4-593-954-11(1) (PT)
Manual de Instruções
PT
©2016 Sony Corporation
NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN
Português
Acerca dos manuais
1. Manual de Instruções (este manual)
2.
(Guia de Início)
O Guia de Início descreve o seguinte:
• As instruções básicas de funcionamento do seu WALKMAN®
• Como aceder aos websites de aplicações para PC úteis, disponíveis
na Internet
3. Guia de Ajuda (documento Web para PC/
smartphone) O Guia de Ajuda contém instruções de
funcionamento mais detalhadas, especificações, oURL
do website de assistência ao cliente, entre outras
informações.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/
Embora a navegação seja gratuita, poderá ser-lhe
cobrada uma taxa de comunicação de acordo com
ocontrato da sua operadora.
Consoante o país ou a região na qual adquiriu o WALKMAN®, alguns
modelos poderão não estar disponíveis.
Acerca do funcionamento do volume (apenasaplicável
a países ou áreas em conformidade com asDiretivas
Europeias e Coreanas)
Quando aumentar o volume para um nível prejudicial para os ouvidos
pela primeira vez, receberá um alarme (sonoro) e um aviso [Check the
volume level] que se destinam a proteger os seus ouvidos. É possível
cancelar o alarme e o aviso tocando em [OK] na caixa de diálogo
doalerta.
Nota
• Pode aumentar o volume depois de cancelar o alarme e o aviso.
• Depois do alerta inicial, o alarme e o aviso serão repetidos a cada 20 horas
acumuladas que o volume estiver regulado para um nível prejudicial para
osouvidos. Quando isto acontece, o volume é reduzido automaticamente.
• Se o volume for regulado para um nível prejudicial para os ouvidos e desligar
oWALKMAN®, o volume será automaticamente reduzido para um nível que é seguro
para os ouvidos.
Capacidades Bluetooth
Pode ouvir música armazenada no WALKMAN® a partir de dispositivos
áudio Bluetooth, tais como auscultadores ou altifalantes.
Emparelhar (a primeira vez que o dispositivo é utilizado)
1. Defina o dispositivo áudio Bluetooth para o modo de
emparelhamento. (Consulte o manual de instruções do dispositivo.)
2. Toque em - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device] sob
[Bluetooth].
3. Toque no seletor Bluetooth para ativar a função Bluetooth.
4. Toque em [Add Device (Pairing)] para iniciar o emparelhamento.
5. Selecione o dispositivo na lista de dispositivos emparelhados para
estabelecer a ligação Bluetooth.
Depois de a ligação Bluetooth ser estabelecida, é apresentado
[Connected.].
Ligar (utilizações posteriores)
1. Ligue o dispositivo áudio Bluetooth emparelhado e defina-o como
standby.
2. Toque em - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device] sob
[Bluetooth].
3. Toque no seletor Bluetooth para ativar a função Bluetooth.
4. Selecione o dispositivo na lista de dispositivos emparelhados para
estabelecer a ligação Bluetooth.
Desligar
1. Toque em
[Bluetooth].
2. Toque no nome do dispositivo de ligação na lista de dispositivos
emparelhados e toque em [OK] na caixa de diálogo para desligar.
- [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device] sob
Notas sobre a utilização do WALKMAN®
Nota sobre a bateria
• Para impedir a deterioração da bateria, carregue-a totalmente pelo menos
acada seis meses.
Formatar um cartão microSD
Certifique-se de que lê as instruções sobre cartões microSD no
GuiadeAjuda na Internet antes de armazenar conteúdo num
cartãomicroSD (não fornecido).
(Continuação no verso)
(Continuação da página da frente)
Sintoma e solução
O WALKMAN® não consegue carregar a bateria ou não
éreconhecido pelo computador.
• O cabo USB (fornecido) não está corretamente ligado a um conector
USB no computador. Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.
• A luz de carga no WALKMAN® acende-se a vermelho enquanto
abateria está a carregar e apaga-se quando o carregamento estiver
concluído.
• Quando utilizar o WALKMAN® pela primeira vez ou, se não o tiver
utilizado durante muito tempo, podem ser necessários alguns
minutos até o WALKMAN® ser reconhecido pelo computador.
Verifique se o computador reconhece o WALKMAN® depois de o ter
ligado ao computador durante 10 minutos.
• Se as soluções descritas acima não resolverem o problema, desligue
totalmente o computador e o WALKMAN®. Em seguida, retire o cabo
de alimentação, a bateria e tudo o que esteja ligado ao computador
e deixe descarregar durante cinco minutos. Concluída a descarga,
ligue novamente o computador e volte a ligar o WALKMAN®.
Conformidade e informações
Informações sobre leis e marcas comerciais
Para obter informações sobre leis, regulamentos e direitos de marcas
comerciais, consulte a secção "Important Information" incluída no
software fornecido. Para ler a secção, instale o software fornecido no
computador.
Para instalar o software, abra [WALKMAN] no armazenamento do
sistema do WALKMAN® depois de ligar ao computador.
Utilizador do Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Utilizador do Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Depois de instalar o software, faça duplo clique no atalho ou no ícone
do pseudónimo gerado no ambiente de trabalho.
Acerca dos auscultadores para uso dentro das orelhas
Os auriculares vedam os ouvidos. Como tal, tenha em atenção que
existe um risco de danos para os seus ouvidos ou tímpanos, se
for exercida pressão forte sobre os auriculares ou se estes forem
subitamente removidos dos ouvidos. Depois da utilização, não se
esqueça de retirar os auriculares dos ouvidos com cuidado.
Acerca dos auscultadores
• Evite ouvir na unidade a um volume tão alto que a reprodução
prolongada possa afetar a sua audição.
• A um volume elevado os sons exteriores tornam-se inaudíveis.
Eviteouvir na unidade em situações em que a audição não deve
serobstruída, por exemplo, ao conduzir ou ao andar de bicicleta.
• Como os auscultadores têm um design aberto, libertam som
paraoexterior. Não se esqueça de não perturbar as pessoas
próximas desi.
Aviso aos clientes: as informações seguintes
aplicam-se apenas a equipamento comercializado
empaíses onde sejam aplicadas as diretivas da UE.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075Japão
Para questões relacionadas com a conformidade do produto naUE,
contacte: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Para evitar eventuais danos à audição, não escute com níveis
de volume elevados durante períodos prolongados.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para obter mais informações,
acedaao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
• Não desmonte, não abra nem triture células ou baterias secundárias.
• Não exponha células ou baterias a calor ou fogo.
Eviteoarmazenamento sob luz do sol direta.
• Na eventualidade de fuga de uma célula, não deixe o líquido entrar
em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto,
lave a zona afetada com água em abundância e procure assistência
médica.
• As células e as baterias secundárias têm de ser carregadas antes
deserem utilizadas. Consulte sempre as instruções do fabricante
ouo manual do equipamento para obter as instruções de
carregamento corretas.
• Depois de períodos de armazenamento prolongados, pode ser
necessário carregar e descarregar as células ou as baterias várias
vezes para obter o máximo desempenho.
• Elimine de acordo com os regulamentos locais.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
avisoprévio.