Sony NWZ-B142F User Manual

4-145-624-21 (1)
Quick Start Guide
Краткое руководство / Короткий посібник
©2009 Sony Corporation Printed in China
NWZ-B142/B143/B142F/B143F
English
About the Manual
Quick Start Guide: Explains set up, enabling you to import songs to a computer, and to
transfer them to the player.
Operation Guide (PDF file): Explains advanced features of the player and offers
troubleshooting information. The Operation Guide (PDF file) is stored in the built-in flash memory of the player. To view the Operation Guide (PDF file), see “Supplied Items.”
Supplied Items
Headphones (1) Quick Start Guide (this manual) (1)
Included items in the built-in flash memory of the player
The following items are stored in the [Storage Media] folder of the built-in flash memory of the player.
1. Remove the USB cap of the player and connect the player directly to a USB connector on your computer.
2. Double-click [My Computer] or [Computer] - [WALKMAN] - [Storage Media]*
1
.
The following folders are displayed.
3. Copy all data or the necessary data in the following folders to your computer.
Storage Media Operation Guide*
2
Support
PC_Application_ Software
Stored PDF files of the Operation Guide.
There are shortcut icons to “Customer Support” and “Customer Registration” in the country/region folders.
There is a shortcut icon to Windows Media Player 11 download site.
*1 Data hierarchy may differ, depending on your computer environment. *2 PDF files named [xxx_NWZB140.pdf] in this folder are the Operation Guide. The language name
is displayed in the place of “xxx.” Choose the manual of your language. To view the Operation Guide (PDF file), you need Adobe Reader or Acrobat Reader 5.0 in your computer. Adobe Reader can be downloaded from the Internet for free.
Hint
To use the free space in the [Storage Media] folder more effectively, back up all necessary
data in the above three folders to your computer, and then delete the folders. To format the built-in flash memory of the player, see “To initialize (format) the player.”
Before Connecting the Player to Your Computer
Make sure that the OS is Windows XP (Service Pack 2 or later) or Windows Vista (Service Pack 1), and the installed Windows Media Player version on your computer is
11.
Charging the Battery
The player’s battery is recharged while the player is connected to a running computer.
To
Charging
Fully charged
About 70 minutes
Note
If the player is used for the first time, or left unused for an extended period, the player’s display
may remain blank for about 5 minutes after connecting to a computer or other device, or during charging.
If the player’s display remains blank for more than 5 minutes, press the RESET button to reset the player.
Parts and Controls
Headphones
Front Rear
REC/STOP button
Starts/stops recording. You can record sound using the player’s built-in microphone. You can also record the currently received FM program (NWZ­B142F/B143F only).
VOL +/– button ZAP button
Changes between normal playback and ZAPPIN playback. ZAPPIN playback is sequential playback of song clips at a preset duration.
BASS button
Activates the Bass function to emphasize the low sound range.
  button
Starts/pauses song playback, or pauses/ restarts recording.
 / button
Finds the beginning of a song, or fast­rewinds/forwards. You can also select the previous/next frequency or preset number on the FM radio screen.
  (Headphone) jack Display BACK/HOME button
See “How to Use the Player.”
Power Illuminator
Illuminated by LED.
Microphone
For recording sound by the player.
RESET button
Use a small pin, etc.
Strap hole HOLD switch
Disables the operation buttons to avoid accidental operation while carrying the player.
USB cap
When connecting with USB, remove the USB cap.
Turning the Player On and Off
To turn on
Press the
button.
To turn off Press and hold the
button.
Hint
If song playback is paused and there is no operation for a certain period of time, the player
turns off automatically.
How to Use the Player
The HOME menu is the starting point of each application.
To display the HOME menu Press and hold the BACK/HOME button. To select an item Press the
/ button to select an item, and then press
the
button to confirm.
To return to the previous screen Press the BACK/HOME button.
HOME menu
Music Library
The icons appear in the HOME menu and the color of the selected icon is inverted.
Voice
Plays back/deletes sound files recorded with the player’s built-in microphone.
Music Library Plays back transferred songs on the player.
FM*
1
Plays FM radio, or plays back/deletes FM radio programs recorded with the player.
Settings Sets function settings of music, FM*1, voice recording, or the player.
*1 NWZ-B142F/B143F only
Importing and Transferring Music
You can transfer songs to the player using Windows Media Player 11 on your computer. If you do not have Windows Media Player 11 in your computer, click a shortcut icon to the Windows Media Player 11 download site in the built-in flash memory of the player.
1
Import songs from CDs, etc., to Windows Media Player 11 on the
computer.
For details on how to import songs from CDs, etc., refer to the Help of Windows Media Player 11. You do not need to re-import songs that have previously been imported to Windows Media Player 11.
1 Click “Rip.”
2 Click here to
start importing.
2
Connect the USB connector of the player to your computer.
Insert the USB connector fully.
3
Transfer songs from Windows Media Player 11 to the player.
“DATA ACCESS” appears in the display while transferring songs to the player.
1 Choose albums,
etc.
2 Click here to transfer
to the player.
Note
Do not disconnect the player while files are being transferred. If you do, the file being transferred
will be damaged.
Hint
You can also transfer data to the player by dragging and dropping in Windows Explorer on
your computer.
To delete songs transferred to the player
Connect the player to your computer, and then delete any unnecessary audio files using Windows Media Player 11 or Windows Explorer.
Troubleshooting
If the player does not function as expected, try the following steps to resolve the issue.
1
Find the symptoms of the issue in “Troubleshooting” in the Operation
Guide (PDF file), and try any corrective actions listed.
About connecting with a computer, see the following “Connection with a computer.”
2
Connect the player to your computer to
charge the battery.
You may be able to resolve some issues by charging the battery.
3
Press the RESET button with a small pin, etc.
If you press the RESET button while operating the player, stored data and settings on the player may be deleted. After resetting the player, press the
button to turn on the player.
4
Check the information about the issue in the Help of the software.
5
Look for information about the issue on one of the customer support
web sites.
About the customer support web sites, see “For the latest information.”
6
If the approaches listed above fail to resolve the issue, consult your
nearest Sony dealer.
RESET buttonRESET button
Computer
IBM PC/AT or compatible computer
preinstalled with the following Windows operating systems*
1
:
Windows XP Home Edition (Service Pack 2 or
later) / Windows XP Professional (Service Pack 2 or later)*
2
/ Windows Vista Home Basic (Service Pack 1) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1) / Windows Vista Business (Service Pack 1) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1) Not supported by OSs other than above.
*1 Excluding OS Versions not supported by
Microsoft.
*2 Excluding 64-bit OS Version
CPU: 300 MHz or more (For Windows Vista,
800 MHz or more)
RAM: 128 MB or more (For Windows Vista,
512 MB or more)
USB connector (Hi-Speed USB is
recommended)
Internet Explorer 6.0 or later, Windows Media
Player 11 need to be installed.
Broadband Internet connection is required to
use Electronic Music Distribution (EMD) or to visit the web site.
We do not guarantee operation for all computers even if they meet the above System Requirements. Not supported by the following environments:
– Personally constructed computers or
operating systems
– An environment that is an upgrade of the
original manufacturer-installed operating
system – Multi-boot environment – Multi-monitor environment – Macintosh
Design and specifications are subject to change without notice.
Symptom Cause/Remedy
The player cannot charge the battery.
The player is not connected to a USB connector on your computer
properly.
Disconnect the player, and then reconnect it.
The battery is charged in an ambient temperature outside the range of
5 °C (41°F) to 35 °C (95°F).
Charge the battery in an ambient temperature of between 5 °C (41°F)
to 35 °C (95°F).
Your computer is not on.
Turn on the computer.
Your computer enters Sleep or Hibernate status.
Release the computer from Sleep or Hibernate status.
“CONNECTED USB” does not appear when the player is connected to the computer.
The player’s USB connector is not connected to a USB connector on
your computer properly.
Disconnect the player, and then reconnect it.
A USB hub is being used.
Connect the player directly to a USB connector, as connection via a
USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can be used.
Another application is running on the computer.
Disconnect the player, wait a few minutes, and reconnect it. If the
problem persists, disconnect the player, restart the computer, and then reconnect the player.
The USB connector on your computer may have a problem. Connect
the player’s USB connector to another USB connector on your computer.
The player becomes unstable while it is connected to the computer.
A USB hub is being used.
Connect the player directly to a USB connector, as connection via a
USB hub may not work. However, a USB hub that supplies power can be used.
To initialize (format) the player
You can format the built-in flash memory of the player. If the memory is formatted, all shortcut icons and files including the Operation Guide (PDF file) will be erased and all setting values returned to their defaults. Be sure to verify the files stored in memory prior to formatting and export any necessary files to the hard disk of your computer or other device beforehand.
1 Press and hold the BACK/HOME button until the HOME menu
appears.
2 Select
(Settings) – “Initialize” – “Format” – “OK,” in this order.
Press the / button to select the item, and then press the button to confirm. After selecting “OK” and confirming, “FORMATTING…” appears and formatting starts. When formatting is complete, “COMPLETE” appears.
Notes
Do not format the built-in flash memory using Windows Explorer. If you
format the built-in flash memory, format it on the player.
If you format the built-in flash memory of the player by accident, download
the Operation Guide (PDF file) from the web site mentioned in “For the latest information.”
Precautions
About the headphones
Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing.
At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in
situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.
As the supplied headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones.
Remember not to disturb those close to you.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
For users in France
When replacing the headphones/earphones, please refer to the model of the headphones/earphones adapted to your unit that appears below. MDR-E804
At high volume, prolonged listening to the personal audio player can damage the user’s hearing.
Program ©2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation
For the latest information
If you have any questions or issues with this product, or would like information on compatible items with this product, visit the following web sites.
For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/support For customers who purchased the overseas models: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Connection with a computer
About connecting with a computer, check the following “System Requirements (for the player)” and tables.
System Requirements (for the player)
Увімкнення та вимкнення програвача
Увімкнення програвача Натисніть кнопку . Вимкнення програвача Натисніть і утримуйте кнопку
.
Підказка
Якщо відтворення композиції призупинено, а програвач не використовується
протягом певного періоду часу, програвач автоматично вимикається.
Використання програвача
Меню HOME – відправна точка для будь-якої дії.
Відображення меню HOME Натисніть і утримуйте кнопку BACK/HOME. Вибір пункту Спочатку натисніть кнопку
/ для вибору пункту,
а потім – кнопку
для підтвердження операції.
Повернення до попереднього екрана
Натисніть кнопку BACK/HOME.
Меню HOME
Music Library
Піктограми відображаються в меню HOME, а колір вибраної піктограми інвертується.
Voice
Відтворення або видалення звукових файлів, записаних за допомогою вбудованого мікрофона програвача.
Music Library Відтворення композицій, перенесених на програвач.
FM*
1
Увімкнення FM-радіо, відтворення або видалення передач FM-радіо, записаних за допомогою програвача.
Settings
Настроювання параметрів музики, FM*
1
, записування голосу або
програвача.
*1 Лише для моделей NWZ-B142F/B143F
Імпорт і перенесення музики
Композиції можна переносити на програвач за допомогою інстальованої на комп’ютері програми Windows Media Player 11. Якщо на комп’ютері не інстальовано програвач Windows Media Player 11, клацніть піктограму ярлика для сайту завантажень програми Windows Media Player 11 у вбудованій флеш-пам’яті програвача.
1
Імпортуйте композиції з компакт-дисків тощо у програму Windows
Media Player 11 на комп’ютері.
Докладні відомості про імпорт композицій із компакт-дисків тощо див. у довідці програми Windows Media Player 11. Композиції, попередньо імпортовані у програму Windows Media Player 11, не потрібно повторно імпортувати.
1 Клацніть «Rip».
2 Клацніть тут, щоб
розпочати імпортування.
2
Підключіть роз’єм USB програвача до комп’ютера.
Повністю вставте роз’єм USB.
3
Перенесіть композиції із програми Windows Media Player 11 на
програвач.
Під час перенесення композицій на програвач на дисплеї з’являється напис «DATA ACCESS».
1 Виберіть
альбоми тощо.
2 Клацніть тут, щоб перенести
дані на програвач.
Примітка
Не від’єднуйте програвач під час перенесення файлів. Його від’єднання може призвести до
пошкодження перенесеного файла.
Підказка
Дані можна переносити на програвач перетягуванням у провіднику Windows на
комп’ютері.
Видалення композицій, перенесених на програвач
Під’єднайте програвач до комп’ютера та видаліть непотрібні аудіофайли за допомогою програми Windows Media Player 11 або провідника Windows.
Усунення несправностей
Якщо програвач не функціонує належним чином, виконайте подані нижче рекомендації для усунення проблеми.
1
Знайдіть ознаки несправності в розділі «Усунення несправностей»
в «Інструкції з користування» (файл PDF) і виконайте подані в них рекомендації для вирішення проблеми.
Відомості про підключення до комп’ютера див. у наведеному нижче розділі «Підключення до комп’ютера».
2
Підключіть програвач до комп’ютера, щоб
зарядити акумулятор.
Деякі проблеми можна усунути, зарядивши акумулятор.
3
Натисніть кнопку RESET тонкою шпилькою
або подібним предметом.
Якщо натиснути кнопку RESET під час роботи програвача, збережені дані та параметри програвача можуть бути видалені. Після перезавантаження програвача натисніть кнопку
, щоб увімкнути програвач.
4
Перегляньте відомості про проблему в довідці програми.
5
Пошукайте інформацію про несправність на одному з веб-сайтів
підтримки користувачів.
Відомості про веб-сайти підтримки користувачів див. у розділі «Отримання останніх відомостей».
6
Якщо перелічені вище варіанти не допоможуть вирішити
проблему, зверніться до найближчого дилера компанії Sony.
Кнопка RESETКнопка RESET
Комп’ютер
IBM PC/AT або сумісний комп’ютер, на
якому попередньо інстальовано одну з наведених нижче операційних систем Windows*1: Windows XP Home Edition (пакет оновлень Service Pack 2 або новіша версія) / Windows XP Professional (пакет оновлень Service Pack 2 або новіша версія)*
2
/ Windows Vista Home Basic (пакет оновлень Service Pack 1) / Windows Vista Home Premium (пакет оновлень Service Pack 1) / Windows Vista Business (пакет оновлень Service Pack 1) / Windows Vista Ultimate (пакет оновлень Service Pack 1) Пристрій не підтримується іншими версіями OС, ніж перелічені вище.
*1 До переліку не входять версії ОС,
підтримку яких не забезпечує Microsoft.
*2 До переліку не входить 64-розрядна
версія ОС
Центральний процесор: 300 МГц або
більше (для Windows Vista – 800 МГц або більше)
Оперативна пам’ять: 128 Мбайти або
більше (для Windows Vista – 512 Мбайт або більше)
Роз’єм USB (рекомендується
високошвидкісне з’єднання USB)
Повинні бути інстальовані браузер Internet
Explorer 6.0 або пізнішої версії та програвач Windows Media Player 11.
Для використання служб Electronic Music
Distribution (EMD) або для перегляду веб­сайтів потрібне широкосмугове
підключення до Інтернету. Не гарантується робота з усіма комп’ютерами, навіть якщо вони відповідають наведеним системним вимогам. Дане програмне забезпечення не підтримується в таких середовищах:
– власноруч зібрані комп’ютери або
операційні системи;
– середовище, яке є оновленням
оригінальної інстальованої виробником операційної системи;
– середовище з кількома варіантами
завантаження; – середовище з кількома моніторами; – Macintosh.
Конструкцію та технічні характеристики може бути змінено без попередження.
Ознака несправності Можлива причина/cпосіб вирішення
Програвач не заряджає акумулятор.
Програвач неправильно під’єднано до роз’єму USB комп’ютера.
Від’єднайте програвач і знову підключіть його.
Заряджання акумулятора виконується за температури
навколишнього середовища, що виходить за межі діапазону від 5 °C до 35 °C.
Акумулятор слід заряджати за температури навколишнього
середовища від 5 °C до 35 °C.
Комп’ютер не ввімкнено.
Увімкніть комп’ютер.
Комп’ютер переходить у сплячий режим або режим глибокого сну.
Виведіть комп’ютер зі сплячого режиму або режиму глибокого
сну.
Коли програвач під’єднано до комп’ютера, не з’являється напис «CONNECTED USB».
Роз’єм USB програвача неправильно під’єднано до USB-порту
комп’ютера.
Від’єднайте програвач і знову підключіть його.
Використовується концентратор USB.
Підключіть програвач безпосередньо до USB-порту, оскільки
з’єднання через концентратор USB може не спрацювати. Однак можна використовувати концентратори USB, які подають живлення.
На комп’ютері запущено іншу програму.
Від’єднайте програвач, зачекайте кілька хвилин і знову
підключіть його. Якщо проблема не зникне, від’єднайте програвач, перезавантажте комп’ютер і знову підключіть програвач.
Можливо, USB-порт комп’ютера несправний. Вставте роз’єм USB
програвача в інший USB-порт на комп’ютері.
Під’єднаний до комп’ютера програвач працює нестабільно.
Використовується концентратор USB.
Підключіть програвач безпосередньо до USB-порту, оскільки
з’єднання через концентратор USB може не спрацювати. Однак можна використовувати концентратори USB, які подають живлення.
Ініціалізація (форматування) програвача
Можна відформатувати вбудовану флеш-пам’ять програвача. Під час форматування пам’яті буде знищено всі піктограми ярликів і файли включно з «Інструкцією з користування» (файлом PDF) і відновлено значення за замовчуванням для всіх параметрів. Перед форматуванням обов’язково перевірте дані, які зберігаються в пам’яті програвача, і заздалегідь експортуйте потрібні файли на жорсткий диск комп’ютера або інший пристрій.
1 Натисніть і утримуйте кнопку BACK/HOME, доки не з’явиться
меню HOME.
2 Виберіть
(Settings) – «Initialize» – «Format» – «OK» саме в
цьому порядку.
Спочатку натисніть кнопку / для вибору пункту, а потім – кнопку
для підтвердження операції.
Після вибору пункту «OK» і підтвердження операції з’явиться напис «FORMATTING…», після чого розпочнеться форматування. Коли форматування буде завершено, на дисплеї з’явиться напис «COMPLETE».
Примітки
Не форматуйте вбудовану флеш-пам’ять за допомогою провідника
Windows. Вбудовану флеш-пам’ять слід форматувати лише на програвачі.
Якщо вбудовану флеш-пам’ять програвача випадково відформатовано,
завантажте «Інструкцію з користування» (файл PDF) із веб-сайту, наведеного в розділі «Отримання останніх відомостей».
Застереження
Використання навушників
Уникайте відтворення даних за допомогою пристрою за високої гучності, оскільки
тривале відтворення може погіршити слух.
За високої гучності можна не почути зовнішні звуки. Намагайтеся не слухати
пристрій у ситуаціях, коли обмеження слуху може бути небезпечним, наприклад під час керування авто або пересування на велосипеді.
Оскільки навушники з комплекту постачання розроблено для використання на
вулиці, звук із навушників може лунати ззовні. Намагайтеся не турбувати людей, які оточують вас.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Програма ©2009, Sony Corporation Документація ©2009, Sony Corporation
Отримання останніх відомостей
У разі виникнення будь-яких питань або проблем щодо цього виробу, чи за необхідності отримання відомостей про пристрої, сумісні з цим виробом, відвідайте вказані нижче веб­сайти.
Для користувачів у США: http://www.sony.com/walkmansupport Для клієнтів у Канаді: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Для клієнтів у Європі: http://support.sony-europe.com/DNA Для клієнтів у латиноамериканських країнах: http://www.sony-latin.com/index.crp Для клієнтів в інших країнах або регіонах: http://www.sony-asia.com/support Для користувачів, що придбали моделі за кордоном: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Підключення до комп’ютера
Відомості про підключення до комп’ютера див. у наведеному нижче розділі «Системні вимоги (для програвача)» та в таблицях.
Системні вимоги (для програвача)
Українська
Про посібник
Короткий посібник: опис настройок, за допомогою яких можна імпортувати
композиції на комп’ютер і передавати їх на програвач.
Інструкція з користування (файл PDF): опис розширених функцій програвача та
надання відомостей про усунення несправностей. Інструкція з користування (файл PDF) зберігається у вбудованій флеш-пам’яті програвача. Для перегляду «Інструкції з користування» (файлу PDF) див. розділ «Комплектація».
Комплектація
Навушники (1) Короткий посібник (цей посібник) (1)
Елементи, наявні у вбудованій флеш-пам’яті програвача
Наведені нижче елементи зберігаються в папці [Storage Media] вбудованої флеш­пам’яті програвача.
1. Зніміть ковпачок USB програвача та під’єднайте програвач безпосередньо до роз’єму USB комп’ютера.
2. Двічі клацніть [Мій комп’ютер] або [Комп’ютер] – [WALKMAN] – [Storage Media]*1.
Відобразяться наведені нижче папки.
3. Скопіюйте всі або потрібні дані в указані нижче папки на комп’ютері.
Storage Media Operation Guide*
2
Support
PC_Application_ Software
Містить файли PDF «Інструкції з користування».
Містить піктограми ярликів для папок Підтримка користувачів і Реєстрація користувача в папках країни або регіону.
Містить піктограму ярлика для сайту завантажень програми Windows Media Player 11.
*1 Ієрархія даних може бути різною залежно від програмного середовища комп’ютера. *2 Файли PDF з іменем [xxx_NWZB140.pdf] у цій папці – це «Інструкція з користування».
Замість «xxx» відображається мова. Виберіть посібник потрібною мовою. Для перегляду «Інструкції з користування» (файлу PDF) на комп’ютері потрібна програма Adobe Reader або Acrobat Reader 5.0. Програму Adobe Reader можна безкоштовно завантажити з Інтернету.
Підказка
Для ефективнішого використання вільного простору в папці [Storage Media] створіть
резервні копії всіх потрібних даних із наведених вище трьох папок на комп’ютері, а потім видаліть ці папки. Відомості про форматування вбудованої флеш-пам’яті програвача див. у розділі «Ініціалізація (форматування) програвача».
Перед підключенням програвача до комп’ютера
Переконайтеся, що на комп’ютері інстальовано ОС Windows XP (пакет оновлень Service Pack 2 або новіша версія) чи Windows Vista (пакет оновлень Service Pack 1), а також програвач Windows Media Player 11.
Заряджання акумулятора
Акумулятор програвача заряджається, коли програвач під’єднаний до ввімкненого комп’ютера.
До роз’єму
Заряджається
Повністю заряджено
Близько 70 хвилин
Примітка
Якщо програвач використовується вперше або він не використовувався протягом
тривалого періоду часу, дисплей програвача може залишатися темним близько 5 хвилин після підключення пристрою до комп’ютера або іншого пристрою або під час заряджання.
Якщо дисплей програвача залишається темним понад 5 хвилин, натисніть кнопку RESET, щоб перезавантажити програвач.
Частини пристрою й елементи керування
Навушники
Вигляд спереду
Вигляд ззаду
Кнопка REC/STOP
Початок і припинення записування. Звук можна записувати за допомогою вбудованого мікрофона програвача. Також можна записувати поточну радіопередачу FM (лише для моделі NWZ-B142F/B143F).
Кнопка VOL +/– Кнопка ZAP
Переключення між режимом звичайного відтворення та режимом відтворення ZAPPIN. Режим відтворення ZAPPIN дає змогу послідовно відтворювати кліпи з композицій установленої тривалості.
Кнопка BASS
Активація функції низьких частот для підсилення діапазону низьких частот.
Кнопка
Початок і призупинення відтворення композиції або призупинення та поновлення записування.
Кнопка /
Пошук початку композиції чи перемотування назад або вперед. Крім того, можна вибрати наступну чи попередню частоту або номер збереженої станції на екрані FM-радіо.
Роз’єм (навушники) Дисплей Кнопка BACK/HOME
Див. розділ «Використання програвача».
Індикатор живлення
Освітлюється світлодіодом.
Мікрофон
Для записування звуку за допомогою програвача.
Кнопка RESET
Натискайте її тонкою шпилькою або подібним предметом.
Отвір для ремінця Перемикач HOLD
Вимкнення кнопок операцій для попередження випадкового натискання під час носіння програвача.
Ковпачок USB
Щоб підключити програвач до USB, зніміть ковпачок USB.
Включение и выключение проигрывателя
Включение Нажмите кнопку . Выключение Нажмите и удерживайте кнопку .
Совет
Если во время приостановки воспроизведения в течение некоторого времени не
выполняется никаких действий, проигрыватель отключается автоматически.
Использование проигрывателя
В меню HOME можно запустить любую функцию.
Отображение меню HOME Нажмите и удерживайте нажатой кнопку BACK/HOME. Выбор элемента Нажмите кнопку
/ для выбора элемента, а затем
нажмите кнопку
для подтверждения.
Возврат к предыдущему экрану Нажмите кнопку BACK/HOME.
Меню HOME
Значки отображаются в меню HOME, а цвет выбранного значка меняется на инвертированный.
Голос
Воспроизведение/удаление звуковых файлов, записанных с помощью встроенного микрофона проигрывателя.
Библиотека музыки
Воспроизведение композиций, переданных на проигрыватель.
FM*
1
Воспроизведение FM-радио, а также воспроизведение или удаление FM-программ, записанных на проигрывателе.
Настройка
Установка функциональных настроек для музыки, FM*
1
, записи голоса
или проигрывателя.
*1 только для моделей NWZ-B142F/B143F
Импорт и передача музыки
Для переноса композиций на проигрыватель можно использовать приложение Windows Media Player 11, установленное на компьютере. Если на компьютере не установлено приложение Windows Media Player 11, нажмите значок для перехода на веб-узел для загрузки Windows Media Player 11 во встроенной флэш-памяти проигрывателя.
1
Импортируйте композиции с компакт-дисков и других носителей в
приложение Windows Media Player 11 на компьютере.
Подробные сведения о том, как импортировать композиции с компакт­дисков и других носителей, см. в справке приложения Windows Media Player
11. Повторно импортировать композиции, уже импортированные в приложение Windows Media Player 11 ранее, не требуется.
1 Нажмите кнопку
“Копировать с диска”.
2 Щелкните здесь,
чтобы начать импорт.
2
Подключите разъем USB проигрывателя к порту USB компьютера.
Вставьте разъем USB до конца.
3
Перенесите композиции из приложения Windows Media Player 11 в
проигрыватель.
При переносе композиций в проигрыватель на дисплее отображается индикация “ДОСТУП К ДАННЫМ”.
1 Выберите
альбомы и т.п.
2 Щелкните здесь, чтобы перенести
данные на проигрыватель.
Примечание
Не отсоединяйте проигрыватель, пока выполняется передача файлов. В противном случае
передаваемые файлы могут быть повреждены.
Совет
Передачу данных в проигрыватель также можно выполнять с помощью проводника
Windows методом перетаскивания.
Удаление композиций, переданных на проигрыватель
Подсоедините проигрыватель к компьютеру, а затем удалите все ненужные аудиофайлы с помощью приложения Windows Media Player 11 или проводника Windows.
Поиск и устранение неисправностей
Если проигрыватель не работает надлежащим образом, попробуйте выполнить следующие шаги для решения проблемы.
1
Выясните симптомы проблемы в разделе “Поиск и устранение
неисправностей” руководства по эксплуатации (файл PDF) и пробуйте предпринять действия из списка для ее устранения.
Сведения о подключении к компьютеру см. в следующем разделе “Подключение к компьютеру”.
2
Подключите проигрыватель к компьютеру,
чтобы зарядитью батарею.
Возможно, удастся устранить некоторые неполадки с помощью зарядки батареи.
3
Нажмите кнопку RESET с помощью булавки
и т.п.
Если нажать кнопку RESET во время работы проигрывателя, сохраненные в памяти проигрывателя данные могут быть удалены. После сброса проигрывателя нажмите кнопку
, чтобы включить проигрыватель.
4
Получите сведения о проблеме в справке программы.
5
Поищите сведения о проблеме на одном из веб-узлов поддержки
клиентов.
Сведения о веб-узлах поддержки клиентов см. в разделе “Получение последней информации”.
6
Если с помощью вышеперечисленных способов проблему решить
не удалось, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Кнопка RESETКнопка RESET
Компьютер
IBM PC/AT или совместимый компьютер,
на котором предварительно установлена одна из следующих операционных систем Windows*1: Windows XP Home Edition (с пакетом обновления 2 или более поздней версии) / Windows XP Professional (с пакетом обновления 2 или более поздней версии)*
2
/ Windows Vista Home Basic (с пакетом обновления 1) / Windows Vista Home Premium (с пакетом обновления 1) / Windows Vista Business (с пакетом обновления 1) / Windows Vista Ultimate (с пакетом обновления 1) Операционные системы, отличные от перечисленных выше, не поддерживаются.
*1 За исключением версий операционных
систем, не поддерживаемых Microsoft.
*2 Кроме 64-разрядной версии ОС
Процессор: 300 МГц или более (для
Windows Vista - 800 МГц или более)
ОЗУ: 128 МБ или более (для Windows Vista
- 512 МБ или более)
Порт USB (рекомендуется
высокоскоростной порт USB)
Должны быть установлены приложения
Internet Explorer 6.0 или более поздней версии и Windows Media Player 11.
Для использования службы электронного
распространения музыки Electronic Music Distribution (EMD) или посещения веб­узла требуется широкополосное
подключение к Интернету. Работа со всеми компьютерами не гарантируется, даже если они удовлетворяют системным требованиям, указанным выше. Данное программное обеспечение не поддерживается в следующих средах:
– самостоятельно собранные компьютеры
или разработанные операционные системы;
– среда, являющаяся обновлением
оригинальной операционной системы, установленной изготовителем;
– среда с возможностью загрузки
нескольких операционных систем; – среда с несколькими мониторами; – Macintosh.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Проявление неисправности
Причина/Средство устранения
Проигрывателю не удается выполнить зарядку батареи.
Проигрыватель неправильно подключен к порту USB на
компьютере.
Отключите проигрыватель, а затем снова подключите его.
Зарядка батареи выполняется при температуре окружающей
среды ниже 5 °C или выше 35 °C.
Батарею следует заряжать при температуре окружающей среды
от 5 °C до 35 °C.
Компьютер выключен.
Включите компьютер.
Компьютер находится в режиме ожидания.
Отключите режим ожидания компьютера.
Индикация “USB­ПОДКЛЮЧЕНИЕ” не отображается, когда проигрыватель подсоединен к компьютеру.
Разъем USB проигрывателя неправильно подключен к порту USB
на компьютере.
Отключите проигрыватель, а затем снова подключите его.
Используется концентратор USB.
Подключите проигрыватель непосредственно к порту USB на
компьютере, так как соединение через концентратор USB может не работать. Однако можно использовать концентратор USB, обеспечивающий подачу питания.
На компьютере выполняется другое приложение.
Отключите проигрыватель, подождите несколько минут, а затем
снова подключите его. Если проблему не удалось устранить, отключите проигрыватель, перезагрузите компьютер, а затем снова подключите проигрыватель.
Возможно, неисправен порт USB на компьютере. Подключите
разъем USB проигрывателя к другому порту USB на компьютере.
При подключении проигрывателя к компьютеру его работа становится нестабильной.
Используется концентратор USB.
Подключите проигрыватель непосредственно к порту USB на
компьютере, так как соединение через концентратор USB может не работать. Однако можно использовать концентратор USB, обеспечивающий подачу питания.
Инициализация (форматирование) проигрывателя
Можно выполнить форматирование встроенной флэш-памяти проигрывателя. Если выполнить форматирование памяти, все значки ярлыков и файлы, в том числе руководство по эксплуатации (файл PDF), будут удалены, и для всех настроек будут восстановлены заводские значения. Перед форматированием обязательно проверьте, какие файлы хранятся в памяти, и заранее экспортируйте все необходимое на жесткий диск компьютера или другое устройство.
1 Нажмите и удерживайте кнопку BACK/HOME, пока не
появится меню HOME.
2 Выберите
(Настройка) – “Инициализация” –
“Форматирование” – “OK” в данном порядке.
Нажмите кнопку / для выбора элемента, а затем нажмите кнопку
для подтверждения.
После выбора “OK” и подтверждения отобразится индикация “ФОРМАТИРОВАНИЕ...” и начнется форматирование. После завершения форматирования на дисплее появится индикация “ВЫПОЛНЕНО”.
Примечания
Не форматируйте встроенную флэш-память с помощью проводника
Windows. Форматирование встроенной флэш-памяти следует выполнять с помощью проигрывателя.
Если встроенная флэш-память была отформатирована случайно,
загрузите руководство по эксплуатации (файл PDF) с веб-узла, указанного в разделе “Получение последней информации”.
Меры предосторожности
O головныx тeлeфонax
Избeгaйтe пользовaтьcя aппapaтом пpи тaкой большой гpомкоcти, пpи котоpой
длитeльноe иcпользовaниe aппapaтa можeт плоxо повлиять нa Baш cлyx.
Пpи большой гpомкоcти внeшниe звyки могyт быть нe cлышны. Cлeдyeт избeгaть
cлyшaть aппapaт в тaкиx cитyaцияx, в котоpыx cлyx нe должeн пpитyплятьcя, нaпpимep, пpи вождeнии aвтомобиля или пpи кaтaнии нa вeлоcипeдe.
Taк кaк пpилaгaeмы головныe тeлeфоны имeют конcтpyкцию откpытого типa, то
звyки бyдyт cлышны чepeз головныe тeлeфоны. Cлeдyeт пpи зтом помнить, что нeльзя мeшaть звyкaми от aппapaтa дpyгим людям, нaxодящимcя pядом c Baми.
Замечание для покупателей: следующая информация действительна только для оборудования, продаваемого в странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Для клиентов в России
Цифровой музыкальный проигрыватель
Программа - ©Sony Corporation, 2009 Документация - ©Sony Corporation, 2009
Получение последней информации
При возникновении каких-либо вопросов или проблем, связанных с этим продуктом, а также для получения сведений об устройствах, совместимых с данным продуктом, посетите следующие веб-сайты.
Для клиентов в США: http://www.sony.com/walkmansupport Для клиентов в Канаде: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Для клиентов в Европе: http://support.sony-europe.com/DNA Для клиентов в Латинской Америке: http://www.sony-latin.com/index.crp Для клиентов в других странах/регионах: http://www.sony-asia.com/support Для клиентов, которые приобрели модели, предназначенные для поставки за границу: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Подключение к компьютеру
Сведения о подключении у компьютеру приведены в следующем подразделе “Требования к системе (для проигрывателя)” и таблицах.
Требования к системе (для проигрывателя)
Русский
О данном руководстве
Краткое руководство: описание настроек, которые помогут импортировать
композиции на компьютер и передавать их на проигрыватель.
Руководство по эксплуатации (файл PDF): описание расширенных функций
проигрывателя и информация по поиску и устранению неисправностей. Руководство по эксплуатации (файл PDF) хранится во встроенной флэш-памяти проигрывателя. Сведения о просмотре руководства по эксплуатации (файл PDF) см. в разделе “Элементы комплектации”.
Элементы комплектации
Наушники (1) Краткое руководство (настоящее руководство) (1)
Элементы, хранящиеся во встроенной флэш-памяти проигрывателя
Следующие элементы хранятся в папке [Storage Media] встроенной флэш-памяти проигрывателя.
1. Снимите крышку USB и подключите проигрыватель к порту USB компьютера.
2. Дважды щелкните [Мой компьютер] или [Компьютер] - [WALKMAN] - [Storage Media]*1.
Отображаются следующие папки.
3. Скопируйте все или только необходимые данные из следующих папок на компьютер.
Storage Media Operation Guide*
2
Support
PC_Application_ Software
Содержит файлы PDF руководства по эксплуатации.
Содержит значки ярлыков на разделы Поддержка заказчиков и Регистрация заказчиков в папках страны или региона.
Содержит значок для перехода на веб-узел для загрузки Windows Media Player 11.
*1 Структура данных может отличаться в зависимости от среды компьютера. *2 Находящиеся в этой папке файлы PDF с именем [xxx_NWZB140.pdf] представляют собой
руководство по эксплуатации. Вместо “xxx” отображается название языка. Выберите руководство на нужном языке. Для просмотра руководства по эксплуатации (файл PDF) на компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Acrobat Reader 5.0. Программу Adobe Reader можно бесплатно загрузить из Интернета.
Совет
Для более эффективного использования дискового пространства в папке [Storage Media]
скопируйте все необходимые данные из указанных выше папок на компьютер, а затем удалите эти папки. Сведения о форматировании встроенной флэш-памяти проигрывателя см. в разделе “Инициализация (форматирование) проигрывателя”.
Перед подключением проигрывателя к компьютеру
Убедитесь в том, что на компьютере установлена операционная система Windows XP (с пакетом обновления 2 или более поздней версии) или Windows Vista (с пакетом обновления 1), а также что установлен проигрыватель Windows Media Player версии 11.
Зарядка батареи
Батарея в проигрывателе заряжается, когда проигрыватель подключен к работающему компьютеру.
Вход
Зарядка
Полная зарядка
Примерно 70 минут
Примечание
Если включение проигрывателя выполняется впервые или проигрыватель не
использовался в течение длительного времени, дисплей проигрывателя может оставаться пустым в течение 5 минут после подключения к компьютеру или другому устройству или во время зарядки.
Если дисплей не включается по истечении 5 минут, нажмите кнопку RESET для сброса настроек проигрывателя.
Части и элементы управления
Наушники
Вид спереди
Вид сзади
Кнопка REC/STOP
Начало/остановка записи. Звук можно записать с помощью встроенного микрофона проигрывателя. Также можно записывать транслируемые по FM-радио передачи (только для моделей NWZ-B142F/B143F).
Кнопка VOL +/– Кнопка ZAP
Переключение между режимом обычного воспроизведения и режимом воспроизведения ZAPPIN. Режим ZAPPIN позволяет выполнять последовательное воспроизведение отрывков композиций с заранее заданной продолжительностью.
Кнопка BASS
Включение функции усиления басов для более сильного звучания низких частот.
Кнопка
Начало воспроизведения композиции/ пауза или пауза/повторная запись.
Кнопка /
Поиск начала композиции или ускоренная перемотка назад или вперед. Также можно выбрать предыдущую/следующую частоту или номер предустановки на экране FM-радио.
  Гнездо (наушники) Дисплей Кнопка BACK/HOME
См. раздел “Использование проигрывателя”.
Индикатор питания
Подсвечивается с помощью LED.
Микрофон
Для записи звука с помощью проигрывателя.
Кнопка RESET
Для нажатия используйте булавку и т.п.
Отверстие для ремешка Переключатель HOLD
Отключение кнопок управления во избежание случайного нажатия при переноске проигрывателя.
Крышка USB
При подключении к разъему USB снимите крышку USB.
Loading...