Sony NW-A35, NW-A35HN, NW-A36HN, NW-A37HN User Manual [ro]

4-593-954-11(1) (RO)
Manual de instrucţiuni
RO
©2016 Sony Corporation
NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN
Română
Despre manuale
1. Manual de instrucţiuni (acest manual)
2. (Ghid de pornire)
Ghidul de pornire descrie următoarele:
• Modul de accesare a site-urilor Web de aplicaţii utile pentru PC
peInternet
3. Ghid de asistenţă (document web pentru un PC/
smartphone) Ghidul de asistenţă conţine instrucţiuni deutilizare mai detaliate, specificaţii şi adresa URL asite-ului Web de asistenţă pentru clienţi etc.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/
Deşi navigarea este gratuită, este posibil să vi se aplice o taxă de comunicaţii, în conformitate cu contractul pe care îl aveţi cu operatorul.
În funcţie de ţara/regiunea în care aţi achiziţionat dispozitivul Walkman, este posibil ca unele modele să nu fie disponibile.
Note pentru utilizarea dispozitivului Walkman
Notă pentru baterie
• Pentru a preveni deteriorarea bateriei, încărcaţi-o cel puţin o dată la şase luni.
Formatarea unui card microSD
Asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile pentru carduri microSD din Ghidul de asistenţă de pe Internet înainte de a stoca conţinut pe un card microSD (nefurnizat).
Despre operarea volumului (doar pentru ţările/zonele care aplică directivele europene şi din Coreea)
O alarmă (un semnal sonor) şi o avertizare [Check the volume level] sunt menite să vă protejeze urechile, atunci când măriţi prima dată volumul la un nivel care este dăunător pentru urechi. Puteţi revoca alarma şi avertizarea atingând [OK] în caseta de dialog de avertizare.
Notă
• Puteţi mări volumul după anularea alarmei şi a avertizării.
• După avertizarea iniţială, alarma şi avertizarea se repetă la intervale cumulate de 20 de ore, pentru a vă indica că volumul este setat la un nivel dăunător pentru urechi. Atunci când se întâmplă acest lucru, volumul este redus în mod automat.
• În cazul în care volumul este setat la un nivel dăunător pentru urechi şi opriţi dispozitivul Walkman, volumul este redus în mod automat la un nivel sigur pentruurechi.
Capacităţi Bluetooth
Puteţi asculta muzica stocată pe Walkman de pe dispozitive audio Bluetooth, cum ar fi căştile sau difuzoarele.
Împerecherea (la prima utilizare a dispozitivului)
1. Setaţi dispozitivul audio Bluetooth în modul de împerechere.
(Consultaţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului).
2. Atingeţi - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device]
în[Bluetooth].
3. Atingeţi comutatorul Bluetooth pentru a activa funcţia Bluetooth.
4. Atingeţi [Add Device (Pairing)] pentru a porni împerecherea.
5. Selectaţi dispozitivul din lista de dispozitive împerecheate pentru
astabili conexiunea Bluetooth. După stabilirea conexiunii Bluetooth, se afişează [Connected.].
Se conectează (utilizări ulterioare)
1. Porniţi dispozitivul audio Bluetooth împerecheat şi setaţi-l în modul
standby.
2. Atingeţi - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device]
în[Bluetooth].
3. Atingeţi comutatorul Bluetooth pentru a activa funcţia Bluetooth.
4. Selectaţi dispozitivul din lista de dispozitive împerecheate pentru
astabili conexiunea Bluetooth.
Se deconectează
1. Atingeţi
în[Bluetooth].
2. Atingeţi numele dispozitivului de conectare în lista de dispozitive
împerecheate şi apăsaţi [OK] în caseta de dialog de deconectare.
- [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device]
Simptome şi remedii
Dispozitivul Walkman nu poate încărca bateria sau nu este recunoscut pe computerul dvs.
• Cablul USB (furnizat) nu este conectat corespunzător la un conector
USB de pe computerul dumneavoastră. Deconectaţi cablul USB şi conectaţi-l din nou.
• Lampa de încărcare de pe Walkman se aprinde în roşu în timp ce
bateria se încarcă şi se stinge atunci când încărcarea este finalizată.
• Atunci când utilizaţi dispozitivul Walkman pentru prima dată sau
dacă nu l-aţi utilizat o perioadă îndelungată de timp, poate dura câteva minute pentru a fi recunoscut de computer. Verificaţi dacă dispozitivul Walkman este recunoscut de computer după ce l-aţi conectat la computer timp de aproximativ 10 minute.
• În cazul în care abordările enumerate mai sus nu reuşesc să
remedieze problema, opriţi complet computerul şi deconectaţi dispozitivul Walkman. Apoi deconectaţi cablul de alimentare, bateriaşi orice alte elemente conectate la computer şi aşteptaţi cinciminute. După descărcare, porniţi computerul din nou şi reconectaţi dispozitivul Walkman.
(Continuare pe verso)
(Continuare de pe pagina frontală)
Conformitate şi informaţii
Informaţii referitoare la legi şi mărci comerciale
Pentru informaţii referitoare la legile, regulamentele şi drepturi de marcă, consultaţi secţiunea „Informaţii importante” din software-ul furnizat. Pentru a o citi, instalaţi software-ul furnizat pe computer. Pentru a-l instala, deschideţi [WALKMAN] în sistemul de stocare al dispozitivului Walkman, după conectarea la computer. Utilizator Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)] Utilizator Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac] După instalarea software-ului, faceţi dublu clic pe comanda rapidă saupe pictograma alias de pe desktop.
Despre căştile intraauriculare
Căştile interne vă etanşează urechile. Prin urmare, reţineţi că există riscul de vătămare a urechilor sau timpanelor dacă se aplică o presiune puternică pe căştile interne sau dacă acestea sunt îndepărtate brusc depe urechi. După utilizare, asiguraţi-vă că scoateţi uşor căştile interne din urechi.
Despre căşti
• Evitaţi redarea pe unitate la un volum atât de puternic încât redarea prelungită v-ar afecta auzul.
• La un volum ridicat, este posibil ca sunetele exterioare să nu fie auzite. Evitaţi ascultarea la unitate în situaţiile în care auzul nu trebuie să fie afectat, cum ar fi, spre exemplu, în timpul condusul saumersului pe bicicletă.
• Deoarece căştile prezintă un design deschis, sunetele se aud în afara acestora. Reţineţi să nu deranjaţi persoanele din apropiere.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute înstatele ce aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonia Cu privire la conformitatea produsului în UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Pentru a preveni eventuala afectare a auzului, nu ascultaţi laniveluri ridicate ale volumului pe perioade îndelungate.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este înconformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante aleDirectivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorulURL: http://www.compliance.sony.de/
• Nu demontaţi, deschideţi sau sfărâmaţi celulele secundare saubateriile.
• Nu expuneţi celulele sau bateriile la căldură sau foc. Evitaţidepozitarea în lumină solară directă.
• În cazul unei scurgeri a celulei, nu lăsaţi lichidul să intre în contact cupielea sau ochii. În cazul în care s-a produs contactul, spălaţi zonaafectată cu cantităţi mari de apă şi consultaţi medicul.
• Celulele secundare şi bateriile trebuie să fie încărcate înainte de utilizare. Consultaţi întotdeauna indicaţiile producătorului sau manualul echipamentului pentru instrucţiuni corespunzătoare privind încărcarea.
• După perioade prelungite de depozitare, poate fi necesar să încărcaţi şi descărcaţi celulele sau bateriile de câteva ori pentru a obţine performanţe maxime.
• Eliminaţi-le în mod corespunzător.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Loading...