Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para
o ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada
sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores
electrónicos. Assegurandose que
Tratamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica que
estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
colocados num ponto de recolha
Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países
que aplicam as Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. O
representante autorizado para a EMC e a
segurança do produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgard,
Germany. Para qualquer assunto relacionado com
assistência técnica ou garantia, contactenos através
dos endereços apresentados nos respectivos
documentos em separado.
Aviso para os utilizadores
• A música gravada está limitada ao uso privado.
A sua utilização para além deste limite requer a
autorização dos detentores dos direitos de autor.
ony não se responsabiliza por gravações/
• A S
transferências incompletas ou por danos nos
ficheiros devido a problemas do leitor ou do
computador.
ependendo do tipo de texto e dos caracteres,
• D
o texto que aparece no leitor pode não aparecer
correctamente no dispositivo. Tal pode dever-se:
apacidade do leitor ligado.
– À c
– Ao mau funcionamento do leitor.
– À informação de conteúdo estar escrita num
idioma ou caracteres não suportados pelo
leitor.
4
5
Dados de áudio de amostra
O leitor tem dados de áudio de amostra préinstalados. Para eliminar estes dados de áudio,
utilize o Explorador do Windows.
Se eliminar os dados de áudio de amostra, não
poderá restaurá-los. Não podemos fornecer
quaisquer dados de substituição.
Electricidade estática do corpo humano
Em raríssimas ocasiões, pode não conseguir
utilizar o leitor devido a uma forte electricidade
estática do corpo humano. Se isso acontecer,
afaste-se do leitor durante cerca de 30 segundos a
um minuto. Depois, pode voltar a utilizar o leitor
normalmente.
Peças e controlos ..................................................................................................................................10
Menu HOME ............................................................................................................................................12
Antes de ligar o leitor ......................................................................................................................... 14
Carregar a bateria .................................................................................................................................14
Ligar e desligar o leitor ...................................................................................................................... 16
Transferir música ...................................................................................................................................17
Ouvir música .................................................................. 19
Ouvir música ............................................................................................................................................19
Gravar rádio em FM .............................................................................................................................36
Reproduzir programas de rádio em FM gravados ............................................................37
.................. 29
Ouvir/gravar voz ............................................................ 39
Gravar som ................................................................................................................................................39
Reproduzir os ficheiros de som gravados .............................................................................40
Obrigado por ter adquirido o NWZ-B133/B135/B133F/B135F*1.
Transferindo as músicas do computador para o leitor, pode ouvi-las para onde quer que vá.
Pode também ouvir rádio em FM (apenas nos modelos NWZ-B133F/B135F) e gravar voz
utilizando o leitor.
Acessórios fornecidos
Verifique os acessórios da embalagem.
Auscultadores (1)
Manual de instruções (este manual)
Quick Start Guide
*1 Dependendo do país/região em que adquiriu o leitor, alguns modelos podem não estar disponíveis.
*2 Dependendo do país/região em que adquiriu o leitor, o Manual de instruções só é fornecido em
ficheiro PDF guardado na memória do leitor (e não como manual impresso).
*3 Nos casos em que o Manual de instruções for fornecido como manual impresso, o Quick Start Guide
não é fornecido.
*3
(1)
*2
(1)
Acerca do número de série
O número de série fornecido para o leitor é necessário para o registo de cliente. O número é
apresentado na parte posterior do leitor.
Nota sobre a formatação do leitor
• Não formate a memória flash incorporada com o Explorador do Windows. Se formatar a
memória flash incorporada, faça-o no leitor ( página 46).
•
O Manual de instruções (ficheiro PDF) está guardado na memória flash incorporada do
leitor. Se a memória flash incorporada for formatada, todos os ficheiros, incluindo o
Manual de instruções (ficheiro PDF), serão apagados. Verifique os ficheiros guardados na
memória antes da formatação, e exporte os ficheiros necessários para o disco rígido do
seu computador ou outro dispositivo.
Se formatar a memória flash incorporada do leitor acidentalmente, transfira o Manual de
instruções (ficheiro PDF) através do web site de suporte ( página 47) e guarde-o na
memória flash incorporada do leitor.
10
11
Peças e controlos
Auscultadores
Parte posteriorParte frontal
Botão REC/STOP ( páginas 36, 39)
Inicia/pára a gravação. Pode gravar o som do
microfone ou do programa de FM que está
a ouvir (apenas nos modelos NWZ-B133F/
B135F).
Botão VOL +*1/–
Regula o volume.
Botão BASS
Activa a função Bass para realçar a gama de
sons graves.
Botão *1 ( páginas 13, 19)
Liga/desliga o leitor ( página 16). Inicia/faz
uma pausa na reprodução da música ou faz uma
pausa/reinicia a gravação. Quando aparecer um
menu no visor, utilize este botão para confirmar
o item de menu.
Botão / ( páginas 13, 23)
Selecciona uma música, um álbum, um
artista, uma pasta ou um item de menu.
Também pode saltar para o início da música/
álbum/artista/pasta, ou fazer um avanço
rápido ou rebobinagem rápida.
( página 28)
Iluminador de potência
Iluminado por LED ( página 44). O
padrão da iluminação varia de acordo com
a operação.
Botão BACK/HOME*2 ( página 13)
Volta ao menu anterior. Carregue, sem soltar,
neste botão para aceder ao menu HOME.
Quando ligar os auscultadores, introduza a
ficha até encaixar no lugar com um estalido.
Se os ligar incorrectamente, pode não ouvir
devidamente o som.
1
*
Tem pontos em relevo. Utilize-os para ajudar a
usar os botões.
2
*
As funções que estão marcadas com junto
dos botões são activadas se carregar neles. Da
mesma forma, as funções marcadas com
junto dos botões, são activadas se carregar, sem
soltar, nos botões.
Botão RESET ( página 47)
Reinicia o leitor se carregar no botão RESET
com um objecto pequeno e pontiagudo, etc.
Quando ligar o leitor depois de o reiniciar,
este retoma as opções de definição anteriores.
Orifício para a correia
Utiliza-se para prender uma correia (vendida
em separado).
Tampa USB
Retire a tampa USB e ligue o conector USB
do leitor a um conector USB do computador.
Para retirar a tampa USB
Retire a tampa USB conforme indicado abaixo.
Interruptor HOLD
Pode proteger o leitor contra funcionamento
acidental utilizando o interruptor HOLD
quando o transportar.
Se deslocar o interruptor HOLD na direcção
da seta (), desactiva o funcionamento de
todos os botões. Se carregar nos botões com
a função HOLD activada, o visor mostra a
indicação “HOLD” e a hora actual. (A hora
actual só aparece se o relógio for definido
( página 44).)
Se deslocar o interruptor HOLD na direcção
oposta, a função HOLD é desactivada.
Conector USB
12
13
Menu HOME
O menu HOME aparece quando carrega, sem soltar, no botão BACK/HOME do leitor. O
menu HOME é o ponto de partida para ouvir músicas, rádio em FM*
ficheiros de som gravados e mudar as definições.
Menu HOME
1
, reproduzir os
Para utilizar o menu HOME
Quando os itens de menu aparecerem no menu HOME, carregue no botão / para
seleccionar um item e depois carregue no botão para confirmar.
Pode voltar ao menu anterior carregando no botão BACK/HOME e pode voltar ao menu
HOME se carregar, sem soltar, no mesmo botão.
Se, por exemplo, quiser reproduzir uma música seleccionando
HOME, o menu muda como indicado a seguir.
(Bibl. Músicas) no menu
Os ícones aparecem no menu HOME e o ícone seleccionado apresenta as cores invertidas.
Voz
Bibl. Músicas
1
FM*
Definições
1
*
Apenas nos modelos NWZ-B133F/B135F
Reproduz/elimina os ficheiros de som gravados ( página 39).
Reproduz as músicas transferidas no leitor ( página 19).
Passa rádio em FM ou reproduz ou elimina um programa de FM gravado
( página 29).
Define as definições das funções de música, FM*
( página 42).
1
, gravação de voz ou do leitor
Menu HOME
Bibl. Músicas
Lista de músicas (Ficheiro)
Ecrã A reproduzir
Carregue no botão BACK/HOME.
C
arregue, sem soltar, no botão BACK/HOME.
Seleccione (Bibl. Músicas) e carregue no botão .
Seleccione a pasta desejada e carregue no botão .
Seleccione a música desejada (Ficheiro) e carregue
no botão . Começa a reprodução.
14
15
Operações básicas
Antes de ligar o leitor
Antes de ligar o leitor ao computador, certifique-se de que o SO é o Windows XP (Service
Pack 2 ou posterior) ou o Windows Vista (Service Pack 1) e que a versão do Windows
Media Player instalada no computador é a 10 ou 11.
Carregar a bateria
A bateria do leitor recarrega-se enquanto este estiver ligado a um computador em
funcionamento.
Retire a tampa USB e ligue o conector USB do leitor a uma porta USB do computador.
Para
Conector USB
Quando a indicação de carga restante da bateria mostrar: , a carga está completa.
Quando utilizar o leitor pela primeira vez, ou no caso de já não o utilizar há muito tempo,
recarregue a bateria totalmente até aparecer
tempo de carga ou a duração da bateria, consulte página 69.
no ecrã. Para mais detalhes sobre o
Nota
• Quando o leitor estiver ligado ao computador, evite pancadas ou choques acidentais. Caso contrário,
pode danificá-lo.
Indicação de carga restante da bateria
O ícone de bateria*1 no visor ( página 22) muda conforme indicado abaixo. Consulte
página 69 para obter mais informações sobre a duração da bateria.
*1 Se a definição “Alimen. por USB” estiver definida para “Low-Power 100mA” ( página 45), aparece
ao lado do ícone da bateria.
A carga da bateria diminui conforme indicado pelo ícone da bateria. Se aparecer a
mensagem “BAT. FRACA”, não pode utilizar o leitor. Nesse caso, carregue a bateria ligando
o leitor ao computador.
Notas
•
Carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 5 ºC e 35 ºC.
•
ntes de ficar completamente gasta, a bateria pode ser recarregada cerca de 500 vezes. Este número
A
pode ser diferente dependendo das condições de utilização do leitor.
•
O in
dicador da bateria no visor é apenas uma estimativa. Por exemplo, uma secção de preto no
indicador nem sempre corresponde exactamente a um quarto da carga da bateria.
•
A m
ensagem “ACESSO A DADOS” aparece no visor enquanto o leitor acede ao computador. Não
desligue o leitor enquanto a mensagem “ACESSO A DADOS” estiver no visor pois pode danificar o
ficheiro que é transferido.
•
O
s botões de controlo do leitor não funcionam enquanto este estiver ligado ao computador.
•
lguns dispositivos USB ligados ao computador podem interferir com o funcionamento correcto do
A
leitor.
•
N
ão garantimos o recarregamento da bateria se utilizar computadores montados pessoalmente ou
modificados.
Se carregar o leitor muito tempo após a última utilização, o seu computador pode não reconhecer o
•
leitor ou pode não aparecer nada no visor. Carregue o leitor durante cerca de 5 minutos, e o mesmo
começa a funcionar devidamente.
Continua
Operações básicas
16
17
Operações básicas (continuação)
Ligar e desligar o leitor
Para ligar o leitor
Carregue no botão para ligar o leitor. O leitor retoma a operação do ponto onde ficou
quando foi desligado da última vez.
Para desligar o leitor
Carregue, sem soltar, no botão para desligar o leitor. Aparece a mensagem “POWER
OFF”.
Sugestão
• Se não for executada qualquer operação durante um determinado período de tempo no modo de
paragem, o visor desliga-se automaticamente e o leitor entra no modo de espera para poupar bateria.
Se não for executada qualquer operação durante alguns instantes, o leitor desliga-se completamente.
Transferir música
Ligue o leitor ao computador e transfira ficheiros de áudio para o leitor.
Sugestões
• Também pode transferir ficheiros de áudio utilizando o Windows Media Player 10 ou 11. Para obter
mais informações acerca da utilização, ou suporte, do Windows Media Player, consulte a informação
referente ao Windows Media Player no seguinte web site:
http://support.microsoft.com/
Também pode transferir ficheiros de áudio de sistemas componentes de Hi-Fi da Sony com porta
•
USB. Para obter mais informações acerca da transferência de ficheiros de áudio para o leitor, consulte
o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
Notas
• Só é possível reproduzir no leitor ficheiros MP3/WMA (
• Enquanto o leitor está ligado, não ligue/desligue o computador ou o sistema componente Hi-Fi
da Sony. Além disso, se desligar o computador ou o sistema componente Hi-Fi da Sony durante a
transferência de dados para o leitor, os dados podem ficar danificados, ou o leitor ou o dispositivo
podem ficar avariados.
de Armazenamento], e seleccione a pasta onde quer guardar os ficheiros
áudio.
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do seu computador.
Arraste e largue os ficheiros para a pasta seleccionada.
página 67).
3
Operações básicas
Continua
18
19
Operações básicas (continuação)
Ouvir música
Para eliminar músicas transferidas para o leitor
Ligue o leitor ao computador e utilize o Explorador do Windows para eliminar ficheiros de
áudio desnecessários.
Notas
• Quando o leitor estiver ligado ao computador, evite pancadas ou choques acidentais. Caso contrário,
pode danificá-lo.
O leitor não utiliza software SonicStage (software SonicStage desenvolvido pela Sony que gere música
•
num computador ou que transfere música para outros tipos de leitores). Para transferir música neste
leitor, basta arrastar e largar os ficheiros; não é preciso utilizar o software SonicStage.
•
Não desligue o leitor durante a transferência de ficheiros. Se o fizer, o ficheiro transferido pode ficar
danificado.
•
Se o leitor for desligado enquanto os ficheiros estiverem a ser transferidos, podem ficar no leitor
ficheiros desnecessários. Nesse caso, volte a transferir os ficheiros utilizáveis para o computador e
formate o leitor ( página 46).
•
Pode não conseguir reproduzir alguns ficheiros no leitor porque estão protegidos por direitos de
autor.
•
O leitor pode apresentar um total combinado máximo de 2.000 ficheiros e pastas, bem como pastas
que podem ter até 8 níveis. Embora seja possível transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, o
leitor não pode apresentar nem reproduzir quaisquer ficheiros, pastas ou níveis para além deste limite.
•
A hierarquia de dados pode ser diferente, dependendo do ambiente do computador.
• Se houver muitos ficheiros ou pastas guardados no leitor, o leitor pode demorar algum tempo a
arrancar ou a apresentar a lista de ficheiros/pastas.
Ouvir música
Pode ouvir as músicas transferidas no leitor. As músicas transferidas são guardadas na
“Bibl. Músicas”.
Botão /
Botão BACK/HOME
Nota
•
Antes de reproduzir músicas:
– Desligue o leitor do computador.
– Desactive a função HOLD (
–
Ligue o leitor ( página 16).
–
Verifique se a bateria não tem pouca carga ou está gasta ( página 15). Se tiver pouca carga ou
estiver gasta, recarregue a bateria ( página 14).
Botão
página 11).
Continua
Ouvir música
20
21
Ouvir música (continuação)
Procurar músicas
Pode procurar as músicas desejadas de diversas maneiras, como por pasta, artista, nome de
álbum, etc.
Carregue, sem soltar, no botão BACK/HOME até aparecer o menu HOME.
1
Carregue no botão / para seleccionar (Bibl. Músicas) e depois
2
carregue no botão para confirmar.
Aparecem as seguintes listas:
• “A reproduzir”: Reproduz o último ficheiro ouvido.
• “Pasta”: Procurar músicas por pasta.
• “Tds músicas”: Procura músicas por nomes de música.
Artista”: Procura músicas por artista.
• “
“Álbum”: Procura músicas por álbum.
•
• “Listas de reprodução”
• “Género”: Procurar músicas por género.
• “Ano de lançamento”: Procurar músicas por ano de lançamento.
*1 As listas de reprodução criadas em sistemas componentes de HiFi não podem ser transferidas.
Carregue no botão / para seleccionar um item e depois carregue
3
no botão para confirmar.
Para encontrar a música que quer, repita este passo.
Carregue no botão / para seleccionar uma música e depois
4
carregue no botão para confirmar.
Começa a reprodução.
*1
: Procurar músicas por lista de reprodução.
Sugestão
• Pode editar ou mudar a informação de etiqueta ID3 e a lista de reprodução utilizando o Windows
Media Player 10 ou 11. Para obter mais informações acerca da utilização, ou suporte, do Windows
Media Player, consulte a informação referente ao Windows Media Player no seguinte web site:
http://support.microsoft.com/
Notas
• Apenas as músicas com informação de etiqueta ID3 podem ser automaticamente classificadas pelo
leitor.
Se a música não tiver a informação de artista ou álbum, aparece a indicação “Desconh.”. Se a música
•
não tiver nome, atribua-o no computador.
•
O leitor pode apresentar um total combinado de 2.000 ficheiros e pastas, bem como pastas que podem
ter até 8 níveis. Embora seja possível transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, o leitor não pode
apresentar nem reproduzir quaisquer ficheiros, pastas ou níveis para além deste limite.
•
Se houver muitos ficheiros ou pastas guardados no leitor, o leitor pode demorar algum tempo a
arrancar ou a apresentar a lista de ficheiros/pastas.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Continua
Ouvir música
22
23
Ouvir música (continuação)
Visor
Ao reproduzir uma música
Indicação do título da música/nome
do ficheiro
Mostra o título da música ou o nome do
ficheiro em reprodução.
Indicação do intervalo de reprodução
Mostra o intervalo de reprodução.
Barra de progresso da reprodução
Mostra o progresso da reprodução.
Indicação do estado da reprodução
Mostra o modo de reprodução actual
(: reprodução, : pausa, ():
rebobinagem rápida (ou avanço rápido),
(
actual (ou seguinte)).
): saltar para o início da música
Indicação do número da música actual
Mostra o número da música que está
seleccionada ou a ser reproduzida.
Indicação do modo de reprodução
Mostra o ícone do modo de reprodução
actual ( página 25). Se o modo de
reprodução estiver definido para “Normal”,
não aparece qualquer ícone.
Indicação da função Bass/do modo de
equalizador
Mostra o estado de activação da função
Bass ( página 28) ou qual dos modos de
equalizador está activado ( página 27).
Indicação de carga restante da bateria
Mostra a carga restante da bateria.
Outras operações para reprodução
ParaOperações com botões
Fazer uma pausa na música
Retomar a reprodução
Saltar para o início da música actual
(ou seguinte)
Fazer uma rebobinagem rápida (ou
avanço rápido) na música actual
Sugestão
• O leitor oferece uma série de modos de reprodução, incluindo reprodução aleatória e reprodução
repetitiva seleccionada ( página 25). Pode também mudar a qualidade do som com as definições do
equalizador ( página 27) ou a função Bass ( página 28).
Carregue no botão .
Carregue no botão com a música em pausa.
Carregue no botão ().
Carregue, sem soltar, no botão () durante a
reprodução e solte no ponto pretendido.
Ao fazer uma rebobinagem ou avanço rápido numa música
Tempo decorridoTempo total de uma música/ficheiro
Continua
Ouvir música
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.