Sony NW-A35, NW-A35HN, NW-A36HN, NW-A37HN User Manual [pt]

4-593-954-11(1) (PT)
Manual de Instruções
PT
©2016 Sony Corporation
NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN
Português
Acerca dos manuais
1. Manual de Instruções (este manual)
2. (Guia de Início)
O Guia de Início descreve o seguinte:
• Como aceder aos websites de aplicações para PC úteis, disponíveis
na Internet
3. Guia de Ajuda (documento Web para PC/
smartphone) O Guia de Ajuda contém instruções de funcionamento mais detalhadas, especificações, oURL do website de assistência ao cliente, entre outras informações.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/
Embora a navegação seja gratuita, poderá ser-lhe cobrada uma taxa de comunicação de acordo com ocontrato da sua operadora.
Consoante o país ou a região na qual adquiriu o WALKMAN®, alguns modelos poderão não estar disponíveis.
Acerca do funcionamento do volume (apenasaplicável a países ou áreas em conformidade com asDiretivas Europeias e Coreanas)
Quando aumentar o volume para um nível prejudicial para os ouvidos pela primeira vez, receberá um alarme (sonoro) e um aviso [Check the volume level] que se destinam a proteger os seus ouvidos. É possível cancelar o alarme e o aviso tocando em [OK] na caixa de diálogo doalerta.
Nota
• Pode aumentar o volume depois de cancelar o alarme e o aviso.
• Depois do alerta inicial, o alarme e o aviso serão repetidos a cada 20 horas acumuladas que o volume estiver regulado para um nível prejudicial para osouvidos. Quando isto acontece, o volume é reduzido automaticamente.
• Se o volume for regulado para um nível prejudicial para os ouvidos e desligar oWALKMAN®, o volume será automaticamente reduzido para um nível que é seguro para os ouvidos.
Capacidades Bluetooth
Pode ouvir música armazenada no WALKMAN® a partir de dispositivos áudio Bluetooth, tais como auscultadores ou altifalantes.
Emparelhar (a primeira vez que o dispositivo é utilizado)
1. Defina o dispositivo áudio Bluetooth para o modo de
emparelhamento. (Consulte o manual de instruções do dispositivo.)
2. Toque em - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device] sob
[Bluetooth].
3. Toque no seletor Bluetooth para ativar a função Bluetooth.
4. Toque em [Add Device (Pairing)] para iniciar o emparelhamento.
5. Selecione o dispositivo na lista de dispositivos emparelhados para
estabelecer a ligação Bluetooth. Depois de a ligação Bluetooth ser estabelecida, é apresentado [Connected.].
Ligar (utilizações posteriores)
1. Ligue o dispositivo áudio Bluetooth emparelhado e defina-o como
standby.
2. Toque em - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device] sob
[Bluetooth].
3. Toque no seletor Bluetooth para ativar a função Bluetooth.
4. Selecione o dispositivo na lista de dispositivos emparelhados para
estabelecer a ligação Bluetooth.
Desligar
1. Toque em
[Bluetooth].
2. Toque no nome do dispositivo de ligação na lista de dispositivos
emparelhados e toque em [OK] na caixa de diálogo para desligar.
- [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device] sob
Notas sobre a utilização do WALKMAN®
Nota sobre a bateria
• Para impedir a deterioração da bateria, carregue-a totalmente pelo menos acada seis meses.
Formatar um cartão microSD
Certifique-se de que lê as instruções sobre cartões microSD no GuiadeAjuda na Internet antes de armazenar conteúdo num cartãomicroSD (não fornecido).
(Continuação no verso)
(Continuação da página da frente)
Sintoma e solução
O WALKMAN® não consegue carregar a bateria ou não éreconhecido pelo computador.
• O cabo USB (fornecido) não está corretamente ligado a um conector
USB no computador. Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.
• A luz de carga no WALKMAN® acende-se a vermelho enquanto
abateria está a carregar e apaga-se quando o carregamento estiver concluído.
• Quando utilizar o WALKMAN® pela primeira vez ou, se não o tiver
utilizado durante muito tempo, podem ser necessários alguns minutos até o WALKMAN® ser reconhecido pelo computador. Verifique se o computador reconhece o WALKMAN® depois de o ter ligado ao computador durante 10 minutos.
• Se as soluções descritas acima não resolverem o problema, desligue
totalmente o computador e o WALKMAN®. Em seguida, retire o cabo de alimentação, a bateria e tudo o que esteja ligado ao computador e deixe descarregar durante cinco minutos. Concluída a descarga, ligue novamente o computador e volte a ligar o WALKMAN®.
Conformidade e informações
Informações sobre leis e marcas comerciais
Para obter informações sobre leis, regulamentos e direitos de marcas comerciais, consulte a secção "Important Information" incluída no software fornecido. Para ler a secção, instale o software fornecido no computador. Para instalar o software, abra [WALKMAN] no armazenamento do sistema do WALKMAN® depois de ligar ao computador. Utilizador do Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)] Utilizador do Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac] Depois de instalar o software, faça duplo clique no atalho ou no ícone do pseudónimo gerado no ambiente de trabalho.
Acerca dos auscultadores para uso dentro das orelhas
Os auriculares vedam os ouvidos. Como tal, tenha em atenção que existe um risco de danos para os seus ouvidos ou tímpanos, se for exercida pressão forte sobre os auriculares ou se estes forem subitamente removidos dos ouvidos. Depois da utilização, não se esqueça de retirar os auriculares dos ouvidos com cuidado.
Acerca dos auscultadores
• Evite ouvir na unidade a um volume tão alto que a reprodução
prolongada possa afetar a sua audição.
• A um volume elevado os sons exteriores tornam-se inaudíveis.
Eviteouvir na unidade em situações em que a audição não deve serobstruída, por exemplo, ao conduzir ou ao andar de bicicleta.
• Como os auscultadores têm um design aberto, libertam som
paraoexterior. Não se esqueça de não perturbar as pessoas próximas desi.
Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado empaíses onde sejam aplicadas as diretivas da UE.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japão Para questões relacionadas com a conformidade do produto naUE, contacte: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Para evitar eventuais danos à audição, não escute com níveis de volume elevados durante períodos prolongados.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para obter mais informações, acedaao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
• Não desmonte, não abra nem triture células ou baterias secundárias.
• Não exponha células ou baterias a calor ou fogo. Eviteoarmazenamento sob luz do sol direta.
• Na eventualidade de fuga de uma célula, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto, lave a zona afetada com água em abundância e procure assistência médica.
• As células e as baterias secundárias têm de ser carregadas antes deserem utilizadas. Consulte sempre as instruções do fabricante ouo manual do equipamento para obter as instruções de carregamento corretas.
• Depois de períodos de armazenamento prolongados, pode ser necessário carregar e descarregar as células ou as baterias várias vezes para obter o máximo desempenho.
• Elimine de acordo com os regulamentos locais.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem avisoprévio.
Loading...