PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED “IMPORTANT INFORMATION”
COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION
SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT,
INJURY OR DEATH.
PRODUCT REGISTRATION
Following registration enables Sony to send you periodic mailings about
software, firmware updates and other important product information.
To register your product, please visit our website at:
U.S.A.
http://productregistration.sony.com
Canada
http://www.sonystyle.ca/registration
Thank you.
Note
Illustrations in this manual may differ from the actual device.
Use the cover to keep the suction
cup clean when not in use.
2 Select the installation location on
the dashboard.
Choose a clean, smooth surface with
an unobstructed view of the sky.
3 Press firmly, then turn the lever
counterclockwise to lock into the
position.
Note
Clean the surface of the suction cup with a soft, damp, lint-free cloth if it becomes dirty
and attachment strength weakens. Be sure to dry the suction cup before reattaching.
8
Page 9
To install on the windshield
Rotate the suction cup before attaching.
Any other procedure is the same as for installing on the dashboard.
US
9
Page 10
Installation / Connection
Connecting the power
US
Connect the cradle to the cigarette
lighter socket with the supplied car
battery adapter.
10
Page 11
Attaching the unit to the cradle
1 Press OPEN/RELEASE to open the built-in GPS antenna.
2 Insert the unit firmly into the cradle until it clicks into place.
Click
3 Adjust the monitor angle for optimal viewing.
US
11
Page 12
Installation / Connection
Installing the TMC antenna (NV-U94T only)
US
1 Plug the cord to the cradle.
2 Attach the suction cups to the inside of the car’s windshield.
To expel air inside the suction cups, press the center and periphery
firmly.
12
Page 13
Activating the TMC service
After the 90-day free trial, the TMC (Traffic Message Channel) service requires a
fee.
Follow the procedure below to activate the TMC service.
1 Purchase the TMC activation code at: http://www.navigation.com/sony
For details, follow the instructions at the above website.
To get the most out of the unit, download and install the following items on your
computer.
Instruction Manual (PDF): Contains descriptions of all functions.
PC application software: For firmware upgrades and data management.
1 Go to http://esupport.sony.com/
2 Enter your model number (e.g., NV-U94T), then click “Continue.”
3 Download the desired item.
To download the manual, select “Documentation” “Instruction Manual.”
To download the software, select “Drivers” “nav-u tool.”
For details, follow the instructions at the website.
US
35
Page 36
Avertissement
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE MANUEL « INFORMATION IMPORTANTE »
FOURNI DANS LEUR INTÉGRALITÉ AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE
FR
FONCTIONNER VOTRE SYSTÈME DE NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION
OU UNE UTILISATION INCORRECTE DE CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER UN
ACCIDENT, DES BLESSURES OU LA MORT.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement suivant permet à Sony de vous faire parvenir des
envois postaux périodiques au sujet de mises à niveau de logiciel, de
micrologiciel, et autres renseignements de produit importants.
Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web :
États-Unis
http://productregistration.sony.com
Canada
http://www.fr.sonystyle.ca/enregistrement
Merci.
Remarque
Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de celles de votre appareil.
Assurez-vous que vous avez reçu tous les accessoires.
Appareil principal
FR
4
Page 39
Support Câble USB
FR
Adaptateur pour batterie de
voiture
Antenne TMC
(NV-U94T uniquement)
Guide de démarrage rapide
(ce manuel)
Information importante
Accord de licence utilisateur
final
Carte de garantie
5
Page 40
Préparation
Emplacement des commandes
FR
Commutateur / (sous tension/
veille)
Microphone intégré pour les
appels en mains libres
(NV-U94T uniquement)
Bouton MENU
Bouton VOICE/POS.
Permet d’afficher la position
actuelle et de réécouter le dernier
guidage vocal.
Fenêtre d’affichage/écran tactile
Témoin (Bluetooth)
(NV-U94T uniquement)
Témoin CHG (charge de la
batterie)
Rouge : charge en cours.
Vert : charge complète.
Éteint : adaptateur débranché.
6
Page 41
FR
Connecteur du support
Prise GPS ANT (antenne GPS)
Touche RESET
Prise DC IN 5V
Permet de raccorder l’appareil
à l’adaptateur CA XA-AC13 en
option.
Prise (USB)
Touche OPEN/RELEASE
Plaque signalétique
Antenne GPS intégrée
Haut-parleur
Témoin d’accès du Memory Stick
Fente (Memory Stick
Duo)
Prise (casque)
7
Page 42
Installation / Raccordement
Fixation du support dans votre voiture
1 Retirez le couvercle de protection.
FR
Utilisez le couvercle pour que
la ventouse reste propre même
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
2 Sélectionnez l’emplacement
d’installation sur le tableau de
bord.
Choisissez une surface propre et lisse
offrant une vue dégagée sur le ciel.
3 Exercez une pression ferme, puis
tournez le levier dans le sens
anti-horaire pour verrouiller la
ventouse en position.
Remarque
Nettoyez la surface de la ventouse avec un chiffon doux, humide non pelucheux si elle est
sale et que la fixation est moins fiable. Séchez bien la ventouse avant de la refixer.
8
Page 43
Installation sur le pare-brise
Faites pivoter la ventouse avant de la fixer.
Toute autre procédure est identique à celle permettant de l’installer sur le tableau
de bord.
FR
9
Page 44
Installation / Raccordement
Raccordement de l’alimentation
Raccordez le support à la prise de
l’allume-cigare à l’aide de l’adaptateur
FR
pour batterie de voiture fourni.
10
Page 45
Fixation de l’appareil sur le support
1 Appuyez sur OPEN/RELEASE pour ouvrir l’antenne GPS intégrée.
2 Insérez l’appareil fermement dans le support, jusqu’au déclic indiquant
qu’il est en place.
Déclic
3 Réglez l’angle du moniteur pour une vue optimale.
FR
11
Page 46
Installation / Raccordement
Installation de l’antenne TMC (NV-U94T uniquement)
1 Branchez le cordon dans le support.
2 Fixez les ventouses sur l’intérieur du pare-brise de la voiture.
FR
Pour expulser l’air contenu à l’intérieur des ventouses, appuyez fermement au
centre et à la périphérie de la ventouse .
12
Page 47
Activation du service TMC
Après 90 jours d’essai gratuit, le service TMC (Canal de messages relatif au trafic)
nécessite un abonnement.
Suivez la procédure ci-dessous pour activer le service TMC.
1 Achetez le code d’activation TMC sur le site Web suivant :
http://www.navigation.com/sony
Pour obtenir des informations détaillées, suivez les instructions du site Web
ci-dessus.
2 Activez le service sur l’appareil.
Touchez MENU « Infos trafic » « Réglages » « Activation TMC
payant » « Activer ».
Saisissez le code d’activation que vous avez acheté.
FR
13
Page 48
Installation / Raccordement
Retrait de l’appareil
1 Appuyez sur la touche OPEN/RELEASE et maintenez-la enfoncée pour
FR
libérer l’appareil.
2 Fermez l’antenne GPS intégrée.
14
Page 49
Retrait du support
IMPORTANT
Suivez les instructions ci-dessous afin d’éviter d’endommager la surface de la
ventouse.
1 Tournez le levier dans le sens
horaire pour déverrouiller le
support.
2 Utilisez l’onglet pour détacher le
support de la surface.
Onglet
3 Fixez le couvercle de protection.
FR
Remarque
Après chaque utilisation, détachez le support du tableau de bord ou du pare-brise.
15
Page 50
Navigation
Mise sous tension de l’appareil
1 Garez votre voiture dans un endroit sûr, en plein air, avec une vue
FR
dégagée sur le ciel.
2 Coulissez /.
3 Avant la première utilisation de l’appareil, suivez les instructions à l’écran
de l’Assistant de Configuration de Démarrage.
4 Lisez l’avertissement, puis touchez « J’accepte ».
5 Touchez VOICE/POS.
6 Attendez que le calcul de la
position actuelle soit terminé
grâce aux signaux GPS.
L’icône devient rouge pour
indiquer une puissance suffisante
du signal GPS.
Icône de position actuelle
Gris : position non déterminée (signaux
insuffisants).
Orange : réception temporairement
interrompue.
Rouge : position déterminée.
16
Remarques
Le calcul peut prendre jusqu’à 10 minutes la première fois que vous utilisez l’appareil.
La position par défaut s’affiche sur la carte jusqu’à ce que le calcul soit terminé.
Page 51
Menu principal
Touchez ici pour afficher le menu principal.
Touchez ici pour afficher le menu de saisie de l’adresse.
Touchez ici pour lancer le radioguidage vers votre domicile.
Touchez ici pour indiquer la position actuelle sur la carte.
Touchez ici pour afficher le menu de recherche du lieu.
Touchez ici pour afficher le menu de navigation.
Touchez ici pour afficher le menu des applications.
Touchez ici pour afficher les destinations mémorisées/récentes du menu de
recherche.
Touchez ici pour afficher le menu de réglage.
Touchez ici pour revenir à l’écran précédent.
FR
17
Page 52
Navigation
Recherche par adresse
1 Touchez MENU, puis « Saisie de
FR
l’adresse ».
2 Saisissez le numéro de la maison.
Touchez « Suivant » après avoir saisi
le numéro de la maison.
Pour changer d’état, touchez « État »
avant de toucher « Suivant ».
3 Définissez le nom de la rue.
Saisissez le nom, touchez « Rechercher », puis sélectionnez-le à partir de la
liste.
18
Page 53
4 Définissez le nom de la ville.
Saisissez le nom, touchez « Rechercher », puis sélectionnez-le à partir de la
liste.
5 Touchez « Commencer ».
Conseils
En saisissant seulement les premières lettres d’une rue, d’une ville ou d’un état, la liste
des candidats est générée une fois que vous avez touché « Rechercher ».
L’état peut être défini en saisissant son abréviation standard à 2 lettres (ex., NY pour New
York).
FR
19
Page 54
Navigation
Recherche par nom des points d’intérêt
1 Touchez MENU, puis « Trouver
FR
un endroit ».
2 Touchez « Recherche des points
d’intérêt ».
3 Touchez « Rechercher par nom ».
20
Page 55
4 Saisissez le nom du point d’intérêt,
puis touchez « Rechercher ».
5 Touchez le point d’intérêt de votre
choix dans la liste.
6 Touchez « Commencer ».
Effectuer une recherche par catégorie de points d’intérêt
Sélectionnez « Trouver un endroit » « Recherche des points d’intérêt »
« Recherche par catégorie » la catégorie souhaitée le point d’intérêt souhaité
« Commencer ».
FR
Conseil
Vous pouvez rechercher les aéroports locaux en saisissant leurs abréviations en 3 lettres
(ex., LAX pour l’aéroport international de Los Angeles).
21
Page 56
Navigation
Affichage de la carte
FR
Distance/Heure d’arrivée estimée jusqu’à la destination
Instructions sur la prochaine bifurcation
Distance jusqu’à la prochaine bifurcation
Direction actuelle/vitesse
Position actuelle/Indication de l’état du GPS
Indicateur du nord/heure actuelle
Instruction suivante
22
Page 57
Vue double
À l’approche d’une jonction d’autorouteÀ l’approche d’une intersection de rue
Image de la jonction en 3D
Guide des voies (la voie correcte est indiquée en jaune)
Vue agrandie d’une intersection
Barres indiquant la distance
FR
23
Page 58
Navigation
Outils de la carte
Touchez « Options » pour afficher la barre d’outils de la carte.
FR
Barre d’outils de la carte
Touchez ici pour afficher le menu principal.
Touchez ici pour changer l’orientation de la carte (vers le haut/nord vers le
haut).
Touchez ici pour afficher les messages de radioguidage.
(NV-U94T uniquement)
: permet de vérifier le délai (en minutes) et d’afficher des messages
concernant l’itinéraire actuel.
: affiche des messages ne concernant pas l’itinéraire actuel.
Touchez ici pour afficher l’écran de l’appel en cours.
(NV-U94T uniquement, lors d’un appel en mains libres)
24
Page 59
En cours de radioguidage :
touchez ici pour réécouter le dernier guidage vocal.
Dans les autres cas :
touchez ici pour revenir à l’écran de la position actuelle.
Touchez ici pour afficher des options supplémentaires sur la carte.
(ex., « Enregistrer cet endroit », « Quitter la navigation », etc.)
Touchez ici pour afficher la liste successive.
(Uniquement lors du radioguidage)
Touchez ici pour effectuer un zoom avant/arrière sur la carte.
Touchez / .
Touchez ici pour régler le volume du guidage vocal.
Touchez /.
Pour couper le son, touchez .
Touchez ici pour masquer la barre d’outils de la carte.
FR
25
Page 60
Navigation
Mode de défilement de la carte
1 Touchez la carte pour passer en
mode de défilement.
FR
2 Placez le point de votre choix
dans le réticule.
Pour faire défiler une carte
Faites glisser l’écran.
Pour déplacer le point de votre
choix au centre de l’écran
Touchez le point.
Pour afficher la carte en
panoramique
Touchez le centre du réticule et
maintenez la pression jusqu’au
bip sonore, puis faites-la glisser
dans la direction souhaitée.
Réticule
Pour quitter le mode de défilement de la carte
Touchez VOICE/POS. (la position actuelle apparaît à nouveau).
26
Page 61
Réglages de base
Touchez MENU pour afficher le menu de réglage.
Catégories de réglage
Le menu de réglage comprend les catégories suivantes :
« Planifier l’itinéraire » : planification d’itinéraire futur en ajoutant des
destinations intermédiaires
« Carnet d’adresses » : modification des lieux sauvegardés
« Général » : réglages du menu et informations sur les périphériques
« Carte » : réglages de l’affichage de la carte
« Profil de l’itinéraire » : réglages du calcul de l’itinéraire
« Guidage » : réglages du radioguidage vocal et du zoom
« Bluetooth »(NV-U94T uniquement) : réglages Bluetooth de base
« Téléphone » (NV-U94T uniquement) : configurations mains libres Bluetooth
Page précédente
Page suivante
FR
27
Page 62
Appels Bluetooth® en mains libres (NV-U94T uniquement)
Étape 1 : Pairage
Commencez par enregistrer
(« apparier ») votre téléphone
FR
cellulaire avec cet appareil. Cet
enregistrement (pairage) n’est
nécessaire que la première fois.
1 Réglez le téléphone cellulaire afin de permettre la recherche (détectable).
2 Touchez MENU.
3 Touchez , puis « Bluetooth ».
4 Touchez « Signal Bluetooth » pour le régler sur « ACTIVER ».
Le témoin Bluetooth s’allume en bleu.
5 Touchez « Nouvel enregistrement », puis « OK ».
6 Touchez le téléphone cellulaire à enregistrer dans la liste.
7 Saisissez le même code d’authentification sur cet appareil et sur le
téléphone.
Le code d’authentification est un nombre à 4 chiffres minimum (ex., 1234), que
vous avez sélectionné ou un numéro déterminé par le téléphone cellulaire.
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous également au manuel du
téléphone cellulaire.
28
Page 63
Étape 2 : Raccordement
Connectez cet appareil et le téléphone
cellulaire pour effectuer des appels en
mains libres.
Une fois apparié, l’appareil se connecte automatiquement au dernier téléphone
cellulaire connecté.
Pour procéder à la connexion manuelle, suivez la procédure ci-dessous.
1 Touchez MENU.
2 Touchez , puis « Téléphone ».
3 Touchez « Sélection du téléphone ».
4 Touchez le téléphone cellulaire à connecter dans la liste, puis touchez
« OK ».
L’appareil est connecté au téléphone cellulaire.
Remarque
Le signal Bluetooth doit être actif à la fois sur cet appareil et sur le téléphone cellulaire afin
de pouvoir procéder à la connexion.
FR
29
Page 64
Appels Bluetooth® en mains libres (NV-U94T uniquement)
Étape 3 : Appels en mains libres
Une fois l’appareil connecté au
téléphone cellulaire, vous pouvez
FR
effectuer/recevoir des appels en
mains libres.
Effectuer un appel
1 Touchez MENU.
2 Touchez , puis « Téléphone ».
3 Touchez « Appeler », puis « Saisie numérique ».
4 Saisissez le numéro de téléphone.
5 Touchez .
Mettre fin à l’appel
Touchez .
30
Page 65
Réception d’un appel
L’écran suivant indique un appel entrant et la sonnerie retentit.
Touchez pour répondre.
Refuser l’appel
Touchez .
Mettre fin à l’appel
Touchez .
FR
31
Page 66
Lecture audio / vidéo (NV-U94T uniquement)
Vous pouvez lire les fichiers audio/vidéo enregistrés sur un « Memory Stick Duo ».
Pour lancer la lecture, touchez MENU « Audio » ou « Vidéo ».
Écran de lecture audio
FR
Les fichiers MP3 et AAC sont lus.
Utilisez la barre d’outils pour contrôler la
lecture.
Fichiers enregistrés dans le dossier
« MUSIC » du premier niveau des dossiers
d’un « Memory Stick Duo ».
Écran de lecture vidéo
Les fichiers MP4 sont lus.
Utilisez la barre d’outils pour contrôler la
lecture.
Fichiers enregistrés dans le dossier
« VIDEO » du premier niveau des dossiers
d’un « Memory Stick Duo ».
Pour obtenir des informations détaillées sur le type de fichier compatible et pour
savoir comment transférer des fichiers sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous
au « Mode d’emploi » (PDF).
Téléchargement possible à l’adresse : http://esupport.sony.com/
32
Page 67
Lecture de photos
Vous pouvez visualiser des fichiers photo sur un « Memory Stick Duo ».
Touchez MENU « Photo » pour lancer la lecture.
Écran de lecture de photos
Les fichiers JPEG pris avec un appareil
photo numérique Sony sont lus.
Utilisez la barre d’outils pour contrôler la
lecture.
Pour obtenir des informations détaillées sur le type de fichier compatible,
reportez-vous au « Mode d’emploi » (PDF).
Téléchargement possible à l’adresse : http://esupport.sony.com/
FR
33
Page 68
Questions / Problèmes
Si vous avez des questions concernant ce produit ou si vous rencontrez des
problèmes quant à son utilisation, essayez d’abord d’appliquer les consignes
suivantes.
1 Lisez la section Dépannage du manuel « Information importante » fourni.
FR
Si le problème persiste
2 Réinitialisez l’appareil en appuyant
sur RESET.
Remarque
Les données/destinations mémorisées
dans les options suivantes ne seront pas
effacées.
– « Carnet d’adresses »
– « Destinations récentes »
– « Répertoire »
Pour profiter au mieux de votre appareil, téléchargez et installez les éléments
suivants sur votre ordinateur.
Mode d’emploi (PDF) : contient des descriptions de toutes les fonctions.
Logiciel d’application pour PC : permet d’obtenir les mises à niveau du
micrologiciel et d’effectuer la gestion des données.
1 Consultez le site http://esupport.sony.com/
2 Saisissez le numéro de votre modèle (ex., NV-U94T), puis cliquez sur
« Continue » (Poursuivre).
3 Téléchargez l’élément de votre choix.
Pour télécharger le manuel, sélectionnez « Documentation » (Documentation)
« Instruction Manual » (Mode d’emploi).
Pour télécharger le logiciel, sélectionnez « Drivers » (Pilotes) « nav-u tool ».
Pour obtenir des informations détaillées, suivez les instructions du site Web.
FR
35
Page 70
Advertencia
LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y LA GUÍA “INFORMACIÓN IMPORTANTE”
SUMINISTRADOS ANTES DE INSTALAR O PONER EN FUNCIONAMIENTO EL
SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN
INCORRECTA DE ESTE DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O
LA MUERTE.
ES
REGISTRO DEL PRODUCTO
El siguiente registro permite a Sony enviarle correspondencia
periódicamente sobre software, actualizaciones de firmware y demás
información importante sobre el producto.
Para registrar el producto, visite nuestro sitio web en:
EE. UU.
http://productregistration.sony.com
Canadá
http://www.sonystyle.ca/registration
Gracias.
Nota
Las ilustraciones de este manual pueden no coincidir con el dispositivo en sí.
Asegúrese de que se han suministrado todos los elementos.
Unidad principal
ES
4
Page 73
Base Cable USB
Adaptador para batería de
automóvil
Antena TMC
(solo el modelo NV-U94T)
Guía de inicio rápido
(este manual)
Información importante
Contrato de licencia para el
usuario final
Tarjeta de garantía
ES
5
Page 74
Procedimientos iniciales
Ubicación de los controles
ES
Interruptor / (encendido/
espera)
Micrófono incorporado para
llamadas con manos libres
(solo el modelo NV-U94T)
Botón MENU
Botón VOICE/POS.
Muestra la posición actual y repite
la última instrucción de voz.
Pantalla de visualización/
pantalla táctil
Indicador (Bluetooth)
(solo el modelo NV-U94T)
Indicador CHG (carga de la
batería)
Rojo: en proceso de carga.
Verde: completamente cargada.
Apagado: adaptador
desconectado.
6
Page 75
ES
Conector de la base
Toma GPS ANT (antena GPS)
Botón RESET
Toma DC IN 5V
Se conecta al adaptador de
alimentación de ca opcional
XA-AC13.
Toma (USB)
Botón OPEN/RELEASE
Placa de características
Antena GPS incorporada
Altavoz
Indicador de acceso del Memory
Stick
Ranura (Memory Stick
Duo)
Toma (auriculares)
7
Page 76
Instalación / Conexión
Instalación de la base en el automóvil
1 Retire la lámina de protección.
Utilice la lámina para mantener
limpia la ventosa cuando no utilice
la base.
ES
2 Seleccione el lugar de instalación
en el tablero.
Elija una superficie limpia y uniforme
que no obstaculice la visión del cielo.
3 Presione firmemente y gire la
palanca en el sentido contrario a
las agujas del reloj para bloquearlo
en la posición.
Nota
Limpie la superficie de la ventosa con un paño húmedo, suave y que no deje pelusa si se
ensucia y deja de adherirse con fuerza. Asegúrese de que la ventosa está seca antes de
volver a colocarla.
8
Page 77
Para instalarlo en el parabrisas
Gire la ventosa antes de colocarla.
Siga el mismo procedimiento que para la instalación en el tablero.
ES
9
Page 78
Instalación / Conexión
Conexión de la alimentación
Conecte la base a la toma del
encendedor con el adaptador para
batería de automóvil suministrado.
ES
10
Page 79
Instalación de la unidad a la base
1 Presione OPEN/RELEASE para abrir la antena GPS incorporada.
2 Inserte la unidad firmemente en la base hasta que se ajuste en su
posición.
Clic
3 Ajuste el monitor en el ángulo que proporcione la mejor visión.
ES
11
Page 80
Instalación / Conexión
Instalación de la antena TMC (solo el modelo NV-U94T)
1 Conecte el cable a la base.
2 Instale las ventosas en el interior del parabrisas del automóvil.
Para expulsar el aire del interior de las ventosas, presiónelas firmemente por el
centro y los bordes .
ES
12
Page 81
Activar el servicio TMC
Después de los 90 días de prueba gratis, el servicio de TMC (Canal de mensajes de
tráfico) requiere una cuota.
Lleve a cabo el procedimiento siguiente para activar el servicio de TMC.
1 Adquiera el código de activación de TMC en:
http://www.navigation.com/sony
Para obtener más información, siga las instrucciones detalladas en el sitio web
indicado anteriormente.
2 Active el servicio en la unidad.
Toque MENU “Información de tráfico” “Ajustes” “Activación TMC de
pago” “Activar”.
Introduzca el código de activación que ha adquirido.
ES
13
Page 82
Instalación / Conexión
Extracción de la unidad
1 Mantenga presionado OPEN/RELEASE para liberar la unidad.
ES
2 Cierre la antena GPS incorporada.
14
Page 83
Extracción de la base
IMPORTANTE
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para evitar dañar la
superficie de la ventosa.
1 Gire la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para desbloquear
la base.
2 Utilice la lengüeta para extraer la
base de la superficie.
Lengüeta
3 Coloque la lámina de protección.
Nota
Después de cada uso, extraiga la base del tablero o del parabrisas.
ES
15
Page 84
Navegación
Encendido de la unidad
1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y al aire libre en el que la unidad
tenga una visión clara del cielo.
2 Deslice el interruptor /.
3 Siga las instrucciones del asistente de configuración de instalación que
ES
aparecen en pantalla antes de utilizarlo por primera vez.
4 Lea la advertencia y, a continuación, toque “Estoy de acuerdo”.
5 Toque VOICE/POS.
6 Espere mientras finaliza el
cálculo de la posición actual a
través de las señales GPS.
El icono se volverá rojo para
indicar una intensidad suficiente
de señal GPS.
Icono de posición actual
Gris: posición sin fijar (señales insuficientes).
Naranja: recepción interrumpida
temporalmente.
Rojo: posición fijada.
16
Notas
El cálculo puede tardar unos 10 minutos la primera vez que utiliza la unidad.
La posición predeterminada se visualiza en el mapa hasta que finaliza el cálculo.
Page 85
Menú principal
Tóquelo para que aparezca el menú principal.
Tóquelo para que aparezca el menú de entrada de direcciones.
Tóquelo para iniciar las instrucciones de ruta para ir a casa.
Tóquelo para que aparezca la posición actual en el mapa.
Tóquelo para que aparezca el menú de búsquedas.
Tóquelo para que aparezca el menú de navegación.
Tóquelo para que aparezca el menú de aplicación.
Tóquelo para que aparezca el menú de búsqueda de destinos guardados o
recientes.
Tóquelo para que aparezca el menú de ajustes.
Tóquelo para regresar a la pantalla anterior.
ES
17
Page 86
Navegación
Búsqueda por dirección
1 Toque MENU y, a continuación,
“Dirección”.
ES
2 Introduzca el número de la casa.
Toque “Siguiente” después de
introducir el número de la casa.
Para cambiar el estado, toque
“Estado” antes de tocar “Siguiente”.
3 Introduzca el nombre de la calle.
Escriba el nombre, toque “Buscar” y, a continuación, seleccione una de la lista.
18
Page 87
4 Introduzca el nombre de la ciudad.
Escriba el nombre, toque “Buscar” y, a continuación, seleccione una de la lista.
5 Toque “Ir”.
Sugerencias
Si introduce solamente las primeras letras del nombre de la calle, la ciudad o el estado,
aparecerá una lista de opciones posibles después de tocar “Buscar”.
Es posible introducir el estado sólo mediante su abreviación estándar de 2 letras (por
ejemplo, NY para Nueva York).
ES
19
Page 88
Navegación
Búsqueda por nombre de PDI (Puntos de interés)
1 Toque MENU y, a continuación,
“Buscar un lugar”.
ES
2 Toque “Búsqueda de puntos de
interés”.
3 Toque “Buscar por nombre”.
20
Page 89
4 Introduzca el nombre del PDI y, a
continuación, toque “Buscar”.
5 Toque el PDI deseado de la lista.
6 Toque “Ir”.
Para buscar por la categoría de PDI
Seleccione “Buscar un lugar” “Búsqueda de puntos de interés” “Buscar por
categoría” la categoría deseada el PDI deseado “Ir”.
Sugerencia
Puede buscar aeropuertos locales introduciendo la abreviación de 3 letras (por ejemplo,
LAX para el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles).
ES
21
Page 90
Navegación
Visualización del mapa
ES
Distancia y hora estimada de llegada hasta el destino
Próxima indicación de cambio de dirección
Distancia hasta el próximo cambio de dirección
Dirección actual/velocidad
Posición actual/indicación de estado GPS
Indicador del norte/hora actual
Próxima instrucción
22
Page 91
Vista dual
Aproximación a una intersección de
autopista sin peajes
Vista de intersección en 3D
Guía de carril (carril correcto en amarillo)
Vista ampliada de una intersección
Barra de distancia
Aproximación a la intersección de una
calle
ES
23
Page 92
Navegación
Herramientas del mapa
Toque “Opciones” para mostrar la barra de herramientas del mapa.
Barra de herramientas
del mapa
ES
Tóquelo para que aparezca el menú principal.
Toque para alternar la orientación del mapa (hacia arriba/mirando al norte).
Tóquelo para que aparezcan los mensajes de tráfico. (Solo el modelo NV-U94T)
: comprueba el tiempo de retraso (minutos) y muestra mensajes de la ruta
actual.
: muestra mensajes que no corresponden a la ruta actual.
Tóquelo para que aparezca la pantalla de llamada en curso.
(Solo el modelo NV-U94T, durante una llamada con manos libres)
24
Page 93
Durante las instrucciones de ruta:
Tóquelo para repetir las últimas instrucciones de voz.
En otros casos:
Tóquelo para regresar a la pantalla correspondiente a la posición actual.
Tóquelo para que aparezcan opciones de mapa adicionales.
(Por ejemplo, “Guardar esta ubicación”, “Salir de navegación”, etc.)
Tóquelo para que aparezca la lista de cambios de dirección.
(Únicamente durante las instrucciones de ruta)
Tóquelo para ampliar/reducir la vista del mapa.
Toque / .
Tóquelo para ajustar el volumen de las instrucciones de voz.
Toque /.
Para desactivar el sonido, toque .
Tóquelo para ocultar la barra de herramientas del mapa.
ES
25
Page 94
Navegación
Modo de desplazamiento del mapa
1 Toque el mapa para cambiar al
modo de desplazamiento.
2 Señale el punto deseado con la
cruz.
ES
Para deslizar un mapa
Arrastre la pantalla.
Para mover el punto deseado
hacia el centro de la pantalla
Toque el punto.
Para ampliar el mapa
Toque y mantenga el centro de
la cruz hasta que suene un pitido
y, a continuación, arrástrelo en la
dirección deseada.
Para salir del modo de desplazamiento del mapa
Toque VOICE/POS. (vuelve a aparecer la posición actual).
26
Cruz
Page 95
Ajustes básicos
Toque MENU para que aparezca el menú de ajustes.
Categorías de ajusteIr a la página anterior
Ir a la página siguiente
El menú de ajustes incluye las siguientes categorías:
“Creación de la ruta”: creación de futuras rutas al añadir destinos provisionales
“Libreta de direcciones”: edición de direcciones guardadas
“General”: ajustes de menú e información del dispositivo
“Mapa”: ajustes de visualización del mapa
“Perfil de la ruta”: ajustes de cálculo de ruta
“Guía”: ajustes de las instrucciones de voz y de ampliación
“Bluetooth” (solo el modelo NV-U94T): configuración general de Bluetooth
“Teléfono” (solo el modelo NV-U94T): configuración de manos libres con
Bluetooth
ES
27
Page 96
Llamadas de manos libres con Bluetooth® (solo el modelo NV-U94T)
Paso 1: Emparejamiento
En primer lugar, registre (“empareje”)
el teléfono celular con esta unidad.
Este registro (emparejamiento) sólo
es necesario realizarlo la primera vez.
ES
1 Configure el teléfono celular para permitir la búsqueda (visible).
2 Toque MENU.
3 Toque y, a continuación, “Bluetooth”.
4 Toque “Señal Bluetooth” y ajústelo en “Encendido”.
El indicador Bluetooth se ilumina en azul.
5 Toque “Nuevo registro” y, a continuación, “Aceptar”.
6 En la lista, toque el teléfono celular que desee registrar.
7 Introduzca la misma clave de acceso en esta unidad y en el teléfono
celular.
La clave de acceso es un número de 4 dígitos o más (por ejemplo, 1234), que
puede ser seleccionada por usted mismo o determinada por el teléfono celular.
Para obtener más información, consulte también el manual del teléfono celular.
28
Page 97
Paso 2: Conexión
Conecte esta unidad y el teléfono
celular para las llamadas con manos
libres.
Cuando se haya emparejado, la unidad se conecta automáticamente al último
teléfono celular conectado.
Para realizar una conexión manual, realice el procedimiento que se detalla a
continuación.
1 Toque MENU.
2 Toque y, a continuación, “Teléfono”.
3 Toque “Seleccionar teléfono”.
4 En la lista, toque el teléfono celular que desea conectar y, a continuación,
“Aceptar”.
La unidad se conecta al teléfono celular.
Nota
La señal Bluetooth debe estar activa tanto en esta unidad como en el teléfono celular para
poder realizar la conexión.
ES
29
Page 98
Llamadas de manos libres con Bluetooth® (solo el modelo NV-U94T)
Paso 3: Llamada con manos libres
Una vez que la unidad se haya
conectado al teléfono celular, es
posible realizar o recibir llamadas con
manos libres.
ES
Realizar una llamada
1 Toque MENU.
2 Toque y, a continuación, “Teléfono”.
3 Toque “Realizar una llamada” y, a continuación, “Introducir números”.
4 Introduzca el número de teléfono.
5 Toque .
Para finalizar la llamada
Toque .
30
Page 99
Recibir una llamada
La siguiente pantalla muestra una llamada entrante, junto con el tono de llamada.
Toque para contestar.
Para rechazar la llamada
Toque .
Para finalizar la llamada
Toque .
ES
31
Page 100
Reproducción audio / video (solo el modelo NV-U94T)
Es posible reproducir archivos de audio y video almacenados en un “Memory Stick
Duo”.
Para iniciar la reproducción, toque MENU “Audio” o “Video”.
Pantalla de reproducción de audio
Se reproducen archivos MP3 y ACC.
Utilice la barra de herramientas para
ES
Pantalla de reproducción de video
controlar la reproducción.
Archivos almacenados en la carpeta
“MUSIC”, en el primer nivel de la tarjeta
“Memory Stick Duo”.
Se reproducen archivos MP4.
Utilice la barra de herramientas para
controlar la reproducción.
Archivos almacenados en la carpeta
“VIDEO”, en el primer nivel de la tarjeta
“Memory Stick Duo”.
Para obtener más información sobre los tipos de archivos compatibles y el
procedimiento para transferir archivos a la tarjeta “Memory Stick Duo”, consulte el
“Manual de instrucciones” (PDF).
Puede descargarse en: http://esupport.sony.com/
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.