So verwenden Sie die Schaltflächen im Bedienungshandbuch
Klicken Sie auf die Schaltflächen oben rechts in diesem Handbuch, um zum
„Inhaltsverzeichnis“, zu „Informationen zum Menü HOME“ oder zum „Index“
zu gelangen.
Wechselt ins Inhaltsverzeichnis
Suchen Sie nach den gewünschten Informationen in einer Themenliste im Handbuch.
Wechselt zur Liste des Menüs HOME
Suchen Sie in einer Liste von Optionseinstellungen im Menü des Players nach den gewünschten Informationen.
Wechselt zum Index
Suchen Sie nach den gewünschten Informationen in einer Liste von im Handbuch angegebenen Suchbegriffen.
Tipps
Sie wechseln zur angegebenen Seite, indem Sie im Inhaltsverzeichnis oder im Index auf
eine Seitenzahl klicken.
ie wechseln zur angegebenen Seite, indem Sie auf eine Seitenreferenz klicken, die auf
S
jeder Seite (z. B. Seite 3) zu finden ist.
m mittels eines Keywords nach einer Referenzseite zu suchen, geben Sie dieses im
U
Adobe Reader-Fenster in das Textsuchfeld ein.
e nach Adobe Reader-Version unterscheiden sich u. U. die Vorgehensweisen.
J
So ändern Sie das Seitenlayout
Mit den Schaltflächen im Adobe Reader-Fenster wählen Sie die Art der
Anzeige von Seiten aus.
Textfeld für die Textsuche
Fortlaufend
Seiten werden fortlaufend angezeigt,
die Seitenbreite wird in das Fenster
eingepasst. Beim Durchführen eines
Bildlaufs werden die vorherigen oder
folgenden Seiten fortlaufend
durchgeblättert.
Einzelne Seite
Seiten werden einzeln nacheinander
angezeigt, wobei die Seite in das
Fenster eingepasst wird. Beim
Durchführen eines Bildlaufs wechselt
die Anzeige zur vorherigen oder zur
folgenden Seite.
Je nach Land/Region, in dem/der Sie den Player gekauft haben, stehen einige Modelle
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Page 5
5
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
5
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Komponenten und Regler
Vorderseite
Kopfhörer
Taste REC/STOP
Mit dieser Taste wird die
Aufzeichnung gestartet/beendet.
Sie können Ton mithilfe des
eingebauten Mikrophons des Players
aufzeichnen ( Seite 41).
Sie können außerdem einen
UKW-Sender aufnehmen (nur
NWZ-B142F/B143F) ( Seite 37).
Taste VOL +*1/–
Mit dieser Taste wird die Lautstärke
eingestellt.
Taste ZAP
Mit dieser Taste wird zwischen der
normalen Wiedergabe und der
ZAPPIN-Wiedergabe ( Seite 23)
gewechselt.
BASS-Taste
Mit dieser Taste wird die
Bassfunktion zur Hervorhebung des
tiefen Klangbereichs aktiviert
( Seite 29).
Taste *
Mit dieser Taste wird der Player ein-/
ausgeschaltet ( Seite 9). Außerdem
wird die Titelwiedergabe gestartet/
unterbrochen ( Seite 21) bzw. die
Aufzeichnung unterbrochen/
fortgesetzt ( Seite 37, 41).
Wird ein Menü auf dem Display
angezeigt, verwenden Sie zum
Bestätigen des Menüelements diese
Taste ( Seite 10).
1
Taste /
Dient zur Suche des Anfangs eines
Titels oder zum Zurück-/Vorspulen
( Seite 21).
Wird ein Menü auf dem Display
angezeigt, verwenden Sie diese Taste
zum Auswählen des Menüelements
( Seite 10).
Fortsetzung
*1 Hierbei handelt es sich um Kippschalter.
Diese erleichtern die Bedienung der
Tasten.
Page 6
6
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
6
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Vorderseite
Kopfhörer
(Kopfhörer-) Buchse
Dient zum Anschließen der
Kopfhörer. Stecken Sie den Stecker
ein, bis er einrastet. Sind die
Kopfhörer nicht ordnungsgemäß
angeschlossen, ist die
Klangwiedergabe beeinträchtigt.
Display
Das Display wird je nach aktiver
Anwendung unterschiedlich
dargestellt ( Seite 8, 10, 21, 33, 41,
45).
Taste BACK/HOME*
2
Kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
das Menü HOME anzuzeigen
( Seite 10).
Leistungs-Leuchtanzeige
Mit LED-Beleuchtung ( Seite 47).
Das Leuchtmuster variiert je nach
Aktion.
Fortsetzung
*2 Mit gekennzeichnete Funktionen
auf dem Player werden durch
Gedrückthalten der entsprechenden
Tasten aktiviert.
Page 7
7
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
7
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Rückseite
Mikrophon
Siehe Seite 41.
RESET-Taste
Der Player wird zurückgesetzt, wenn
Sie die RESET-Taste mit einem
dünnen, spitzen Gegenstand drücken
( Seite 56).
Wenn Sie den Player nach dem
Zurücksetzen einschalten, werden
die zuvor eingestellten Optionen
wieder aktiviert.
Öse für den Riemen
Dient zur Befestigung eines Riemens
(nicht im Lieferumfang enthalten).
HOLD-Schalter
Verhindern Sie mithilfe des HOLDSchalters das versehentliche
Auslösen von Funktionen, wenn Sie
den Player bei sich tragen.
Alle Funktionstasten werden durch
Verschieben des HOLD-Schalters in
Pfeilrichtung () deaktiviert.
Wenn Sie bei aktivierter HOLDFunktion eine Taste drücken, wird
„HOLD“ auf dem Display angezeigt.
Wird der HOLD-Schalter in die
entgegengesetzte Richtung
geschoben, wird die HOLD Funktion
deaktiviert.
USB-Kappe
Entfernen Sie zum Herstellen der
USB-Verbindung die USB-Kappe.
So entfernen Sie die USB-Kappe
USB-Stecker
Page 8
8
Folder 1
SHUF
012
BASS
Song 12
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
8
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Wiedergabebildschirm
Anzeige des Namens des Titels/
der Datei
Anz
S
S
Zeigt den aktuellen
Wiedergabemodus an.
Anzeige der aktuellen
eige des Wiedergabebereichs
tatusleiste der Wiedergabe
tatus der Wiedergabe
: Wiedergabe/: Pause
: Zurückspulen/
Titelnummer
: Vorspulen
Wiedergabemodusanz
Zeigt das Symbol des aktuellen
Wiedergabemodus an ( Seite 28).
Ist der Wiedergabemodus auf
„Normal“ eingestellt, wird kein
Symbol angezeigt.
ZAPPIN-Wiedergabeanzeige
Gibt den ZAPPIN-Wiedergabestatus
an ( Seite 23).
Anzeige der Bassfunktion/des
Equalizermodus
Zeigt an, ob die Bassfunktion
( Seite 29) aktiviert ist bzw.
welcher Equalizermodus aktiviert ist
( Seite 30).
Restladungsanzeige
eige
Page 9
9
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
9
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Ein- und Ausschalten des Players
Taste
So schalten Sie den Player ein
Drücken Sie die Taste , um den Player einzuschalten. Der Player nimmt
den Betrieb an der Stelle wieder auf, an der er zuletzt ausgeschaltet wurde.
Tipp
Wenn im Display die Meldung „HOLD“ angezeigt wird, verschieben Sie zur
Deaktivierung der HOLD-Funktion den HOLD-Schalter entgegen der Pfeilrichtung
(
).
So schalten Sie den Player aus
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Player auszuschalten. „POWER
OFF“ erscheint.
Tipps
Wird der Player eine gewisse Zeit lang im Stoppmodus nicht bedient, schaltet sich das
Display automatisch ab, um Akkuladung zu sparen. Wird der Player längere Zeit nicht
bedient, schaltet er sich vollständig aus. In diesem Modus ist der Energieverbrauch
gering.
er Player kann nicht bedient werden, wenn er an einen Computer angeschlossen ist.
D
Trennen Sie den Player vom Computer, bevor Sie den Player bedienen.
Page 10
10
Music Library
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
10
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Informationen zum Menü HOME
Die folgende Tabelle enthält die Elemente des Menüs HOME. Informationen
zur Liste der Elemente der einzelnen Menüs erhalten Sie auf Seite 11.
Details zu den einzelnen Menüelementen finden Sie auf der jeweils
angegebenen Referenzseite.
Menü HOME
Die Symbole erscheinen im Menü HOME, die Farbe des ausgewählten Symbols
wird negativ dargestellt.
VoiceDient zum Wiedergeben/Löschen von Tonaufzeichnungen
( Seite 41).
Music LibraryDient zur Wiedergabe von Titeln auf dem Player
1
FM*
SettingsDient zum Festlegen von Funktionseinstellungen für Musik,
*1 nur NWZ-B142F/B143F
( Seite 21).
Dient zum UKW-Empfang oder zur Wiedergabe oder zum
Löschen einer Radiosendung (UKW) ( Seite 33).
FM*1, Sprachaufzeichnungen oder den Player ( Seite 45).
Information ................................... 48
Language..................................16, 49
Initialize
Reset All Settings ..................... 50
Format....................................... 51
1
nur NWZ-B142F/B143F
*
1
Page 12
12
Music Library
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
12
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Informationen zur Verwendung des Menüs
HOME
Das Menü HOME ist der Ausgangspunkt für die jeweilige Anwendung, wie
z. B. für die Titelsuche, das Ändern von Einstellungen usw.
Das Menü HOME wird durch Gedrückthalten der Taste BACK/HOME des
Players angezeigt.
Taste
Taste BACK/HOME
Im Menü HOME können Sie das gewünschte Element auf dem Bildschirm
durch Drücken der Taste //*
Drücken Sie zum Auswählen eines Menüelements die Taste / und
anschließend zur Bestätigung die Taste .
*1 Hierbei handelt es sich um Kippschalter. Diese erleichtern die Bedienung der Tasten.
Taste /: Dient zur Auswahl
eines Menüelements.
aste : Dient zum Bestätigen eines
T
Menüelements.
In diesem Handbuch werden die Bedienungsanweisungen im Menü HOME
folgendermaßen beschrieben.
eispiel: Wählen Sie im Menü HOME
B
den gewünschten Ordner
Die Bedienschritte für das Beispiel oben werden im Folgenden angezeigt.
Halten Sie die Taste BACK/
HOME so lange gedrückt, bis
das Menü HOME angezeigt
wird.
Taste
/
1
auswählen.
(Music Library) „Folder“
den gewünschten Titel.
Taste BACK/HOME
Das Menü HOME wird angezeigt.
Fortsetzung
Page 13
13
Music Library
Now Playing
Folder
All Songs
Play All
Folder 1
Folder 2
Play All
Song 1
Song 2
Folder 1
012
BASS
Song 12
SHUF
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
13
Grundlegende Funktionen und Bildschirme
Drücken Sie zum Bestätigen die
Taste .
Der Menübildschirm „Music
Library“ erscheint.
Drücken Sie die Taste /,
um „Folder“ auszuwählen, und
drücken Sie anschließend zum
Bestätigen die Taste .
Der Ordnerlistenbildschirm wird
angezeigt.
ie blättern durch die Liste,
S
indem Sie die Taste /
drücken.
Drücken Sie die Taste /,
um den gewünschten Ordner
auszuwählen, und drücken Sie
anschließend zum Bestätigen
die Taste .
Der Bildschirm der Titelliste des
ausgewählten Ordners erscheint.
Drücken Sie die Taste /,
um den gewünschten Titel
auszuwählen, und drücken Sie
anschließend zum Bestätigen
die Taste .
Der Musik-Wiedergabebildschirm
wird angezeigt und die Wiedergabe
gestartet.
So kehren Sie während des Vorgangs ins Menü HOME zurück
Halten Sie die Taste BACK/HOME gedrückt.
So kehren Sie während des Vorgangs zum vorherigen Bildschirm zurück
Drücken Sie die Taste BACK/HOME.
Page 14
14
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
14
Erste Schritte
Laden des Akkus
Der Akku des Players wird geladen, wenn der Player an einen eingeschalteten
Computer angeschlossen ist.
Entfernen Sie die USB-Kappe, und schließen Sie
den USB-Stecker an einen USB-Anschluss des
Computers an. Die Restladungsanzeige auf dem
Display zeigt Folgendes an:
Ladevorgang ist abgeschlossen (Ladedauer ca.
Minuten).
70
Wenn Sie den Player zum ersten Mal verwenden
oder ihn lange Zeit nicht verwendet haben,
laden Sie ihn vollständig auf (bis auf dem Display die Akkuanzeige
angezeigt wird).
Infos zur Akkuanzeige
Das Akkusymbol im Display ( Seite 8) ändert sich wie in der Abbildung
dargestellt.
. Der
Am Akkusymbol können Sie sehen, wie die Akkuladung abnimmt. Wird
„LOW BATTERY“ angezeigt, ist kein Betrieb des Players mehr möglich. In
diesem Fall müssen Sie den Akku neu laden, indem Sie das Gerät an den
Computer anschließen. Informationen zur Akkubetriebsdauer finden Sie auf
Seite 78.
Fortsetzung
Page 15
15
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
15
Erste Schritte
Hinweise
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 35 °C.
er Akku kann ca. 500 Mal aufgeladen werden. Diese Zahl kann je nach
D
Betriebsbedingungen des Players variieren.
kkuanzeige auf dem Display ist nur ein Näherungswert. So entspricht ein
Die A
schwarzer Balken in der Anzeige nicht unbedingt exakt einem Viertel der Akkuladung.
m Display wird während des Zugriffs des Computers auf den Player „DATA ACCESS“
I
angezeigt. Trennen Sie während der Anzeige von „DATA ACCESS“ nicht die
Verbindung zum Player, da ansonsten die Daten während der Übertragung beschädigt
werden können.
unktionstasten des Players sind deaktiviert, wenn er an einen Computer
Die F
angeschlossen ist.
alls Sie den Player länger als ein halbes Jahr nicht verwenden, laden Sie den Akku alle
F
6 bis 12 Monate mindestens einmal auf.
e an den Computer angeschlossene USB-Geräte können den ordnungsgemäßen
Einig
Betrieb des Players beeinträchtigen.
as ordnungsgemäße Laden des Akkus kann mit individuell zusammengestellten oder
D
veränderten Computern nicht gewährleistet werden.
enn der Computer in den Energiesparmodus umschaltet, z. B. in den Standby- oder
W
Ruhezustandsmodus, wird der Akku des Players auch bei vorhandener USB-Verbindung
nicht aufgeladen. Stattdessen wird der Akku weiter durch den Player entladen.
chließen Sie den Player nicht über einen längeren Zeitraum an einen Laptop an, wenn
S
dieser nicht am Stromnetz angeschlossen ist, sonst wird der Laptop u. U. entladen.
enn Sie den Player nach längerem Nichtverwenden laden, erkennt der Computer den
W
Player ggf. nicht, oder auf dem Display wird nichts angezeigt. Der Player funktioniert
nach etwa 5-minütigem Laden wieder ordnungsgemäß.
st der Player an den Computer angeschlossen, schalten Sie den Computer nicht ein,
I
starten Sie ihn nicht neu, reaktivieren Sie ihn nicht aus dem Schlafmodus, und fahren
Sie ihn nicht herunter. Diese Aktionen führen möglicherweise zu Fehlfunktionen des
Players. Trennen Sie die Verbindung des Players zum Computer, bevor Sie diese
Aktionen ausführen.
ährend des Ladevorgangs kann es im Player zu einem Wärmestau kommen. Dies ist
W
keine Fehlfunktion.
Page 16
16
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
16
Erste Schritte
Auswählen der Displaysprache
(Language)
Wählen Sie aus mehreren Sprachen für die Anzeige von Menüs und Meldungen
auf dem Player.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
Taste /
„Language“ die
gewünschte Spracheinstellung.
SpracheMeldungen und Menüs werden angezeigt auf
EnglishEnglisch
EspañolSpanisch
FrançaisFranzösisch
PortuguêsPortugiesisch
РусскийRussisch
vereinfachtes Chinesisch
traditionelles Chinesisch
Koreanisch
Page 17
17
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
17
Erste Schritte
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Datum und die Uhrzeit sind standardmäßig nicht eingestellt. Stellen Sie
das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit wie folgt ein.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) „Common Settings“
Taste /
„Set Date-Time“.
Drücken Sie zum Einstellen des Jahres die Taste /, und
drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste .
Folgendes kann eingestellt werden: Jahr, Monat, Tag, Stunden und
Minuten. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Zahlenwert für den
jeweiligen Bereich einzustellen.
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an
Drücken Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste.
Hinweise
Wenn Sie den Player eine Zeit lang nicht verwendet haben und der Akku leer ist, werden
Datum und Uhrzeit möglicherweise zurückgesetzt.
enn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, müssen Datum und Uhrzeit unter
W
Umständen neu eingestellt werden.
ei der Uhrzeit kann innerhalb eines Monats eine Ungenauigkeit von bis zu
B
120 S
ekunden entstehen (bei 25 °C). Stellen Sie in diesem Fall die aktuelle Uhrzeit
erneut ein.
Page 18
18
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
18
Erste Schritte
Musik
Für die Wiedergabe von Musik auf dem Player müssen die Daten auf dem
Computer vorbereitet werden. Sie können Musik von Audio-CDs oder aus dem
Internet usw. importieren.
Verwenden Sie zum Importieren der Daten auf den Computer eine geeignete
oftware, wie z. B. Windows Media Player 11. Details zum Importieren von
S
Daten finden Sie in der Hilfe der entsprechenden Software.
Informationen zu unterstützten Dateiformaten finden Sie unter „Unterstützte
Dateiformate“ ( Seite 76).
Page 19
19
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
19
Erste Schritte
Übertragen von Musik
Daten können direkt per Ziehen und Ablegen mittels Windows Explorer auf
den Computer übertragen werden.
Tipp
Sie können mithilfe von Windows Media Player 11 ebenfalls Musik übertragen.
Informationen zur Verwendung von oder zum Support für Windows Media Player
finden Sie in den Informationen zu Windows Media Player auf der folgenden Website:
http://support.microsoft.com/
Hinweise
Nur MP3/WMA-Dateien können auf dem Player wiedergegeben werden ( Seite 76).
enn Sie den Computer einschalten oder neu starten, während der Player an den
W
Computer angeschlossen ist, kann dies zu Fehlfunktionen des Players führen. In diesem
Fall drücken Sie die RESET-Taste, um den Player zurückzusetzen ( Seite 56). Trennen
Sie den Player vom Computer, bevor Sie den Computer einschalten oder neu starten.
Schließen Sie den USB-Stecker des Players an den Computer an.
Setzen Sie den USB-Stecker ordnungsgemäß ein.
Öffnen Sie [Arbeitsplatz] oder [Computer] - [WALKMAN] - [Storage
Media] und wählen Sie anschließend den Ordner aus, in dem Sie
die Audiodateien speichern möchten.
Je nach Computerumgebung variiert die Datenhierarchie möglicherweise.
Verschieben Sie die Dateien per Drag & Drop in den ausgewählten
Ordner.
Fortsetzung
Page 20
20
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
20
Erste Schritte
Hinweise
Setzen Sie den Player keinen Stößen oder Druck aus, wenn er an den Computer
angeschlossen ist. Dadurch wird der Player u. U. beschädigt.
er Player verwendet keine SonicStage-Software (die von Sony entwickelte SonicStage-
D
Software verwaltet Musik auf einem Computer oder überträgt Musik auf andere Player).
Auf diesen Player kann Musik ohne die Verwendung von SonicStage einfach per Drag &
Drop übertragen werden. Mit SonicStage verwaltete ATRAC-Dateien können nach der
Konvertierung ins Dateiformat MP3 auf den Player übertragen werden. Laden Sie zum
Konvertieren von Dateien das MP3 Conversion Tool von der Supportwebsite
( Seite 73) herunter.
rennen Sie den Player während der Datenübertragung nicht vom Computer.
T
Andernfalls wird die gerade übertragene Datei u. U. beschädigt.
ird der Player während der Datenübertragung vom Computer getrennt, bleiben nicht
W
benötigte Dateien möglicherweise auf dem Player zurück. Übertragen Sie in diesem Fall
verwendbare Dateien zurück auf den Computer, und formatieren Sie den Player
( Seite 51).
e Dateien können aus Urheberrechtsschutzgründen möglicherweise nicht auf dem
Einig
Player wiedergegeben werden.
nsgesamt können auf dem Player bis zu 2.640 Dateien und 500 Ordner sowie bis zu
I
8 Ordnerebenen angezeigt werden.
Sie können zwar mehr Dateien und Ordner auf den Player übertragen, allerdings
können die diese Anzahl überschreitenden Dateien, Ordner oder Ordnerebenen weder
angezeigt noch wiedergegeben werden.
e nach Computerumgebung variiert die Datenhierarchie möglicherweise.
J
as Starten des Players oder Anzeigen der Datei-/Ordnerliste dauert möglicherweise
D
etwas, wenn viele Dateien oder Ordner auf dem Player gespeichert sind.
Page 21
21
Music Library
01:23
03:38
012
Song 12
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
21
Wiedergabe von Musik
Wiedergabe von Musik
Sie können übertragene Titel auf dem Player wiedergeben. Die übertragenen
Titel sind unter „Music Library“ gespeichert.
Wählen Sie im Menü „HOME“
Musikwiedergabe aufzurufen und Musik wiederzugeben.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Music Library)
Der Bildschirm zur Musikwiedergabe erscheint, und die Wiedergabe wird
ab dem zuletzt gehörten Titel gestartet.
eitere Informationen zum Wiedergabebildschirm finden Sie unter
W
„Wiedergabebildschirm“ ( Seite 8).
enn Sie (Music Library) auswählen, erscheint das Suchmenü. Nun
W
können Sie die gewünschte Suchmethode auswählen, um die Liste
anzuzeigen und nach Titeln zu suchen. Details hierzu erhalten Sie unter
„Titelsuche“ ( Seite 26).
enn der Player während der Titelwiedergabe ausgeschaltet wird,
W
können Sie durch Drücken der Taste die Wiedergabe des zuletzt
gehörten Titels starten.
Taste /
(Music Library)
(Music Library), um den Bildschirm für die
„Now Playing“.
Zweck (Bildschirmanzeige)Aktion
Wiedergabe () / Pause ()
An den Anfang des aktuellen
Titels springen / nächster Titel
Zurückspulen () / Vorspulen
() des aktuellen Titels
Drücken Sie die Taste .
Drücken Sie die Taste /.
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste
gedrückt, und lassen Sie sie an der gewünschten Stelle los.
Beim Zurückspulen oder Vorspulen eines Titels
Vollständige Länge des Titels/der DateiVerstrichene Abspielzeit
/
Fortsetzung
Page 22
22
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
22
Wiedergabe von Musik
Tipps
Die Titelwiedergabe kann von der normalen Wiedergabe zur ZAPPIN-Wiedergabe
umgeschaltet werden ( Seite 23).
er Player verfügt über mehrere Wiedergabemodi, z. B. Zufallswiedergabe und
D
Wiederholung ausgewählter Titel ( Seite 28).
iefen Bereiche lassen sich hervorheben (Bassfunktion) ( Seite 29). Durch
Die t
Auswahl des Equalizers können Sie auch die Klangqualität ändern ( Seite 30).
Page 23
23
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
23
Wiedergabe von Musik
Wiedergabe von Musik mit der ZAPPIN-Funktion
Was bedeutet ZAPPIN-Wiedergabe?
ZAPPIN ermöglicht die aufeinander folgende Wiedergabe von
Titelausschnitten mit einer voreingestellten Dauer.
Normale Wiedergabe
Wechselt zu ZAPPIN
ZAPPIN-Wiedergabe
Kurze wiedererkennbare Titelausschnitte (ca. 45 Sekunden ab Anfang).
Die ZAPPIN-Wiedergabezeit für Titelausschnitte kann auf „ZAPPIN Short“ oder „ZAPPIN Long“
festgelegt werden.
Normale Wiedergabe
Kehrt zur normalen Wiedergabe zurück und startet die
Wiedergabe ab dem Anfang des aktuellen Titels neu.
Page 24
24
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
24
Wiedergabe von Musik
Wechseln zur ZAPPIN-Wiedergabe
Die Titelwiedergabe kann von der normalen Wiedergabe zur ZAPPINWiedergabe umgeschaltet werden.
Taste ZAP
Drücken Sie im Wiedergabebildschirm während der normalen
Wiedergabe die Taste ZAP.
Sie hören die Worte „Zappin in“, und die ZAPPIN-Wiedergabe beginnt.
Auf dem Player werden Titelausschnitte etwa jeweils 4 (ZAPPIN Short)
oder 15 Sekunden (ZAPPIN Long) lang wiedergegeben.
ei der Auswahl der ZAPPIN-Wiedergabe wird auf dem Bildschirm
B
angezeigt.
er Titel wird ca. 45 Sekunden lang abgespielt. Wenn der Titel kürzer als
D
45 Sekunden ist, wird er ab einem zufälligen Punkt kurz vor Ende des
Titels wiedergegeben.
So springen Sie während der ZAPPIN-Wiedergabe zum vorherigen/nächsten Titel/
zur Shuffle-Wiedergabe
Sie können zum vorherigen/nächsten Titel springen oder Titel in zufälliger
Reihenfolge wiedergeben.
Die Bedienung ist dieselbe wie während der normalen Wiedergabe.
So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück
Drücken Sie während der ZAPPIN-Wiedergabe und der Anzeige des
Wiedergabebildschirms die Taste ZAP. Bei Fortsetzung der normalen
Wiedergabe hören Sie die Worte „Zappin out“.
Page 25
25
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
25
Wiedergabe von Musik
Ändern des Wiedergabebereichs von Titelausschnitten während der
ZAPPIN-Wiedergabe
Die Wiedergabezeit für Titelausschnitte kann auf „ZAPPIN Short“ oder
„ZAPPIN Long“ festgelegt werden.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„ZAPPIN Range“
die gewünschte Einstellung.
Taste /
„Music Settings“
Liste der „ZAPPIN Range“-Einstellungen
EinstellungBeschreibung
ZAPPIN ShortGibt Titelausschnitte von jeweils etwa 4 Sekunden Länge wieder.
(Standardeinstellung)
ZAPPIN LongGibt Titelausschnitte von jeweils etwa 15 Sekunden Länge
wieder.
Page 26
26
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
26
Wiedergabe von Musik
Titelsuche
Sie können auf verschiedene Arten nach gewünschten Songs suchen, z. B. nach
Ordner, Interpreten, Albumname usw.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Music Library)
Suchmethode
W
ählen Sie Elemente wie folgt aus, bis eine Titelliste erscheint.
den gewünschten Titel.
Taste /
die gewünschte
Suchmethode
MethodeBeschreibung
Now PlayingDie Wiedergabe beginnt mit der zuletzt abgespielten Datei.
FolderWählen Sie einen Ordner
All SongsWählen Sie in der Titelliste einen Titel aus.
ArtistWählen Sie einen Interpreten
AlbumWählen Sie ein Album
Playlists*
GenreWählen Sie einen Musikstil
Release YearWählen Sie ein Veröffentlichungsjahr
*1 Auf HiFi-Komponenten erstellte Wiedergabelisten können nicht übertragen werden.
1
Wählen Sie eine Wiedergabeliste einen Titel.
einen Titel.
ein Album einen Titel.
einen Titel.
ein Album einen Titel.
einen Titel.
So kehren Sie zum vorherigen Menü zurück
Drücken Sie die Taste BACK/HOME.
Fortsetzung
Page 27
27
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
27
Wiedergabe von Musik
Tipp
Sie können die ID3-Tag-Informationen und die Wiedergabeliste mithilfe von Windows
Media Player 11 bearbeiten oder ändern. Informationen zur Verwendung von oder zum
Support für Windows Media Player finden Sie in den Informationen zu Windows Media
Player auf der folgenden Website:
http://support.microsoft.com/
Hinweise
Nur Titel mit ID3-Tag-Informationen werden vom Player automatisch klassifiziert.
alls der Titel keine Informationen zu Interpret oder Album aufweist, erscheint
F
„Unknown“. Falls der Titel über keinen Namen verfügt, benennen Sie ihn auf dem
Computer.
nsgesamt können auf dem Player bis zu 2.640 Dateien und 500 Ordner sowie bis zu
I
8 Ordnerebenen angezeigt werden. Sie können zwar mehr Dateien und Ordner auf den
Player übertragen, allerdings können die diese Anzahl überschreitenden Dateien,
Ordner oder Ordnerebenen weder angezeigt noch wiedergegeben werden.
as Starten des Players oder Anzeigen der Datei-/Ordnerliste dauert möglicherweise
D
etwas, wenn viele Dateien oder Ordner auf dem Player gespeichert sind.
Page 28
28
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
28
Wiedergabe von Musik
Ändern des Wiedergabemodus
(Play Mode)
Der Player verfügt über mehrere Wiedergabemodi, wie z. B. Zufallswiedergabe
und Wiederholung ausgewählter Titel.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„Play Mode“
den gewünschten Wiedergabemodustyp.
Taste /
„Music Settings“
Liste der Wiedergabemodi
Wiedergabemodus/SymbolBeschreibung
Normal/Kein SymbolNach der Wiedergabe des aktuellen Titels werden alle Titel des
ausgewählten Ordners/Albums/Interpreten einmal
wiedergegeben. (Standardeinstellung)
Alle wiederholen/
Einen song wiederholen/
Alle songs in zufälliger
reihenfolge wiederholen/
Nach der Wiedergabe des aktuellen Titels werden alle Titel des
ausgewählten Ordners/Albums/Interpreten wiederholt.
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Nach dem aktuellen Titel werden alle Titel des ausgewählten
Ordners/Albums/Interpreten in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Page 29
29
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
29
Wiedergabe von Musik
Einstellen der Klangqualität
Die tiefen Bereiche lassen sich durch Drücken der BASS-Taste verstärken
(Bassfunktion).
Verwenden Sie den Equalizer, um den Klang gemäß Musikstil usw. zu ändern.
Aktivieren der Bassfunktion
Die tiefen Bereiche lassen sich auch durch Drücken der BASS-Taste
hervorheben (Bassfunktion).
Die Bassfunktion ist standardmäßig aktiviert.
Taste BASS
Drücken Sie die BASS-Taste.
Durch Drücken der BASS-Taste wird die Bassfunktion aktiviert bzw.
deaktiviert.
enn die Bassfunktion aktiviert ist, wird das Symbol BASS auf dem
W
Display angezeigt.
Tipp
Bei hohen Lautstärken wird der Effekt der Bassfunktion zum Schutz des Gehörs
beschränkt.
Hinweise
Wenn Sie die Bassfunktion bei aktivierter Equalizereinstellung einschalten, wird die
Equalizereinstellung vorübergehend deaktiviert. Die Equalizereinstellung tritt wieder in
Kraft, sobald die Bassfunktion deaktiviert ist.
ei aktivierter Bassfunktion leuchtet die Leistungs-Leuchtanzeige ( Seite 6). Die
B
Leistungsleuchtanzeige leuchtet jedoch nicht während des UKW-Empfangs ( Seite 33)
oder wenn die Einstellung „LED“ auf „LED OFF“ gesetzt ist ( Seite 47).
Page 30
30
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
30
Wiedergabe von Musik
Ändern der Klangqualität (Equalizer)
Die Klangqualität kann dem jeweiligen Musikstil usw. angepasst werden.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„Equalizer“
die gewünschte Equalizereinstellung.
Taste /
„Music Settings“
Liste der Equalizereinstellungen
Einstellung/SymbolBeschreibung
NoneSchaltet den Equalizer aus. (Standardeinstellung)
Heavy/
Pop/
Jazz/
Unique/
Custom/
Hohe und niedrige Frequenzbereiche werden betont, um einen
kräftigen Klang zu erzeugen.
Mittlere Frequenzbereiche werden betont; diese Einstellung ist
vor allem zur Betonung von Gesang geeignet.
Hohe und niedrige Frequenzbereiche werden betont, um einen
lebendigen Klang zu erhalten.
Hohe und niedrige Frequenzbereiche werden betont, sodass auch
leise Töne gut hörbar sind.
Benutzerdefinierte Klangeinstellungen. Siehe Seite 31 für die
Einstellung.
Hinweise
Wenn Sie die Bassfunktion bei aktivierter Equalizereinstellung einschalten, wird die
Equalizereinstellung vorübergehend deaktiviert. Die Equalizereinstellung tritt wieder in
Kraft, sobald die Bassfunktion deaktiviert ist.
ei aktivierter Bassfunktion können keine Änderungen an der Equalizereinstellung
B
vorgenommen werden.
enn die gewählte Equalizereinstellung beim Erhöhen der Lautstärke die
W
Klangwiedergabe verzerrt, verringern Sie die Lautstärke.
enn die von Ihnen als „Custom“ gespeicherten Einstellungen eine andere Lautstärke
W
aufweisen als die anderen Einstellungen, passen Sie die Lautstärke manuell an.
Fortsetzung
Page 31
31
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
31
Wiedergabe von Musik
Einstellen der Custom-Werte
Die Werte für fünf Equalizerbänder können unter „Custom“ voreingestellt
werden.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) „Music Settings“
„Equalizer“
Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste /, um die Lautstärke (7 Stufen von -3
bis +3) auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste .
ünf Bänder (100 Hz to 10 kHz) können eingestellt werden.
F
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Lautstärke für jedes Band
einzustellen.
„Edit“ angezeigt unter „Custom“.
Taste /
Page 32
32
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
32
Wiedergabe von Musik
Löschen von Titeln
Verwenden Sie zum Löschen von Titeln vom Player die zum Übertragen der
Titel verwendete Software oder den Windows Explorer.
Informationen zur Verwendung der Software finden Sie in der Softwarehilfe.
Hinweis
Auf dem Player können Titel nicht ohne Verbindung zu einem Computer gelöscht
werden.
Page 33
33
FM
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
33
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
UKW-Empfang
Wählen Sie zum UKW-Empfang im Menü HOME (FM), um den
Bildschirm „UKW-Empfang“ anzuzeigen.
Taste
Taste BACK/HOME
Hinweis
Das Kopfhörerkabel dient als Antenne. Breiten Sie es möglichst weit aus.
Taste /
UKW-Empfang
Wählen Sie im Menü HOME (FM) „Manual“ oder „Preset“.
Der Bildschirm „UKW-Empfang“ wird angezeigt.
anual: Im Modus zur manuellen Sendersuche können Sie Radiosender
M
nach der Frequenz wählen.
reset: Im Modus zum Einstellen gespeicherter Sender können Sie
P
Radiosender nach der Speichernummer wählen.
Wählen Sie die gewünschte Frequenz oder Speichernummer.
D
etails zur Verwendung des UKW-Empfangs finden Sie unter
„Bildschirm für den UKW-Empfang“ ( Seite 34).
Hinweis
Der Modus zum Einstellen gespeicherter Sender („Preset“) kann nicht gewählt werden,
wenn zuvor keine Sender gespeichert wurden. Speichern Sie den empfangbaren Sender
mithilfe der Funktion „FM Auto Preset“ ( Seite 35), oder speichern Sie die Sender
manuell ( Seite 36).
Page 34
34
BASS
090.0MHz
P01
BASS
P01
90.0M
H
z
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
34
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
Bildschirm für den UKW-Empfang
Der Bildschirm „UKW-Empfang“ im Modus der manuellen Sendersuche
FrequenzSpeichernummer*
*1 Die Speichernummer wird nur angezeigt, wenn die aktuelle Frequenz bereits
voreingestellt ist ( Seite 36).
1
Aktionen im Modus zur manuellen Sendersuche
ZweckAktion
Auswählen der vorherigen/
nächsten Frequenz*
Auswählen des vorherigen/
nächsten empfangbaren Senders*
Unterbrechen/Fortsetzen des
UKW-Empfangs
*1 Die Frequenz wird um 0,1 MHz verändert.
2
Wenn die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt ist, setzen Sie die Einstellung „Scan
*
Sensitivity“ ( Seite 40) auf „Low“.
1
Drücken Sie die Taste /.
Halten Sie die Taste / gedrückt.
2
Drücken Sie die Taste .
Der Bildschirm „UKW-Empfang“ im Modus zum Einstellen gespeicherter Sender
Aktionen im Modus zum Einstellen gespeicherter Sender
Speichernummer
Hinweis
Der Modus zum Einstellen gespeicherter Sender („Preset“) kann nicht gewählt werden,
wenn zuvor keine Sender gespeichert wurden. Speichern Sie den empfangbaren Sender
mithilfe der Funktion „FM Auto Preset“ ( Seite 35), oder speichern Sie die Sender
manuell ( Seite 36).
ZweckAktion
Auswählen der vorherigen/
nächsten Speichernummer
Unterbrechen/Fortsetzen des
UKW-Empfangs
Drücken Sie die Taste /.
Drücken Sie die Taste .
Page 35
35
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
35
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
Automatisches Speichern von Radiosendern (FM Auto Preset)
Sie können in Ihrer Region bis zu 30 empfangbare Sender automatisch
speichern, indem Sie „FM Auto Preset“ wählen. Wenn Sie das UKW-Radio das
erste Mal verwenden oder in eine neue Region ziehen, sollten Sie empfangbare
Radiosender durch Auswählen von „FM Auto Preset“ speichern.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
Auto Preset “
„OK“.
„FM Settings“ „FM
Die empfangbaren Radiosender werden in der Reihenfolge der Frequenzen
gespeichert, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
Nach dem Speichern wird „COMPLETE“ angezeigt, und der erste
gespeicherte Sender wird eingestellt.
ählen Sie „Cancel“, um die automatische Speicherung von
W
Radiosendern abzubrechen.
Tipp
Wenn auf dem Player aufgrund von hoher Empfindlichkeit viele ungewünschte
Radiosender empfangen werden, ändern Sie die Einstellung „Scan Sensitivity“
Seite 40) in „Low“.
(
Hinweis
Wenn Sie die Funktion „FM Auto Preset“ ausführen, werden bereits gespeicherte
Radiosender gelöscht.
Page 36
36
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
36
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
Manuelles Speichern von Radiosendern
Sie können Radiosender speichern, die mithilfe von „FM Auto Preset“ nicht
erkannt werden ( Seite 35).
Wählen Sie im Menü HOME (FM) „Manual“ die gewünschte
Frequenz.
Drücken Sie die Taste BACK/HOME.
Wählen Sie „Add Preset“ die gewünschte Speichernummer.
Die in Schritt 1 ausgewählte Frequenz wird unter der gewählten
Speichernummer gespeichert.
enn Sie eine Speichernummer wählen, die bereits einer anderen
W
Frequenz zugewiesen wurde, müssen Sie bestätigen, ob die Einstellung
ersetzt werden soll. Durch Wählen der Option „OK“ wird die Einstellung
ersetzt.
Tipp
Sie können bis zu 30 Sender speichern.
Hinweis
Die Nummern der Voreinstellung werden nach Frequenz sortiert gespeichert,
beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
Löschen von gespeicherten Sendern
Drücken Sie auf dem Bildschirm „UKW-Empfang“ die Taste BACK/
HOME.
Wählen Sie „Delete Preset“ die zu löschende Speichernummer
„OK“.
Der gespeicherte Radiosender wird gelöscht.
Page 37
37
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
37
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
Aufzeichnung von Radiosendungen (UKWEmpfang)
Sie können Radiosendungen (UKW-Empfang) aufzeichnen und aufgezeichnete
Radiosendungen wiedergeben.
Taste REC/STOP
Halten Sie die Taste REC/STOP gedrückt, während der
aufzuzeichnende Sender wiedergegeben wird.
Der Player wechselt zur Aufzeichnung in den Standby-Modus.
ie können die Radiosendung (UKW-Empfang) auch durch Drücken der
S
Taste REC/STOP aufzeichnen.
Drücken Sie die Taste REC/STOP. Drücken Sie die Taste
/
„OK“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die
Taste .
, um
Drücken Sie die Taste REC/STOP.
Die Aufzeichnung wird gestartet.
Drücken Sie zum Anhalten der Aufzeichnung die Taste . Drücken Sie
diese Taste zum Wiederaufnehmen der Aufzeichnung erneut.
Drücken Sie die Taste REC/STOP erneut, um die Aufzeichnung
anzuhalten.
Die Aufnahme wird als Datei mit der Bezeichnung „FRnnnn*
1
“ im
Ordner [Record] - [FM] gespeichert.
*1 Dateinamen werden automatisch mit den Bezeichnungen „FR0001“ bis „FR9999“
gekennzeichnet.
Tipps
Bei der Aufzeichnung in Regionen mit schlechtem Empfang tritt möglicherweise
Störrauschen auf. Nehmen Sie Programme in Gegenden mit besserem Empfang auf.
Die v
om Player aufgenommenen Programme und Audiodateien können auf dem Player
Seite 39) oder einem Computer wiedergegeben werden.
(
Hinweise
Wenn Sie die Dateien des Ordners [Record] auf dem Computer umbenennen oder die
auf den Computer importierten Dateien zurück in den Ordner [Record] verschieben,
können die Dateien auf dem Player möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
ie können die Bitrate zum Aufzeichnen von UKW-Programmen nicht ändern. Nur
S
„High“ ist verfügbar.
Page 38
38
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
38
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
So löschen Sie aufgezeichnete Radiosendungen (UKW-Empfang)
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (FM)
löschende Radiosendung (UKW-Empfang)
Die ausgewählte Radiosendung (UKW-Empfang) wird gelöscht.
ählen Sie „Cancel“, um den Löschvorgang abzubrechen.
W
ählen Sie zum Löschen aller aufgezeichneten Radiosendungen (UKW-
W
Empfang) statt einer aufgezeichneten Radiosendung die Option „Delete
All“.
Der Wiedergabebildschirm erscheint, und die Wiedergabe der
aufgezeichneten Radiosendung beginnt.
eitere Informationen zum Wiedergabebildschirm finden Sie unter
W
„Wiedergabebildschirm“ ( Seite 8).
ählen Sie zur Wiedergabe aller aufgezeichneten Radiosendungen
W
(UKW-Empfang) statt einer aufgezeichneten Radiosendung die Option
„Play All“.
Taste /
„Play Rec Data“ die
Page 40
40
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
40
Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (FM)
(nur NWZ-B142F/B143F)
Ändern der Einstellungen für den UKW-Empfang
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) und dann „FM Settings“, um die
Einstellungen für den UKW-Empfang zu ändern.
Taste
Taste BACK/HOME
Taste /
Scan Sensitivity
Bei der Verwendung der Funktionen „FM Auto Preset“ ( Seite 35) oder bei
der manuellen Sendersuche ( Seite 33) werden möglicherweise viele
ungewünschte Radiosender empfangen, weil der Empfang zu empfindlich
eingestellt ist. Stellen Sie in diesem Fall den Empfang auf „Low“ ein.
Standardmäßig ist „High“ eingestellt.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
Sensitivity “
W
ählen Sie „High“, um die Empfangsempfindlichkeit auf die
Standardeinstellung zurückzusetzen.
„Low“.
„FM Settings“ „Scan
Page 41
41
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
41
Sprachaufzeichnung und -wiedergabe
Tonaufzeichnung
Sie können Ton mithilfe des integrierten Mikrophons des Players aufzeichnen
und aufgezeichnete Dateien wiedergeben. Der aufgezeichnete Ton wird in das
ADPCM-Format codiert.
Wenn Sie aufgezeichnete Audiodateien wiedergeben, wählen Sie im Menü
HOME ( Seite 43) die Option
Mikrophon
Hinweis
Während des UKW-Empfangs (nur NWZ-B142F/B143F) oder bei aktivierter Funktion
„Settings“ kann kein Ton aufgezeichnet werden. Wählen Sie im Menü HOME (Voice)
oder
(Music Library), um Ton aufzuzeichnen.
(Voice).
Taste REC/STOP
Halten Sie die Taste REC/STOP gedrückt.
Der Player wechselt zur Aufzeichnung in den Standby-Modus.
S
ie können Ton auch durch Drücken der Taste REC/STOP aufnehmen.
Drücken Sie die Taste REC/STOP. Drücken Sie die Taste
/
, um
„OK“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die
Taste .
Drücken Sie die Taste REC/STOP.
Die Aufzeichnung wird gestartet.
Dr
ücken Sie zum Anhalten der Aufzeichnung die Taste . Drücken Sie
diese Taste zum Wiederaufnehmen der Aufzeichnung erneut.
Drücken Sie die Taste REC/STOP erneut, um die Aufzeichnung
anzuhalten.
ufnahme wird als Datei mit der Bezeichnung „VRnnnn*1“ im
Die A
Ordner [Record] – [Voice] gespeichert.
*1 Dateinamen werden automatisch mit den Bezeichnungen „VR0001“ bis „VR9999“
gekennzeichnet.
Tipps
Die vom Player aufgenommenen Programme und Audiodateien können auf dem Player
( Seite 43) oder einem Computer wiedergegeben werden.
S
ie können die Bitrate der Audiodatei ändern. Weitere Informationen finden Sie unter
„Ändern der Aufzeichnungseinstellungen“ (
Seite 44).
Hinweis
Wenn Sie die Dateien des Ordners [Record] auf dem Computer umbenennen oder die
auf den Computer importierten Dateien zurück in den Ordner [Record] verschieben,
können die Dateien auf dem Player möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
Page 42
42
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
42
Sprachaufzeichnung und -wiedergabe
Löschen von aufgezeichneten Audiodateien
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Voice)
löschende aufgezeichnete Audiodatei
Die ausgewählte Audiodatei wird gelöscht.
ählen Sie „Cancel“, um den Löschvorgang abzubrechen.
W
ählen Sie zum Löschen aller aufgezeichneten Tonaufzeichnungen statt
W
einer aufgezeichneten Audiodatei die Option „Delete All“.
Taste /
„Delete Rec Data“ die zu
„OK“.
Page 43
43
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
43
Sprachaufzeichnung und -wiedergabe
Wiedergabe von aufgezeichneten Audiodateien
Sie können die vom Player aufgezeichneten Audiodateien wiedergeben.
Wählen Sie im Menü HOME
(Voice), um die Audiodateien wiederzugeben.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Voice)
gewünschte aufgezeichnete Audiodatei.
Der Wiedergabebildschirm erscheint, und die Wiedergabe der
aufgezeichneten Audiodatei beginnt.
eitere Informationen zum Wiedergabebildschirm finden Sie unter
W
„Wiedergabebildschirm“ ( Seite 8).
ählen Sie zur Wiedergabe aller aufgezeichneten Audiodateien statt
W
einer Tonaufzeichnung die Option „Play All“.
Taste /
„Play Rec Data“ die
Page 44
44
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
44
Sprachaufzeichnung und -wiedergabe
Ändern der Aufzeichnungseinstellungen
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) und dann „Rec Settings“, um die
Einstellungen für die Sprachaufzeichnung zu ändern.
Taste
Taste BACK/HOME
Taste /
Voice Record Codec
Sie können für die Aufzeichnung drei Qualitätsstufen wählen: „Low“, „Mid“
oder „High“. Je höher die Stufe, desto mehr Speicherplatz benötigt der Player
für die Aufzeichnung. „Mid“ ist standardmäßig eingestellt.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
Record Codec“
„Low“, „Mid“ (Standardeinstellung) oder „High“.
„Rec Settings“ „Voice
Page 45
45
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
45
Einstellungen
Ändern der allgemeinen Einstellungen
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) und dann „Common Settings“, um
die allgemeinen Einstellungen des Players zu ändern.
Taste
Taste BACK/HOME
Taste /
Datum und Uhrzeit festlegen (Set Date-Time)
Das Datum und die Uhrzeit sind standardmäßig nicht eingestellt. Stellen Sie
das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit wie folgt ein.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) „Common Settings“
„Set Date-Time“.
Drücken Sie zum Einstellen des Jahres die Taste /, und
drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste .
Folgendes kann eingestellt werden: Jahr, Monat, Tag, Stunden und
Minuten. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Zahlenwert für den
jeweiligen Bereich einzustellen.
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an
Drücken Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste.
Hinweise
Wenn Sie den Player eine Zeit lang nicht verwendet haben und der Akku leer ist, werden
Datum und Uhrzeit möglicherweise zurückgesetzt.
enn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, müssen Datum und Uhrzeit unter
W
Umständen neu eingestellt werden.
ei der Uhrzeit kann innerhalb eines Monats eine Ungenauigkeit von bis zu
B
120 S
ekunden entstehen (bei 25 °C). Stellen Sie in diesem Fall die aktuelle Uhrzeit
erneut ein.
Page 46
46
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
46
Einstellungen
Lautstärkenbegrenzung (AVLS (Volume Limit))
Aktivieren Sie „AVLS (Volume Limit)“ (Automatisches
Lautstärkebegrenzungssystem), um die maximale Lautstärke zu begrenzen,
sodass Sie andere Personen nicht belästigen und selbst nicht zu stark abgelenkt
werden. Mit „AVLS (Volume Limit)“ können Sie in einer angenehmen
Lautstärke Musik hören.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„AVLS (Volume Limit)“
TypBeschreibung
AVLS ONHält die Lautstärke auf einer moderaten Stufe.
AVLS OFFGibt Audio in der Originallautstärke wieder.
(Standardeinstellung)
Tipp
Wenn „AVLS (Volume Limit)“ auf „AVLS ON“ gesetzt wird und die maximale
Lautstärke erreicht ist, erscheint beim Drücken der Taste VOL + das Symbol „AVLS“. In
diesem Modus kann die Lautstärke nicht weiter erhöht werden.
den gewünschten Einstellungstyp.
„Common Settings“
Akustisches Signal (Beep)
Die Signaltöne des Players können ein- oder ausgeschaltet werden.
Das Fehlersignal ertönt, und die Führung bleibt aktiviert, unabhängig von der „Beep“-
Einstellung.
Page 47
47
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
47
Einstellungen
Energiesparmodus (Power Save Mode)
Wird der Player für eine festgelegte Dauer (ca. 15 Sekunden) nicht bedient,
wechselt der Bildschirm in den Energiesparmodus. Die Einstellungen des
Energiesparbildschirms können geändert werden.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„Power Save Mode“
TypBeschreibung
Save ON NormalDer Energiesparbildschirm wird auf dem Display angezeigt,
Save ON SuperDer Bildschirm schaltet sich aus, wenn das Gerät ca.
Save OFFDie Symbole oder Buchstaben erscheinen während der
*1 nur NWZ-B142F/B143F
den gewünschten Einstellungstyp.
wenn das Gerät 15 Sekunden lang nicht bedient wird.
(Standardeinstellung)
15
Sekunden lang nicht bedient wird. Bei dieser Einstellung ist
der Stromverbrauch des Geräts am geringsten.
Wiedergabe oder des UKW-Empfangs*
Display.
„Common Settings“
1
dauerhaft auf dem
LED
Die Leistungs-Leuchtanzeige an der Taste kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„LED“
den gewünschten Einstellungstyp.
„Common Settings“
TypBeschreibung
LED ONLeistungs-Leuchtanzeige aktiviert. (Standardeinstellung)
LED OFFLeistungs-Leuchtanzeige deaktiviert.
Kontrast (Contrast)
Für den Displaykontrast stehen 15 Stufen zur Verfügung.
Wählen Sie im Menü HOME (Settings) „Common Settings“
„Contrast“.
Drücken Sie die Taste /, um die Kontraststufe einzustellen,
und drücken Sie zum Bestätigen die Taste .
15 Stufen stehen zur Auswahl. Standardmäßig ist „0“ eingestellt.
Page 48
48
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
48
Einstellungen
Anzeigen der Player-Informationen
Sie können Informationen wie Modellname, Kapazität des integrierten FlashSpeichers und Firmwareversion anzeigen lassen.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
1. Modellname
2. Kapazität des integrierten Flash-Speichers
3. Informationen zur Firmwareversion des Players
Taste /
(Information)
„Information“.
Page 49
49
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
49
Einstellungen
Auswählen der Displaysprache
(Language)
Wählen Sie aus mehreren Sprachen für die Anzeige von Menüs und Meldungen
auf dem Player.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
Taste /
„Language“ die
gewünschte Spracheinstellung.
SpracheMeldungen und Menüs werden angezeigt auf
EnglishEnglisch
EspañolSpanisch
FrançaisFranzösisch
PortuguêsPortugiesisch
РусскийRussisch
vereinfachtes Chinesisch
traditionelles Chinesisch
Koreanisch
Page 50
50
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
50
Einstellungen
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
(Reset
All Settings)
Der Player kann auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Durch
das Zurücksetzen werden die auf den Player übertragenen Titel nicht gelöscht.
Taste
Taste BACK/HOME
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
Settings “
Die Meldung „COMPLETE“ wird angezeigt, und der Player ist auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
ählen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm „Cancel“, um den Vorgang
W
abzubrechen.
„OK“.
Taste /
„Initialize“ „Reset All
Hinweis
Wurden das Datum und die Uhrzeit bereits unter „Set Date-Time“ eingestellt, wird das
Datum nicht zurückgesetzt.
Page 51
51
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
51
Einstellungen
Formatieren des Speichers
Sie können den integrierten Flash-Speicher des Players formatieren. Beim
Formatieren des Speichers werden alle Linkymbole und Dateien gelöscht und
die Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Überprüfen Sie die im
Speicher enthaltenen Dateien, und exportieren Sie alle benötigten Dateien ggf.
auf die Festplatte des Computers oder auf ein anderes Gerät.
Taste BACK/HOME
Hinweise
Bei niedriger Restladung des Akkus kann der Player nicht formatiert werden. Laden Sie
den Akku vor dem Formatieren.
ormatieren Sie den integrierten Flash-Speicher nicht mit Windows Explorer.
F
urden das Datum und die Uhrzeit bereits unter „Set Date-Time“ eingestellt, wird das
W
Datum nicht zurückgesetzt.
(Format)
Taste
Taste /
Wählen Sie im Menü HOME (Settings)
„Format “
„FORMATTING...“ wird angezeigt, und die Formatierung beginnt.
Wenn die Formatierung beendet ist, wird „COMPLETE“ angezeigt.
m den Vorgang abzubrechen, wählen Sie auf dem
U
Bestätigungsbildschirm „Cancel“.
„OK“.
„Initialize“
Page 52
52
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
52
Nützliche Hinweise
Informationen zur Akku-Betriebsdauer
Durch Anpassen der Einstellungen und eine ordnungsgemäße
Stromversorgung kann Energie gespart und der Player länger verwendet
werden.
Mit folgenden Tipps können Sie die Akku-Betriebsdauer verlängern.
Manuelles Ausschalten des Players
Wenn Sie nach dem Erscheinen der Meldung „POWER OFF“ die Taste
gedrückt halten, erlischt das Display, und der Player wird ausgeschaltet.
Der Energieverbrauch ist bei ausgeschaltetem Player gering.
Einstellungen für eine längere Akku-Betriebsdauer
Sie sparen Akkuleistung, indem Sie die Standardeinstellungen zu Elementen
der „Einstellungen für eine längere Akku-Betriebsdauer“ ändern. Details zur
Akku-Betriebsdauer bei einer Einstellung für eine längere Akku-Betriebsdauer
finden Sie unter „Akku-Betriebsdauer (bei ununterbrochener Wiedergabe)“
( Seite 78).
EinstellungStandardeinstellungEinstellung für eine
längere AkkuBetriebsdauer
Einstellungen für
Bildschirm
Einstellungen für
Klangeffekt
Einstellungen der
LeistungsLeuchtanzeige
Einstellungen für die
Aufzeichnungsqualität
„Power Save Mode“
( Seite 47)
„Equalizer“ (
„Bass“ (
„LED“ (
„Voice Record Codec“
(
Seite 44)
Seite 30)„None“ „None“
Seite 29)AktivierenDeaktivieren
Seite 47)„LED ON“„LED OFF“
„Save ON Normal“„Save ON Super“
„Mid“„Low“
Anpassen des Datenformats und der Bitrate
Das Format und die Bitrate der wiedergegebenen Titel können sich auf die pro
Akkuladung zur Verfügung stehende Wiedergabezeit auswirken.
Informationen zur Ladezeit und Betriebsdauer finden Sie auf Seite 78.
Page 53
53
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
53
Nützliche Hinweise
Worum handelt es sich bei Format und Bitrate?
Was bedeutet Audioformat?
Das Audioformat bezieht sich auf das Verfahren, mit dem Audiodaten aus dem
Internet bzw. von Audio-CDs auf einen Computer importiert und als
Audiodatei gespeichert werden.
Gängige Formate sind beispielsweise MP3 und WMA.
MP3: Bei MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) handelt es sich um eine verbreitete
Audiokomprimierungstechnologie, die von der MPEG-Arbeitsgruppe der
internationalen Normierungsorganisation ISO (International Organization for
Standardization) entwickelt wurde.
MP3 kann Audiodateien auf ca. 1/10 der Größe von Standard-CD-Dateien
komprimieren.
WMA: WMA (Windows Media Audio) ist eine gängige, von der Microsoft
Corporation entwickelte Audiokomprimierungstechnologie. Mit WMAFormaten wird bei kleineren Dateien die gleiche Klangqualität wie bei MP3Formaten erzielt.
Was bedeutet Urheberrechtsschutz?
Einige Musikdateien, Videodateien o. Ä., die auf Musikdownload-Websites
oder bei ähnlichen Diensten erworben werden, weisen möglicherweise eine
ugriffskontrolle auf wie z. B. eine Verschlüsselung, um dem Wunsch der
Z
Urheberrechtsinhaber zu entsprechen, die Nutzung und Vervielfältigung von
Musik oder Videos einzuschränken.
Was bedeutet Bitrate?
Die Bitrate bezieht sich auf die Datenmenge, die benötigt wird, um eine
Sekunde Audiodaten zu speichern. Sie wird in KBit/s angegeben. Zum Beispiel:
64 KBit/s. Höhere Bitraten bieten in der Regel eine bessere Klangqualität,
benötigen aber bei gleich bleibender Titellänge mehr Speicherplatz.
Wie hängen Bitrate, Klangqualität und Speicherplatz zusammen?
Bei höheren Bitraten wird in der Regel eine bessere Klangqualität erzielt, sie
benötigen aber bei gleich bleibender Titellänge mehr Speicherplatz. Somit
können weniger Titel auf dem Player gespeichert werden.
Bei niedrigeren Bitraten können zwar mehr Titel gespeichert werden, aber die
Klangqualität wird vermindert. Details zu den unterstützten Audioformaten
und Bitraten erhalten Sie auf
Seite 76.
Hinweis
Wenn Sie einen CD-Titel mit niedriger Bitrate auf einen Computer importieren, können
Sie die Klangqualität des Titels nicht verbessern, indem Sie beim Übertragen des Titels
vom Computer auf den Player eine hohe Bitrate auswählen.
Page 54
54
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
54
Nützliche Hinweise
Speichern von Daten
Sie können Computerdaten im integrierten Flash-Speicher des Players
speichern. Übertragen Sie dazu die Daten vom Computer mit Windows
Explorer. Bei Anschluss an einen Computer wird der integrierte Flash-Speicher
in Windows Explorer als [WALKMAN] angezeigt.
Hinweise
Trennen Sie den Player nicht vom Computer, während „DATA ACCESS“ auf dem Player
angezeigt wird und Daten übertragen werden. Die Daten können beschädigt werden.
Formatieren Sie den integrierten Flash-Speicher des Players nicht mit Windows
Explorer. Falls Sie den Speicher des Players versehentlich mit Windows Explorer
formatiert haben, formatieren Sie ihn nochmals mithilfe des Players (
Seite 51).
Page 55
55
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
55
Nützliche Hinweise
Aktualisieren der Firmware des Players
Sie können die Firmware des Players aktualisieren. Auf diese Weise fügen Sie
dem Player durch die Installation der aktuellsten Firmware auf dem Player
neue Funktionen hinzu. Informationen zur aktuellsten Firmware und
Installation der Firmware erhalten Sie auf folgenden Supportwebsites
( Seite 73).
Laden Sie das Aktualisierungsprogramm von der Website auf Ihren
Computer herunter.
Schließen Sie den Player an den Computer an, und starten Sie dann
das Aktualisierungsprogramm.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Firmware des Players zu aktualisieren.
Die Aktualisierung der Firmware ist abgeschlossen.
Tipp
So können Sie die Versionsinformationen zur Firmware des Players anzeigen lassen:
Wählen Sie im Menü HOME ( Seite 48) die Option (Settings) „Information“.
Page 56
56
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
56
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Führen Sie die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung aus, wenn der Player
nicht wie gewünscht funktioniert.
1 Suchen Sie in den folgenden Tabellen die Symptome des Problems, und
führen Sie zur Fehlerbehebung die angegebenen Maßnahmen durch.
2 Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den Player an den Computer an.
Einige Probleme können u. U. durch Aufladen des Akkus behoben werden.
3 Drücken Sie die RESET-Taste mit einem
dünnen spitzen Gegenstand o. ä.
Wenn die RESET-Taste während des
Betriebs des Players gedrückt wird, können
gespeicherte Daten und Einstellungen des
Players gelöscht werden.
Drücken Sie nach dem Zurücksetzen des Players die Taste , um den Player
einzuschalten.
RESET-Taste
4 Prüfen Sie die Informationen zu diesem Problem in den Softwarehilfen.
5 Sie können auch auf den Support-Websites nach Informationen zu
Ihrem Problem suchen ( Seite 73).
6 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, wenn der Fehler mit den
Informationen aus den oben stehenden Quellen nicht behoben werden
kann.
Fortsetzung
Page 57
57
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
57
Fehlerbehebung
Vorgang
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Es ist kein Ton zu hören.
Titel können nicht
wiedergegeben werden.
Störrauschen tritt auf.
Die Tasten funktionieren
nicht.
Die Wiedergabe wird nicht
angehalten.
Es dauert einen Moment,
bis der Player gestartet
wird.
Die Lautstärke wurde vollständig heruntergeregelt.
tellen Sie die Lautstärke höher ein ( Seite 5).
S
Der Kopfhörer ist nicht richtig an die Buchse angeschlossen.
chließen Sie den Kopfhörerstecker richtig an die Buchse an
S
( Seite 6).
Der Kopfhörerstecker ist verschmutzt.
einigen Sie den Kopfhörerstecker mit einem trockenen,
R
weichen Tuch.
Im integrierten Flash-Speicher sind keine Audiodateien
gespeichert.
alls „NO DATA“ erscheint, übertragen Sie Musik vom
F
Computer.
Der Akku ist leer.
aden Sie den Akku vollständig auf ( Seite 14).
L
Funktioniert der Player auch nach dem Laden des Akkus
nicht, drücken Sie zum Zurücksetzen des Players die
RESET-Taste ( Seite 56).
Dateiinhalt, wie ein Abonnement usw., unterliegt einer
Begrenzung der Ablauf-/Wiedergabezeit.
e Datei, deren Ablauf-/Wiedergabezeit überschritten ist,
Ein
kann nicht wiedergegeben werden. Aktualisieren Sie die
Datei mithilfe der Software.
In der Nähe des Players wird ein Gerät verwendet, das
Funksignale ausstrahlt (z. B. ein Mobiltelefon).
alten Sie Geräte wie Mobiltelefone während des Betriebs
H
vom Player fern.
Musikdaten sind beschädigt.
öschen Sie die Daten vom Player, und übertragen Sie sie
L
nochmals. Schließen Sie alle anderen Anwendungen, um
beim Übertragen von Daten Schäden an Dateien zu
vermeiden.
Der Kopfhörerstecker ist verschmutzt.
einigen Sie den Kopfhörerstecker mit einem trockenen,
R
weichen Tuch.
Der HOLD-Schalter wurde in Pfeilrichtung verschoben
().
erschieben Sie den HOLD-Schalter entgegen der
V
Pfeilrichtung () ( Seite 7).
Feuchtigkeit ist in den Player eingedrungen.
arten Sie einige Stunden, bis der Player getrocknet ist.
W
Die Restladung ist niedrig oder nicht ausreichend.
aden Sie den Akku, indem Sie den Player an den
L
Computer anschließen ( Seite 14).
Funktioniert der Player auch nach dem Laden des Akkus
nicht, drücken Sie zum Zurücksetzen des Players die
RESET-Taste ( Seite 56).
Bei diesem Player besteht kein Unterschied zwischen Anhalten
und Unterbrechen. Wenn Sie die Taste drücken, wird
angezeigt, und die Wiedergabe wird angehalten/unterbrochen.
Wenn viele Dateien oder Ordner auf dem Player gespeichert
sind oder übertragene Audiodateien viele ID3-TagInformationen besitzen, dauert das Starten des Players u. U.
einen Moment. Warten Sie, bis die Startanimation angezeigt
wird.
Fortsetzung
Page 58
58
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
58
Fehlerbehebung
Vorgang (Fortsetzung)
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Die übertragenen Titel
können nicht gefunden
werden.
Über den rechten
Kopfhörerkanal ist kein
Ton zu hören. Oder der
Ton des rechten
Kopfhörerkanals wird auf
beiden Ohrhörern
ausgegeben.
Die Wiedergabe stoppt
plötzlich.
Die Formatierung kann
nicht ausgeführt werden.
Der Player funktioniert
nicht.
Der integrierte Flash-Speicher des Players wurde mit Windows
Explorer formatiert.
ormatieren Sie den integrierten Flash-Speicher mithilfe des
F
Menüs „Format“ des Players ( Seite 51).
Der Player wurde während der Datenübertragung vom
Computer getrennt.
ertragen Sie verwendbare Dateien zurück auf Ihren
Üb
Computer, und formatieren Sie den integrierten FlashSpeicher mithilfe des Menüs „Format“ auf dem Player
Seite 51).
(
Der Kopfhörer wurde nicht vollständig in die Buchse gesteckt.
enn die Kopfhörer nicht ordnungsgemäß angeschlossen
W
sind, wird der Ton nicht richtig ausgegeben. Drücken Sie
den Stecker des Kopfhörers bis zum Einrasten in die Buchse
( Seite 6).
Die Restladung des Akkus reicht nicht aus.
aden Sie den Akku, indem Sie den Player an den
L
Computer anschließen (
Die Restladung ist niedrig oder nicht ausreichend.
aden Sie den Akku, indem Sie den Player an den
L
Computer anschließen ( Seite 14).
Im integrierten Flash-Speicher ist nicht genügend
Speicherplatz vorhanden.
chließen Sie den Player an den Computer an, und löschen
S
Sie nicht benötigte Titel oder Dateien, um Speicherplatz auf
dem Player freizugeben.
Seite 14).
Display
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Der Titel eines Songs wird
nicht ordnungsgemäß
angezeigt.
Zeichen werden nicht
ordnungsgemäß angezeigt.
Falls nicht unterstützte Zeichen im Titel enthalten sind, wird
der Titel ohne die nicht unterstützten Zeichen angezeigt.
enennen Sie den Titel unter Verwendung anzeigbarer
B
Zeichen auf dem Computer um.
Die falsche Sprache wurde ausgewählt.
ählen Sie unter „Language“ ( Seiten 16 und 49) die
W
richtige Sprache aus, und übertragen Sie die Daten dann
wieder an den Player.
Fortsetzung
Page 59
59
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
59
Fehlerbehebung
Stromversorgung
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Der Player schaltet sich
nicht ein.
Die Betriebsdauer des
Akkus ist sehr kurz.
Der Akku des Players
kann nicht geladen
werden.
Das Laden nimmt sehr
wenig Zeit in Anspruch.
Der HOLD-Schalter wurde in Pfeilrichtung verschoben
().
erschieben Sie den HOLD-Schalter entgegen der
V
Pfeilrichtung () ( Seite 7).
Wenn Sie direkt nach dem Ausschalten des Players die Taste
drücken, kann der Player nicht eingeschaltet werden, da er
gerade heruntergefahren wird. Warten Sie einige Sekunden,
und schalten Sie ihn dann erneut ein.
Die Restladung des Akkus reicht nicht aus.
aden Sie den Akku, indem Sie den Player an den
L
Computer anschließen ( Seite 14). Funktioniert der
Player auch nach dem Laden des Akkus nicht, drücken Sie
zum Zurücksetzen des Players die RESET-Taste
( Seite 56).
Im integrierten Flash-Speicher ist nicht genügend
Speicherplatz vorhanden.
öschen Sie nicht benötigte Dateien und Ordner, bis die
L
Anzahl der Dateien insgesamt höchstens 2.640 und die
Anzahl der Ordner höchstens 500 beträgt.
Für den normalen Betrieb sind mindestens 20 MB freier
Speicherplatz erforderlich.
Öffnen Sie zur Anzeige von freiem Speicherplatz
[Arbeitsplatz] oder [Computer] – [WALKMAN], klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf das [Storage Media]*1, um das
Kontextmenü anzuzeigen, und wählen Sie dann
[Eigenschaften].
*1 Je nach Computerumgebung variiert die Datenhierarchie
möglicherweise.
Die Umgebungstemperatur liegt unter 5 °C.
Unter diesen Bedingungen verkürzt sich die Betriebsdauer des Akkus.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Akku wurde nicht lange genug geladen.
aden Sie den Akku, bis angezeigt wird.
L
Durch Anpassen der Einstellungen und eine ordnungsgemäße
Stromversorgung kann Energie gespart und der Player länger
verwendet werden ( Seite 52).
Der Akku muss ausgetauscht werden.
enden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
W
Urheberrechtlich geschützter Inhalt wird wiedergegeben.
Der Player ist nicht ordnungsgemäß an den USB-Anschluss
des Computers angeschlossen.
rennen Sie die Verbindung zum Player, und schließen Sie
T
ihn erneut an.
Der Akku wurde nicht bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 5 °C bis 35 °C geladen.
aden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur
L
zwischen 5 °C bis 35 °C.
Der Computer ist nicht eingeschaltet.
chalten Sie den Computer ein.
S
Der Computer wechselt in den Schlaf- oder Ruhemodus.
eaktivieren Sie den Computer.
R
Wenn der Akku beim Starten des Ladevorgangs fast vollständig
aufgeladen ist, erfordert die Aufladung nur wenig Zeit.
Fortsetzung
Page 60
60
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
60
Fehlerbehebung
Aufzeichnen
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Die verbleibende
Aufzeichnungsdauer bleibt
gleich, selbst wenn
Dateien gelöscht wurden.
Keine Aufzeichnung
möglich.
Die Gesamtdauer aus
aufgezeichneter und
verbleibender Dauer
entspricht nicht der
maximalen
Aufzeichnungsdauer.
Aufgezeichnete Dateien
können nicht gelöscht
werden.
Der Ordner wird nicht
gelöscht, obwohl alle
aufgezeichneten Dateien
gelöscht wurden.
Aufgrund von Systemeinschränkungen wird die verbleibende
Aufzeichnungsdauer u. U. nicht erhöht, wenn nur kleine
Dateien gelöscht werden.
Im integrierten Flash-Speicher ist nicht genügend
Speicherplatz vorhanden.
öschen Sie nicht benötigte Dateien.
L
Exportieren Sie die aufgezeichneten Dateien auf einen
Computer.
Der erforderliche Speicherplatz variiert u. U. je nach Bitrate
oder Aufzeichnungsdauer.
Die maximale Anzahl der Dateien, die aufgezeichnet werden
können, wurde erreicht. Die maximale Anzahl der Dateien, die
aufgezeichnet werden können, beträgt jeweils 999 Dateien für
Radiosendungen (UKW-Empfang; nur NWZ-B142F/B143F)
und aufgezeichnete Tondateien.
öschen Sie nicht benötigte Dateien, bis die Anzahl der
L
aufgezeichneten Radiosendungen (UKW-Empfang; nur
NWZ-B142F/B143F) und der aufgezeichneten Tondateien
jeweils höchstens 999 beträgt.
Exportieren Sie die aufgezeichneten Dateien auf einen
Computer.
Der Player ist an einen Computer angeschlossen.
rennen Sie den Player vom Computer.
T
Bei der Aufzeichnung vieler kleiner Dateien werden aufgrund
von Systemeinschränkungen möglicherweise automatisch leere
Passagen zwischen den Dateien eingefügt. Dadurch erhöht sich
die gesamte Aufzeichnungsdauer und führt zu dieser
Abweichung.
Dateien oder Ordner, die nicht gelöscht werden können,
werden auf dem Computer als [Schreibgeschützt] angegeben.
öschen Sie die Daten mit Windows Explorer.
L
Die Akkuladung reicht nicht aus.
aden Sie den Akku vollständig auf ( Seite 14).
L
Der Ordner enthält neben den aufgezeichneten Dateien auch
andere Dateien.
fnen Sie den Ordner mit Windows Explorer, und löschen
Öf
Sie alle Dateien, die nicht mithilfe des Players aufgezeichnet
wurden.
Fortsetzung
Page 61
61
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
61
Fehlerbehebung
Verbindung mit dem Computer
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
„CONNECTED USB“
wird nicht angezeigt, wenn
der Player am Computer
angeschlossen ist.
Vom Computer können
keine Audiodaten auf den
Player übertragen werden.
Nur eine geringe Anzahl
an Titeln kann auf den
Player übertragen werden.
Der Player wird während
der Verbindung mit dem
Computer instabil.
Der USB-Anschluss am Player ist nicht ordnungsgemäß mit
dem USB-Anschluss am Computer verbunden.
rennen Sie die Verbindung zum Player, und schließen Sie
T
ihn erneut an.
Ein USB-Hub wird verwendet.
chließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss an,
S
da der Anschluss über einen USB-Hub möglicherweise
nicht funktioniert. Sie können jedoch einen USB-Hub zur
Stromversorgung verwenden.
Auf dem Computer wird eine andere Anwendung ausgeführt.
rennen Sie die Verbindung zum Player, warten Sie einige
T
Minuten, und schließen Sie ihn erneut an. Wenn das
Problem damit nicht behoben ist, trennen Sie die
Verbindung zum Player, starten Sie den Computer neu, und
schließen Sie den Player erneut an.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem USB-Anschluss des
Computers vor. Schließen Sie den USB-Stecker des Players an
einen anderen USB-Anschluss des Computers an.
Die Übertragung wird u. U. aufgrund von Störrauschen wie
z. B. statischer Aufladung unterbrochen.
adurch sollen Dateninformationen geschützt werden.
D
Trennen Sie die Verbindung zum Player, und schließen Sie
ihn erneut an.
Der USB-Anschluss am Player ist nicht ordnungsgemäß mit
dem USB-Anschluss am Computer verbunden. Vergewissern
Sie sich, dass „DATA ACCESS“ oder „CONNECTED USB“ auf
dem Display angezeigt wird.
rennen Sie die Verbindung zum Player, und schließen Sie
T
ihn erneut an.
Im integrierten Flash-Speicher ist nicht genügend
Speicherplatz vorhanden.
öschen Sie nicht benötigte Titel, um Speicherplatz
L
freizugeben.
Auf dem Player sind nicht erwartete Dateien vorhanden.
ertragen Sie die benötigten Dateien zurück auf den
Üb
Computer, und formatieren Sie den Player (
Eine Audiodatei ist beschädigt.
öschen Sie die Audiodatei, und übertragen Sie sie
L
anschließend erneut. Schließen Sie zur Vermeidung von
Datenschäden beim Übertragen der Audiodatei auf den
Computer alle anderen Anwendungen.
Im integrierten Flash-Speicher ist nicht genügend
Speicherplatz vorhanden.
öschen Sie nicht benötigte Titel, um Speicherplatz
L
freizugeben.
Im integrierten Flash-Speicher sind andere Daten als
Audiodateien gespeichert.
erschieben Sie die anderen Dateien auf den Computer, um
V
Speicherplatz freizugeben.
Ein USB-Hub wird verwendet.
chließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss an,
S
da der Anschluss über einen USB-Hub möglicherweise
nicht funktioniert. Sie können jedoch einen USB-Hub zur
Stromversorgung verwenden.
Seite 51).
Fortsetzung
Page 62
62
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
62
Fehlerbehebung
UKW-Tuner (nur NWZ-B142F/B143F)
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Der UKW-Empfang ist
schlecht.
Der Empfang und die
Tonqualität sind schlecht.
Der UKW-Empfang wird
durch Störrauschen
beeinträchtigt.
Die Empfangsfrequenz ist nicht richtig eingestellt.
tellen Sie die Frequenz manuell ein, um den Empfang zu
S
verbessern ( Seite 34).
Das Radiosignal ist schwach.
ehen Sie zum UKW-Empfang näher an ein Fenster heran.
G
In Gebäuden und Fahrzeugen ist das Signal möglicherweise
nicht stark genug.
Das Kopfhörerkabel wurde nicht weit genug ausgebreitet.
as Kopfhörerkabel fungiert als Antenne. Breiten Sie das
D
Kopfhörerkabel so weit wie möglich aus.
In der Nähe des Players wird ein Gerät verwendet, das
Funksignale ausstrahlt (z. B. ein Mobiltelefon).
alten Sie Geräte wie Mobiltelefone während des Betriebs
H
vom Player fern.
Fortsetzung
Page 63
63
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
63
Fehlerbehebung
Sonstiges
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
Es wird kein Signalton
ausgegeben, wenn am
Player eine Taste gedrückt
wird.
Der Player wird warm.
Datum und Uhrzeit
wurden zurückgesetzt.
Alle Einstellungen des
Players wurden
zurückgesetzt.
„Beep“ wurde auf „Beep OFF“ gesetzt.
tellen Sie „Beep“ auf „Beep ON“ ein ( Seite 46).
S
Der Player kann sich beim Aufladevorgang des Akkus
erwärmen. Diese Erwärmung hält nach dem Ladevorgang
noch kurz an. Auch bei der Übertragung einer großen Anzahl
an Dateien kann sich der Player erwärmen. Dies ist ganz
normal und kein Grund zur Sorge. Lassen Sie den Player eine
Zeit lang abkühlen.
Wenn Sie den Player eine Zeit lang nicht verwenden und der
Akku leer ist, werden das Datum und die Uhrzeit
möglicherweise zurückgesetzt.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Laden Sie
den Akku, bis
( Seite 14), und stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein
( Seite 17, 45).
Sie haben Systemdateien verschoben, gelöscht oder
umbenannt. Oder der integrierte Flash-Speicher des Players
wurde mithilfe eines anderen Menüs des Players als „Format“
formatiert.
ühren Sie die oben genannten Vorgänge durch, wird das
F
System neu strukturiert, und alle Einstellungen des Players
werden beim Trennen des Players vom Computer oder von
anderen Geräten zurückgesetzt.
Wurde der Player nicht mithilfe des Menüs „Format“ des
Players formatiert und funktioniert er anschließend nicht
ordnungsgemäß, formatieren Sie den integrierten FlashSpeicher mithilfe des Menüs „Format“ ( Seite 51).
auf dem Bildschirm angezeigt wird
Page 64
64
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
64
Fehlerbehebung
Meldungen
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, wenn eine Meldung im Display
angezeigt wird.
MeldungBedeutungAbhilfemaßnahme
AVLS (blinkt)
CANNOT EXECUTE
CHARGING
DRM ERROR
EXPIRED
FILE ERROR
HOLD
LOW BATTERY
Die Lautstärke ist bei
aktivierter Option „AVLS
(Volume Limit)“ höher als der
festgelegte Wert.
Sie versuchen, bei
deaktivierter UKWFunktion des Players
Radiosender zu löschen.
Sie versuchen, die
Equalizereinstellung bei
aktivierter Bassfunktion zu
ändern.
Der Akku wird geladen.Dies ist kein Fehler. Warten
Eine ohne Autorisierung
verteilte Datei wurde entdeckt
(Urheberrechtsschutz).
Sie versuchen, einen Titel mit
Begrenzung der Ablauf-/
Wiedergabezeit
wiederzugeben.
Die Datei kann nicht
gelesen werden.
Es besteht ein Problem mit
der Datei.
Bestimmte Dateien können
aufgrund inkompatibler
Formate nicht auf dem
Player wiedergegeben
werden.
Die Übertragung wurde
abgebrochen.
Der Player kann nicht bedient
werden, weil der HOLDSchalter in der Position
HOLD steht.
Der Akku ist fast leer.
Regeln Sie die Lautstärke
herunter, oder deaktivieren
Sie „AVLS (Volume Limit)“
Seite 46).
(
Ändern Sie die Funktion zu
„FM“, und speichern/
löschen Sie die Radiosender.
Deaktivieren Sie die
Bassfunktion, und ändern
Sie dann die
Equalizereinstellung.
Sie, bis der Akku vollständig
geladen ist. Sie können den
Player jedoch auch mit einem
nicht vollständig geladenen
Akku verwenden.
Übertragen Sie die Audiodateien,
bei denen keine Probleme auftreten,
zurück auf den Computer, und
formatieren Sie dann den
integrierten Flash-Speicher.
Aktualisieren Sie die
Lizenzinformationen der Titel
mithilfe der zur Übertragung
verwendeten Software. Wird
der Titel, der nicht
wiedergegeben werden kann,
nicht benötigt, können Sie ihn
aus dem integrierten FlashSpeicher löschen.
Übertragen Sie die
Audiodateien, bei denen keine
Probleme auftreten, zurück auf
den Computer, und formatieren
Sie dann den Player.
Wird der Song, der nicht
wiedergegeben werden
kann, nicht benötigt, können
Sie ihn aus dem integrierten
Flash-Speicher löschen.
Stellen Sie den HOLDSchalter in die
entgegengesetzte Position
Seite 7), um den Player
(
bedienen zu können.
Laden Sie den Akku ( Seite 14).
Fortsetzung
Page 65
65
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
65
Fehlerbehebung
MeldungBedeutungAbhilfemaßnahme
MEMORY FULL
NO DATA
NO ITEM
READ ONLY
CONNECTED USB
Im integrierten Flash-
Speicher ist nicht genügend
Speicherplatz vorhanden.
Sie versuchen, eine
Radiosendung
aufzuzeichnen (UKWEmpfang; nur NWZ-B142F/
B143F), obwohl auf dem
Player bereits 999
aufgezeichnete
Radiosendungen (UKWEmpfang) vorhanden sind.
Sie versuchen, Ton mit dem
Player aufzunehmen,
obwohl dieser bereits 999
aufgezeichnete Tondateien
aufweist.
Im integrierten Flash-Speicher
befinden sich keine
Audiodateien.
Im ausgewählten Element ist
kein Titel vorhanden.
Sie versuchen als
[Schreibgeschützt]
gespeicherte Titel zu löschen.
Der Player ist an einen
Computer angeschlossen.
Schließen Sie den Player an
den Computer an, und
löschen Sie nicht benötigte
Titel oder Dateien, um
Speicherplatz auf dem
Player freizugeben.
Löschen Sie nicht benötigte
aufgezeichnete
Radiosendungen (UKWEmpfang).
Löschen Sie nicht benötigte
aufgezeichnete Tondateien.
Übertragen Sie Audiodateien.
Übertragen Sie Audiodateien.
Löschen Sie die Daten mit
Windows Explorer.
Dies ist kein Fehler. Sie
können die Tasten des Players
nicht bedienen, während er an
den Computer angeschlossen
ist.
Page 66
66
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
66
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Kopfhörer
Fortsetzung
Page 67
67
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
67
Weitere Informationen
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den
separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten.
Fortsetzung
Page 68
68
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
68
Weitere Informationen
Sicherheit
Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players keinen Kurzschluss mit
anderen Metallgegenständen.
erühren Sie den aufladbaren Akku nicht mit bloßen Händen, wenn
B
Batterieflüssigkeit austritt. Da Batterieflüssigkeit im Player zurückbleiben
kann, sollten Sie sich im Fall eines undichten Akkus an Ihren Sony-Händler
wenden. Sollte die Flüssigkeit in die Augen gelangen, dürfen Sie auf keinen
Fall reiben. Dies kann zu Blindheit führen. Spülen Sie die Augen mit
sauberem Wasser aus, und wenden Sie sich an einen Arzt.
Wenn die Flüssigkeit in Berührung mit Haut oder Kleidung gerät, muss sie
sofort abgewaschen werden. Andernfalls kann es zu Verbrennungen oder
Verletzungen kommen. Suchen Sie im Fall einer Verbrennung oder
Verletzung durch Batterieflüssigkeit einen Arzt auf.
chütten Sie kein Wasser in den Player, und führen Sie keine Fremdkörper in
S
den Player ein. Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer oder elektrischen
Schlägen.
Schalten Sie den Player in einem solchen Fall sofort aus, trennen Sie die
Verbindung zum Player, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler vor Ort
oder das Sony Service Center.
alten Sie den Player von offenen Flammen fern.
H
er Player darf nicht auseinander genommen oder umgebaut werden.
D
Andernfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen.
Wenden Sie sich zum Austauschen von Akkus, zu internen Inspektionen
oder Reparaturen an Ihren Sony-Händler oder das Sony Service Center.
Fortsetzung
Page 69
69
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
69
Weitere Informationen
Installation
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player, und setzen Sie den
Player keinen starken Stößen aus. Dies kann zu Funktionsstörungen oder
einer Beschädigung des Players führen.
V
erwenden Sie den Player niemals an Orten, an denen er extremen Licht-
oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt
ist. Andernfalls kann der Player verfärbt, verformt oder beschädigt werden.
S
etzen Sie den Player nie hohen Temperaturen aus, wie sie z. B. in einem in
der Sonne geparkten Auto oder in direktem Sonnenlicht auftreten können.
V
erwenden Sie den Player nicht an Orten, an denen er starker
Staubentwicklung ausgesetzt ist.
L
egen Sie den Player nicht auf instabilen oder schrägen Flächen ab.
W
enn der Player den Radio- oder Fernsehempfang stört, muss er
ausgeschaltet und aus dem Umkreis des Radios oder Fernsehers entfernt
werden.
B
efolgen Sie bei Verwendung des Players stets die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen, um Verformungen des Gehäuses oder Fehlfunktionen
des Players zu vermeiden.
– Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem Player in
der Hosentasche hinsetzen.
–
Stellen Sie sicher, dass Sie den Player nicht mit dem
Kopf-/Ohrhörerkabel um das Gerät gewickelt in eine
asche stecken, die Stößen o. ä. ausgesetzt wird.
T
Schützen Sie den Player vor Kontakt mit Wasser. Der
Player ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die unten stehenden Vorsichtsmaßnahmen.
– Der Player darf unter keinen Umständen unter Wasser geraten. Achten Sie z. B.
darauf, dass er nicht in ein Waschbecken oder einen anderen mit Wasser
gefüllten Behälter fällt.
– Verwenden Sie den Player nicht an feuchten Orten oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder Schnee.
–
Der Player darf nicht nass werden.
Wenn Sie den Player mit feuchten Händen berühren oder
auf feuchtem Stoff (z. B. ein Handtuch) ablegen, kann er
nass werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie am Kopfhörerstecker, wenn Sie das Kopfhörerkabel aus dem
Player ziehen möchten. Wenn Sie am Kopfhörerkabel selbst ziehen, kann das
Kabel beschädigt werden.
Fortsetzung
Page 70
70
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
70
Weitere Informationen
Hinweis zur statischen Aufladung
Bei besonders trockenen Bedingungen ist möglicherweise ein leichtes Kribbeln
in den Ohren zu spüren. Dies wird durch statische Aufladung des Körpers
hervorgerufen und stellt keine Fehlfunktion des Players dar. Der Effekt kann
durch das Tragen von Kleidung aus natürlichen Materialien minimiert werden.
Wärmestau
Wenn der Player über längere Zeit verwendet wird, kann es im Player während
des Ladevorgangs zu einem Wärmestau kommen.
Kopfhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie den Player in Situationen, in denen ein uneingeschränktes
Hörvermögen erforderlich ist, nicht mit Kopfhörern.
Vermeidung von Gehörschäden
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen
vor dauerhaften, lauten Geräuschen. Verringern Sie die Lautstärke, oder
schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie Ohrgeräusche wahrnehmen.
Stellen Sie die Lautstärke insbesondere bei Verwendung der Kopfhörer nicht
auf einmal auf die maximale Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke nach
und nach, damit Ihre Ohren nicht verletzt werden.
Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf diese Weise können nicht nur
Sie selbst noch hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie beweisen auch
Rücksicht gegenüber anderen.
Warnung
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht bei Blitzschlag in der Umgebung.
Sollten Sie allergisch auf die mitgelieferten Kopfhörer reagieren, stellen Sie die
Verwendung umgehend ein und wenden sich an einen Arzt.
Fortsetzung
Page 71
71
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
71
Weitere Informationen
Verwendung
Achten Sie darauf, nicht an Gegenständen hängen zu bleiben, wenn Sie einen
Riemen (separat erhältlich) verwenden. Schlenkern Sie den Player nicht am
Riemen. Sie könnten andere Personen treffen.
erwenden Sie den Player entsprechend den Ansagen vom Flugpersonal
V
während des Starts oder der Landung nicht in einem Flugzeug.
Im Player kann sich u. U. vorübergehend Feuchtigkeit bilden, wenn der Player
aus einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen in eine Umgebung mit
hohen Temperaturen gebracht wird oder in einem Raum verwendet wird, in
dem vor kurzem die Heizung eingeschaltet wurde.
Bei Kondensation schlägt sich Feuchtigkeit aus der Luft auf Oberflächen
der, wie z. B. auf Metallplatten usw., und kondensiert zu Flüssigkeit. Wenn
nie
sich Kondensationsfeuchtigkeit im Player bildet, lassen Sie ihn ausgeschaltet,
bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn Sie den Player trotz
Kondensationsfeuchtigkeit verwenden, tritt möglicherweise eine
Fehlfunktion auf.
Display
Üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus. Andernfalls erscheinen
u. U. Fingerabdrücke auf dem Bildschirm oder der LCD-Bildschirm wird
beschädigt.
W
ird der Player bei niedrigen Temperaturen verwendet, wird die Anzeige
möglicherweise verschwommen angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion.
ird der Player bei niedrigen oder hohen Temperaturen verwendet, wird der
W
Kontrast u. U. beeinflusst.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Players mit einem weichen Tuch, z. B. einem
Brillenputztuch.
enn das Gehäuse des Players stark verschmutzt ist, kann es mit einem
W
weichen, leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel
angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
erwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel
V
wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten das Gehäuse angreifen.
assen Sie durch die Öffnung neben dem Anschluss kein Wasser in den
L
Player gelangen.
einigen Sie den Kopfhörerstecker regelmäßig.
R
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, falls Sie Fragen oder Probleme im
Zusammenhang mit dem Player haben sollten.
Fortsetzung
Page 72
72
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
72
Weitere Informationen
Software
Die Software und das mitgelieferte Handbuch sind urheberrechtlich
geschützt. Ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen sie
weder ganz noch auszugsweise reproduziert werden. Auch ein Verleih ist
untersagt.
NY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für
SO
jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von
Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im Lieferumfang
dieses Players enthaltenen Software ergeben.
Die im L
Geräte verwendet werden, die auf die Verwendung dieser Software ausgelegt
sind.
eachten Sie, dass sich die Spezifikationen der Software ohne
B
Vorankündigung ändern können, da wir stets bemüht sind, die Qualität
unserer Software zu verbessern.
ür die Verwendung dieses Players in Kombination mit einer anderen als der
F
im Lieferumfang enthaltenen Software wird keine Gewährleistung
übernommen.
Die M
von dem auf dem PC installierten Betriebssystem ab. Vergewissern Sie sich,
dass das installierte Betriebssystem mit der gewünschten Sprache kompatibel
ist.
– Wir übernehmen keine Garantie dafür, dass sich alle Sprachen korrekt in der
mitgelieferten Software anzeigen lassen.
Benutzerdefinierte Zeichen und einige Sonderzeichen werden möglicherweise
–
nicht angezeigt.
Die Erklärungen in diesem Handbuch setzen voraus, dass Sie mit den
grundlegenden Funktionen von Windows vertraut sind.
Hinweise zur Verwendung Ihres Computers und des Betriebssystems finden
Sie in den entsprechenden Handbüchern.
ieferumfang dieses Players enthaltene Software kann nur für die
öglichkeit, Sprachen in der mitgelieferten Software anzuzeigen, hängt
Fortsetzung
Page 73
73
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
73
Weitere Informationen
Infos zu Beispieldaten*
Auf dem Player sind Beispieldaten vorinstalliert.
Wenn Beispieldaten gelöscht werden, können sie nicht wiederhergestellt
werden. Ersatzdaten können nicht zur Verfügung gestellt werden.
*1 In einigen Ländern/Regionen sind einige Beispieldaten nicht installiert.
Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch zulässig. Sollen
Musikaufnahmen anderweitig verwendet werden, ist die Genehmigung
der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
ony übernimmt keine Haftung für unvollständige Aufzeichnungen/
S
Downloads bzw. beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit dem
Player oder dem Computer.
e nach Art und verwendeten Zeichen des auf dem Player angezeigten
J
Texts kann dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät angezeigt
werden. Dies kann folgende Ursachen haben:
– Die Kapazität des angeschlossenen Players ist eingeschränkt.
– Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder mit Zeichen geschrieben,
die nicht vom Player unterstützt werden.
1
Supportwebsites
Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie
Informationen zu Objekten benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind,
besuchen Sie folgende Websites.
Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport
Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Page 74
74
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
74
Weitere Informationen
Hinweis zu Lizenz und Marke
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der
Sony Corporation.
APPIN und das entsprechende Logo sind Marken der Sony Corporation.
Z
icrosoft, Windows, Windows Vista und Windows Media sind Marken oder
M
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
dobe und Adobe Reader sind Marken oder eingetragene Marken von
A
Adobe Systems, Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
udiocodierungstechnologie MPEG Layer-3 und Patente, die von
Die A
Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert sind.
IBM un
Machines Corporation.
M
entium ist eine Marke oder eine eingetragene Marke von Intel Corporation.
P
A
eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch
werden die Zeichen
d PC/AT sind eingetragene Marken von International Business
acintosh ist eine Marke von Apple Inc.
lle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder
TM
und ® nicht angeführt.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte
der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb
derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von
Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
Inhaltsanbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie zur
Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media („WM-DRM“, Windows
Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts („Secure
Content“) zu gewährleisten, sodass sich keine Person das geistige Eigentum,
einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann.
Bei diesem Gerät wird WM-DRM-Software zum Wiedergeben sicherer Inhalte
verwendet („WM-DRM-Software“). Bei Gefährdung der Sicherheit der WMDRM-Software dieses Geräts können Eigentümer sicherer Inhalte („Secure
Content Owners“) fordern, dass Microsoft das Recht der WM-DRM-Software
zum Erwerb neuer Lizenzen zum Kopieren, Anzeigen und/oder Wiedergeben
von sicherem Inhalt aufhebt. Trotz der Aufhebung kann mithilfe der WMDRM-Software ungeschützter Inhalt wiedergegeben werden. Eine Liste
widerrufener WM-DRM-Software wird jedes Mal an Ihr Gerät gesendet, wenn
Sie eine Lizenz für sicheren Inhalt aus dem Internet oder von einem PC
herunterladen. Microsoft lädt möglicherweise im Auftrag von Secure Content
Owners zusammen mit einer solchen Lizenz Sperrlisten auf Ihr Gerät herunter.
Die Abtastfrequenz entspricht möglicherweise nicht allen Codierern.
*
Maximal aufnehmbare Anzahl von Titeln (ca.)
Die geschätzten Zeiten basieren auf der Übertragung bzw. Aufzeichnung von 4-minütigen
Titeln im MP3-Format.
Bei anderen abspielbaren Audiodateiformaten können Abweichungen bei der Anzahl und
Dauer der Titel für das MP3-Format auftreten.
MP3Format der Mediendatei: MP3 (MPEG-1 Layer3)-Dateiformat
Die tatsächliche Akku-Betriebsdauer kann je nach Einstellungen variieren. Den oben
geschätzten Stunden der Akku-Betriebsdauer liegen normale Nutzungsbedingungen
zugrunde. Die „Grundeinstellung der Messung der Akku-Betriebsdauer (Einstellung für
längere Akku-Betriebsdauer)“ müssen wie in der folgenden Tabelle konfiguriert sein.
Hinweis: Selbst wenn der Player längere Zeit lang ausgeschaltet ist, wird etwas Akkuladung
verbraucht. Die Akku-Lebensdauer kann je nach Lautstärkeeinstellung,
Nutzungsbedingungen und Umgebungstemperatur variieren.
C
a. 6 Stunden
Ca. 3 Stunden
EinstellungStandardeinstellung Grundeinstellung der
Einstellungen für
Bildschirm
Einstellungen für
Klangeffekt
Einstellungen der
LeistungsLeuchtanzeige
Einstellungen für die
Aufzeichnungsqualität
1
*
Ist die Bassfunktion aktiviert, wird die Akku-Betriebsdauer um etwa 40 % verkürzt.
„Power Save Mode“
(
Seite 47)
„Equalizer“ (
„Bass“*
„LED“ (
„Voice Record Codec“
(
Seite 44)
Seite 30)
1
( Seite 29)
Seite 47)
„Save ON Normal“ „Save ON Super“
„None“„None“
AktivierenDeaktivieren
„LED ON“„LED OFF“
„Mid“„Low“
Messung der
Akku-Betriebsdauer
(Einstellung für längere
Akku-Betriebsdauer)
Fortsetzung
Page 79
79
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
79
Weitere Informationen
Display
Dreizeiliges Display
Abmessung (B/H/T, vorstehende Teile nicht eingeschlossen)
85,8 × 23,2 × 14,1 mm
Abmessungen (B/H/T)
86,0 × 23,6 × 14,5 mm
Gewicht
Ca. 26 g
Mitgelieferte Zubehörteile
opfhörer (1)
K
Kurzanleitung (1)
Folgende Ordner sind im integrierten Flash-Speicher des Players im Ordner [Storage
Media] gespeichert. Diese Ordner enthalten folgende Elemente (PDF-Dateien und
Verknüpfungen).
Ordner [Operation Guide]*
Enthält die PDF-Dateien des Bedienungshandbuchs.
dner [Support]
Or
Enthält Linksymbole zum Support und zur Kundenregistrierung im Ordner für Land
bzw. Region.
Ordner [PC_Application_Software]
Enthält ein Linksymbol zur Website für den Download von Windows media Player 11.
1
*
Bei den PDF-Dateien namens [xxx_NWZB140.pdf] in diesem Ordner handelt es sich
um das Bedienungshandbuch. Anstelle von „xxx“ wird der Name der Sprache angezeigt.
Wählen Sie das Bedienungshandbuch in Ihrer Sprache.
1
Fortsetzung
Page 80
80
Inhalts-
verzeichnis
Menü
Index
80
Weitere Informationen
Systemanforderungen (für den Player)
Computer
IBM PC/AT oder kompatibler Computer, auf dem eines der folgenden WindowsBetriebssysteme vorinstalliert ist*
– Windows XP Home Edition (Service Pack 2 oder höher)
– Windows XP Professional (Service Pack 2 oder höher)*
– Windows Vista Home Basic (Service Pack 1)
– Windows Vista Home Premium (Service Pack 1)
– Windows Vista Business (Service Pack 1)
– Windows Vista Ultimate (Service Pack 1)
Wird von keinen anderen Betriebssystemen als den oben genannten unterstützt.
1
*
Außer den Betriebssystemversionen, die nicht von Microsoft unterstützt werden.
2
Außer 64-Bit-Version des Betriebssystems
*
CPU: min
AM: mind. 128 MB (für Windows Vista mind. 512 MB)
R
B-Anschluss (Hi-Speed USB wird empfohlen)
US
nternet Explorer 6.0 oder höher und Windows Media Player 11 müssen installiert sein.
I
ur Verwendung von Electronic Music Distribution (EMD) oder zum Aufrufen der
Z
Website ist eine Breitband-Internetverbindung erforderlich.
Auch bei Einhaltung der obigen Systemanforderungen kann der einwandfreie Betrieb
nicht für jeden Computer garantiert werden.
Nicht unterstützt von folgenden Umgebungen:
Individuell zusammengestellte Computer oder selbst programmierte Betriebssysteme
–
– Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten
Betriebssystems darstellt
Multi-Boot-Umgebung
–
– Multi-Monitor-Umgebung
– Macintosh
destens 300 MHz (Für Windows Vista: mindestens 800 MHz)
1
:
2
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.