SONY NV-U71 User Manual [fr]

Navigation Homepage
If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below:
2-886-305-22 (1)
How to use this manual
When reading this manual, keep the control layout illustration (on the rear of this page) open for quick reference from any page.
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le illustrazioni sul retro di questa pagina come riferimento rapido.
http://support.sony-europe.com/Navigation/
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U71T sNV-U51
Personal Navigation System
Personal Navigation System
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Guide de démarrage rapide
Beknopte handleiding
Guida rapida all’uso
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
GBGB
DE
FR
NL
IT
ES
SE
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen, klappen Sie die Abbildung mit den Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des illustrations des commandes (au verso de cette page) ouvert pour pouvoir vous y référer rapidement à partir de n’importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u de illustratie met de onderdelen van het apparaat (aan de achterzijde van deze pagina) geopend zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt raadplegen.
2
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración de la distribución de los controles (en el reverso de esta página) para poder consultarla rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha bilden över kontrollerna (på baksidan av den här sidan) öppen för snabb referens från sidan du är på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a ilustração do esquema de controlo (no verso desta página) para possibilitar uma consulta rápida a partir de qualquer página.
3
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation Printed in Thailand
NV-U71T NV-U51
© 2006 Sony Corporation
Guia de iniciação rápida
PT
6
7
8
9
0
1
2
About this manual
• This Quick Start Guide contains instructions
V
O
I
C
E
P
/
O
S
IT
I
O
N
3
4
for basic operations. For more information, see the PDF manual on the supplied Application Disc (CD­ROM). For details on installation and connections, see the supplied “Read This First” (Installation Manual).
• Contents of this manual are written for users with knowledge of using the Microsoft® Windows® operating system. For details about computer operation, see the manual for your computer.
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
On trademarks
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• All other trademarks are trademarks of their respective owners.
V-Trafic Information in France is provided by Mediamobile company.
Traffic Information in the UK is provided by ITIS Holdings Plc.
• Illustrations in this manual may differ from the actual device.
C
H
G
5
• Before operating this system, read this manual and “Read This First” thoroughly.
• Retain this manual and “Read This First” in a place where you can refer to them at any future time.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
qa
European countries with separate collection systems)
5V
qs
IN
C
D
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
qd
packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Applicable accessories: Car battery adapter/AC power adapter
This symbol on the product or on its
Welcome !
Thank you for purchasing this Sony Personal Navigation System. Before operating this system, read this manual thoroughly and retain it for future reference.
FEATURING:
• Plug & Play capability
• Pre-installed European map (NV-U71T)
• Pre-installed regional map (NV-U51)
• 18 languages selectable for voice guidance and 17 languages selectable for on-screen display
• 3.5-inch high quality display with touch screen
• Advanced 12ch parallel GPS receiver
• High-quality speaker
• RDS-TMC (Traffic Message Channel) compatible*
• Battery operation
• Auto dimmer function
• Gesture Command operation
* Optional accessory required for NV-U51.
© 1993 NAVTEQ. All Rights Reserved. Ausw/Italy © 1994
Austria © 1996 Belgium © 1995 Benelux © 1993 Central Europe © 1993 Czech Republic © 2002 Denmark © 1997 Finland © 2001 France © 1993 Germany © 1993 Great Britain © 1993 Italy © 1994 Luxembourg © 1996 Mediterranean Coast © 1993 Norway © 2001 Portugal © 1997 Spain © 1997 Sweden © 1994 Switzerland © 1996 The Netherlands © 1993
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium
Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Great Britain
Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG
Sweden
Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
l’Equipement et des Transports.
No guarantee for lost data or damaged data
Sony does not provide any guarantee for lost or damaged data.
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Slovenia
© EuroGeographics
France
source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN
2
France
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Turning the unit on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Performing initial setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Receiving GPS signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basic Operations 7
Menu operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gesture Command operation. . . . . . . . . . . . . . . 8
Keyboard operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Route Searching 9
Setting the destination and
starting guidance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the destination in other ways . . . . . . . . 10
Guidance displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
System Settings 12
Using the Supplied Software 13
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting to your computer. . . . . . . . . . . 13
Additional Information 14
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Note on LCD panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning the suction cup . . . . . . . . . . . . . . 14
Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notes on unit disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Warning
PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH.
On safety
•Be sure to: – install the navigation system in a safe place
where it does not obstruct the driver’s view. – not install the unit above an airbag. – place the cables and cradle where they do not
obstruct driving. – attach the unit to the cradle properly, otherwise
the unit may fall. – clean the surface of the suction cup and
attachment surface before attaching. When
installing on the dashboard, clean the surface on
which the supplied sheet will be attached. Also,
confirm that the suction cup is securely attached
after installation. Otherwise, the unit or cradle
may fall. Failure to do so may result in unsafe driving conditions.
• Do not apply excessive force to the unit or cradle as it may fall.
• Comply with local traffic rules, laws and regulations.
• Do not continuously watch the unit while driving. It is dangerous and may cause a traffic accident.
• If you need to operate the navigation system while driving, be sure to stop the car in a safe place before operating.
• Do not modify the unit.
• Do not disassemble the unit except when disposing of it.
When using the unit indoors
• Do not use the AC power adapter placed in a narrow space, such as between a wall and furniture.
• Use this product near an outlet. This is to ensure that the power plug can be immediately unplugged from the outlet to power off if some abnormality occurs during use.
4
• Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the product or connecting cable. If it does, a short may occur and the product may be damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
On handling
• Do not let foreign objects get inside the cradle connector (qd) of the unit, as it may cause a malfunction.
• Turn the unit off by pressing ?/1 (4), take it out of the cradle, then disconnect the car battery adapter, otherwise it may drain the car battery. Note the following. If your car’s cigarette lighter socket is not connected to ACC on your ignition switch, power will continue to be supplied to the unit’s built-in power supply even when the ignition is off or the unit is not in use.
• Do not connect any accessory (car battery adapter, AC power adapter, etc.) other than those supplied or optional.
• Do not expose the unit to fire or water, as it may cause a malfunction.
• Be sure to remove the unit out of the car when leaving your car to prevent theft or high temperature damage inside the car.
• Note that the built-in battery cannot be charged outside the temperature range 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF).
• Do not leave the unit in high ambient temperature as the built-in battery capacity will deteriorate, or it will become unchargeable.
On GPS
GPS (Global Positioning System) satellites continuously emit signals for positioning anywhere on the earth. As a GPS aerial receives these signals, users can be informed of their location (latitude, longitude and altitude). Information must be received from 3 satellites in order to obtain two­dimensional fixes (latitude and longitude), and 4 satellites are required for three-dimensional positioning (latitude, longitude and altitude). As GPS satellites are controlled by the U.S. Department of Defense, a deliberate margin of error between a few metres (a few feet) and 10 metres (32.8 feet) exists. As a result, the GPS navigation system may include an error of between 10 metres (32.8 feet) and about 200 metres (656.2 feet), depending on the circumstances.
As GPS information is obtained using signal from satellites, it may be impossible or difficult to obtain the information in the following locations:
• Tunnel or underground
• Under a highway
• Between high buildings
• Between tall trees with dense foliage
After the initial installation, park your car in a safe, open place (no high buildings, etc.) for up to 20 minutes to allow for GPS signals to be received before using the navigation system.
Note
It takes time to receive a GPS signal when switching the unit ON after switching OFF the main power, after the built-in battery is fully discharged, or after resetting the unit.
On the software
Read the “END-USER LICENSE AGREEMENT” carefully before use.
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
a VOICE/POSITION button 7, 9
During route guidance:
To hear the next voice guidance.
In the menu display:
To s how th e map.
In the map display:
To show your current car position.
b Display window/touch screen c Built-in GPS aerial d ?/1 (on/standby) button 6
To turn the unit on/off.
e CHG (battery charge) indicator
Lights up in red while charging.
f USB jack 13
To connect to a computer with the USB cable.
g Auto dimmer sensor
Detects ambient light and automatically adjusts the display brightness.
h DC IN 5V jack
To connect to the AC power adapter.
i Jack cover
Note
If you pull off the jack cover by accident, use a pointed object to push it back in.
j POWER switch 6, 17
To turn the main power on/off; reset the unit.
k Speaker
Outputs guidance and warnings.
l External GPS antenna (aerial)* jack
To connect the external GPS aerial to the cradle.
m Cradle connector
* Optional accessory
5
Turning the unit on
Performing initial setup
When using for the first time, switch on the main power by sliding the POWER switch to the ON position.
POWER
ONOFF
C
H
G
P
O
W
E
R
O
F
F
O
N
Thereafter, you can turn the unit on/off by pressing
on the top right of the unit.
?/1
The following can be configured at Startup Configuration Wizard. – Language for on-screen display and voice
guidance
– Distance format (miles/kilometres) – Display brightness – 24/12-hour indication – Your home address
Follow the on-screen instructions to perform the setup. The above can then be further configured in the setting menu at any time (page 12).
Receiving GPS signals
After the initial installation, park your car in a safe, open place (no high buildings, etc.) for up to 20 minutes to allow for GPS signals to be received before using the navigation system. The system requires signals from a minimum of 3 GPS satellites to calculate the current car position properly.
GPS status indicator*
To turn the unit off
Press ?/1. The unit enters standby mode for minimum power consumption.
Notes
Do not switch off the main power unless the unit is not to be used for more than 3 months.
If you switch off the main power, it may take time to receive GPS signals when switching on again.
Be sure to take the unit out of the cradle and disconnect the car battery adapter when the unit is not in use to prevent car battery drain.
6
* The icon shows the GPS signal reception condition.
The indicator lights up in red when the signal cannot be received.
Basic Operations
Common procedures to operate the system are explained. General operations can be performed on the touch screen. Touch the displayed icons with your finger gently.
Note
Do not press the display with excessive force, or use any sharp article, such as a pen, etc., to tap on the display.
Menu operation
The top menu appears when turning on the unit by pressing ?/1 (except during route guidance, in which case the map appears).
To show the top menu from the map display, touch the map. To return to the top menu from any menu display, press VOICE/POSITION, then touch the map.
You can set items in the menu by the following procedures.
1 Show the top menu. 2 Touch “More...” 3 Touch “Settings.”
The list of setting categories appears.
4 Touch a desired setting category,
setting item, then make the desired setting.
To scroll the list, touch v/V. Procedure example: setting the default map view Select “General Settings” c “Navigation View ” c “2D” or “3D.”
During menu operation: To return to the previous display, touch or
. To cancel the menu selection, press VOICE/ POSITION (the current car position display appears).
Note
The items on the menu and setting operations differ depending on the selected menu item.
7
Gesture Command operation
Keyboard operation
In map displays (except in map scrolling mode), by assigning a screen finger stroke such as line, etc., frequently-used operations can be performed easily. This is called Gesture Command operation.
To Draw
start navigation to your home
a circumflex.
start navigation to the nearest POI stored on Quick Links*
* For details on Quick Links, see page 10 and 12.
Quick Link 1
horizontal line
(left to right).
Quick Link 2
vertical line
(downwards).
Quick Link 3
horizontal line
(right to left).
8
The keyboard display appears when you need to enter text. You need only enter characters in upper case, as the system automatically converts them to appropriate characters. You can enter special characters when necessary.
Candidate/entry field
Number of candidates
To To uch
enter an alphabetical character
enter a special character
enter a number “123” to switch to the
enter a space delete a character select a candidate or the candidate in
show the candidate list*
* The candidate list automatically appears when
candidates are narrowed down as you continue inputting characters.
the desired character key.
“ÂÄÁ” to switch to the special character keyboard, then the desired character; and “ABC” to switch back.
numeric keyboard, then the desired number key; and “ABC” to switch back.
the list. “List”
Route Searching
The system searches for routes automatically after setting the destination.
Before starting, check that GPS signals are sufficient for navigation (page 6).
Setting the destination and starting guidance
The procedure for searching for the route and starting route guidance is explained. As an example, setting the destination by the address is introduced here.
For details on setting the destination in other ways, see “Setting the destination in other ways” on page 10.
For your safety, park your car in a safe place, then enter the destination information before starting a journey.
1 Show the top menu.
In the map display, touch the map. In the menu display, press VOICE/ POSITION, then touch the map.
2 Select “Navigate.”
3 Select “Address Input,” then input the
address details.
Input the items in the order below, and touch
or the candidate in the list to proceed. For details on how to input characters, see “Keyboard operation” on page 8.
1 “Country” 2 “Town / Postal Code”
If it is possible to pinpoint the destination by the selected postal code* confirmation display appears. Select “Calculate Route.”
3 “Street / Destination” 4 “No.” or “Intersection”*
The address confirmation display appears.
*1 Available only in the UK and Netherlands. *2 Selectable only if existent in the selected
street.
1
, the address
2
4 Select “Calculate Route.”
The route is calculated, and route guidance starts.
To fine adjust the destination point
You can jump from the address confirmation display to the map scrolling mode, and fine adjust the destination point.
1 Touch to switch to the map scrolling mode. 2 Drag the screen to adjust the destination point. 3 Touch to show the map scrolling mode
menu, then select “Navigate to Here.”
For details on operations in the map scrolling mode, see “Map scrolling mode” on page 12.
9
Setting the destination in other
2
1
A B C
ways
You can also set the destination and search for routes by the following methods. From the top menu, select the items in the following order, then “Calculate Route” (if necessary). For details, see the supplied PDF manual.
Search Nearby
Searches for routes to a POI, such as restaurant, hotel, etc., near the current car position. Select “Search Nearby,” then any of the following options.
“Quick Link 1 - 3”
Searches for routes to the nearest POI of the category stored on Quick Links. Categories on Quick Links can be customized in the setting menu (page 12).
“Search by Name”
Enter the name of the POI directly.
“Search by Category”
Select the desired POI category from the list.
Go Home
Searches for routes to your home when it is registered.
Navigate
Select “Navigate,” then any of the following options.
“POI Search Nationwide”
Searches for routes to a POI, such as airport, etc., within the specified country.
“POI Search Town”
Searches for routes to a POI, such as restaurant, hotel, etc., within the specified town.
“Address Book”
Searches for routes to a saved destination point.
“Recent Destinations”
Searches for routes to recently searched destinations.
Guidance displays
Once a route has been calculated, visual guidance navigates you to the destination along with audio guidance.
Information on map tool menu
3 4
1 To view detailed TMC information.* 2 To adjust the volume.* 3 To show option menu. 4 To switch to map scrolling mode.
*1 When the supplied (or optional) TMC cradle is
used, this appears only when the route that has been found is congested.
*2 When the unit is powered by the built-in battery,
volume may slightly decrease.
2
2D Map display
Straight-ahead driving (during route guidance)
1
10
D
E GF
Straight-ahead driving (in other cases)
H
I
J K
Approaching an intersection
Approaching an intersection (closer)
A Current time/GPS status/Battery condition/
TMC status For details, see the supplied PDF manual.
B Distance/ETA (Estimated Time of Arrival) to
destination
C Current position D Distance to next turn E Current street name F Next street name G North indicator H Current direction/Current speed I Next turn instruction J Bar indicator of the distance to next turn K Instruction after next
3D Map display
You can set the 3D map display in the setting menu (page 12).
Dynamic Route Information
This display shows the distance to the destination, POI information, etc. To view, from map display, select “Options” c “Dynamic Route Info.” For details, see the supplied PDF manual.
Route display
You can view the entire route to the destination. To view, from map display, select “Options” c “Show Route.”
continue to next page t
11
Map scrolling mode
You can switch to map scrolling mode from map display by touching , whether during route guidance or not. In map scrolling mode, the crosshair is displayed on the map, and you can drag the screen to scroll the map.
Touch / to adjust map scale. Place the intersection of the crosshair on a desired point, then touch to show the map scrolling mode menu, where you can set the point as a destination, etc. Touch to return to the current car position display.
System Settings
Various settings related to the system and memory are configurable.
From the top menu, select “More...” c “Settings” c the desired category c the desired item below to make each setting.
Several representative setting items in each category are introduced here as examples. For details, see the supplied PDF manual.
General Settings
Navigation View (to select the default map view (2D or 3D)), Show Distance/ETA to Destination (to show/hide distance to
destination and ETA (Estimated Time of Arrival)), etc.
Map Settings
Current Map (to select a map stored in the
unit).
POI Settings
Show POIs (to show/hide each POI), Quick Link 1-3 (to store 3 frequently-used POI
categories, any of which can be used as a shortcut when setting the destination).
Route Profile
Type of Route (to select the route search
preference), Motorways (to allow/avoid/forbid motorways/highways), etc.
12
Note
Warnings given according to map information may not always be correct due to road works, etc. Traffic situations and road regulations take absolute precedence over information given by the navigation system.
Using the Supplied Software
The major functions of the software on the supplied CD-ROM are introduced below. If you insert the CD-ROM into your computer, the screen appears automatically. Follow the on­screen instructions.
System requirements
• OS: Windows 2000/XP
• CD-ROM/DVD-ROM drive
• USB port
• 150 MHz CPU speed minimum
Contents
Install PC Connection Software
PC connection software (ActiveSync) can be installed.
Language Manager
Language data for on-screen display and voice guidance can be added to the unit, and unnecessary language data can be deleted from the unit.
Read the Manual
You can read the PDF manual which contains further information on operations available.
Support Link
Easy access to the Sony navigation support site is available. Visit this site for technical support, such as software updates, FAQs, etc.
Connecting to your computer
Before connecting to your computer, install the PC connection software (ActiveSync) to your computer.
1 Connect the unit to an outlet using the
AC power adapter and the AC power cable.
2 Connect the unit to your computer
with the USB cable.
Connect the small connector of the USB cable to the USB jack on the unit, then the large connector to a USB port on your computer.
Notes when transferring data
During transfer, do not – disconnect the USB cable or the AC power adapter. – turn off the main power of the unit, enter unit standby
mode, or reset the unit.
– shut down the computer, enter computer standby
mode, or restart the computer.
If you want to cancel transferring mid-way, click the cancel button on the computer screen.
13
Additional Information
Precautions
If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, slide the POWER switch on the bottom right of the unit to OFF position, then wait for about an hour until the moisture has evaporated.
1 Holding the left knob, loosen the right
knob, then remove both knobs.
Note on LCD panel
Some stationary blue, red or green dots may appear on the monitor. These are called “bright spots,” and can happen with any LCD. The LCD panel is precision-manufactured with more than
99.99 % of its segments functional. However, it is possible that a small percentage (typically 0.01 %) of the segments may not light up properly. This will not, however, interfere with your viewing.
Maintenance
Cleaning the suction cup
Wash and clean the surface of the suction cup if it becomes dirty and attachment strength weakens. Before washing, be sure to detach the suction cup part from the cradle following the steps below.
14
2 Detach the suction cup part.
3 Wash the surface of the suction cup
with water.
Clean and dry the suction cup before reattaching.
To reattach, install the suction cup, then the left and right knobs, and tighten the right knob.
Warning
• Never wash the suction cup without detaching it from the cradle, as doing so may damage the cradle.
• Do not use a cleaning solution, wash only with water.
• Be sure to dry the suction cup before reattaching.
Notes
If the suction cup leaves a trace on the windscreen, wipe with water.
The dashboard may leave an impression on the surface of the suction cup, however, it does not affect the attachment strength.
Fuse replacement
When replacing the fuse in the car battery adapter, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Fuse (2.5 A)
To t ight e n
3 Remove the 2 screws on the underside
of the unit using a screwdriver.
4 Slide the rear cover, then lift to open.
1
2
To remove
Warning
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Notes on unit disposal
Remove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location. The procedure for removing the battery is explained below.
Note
Never disassemble the unit except when disposing of it.
1 Switch off the main power by sliding
the POWER switch to the OFF position.
2 Remove the jack cover 9 (page 5).
5 Remove the battery.
6 Insulate the connector terminal by
wrapping with a tape.
continue to next page t
15
Notes on the lithium-ion battery
Keep the battery out of the reach of children.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
Specifications
Main unit
Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V
(from supplied AC power adapter)
Connection terminals:
Cradle connector DC IN 5V jack USB jack External GPS antenna (aerial) jack
Speaker: 20 × 40 mm (0.8 × 1.6 in) oval speaker Consumption current: Approx. 0.5 A Dimensions: Approx. 103.8 × 87.6 × 32.8 mm
(4.1 × 3.5 × 1.3 in) (w × h × d, protruding parts excluded)
Mass: Approx. 280 g (9.9 oz)
Monitor
System: Transmissive liquid crystal display Drive system: a-Si TFT active matrix system Dimensions: 3.5 in (4:3)
Approx. 70.1 × 52.6, 87.6 mm (2.8 × 2.1, 3.5 in) (h × v, d)
Segment: 230,400 (960 × 240) dots
Cradle
Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5.2 V
(from supplied 12 V car battery adapter (negative earth))
Connection terminals:
Unit connector DC IN 5.2V jack TMC aerial jack (NV-U71T only)
Reception frequency: 87.5 – 108.0 MHz
(NV-U71T only)
Built-in battery charging time/usage time
Charging time
With the supplied car battery adapter/AC power
adapter: Approx. 4.5 hours (with unit turned on),
or 2.5 hours (in standby mode)
Usage time
Up to 6.5 hours (depending on usage)
Optional accessories
External GPS Antenna: VCA-41 TMC Car Cradle Kit: NVA-CU4T Car Install Kit: XA-49FM
Design and specifications are subject to change without notice.
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
• Use of rechargeable lithium ion batteries.
• Corrugated cardboard is used for the packaging cushions.
• VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
The operation icons on the display do not function.
An operation may take time while a map is displayed.
The unit does not turn on.
t Check that the POWER switch on the bottom right
of the unit is in the ON position.
t Charge the built-in battery. t Check that the unit is securely attached to the
cradle. For details on installation, see the supplied “Read This First” (Installation Manual).
16
The built-in battery cannot be charged.
t Check that the POWER switch on the bottom right
of the unit is in the ON position.
t If the AC power adapter is being used, disconnect it
from the outlet, then reconnect.
t The built-in lithium-ion battery can be charged at
temperatures between 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF). The battery may not be charged if the temperature inside the unit increases because of direct sunlight exposure, etc. This is not a malfunction.
GPS signal cannot be received.
Firstly, read the GPS overview (page 4), then check the GPS status by selecting “More…” in the top menu c “GPS Status.”
• The system cannot receive GPS signals due to an obstruction.
t Move your car to a place where signals can be
received clearly.
• GPS signal reception is low.
t The optional External GPS Antenna VCA-41
may be required for a heated or heat reflective windscreen.
• There is an obstacle in front of the GPS aerial.
t Install the unit where the signal is not interrupted
by the body of the car, etc.
• Signal may not be received if a window film is attached.
t Use the optional External GPS Antenna VCA-41.
The car position on the map does not match the current road.
The error margin of the signal from the GPS satellites is too large. A maximum error margin of a few hundred metres can exist.
Voice guidance cannot be heard.
The volume is set too low. t Raise the volume (page 10).
When the unit is powered by the built-in battery, volume may slightly decrease.
The LCD is not displayed normally.
• In high temperatures, the LCD may darken and not display clearly. In low temperatures, afterimage may occur on the LCD. These are not malfunctions, and the LCD will return to normal when the temperature returns to within the specified operating range.
• The LCD is dark.
t The auto dimmer function may be activated
because its sensor 7 (page 5) is covered by a hand, etc.
The cradle comes off the attachment surface.
Attachment strength weakens if the surface of the suction cup or attachment surface becomes dirty. t Wash and clean the suction cup and the attachment
surface (page 14).
The demonstration mode starts automatically even if no operation is performed.
t Turn off the auto demonstration mode by selecting
“More…” in the top menu c “Settings” c “General Settings” c “Demo Mode.” Then, confirm that “Demo Mode” is set to off.
Resetting the unit
If the navigation software freezes, try resetting the unit. Switch off the main power by sliding the POWER switch to the OFF position, then switch on again after approximately 10 seconds.
POWER
ONOFF
C
H
G
P
O
W
E
R
O
F
F
O
N
Note
After you switch off the main power, it may take time to receive GPS signals when switching on again.
17
Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um
den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Hinweise zu dieser Anleitung
• In dieser Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme finden Sie Anweisungen zu den Grundfunktionen des Systems. Nähere Erläuterungen finden Sie im Handbuch (PDF-Format) auf der mitgelieferten Anwendungs-Disc (CD-ROM). Erläuterungen zur Installation und zu den Anschlüssen finden Sie im mitgelieferten Dokument „Read This First“ (Installationsanleitung).
• In dieser Anleitung wird davon ausgegangen, dass der Anwender mit dem Betriebssystem Microsoft® Windows® vertraut ist. Einzelheiten zum Betrieb des Computers finden Sie im Handbuch zum Computer.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich von dem eigentlichen Gerät unterscheiden.
• Bevor Sie das System benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung und das Dokument „Read This First“ genau durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung sowie das Dokument „Read This First“ zum späteren Nachschlagen gut auf.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter/Netzteil
2
Keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten
Sony übernimmt keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten.
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR NEBEN-, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für dieses Bordnavigationssystem von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
FUNKTIONEN UND MERKMALE:
• Plug & Play-Unterstützung
• Vorinstallierte Europakarte (NV-U71T)
• Vorinstallierte Regionalkarte (NV-U51)
• 18 Sprachen für die Sprachführung und 17 Sprachen für die Bildschirmanzeigen zur Auswahl
• Hochwertiges 3,5-Zoll-Display mit Touchscreen
• Hoch entwickelter GPS-Empfänger mit 12 parallelen Kanälen
• Lautsprecher hoher Qualität
• RDS-TMC-kompatibel* (Traffic Message Channel)
• Akkubetrieb
• Automatischer Dimmer
• Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)
* Für das Modell NV-U51 als Sonderzubehör
erforderlich.
Inhalt
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ausführen der Grundkonfiguration . . . . . . . . . . 7
Empfangen von GPS-Signalen . . . . . . . . . . . . . 7
Grundfunktionen 8
Arbeiten mit dem Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gesture Command
(Bedienung mit dem Finger). . . . . . . . . . . . . 8
Arbeiten mit der Tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Routensuche 10
Festlegen des Ziels und Starten der
Routenführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Festlegen des Ziels auf andere Weise . . . . . . . 11
Anzeigen für die Routenführung. . . . . . . . . . . 12
Systemeinstellungen 14
Arbeiten mit der mitgelieferten Software 15
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschließen an einen Computer . . . . . . . . 15
Weitere Informationen 16
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweis zum LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . 16
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reinigen des Saugnapfs . . . . . . . . . . . . . . . 16
Austauschen der Sicherung . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise zur Entsorgung des Geräts . . . . . . . 17
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Achtung
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS BORDNAVIGATIONSSYSTEM INSTALLIEREN ODER BEDIENEN. DURCH EINE FEHLERHAFTE INSTALLATION ODER BEDIENUNG DIESES GERÄTS KANN ES ZU UNFÄLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD KOMMEN.
Sicherheit
• Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Installieren Sie das Navigationssystem an einer
sicheren Stelle, an der es die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt.
– Installieren Sie das Navigationssystem nicht
über einem Airbag.
– Platzieren Sie Kabel und Anschlussstation so,
dass sie beim Fahren nicht hinderlich sind.
– Setzen Sie das Gerät ordnungsgemäß in die
Anschlussstation ein, damit es nicht herunterfällt.
– Reinigen Sie vor der Montage die Oberfläche
des Saugnapfs und die Befestigungsstelle. Wenn Sie das Gerät auf dem Armaturenbrett installieren, reinigen Sie zuvor die Stelle, an der die mitgelieferte Folie angebracht werden soll. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass der Saugnapf gut haftet. Andernfalls könnte das
Gerät oder die Anschlussstation herunterfallen. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann es beim Fahren zu gefährlichen Situationen kommen.
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Gerät oder die Anschlussstation, damit sie nicht herunterfallen.
• Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
• Schauen Sie während der Fahrt nicht ständig auf das Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall verursachen.
• Wenn Sie das Navigationssystem während der Fahrt bedienen müssen, halten Sie zuvor unbedingt an einer sicheren Stelle an.
• Modifizieren Sie das Gerät nicht.
• Zerlegen Sie das Gerät nur, wenn Sie es entsorgen wollen.
4
Bei Verwendung des Geräts in geschlossenen Räumen
• Achten Sie darauf, dass um das Netzteil bei Gebrauch etwas Platz frei bleibt und es nicht zum Beispiel zwischen einer Wand und einem Möbelstück eingeklemmt ist.
• Verwenden Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. So können Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen, falls es während des Betriebs zu irgendwelchen Störungen kommt.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen des Produkts oder dem Verbindungskabel in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Produkt könnte beschädigt werden.
• Halten Sie die Metallkontakte sauber.
Umgang mit dem System
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Anschluss (qd) für die Anschlussstation des Geräts gelangen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste ?/1 (4) aus, nehmen Sie es von der Anschlussstation und trennen Sie es vom Autobatterieadapter. Andernfalls wird der Autobatterie möglicherweise Strom entzogen. Beachten Sie Folgendes: Wenn die Zigarettenanzünderbuchse nicht mit der Position ACC oder I des Zündschlosses verbunden ist, wird der eingebaute Akku auch bei ausgeschalteter Zündung oder Nichtverwendung des Geräts mit Strom versorgt.
• Schließen Sie ausschließlich mitgelieferte oder gesondert erhältliche Zubehörteile (Autobatterieadapter, Netzteil usw.) an.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuer oder Wasser. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug, um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen oder durch hohe Temperaturen im Wageninneren beschädigt wird.
• Beachten Sie, dass der eingebaute Akku nur bei Temperaturen von 5 – 45 ºC geladen werden kann.
• Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen. Andernfalls verringert sich die Kapazität des eingebauten Akkus oder er lässt sich gar nicht mehr aufladen.
Das GPS-System
GPS-Satelliten (Global Positioning System) strahlen kontinuierlich Signale aus, mit denen sich weltweit eine relativ genaue Positionsbestimmung vornehmen lässt. Mithilfe einer GPS-Antenne können diese Signale empfangen und die Position des Empfängers (Längengrad, Breitengrad und Höhe) ermittelt werden. Für eine zweidimensionale Positionsbestimmung (Längengrad und Breitengrad) sind Informationen von 3 Satelliten erforderlich. Für eine dreidimensionale Positionsbestimmung (Längengrad, Breitengrad und Höhe) werden die Signale von 4 Satelliten benötigt. Da GPS-Satelliten vom US-amerikanischen Verteidigungsministerium kontrolliert werden, gibt es eine gewollte Fehlerspanne von bis zu 10 Metern. Dadurch kann beim GPS-Navigationssystem die ermittelte Position zwischen 10 und 200 Meter von der tatsächlichen Position abweichen. Die GPS-Signale werden von Satelliten ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden Orten möglicherweise gar nicht oder nicht einwandfrei zu empfangen:
• In Tunneln oder Unterführungen
• Unter Autobahnen
Stellen Sie das Fahrzeug nach der Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebäude usw.) ab, damit die GPS-Signale empfangen werden können, bevor Sie das Navigationssystem in Betrieb nehmen.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät einschalten (ON), nachdem die Hauptstromversorgung ausgeschaltet (OFF), der eingebaute Akku vollständig entladen oder das Gerät zurückgesetzt wurde, dauert es einige Zeit, bis GPS­Signale empfangen werden.
Die Software
Lesen Sie vor Gebrauch des Systems das Dokument „END-USER LICENSE AGREEMENT“ (Endbenutzerlizenzvertrag) bitte genau durch.
• Zwischen hohen Gebäuden
• Zwischen hohen Bäumen mit dichtem Laubwerk
5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
.
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
a Taste VOICE/POSITION 8, 10
Während der Routenführung:
Abrufen der nächsten Sprachführungsansage.
In der Menüanzeige:
Aufrufen der Karte.
In der Kartenanzeige:
Anzeigen der aktuellen Fahrzeugposition.
b Display/Touchscreen c Eingebaute GPS-Antenne d Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) 6
Ein- bzw. Ausschalten des Geräts.
e Anzeige CHG (Laden des Akkus)
Leuchtet während des Ladevorgangs rot.
f USB-Buchse 15
Hier können Sie über ein USB-Kabel einen Computer anschließen.
g Sensor für automatischen Dimmer
Erkennt die Helligkeit des Umgebungslichts und passt die Helligkeit im Display automatisch entsprechend an.
h Buchse DC IN 5V
Hier können Sie das Netzteil anschließen.
i Buchsenabdeckung
Hinweis
Wenn Sie die Buchsenabdeckung versehentlich lösen, drücken Sie sie mit einem spitzen Gegenstand wieder hinein.
j Schalter POWER 6, 20
Ein- bzw. Ausschalten der Hauptstromversorgung und Zurücksetzen des Geräts.
k Lautsprecher
Gibt die Sprachführung und Warnhinweise aus.
l Buchse für externe GPS-Antenne*
Zum Anschließen der externen GPS­Antenne an die Anschlussstation.
m Anschluss für Anschlussstation
* Sonderzubehör
Einschalten des Geräts
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, schalten Sie die Hauptstromversorgung ein, indem Sie den Schalter POWER in die Position ON stellen.
POWER
ONOFF
C
H
G
P
O
W
E
R
O
F
F
O
N
Danach können Sie das Gerät ein- bzw. ausschalten, indem Sie Hauptgerät drücken.
oben rechts am
?/
1
6
So schalten Sie das Gerät aus
Drücken Sie ?/1. Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus und die Leistungsaufnahme wird auf ein Minimum verringert.
Hinweise
Schalten Sie nicht die Hauptstromversorgung aus, es sei denn, Sie wollen das Gerät mehr als 3 Monate lang nicht benutzen.
Wenn Sie die Hauptstromversorgung aus- und dann wieder einschalten, kann es einige Zeit dauern, bis wieder GPS-Signale empfangen werden.
Nehmen Sie das Gerät unbedingt von der Anschlussstation und trennen Sie den Autobatterieadapter von der Zigarettenanzünderbuchse, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, damit der Autobatterie kein Strom entzogen wird.
Ausführen der Grundkonfiguration
Folgende Einstellungen können Sie mithilfe des Anfangskonfigurationsassistenten konfigurieren. – Sprache für die Bildschirmanzeigen und die
Sprachführung
– Entfernungsformat (Meilen/Kilometer) – Helligkeit im Display – 24/12-Stunden-Anzeige – Ihre Heimatanschrift
Gehen Sie bei der Konfiguration nach den Anweisungen im Display vor. Sie können die vorgenommenen Konfigurationseinstellungen später jederzeit über das Einstellmenü ändern (Seite 14).
Empfangen von GPS-Signalen
Stellen Sie das Fahrzeug nach der Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebäude usw.) ab, damit die GPS-Signale empfangen werden können, bevor Sie das Navigationssystem in Betrieb nehmen. Für eine korrekte Bestimmung der aktuellen Fahrzeugposition werden die Signale von mindestens 3 GPS-Satelliten benötigt.
Anzeige für den GPS-Status*
* Das Symbol zeigt den Status des GPS-
Signalempfangs an. Die Anzeige leuchtet rot, wenn kein Signal empfangen wird.
7
Grundfunktionen
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen. Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten Symbole vorsichtig mit dem Finger.
Hinweis
Drücken Sie nicht zu fest auf das Display und tippen Sie nicht mit spitzen Gegenständen wie einem Kugelschreiber usw. auf das Display.
3 Berühren Sie „Einstellungen“.
Die Liste der Einstellkategorien erscheint.
Arbeiten mit dem Menü
Wenn Sie das Gerät mit ?/1 einschalten, erscheint das Hauptmenü (außer bei der Routenführung, bei der die Karte erscheint).
Wenn die Karte angezeigt wird und Sie das Hauptmenü aufrufen wollen, berühren Sie die Karte. Von jeder Menüanzeige aus können Sie das Hauptmenü aufrufen, indem Sie erst VOICE/ POSITION drücken und dann die Karte berühren.
Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im Menü folgendermaßen vor.
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf. 2 Berühren Sie „Mehr...“.
4 Berühren Sie die gewünschte
Einstellkategorie, dann die Einstelloption und nehmen Sie dann die gewünschte Einstellung vor.
Berühren Sie zum Blättern in der Liste v/V. Beispiel zum Einstellverfahren: Einstellen der Standardkartenansicht Wählen Sie „Grundeinstellungen“ c „Navigationsanzeige“ c „2D“ oder „3D“.
Beim Arbeiten mit dem Menü: Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, berühren Sie oder . Wenn Sie die Menüauswahl wieder aufheben wollen, drücken Sie VOICE/POSITION (die Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition erscheint).
Hinweis
Welche Optionen und Einstellungen angezeigt werden, hängt von der ausgewählten Menüoption ab.
Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)
Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) erleichtern, indem Sie ihnen eine Fingerbewegung über das Display, zum Beispiel eine Linie, zuweisen. Dies bezeichnet man als „Gesture Command“ (Bedienung mit dem Finger).
8
Funktion Fingerbewegung
Startet die Navigation zu Ihrer Heimatanschrift
Startet die Navigation
Zirkumflex
Quicklink 1 zum nächsten Sonderziel, das als Quicklink* gespeichert ist
Horizontale Linie
(von links nach rechts)
Quicklink 2
Vertikale Linie
(nach unten)
Quicklink 3
Horizontale Linie
(von rechts nach links)
* Erläuterungen zu den Quicklinks finden Sie auf
Seite 11 und 14.
Arbeiten mit der Tastatur
Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text eingegeben werden muss. Sie können alle Zeichen in Großbuchstaben eingeben, da das System sie automatisch konvertiert. Bei Bedarf können Sie auch Sonderzeichen eingeben.
Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld
Anzahl der Wahlmöglichkeiten
Funktion Vorgehen
Eingabe eines alphabetischen Zeichens
Eingabe eines Sonderzeichens
Berühren Sie die Taste für das gewünschte Zeichen.
Berühren Sie „ÂÄÁ“, um zur Sonderzeichentastatur zu wechseln, berühren Sie das gewünschte Zeichen und dann „ABC“, um zurückzuschalten.
Eingabe einer Ziffer Berühren Sie „123“, um
zur numerischen Tastatur zu wechseln, berühren Sie die gewünschte Ziffer und dann „ABC“, um zurückzuschalten.
Eingabe eines
Berühren Sie
Leerzeichens Löschen eines
Berühren Sie
Zeichens Auswählen einer
Wahlmöglichkeit
Berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste.
Anzeigen der Liste der
Berühren Sie „List“.
Wahlmöglichkeiten*
* Die Liste der Wahlmöglichkeiten wird automatisch
angezeigt und gemäß der von Ihnen eingegebenen Zeichen verkleinert.
9
Routensuche
Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen.
Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Navigation ausreichend stark sind (Seite 7).
Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route suchen und die Routenführung starten. Als Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand der Adresse festlegen können.
Nähere Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das Ziel festzulegen, finden Sie unter „Festlegen des Ziels auf andere Weise“ auf Seite 11.
Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug an einer sicheren Stelle ab und geben Sie die Zielinformationen ein, bevor Sie losfahren.
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Berühren Sie in der Kartenanzeige die Karte. Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste VOICE/POSITION und berühren Sie dann die Karte.
2 Wählen Sie „Navigation“.
3 Wählen Sie „Adresse eingeben“ und
geben Sie dann die Adresse ein.
Geben Sie die einzelnen Adresselemente in der unten angegebenen Reihenfolge ein und berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste, um fortzufahren. Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Arbeiten mit der Tastatur“ auf Seite 9.
1„Land“ 2„Ort oder PLZ“
Wenn sich das Ziel schon anhand der ausgewählten Postleitzahl identifizieren
1
lässt*
, erscheint eine Bestätigungsanzeige für die Adresse. Wählen Sie „Route berechnen“.
3„Straße / Ziel“ 4„Hausnummer“ oder „Querstraße“*
Die Bestätigungsanzeige für die Adresse erscheint.
*1 Nur in Großbritannien und den
Niederlanden verfügbar.
*2 Nur auswählbar, wenn bei der
ausgewählten Straße vorhanden.
2
10
4 Wählen Sie „Route berechnen“.
Die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt.
Präzisieren des Zielpunkts
Sie können von der Bestätigungsanzeige für die Adresse in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln und Ihren Zielpunkt präzisieren.
1 Berühren Sie , um in den Modus zum
Verschieben des Kartenausschnitts zu wechseln.
2 Geben Sie durch Ziehen auf dem Bildschirm
den Zielpunkt präzise an.
3 Berühren Sie , um das Menü für den
Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts aufzurufen, und wählen Sie dann „Dorthin navigieren“.
Erläuterungen zu den Funktionen im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts finden Sie unter „Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts“ auf Seite 14.
Festlegen des Ziels auf andere Weise
Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der Route stehen Ihnen auch die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung. Wählen Sie im Hauptmenü die Optionen in der folgenden Reihenfolge und dann „Route berechnen“ (sofern erforderlich) aus. Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
in der Nähe
Dient zum Suchen der Route anhand eines Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. im Umkreis der aktuellen Fahrzeugposition. Wählen Sie „in der Nähe“ und dann eine der folgenden Optionen.
„Quicklink 1 - 3“
Sucht nach Routen zum nächstgelegenen Sonderziel, das unter den Quicklinks in der betreffenden Kategorie gespeichert ist. Kategorien zu den Quicklinks können im Einstellmenü definiert werden (Seite 14).
„Suchen nach Name“
Geben Sie einen Namen für das Sonderziel ein.
„Suchen nach Kategorie“
Wählen Sie die gewünschten Sonderzielkategorie in der Liste aus.
Nach Hause
Dient zum Suchen der Route zu Ihrer Heimatanschrift, sofern diese registriert ist.
Navigation
Wählen Sie „Navigation“ und dann eine der folgenden Optionen.
„im ganzen Land“
Dient zum Suchen der Routen zu einem Sonderziel wie einem Flughafen usw. im angegebenen Land.
„in einem Ort“
Dient zum Suchen der Routen zu einem Sonderziel wie einem Restaurant, Hotel usw. in der angegebenen Stadt.
„Adressbuch“
Dient zum Suchen der Route zu einem gespeicherten Zielpunkt.
„Letzte Ziele“
Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde.
11
Anzeigen für die Routenführung
2
1
A B C
H
I
Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und akustische Routenführung.
Informationen zum Kartenwerkzeugmenü
3 4
1 Anzeigen von detaillierten TMC-
Informationen*
2 Einstellen der Lautstärke* 3 Aufrufen des Optionsmenüs 4 Wechseln in den Modus zum Verschieben des
Kartenausschnitts
*1 Wenn die mitgelieferte (oder gesondert erhältliche)
TMC-Anschlussstation verwendet wird, erscheint diese Anzeige nur, wenn die gefundene Route verstopft ist.
*2 Wenn das Gerät über den eingebauten Akku mit
Strom versorgt wird, kann sich die Lautstärke etwas verringern.
1
2
2D-Kartenanzeige
Fahrt geradeaus (bei Routenführung)
E GF
D
Fahrt geradeaus (in anderen Fällen)
Annäherung an Kreuzung
12
Annäherung an Kreuzung (unmittelbar vorher)
J K
A Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/
TMC-Status Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
B Entfernung zum Ziel/Geschätzte Ankunftszeit C Aktuelle Position D Entfernung zur nächsten Abzweigung E Aktueller Straßenname F Nächster Straßenname G Anzeige für Norden H Aktuelle Richtung/Geschwindigkeit I Anweisung zur nächsten Abzweigung J Balkenanzeige für Entfernung zur nächsten
Abzweigung
K Nächste Anweisung nach Kreuzung
3D-Kartenanzeige
Die 3D-Kartenanzeige können Sie im Einstellmenü auswählen (Seite 14).
Dynamische Routeninformationen
In dieser Anzeige sehen Sie die Entfernung bis zum Ziel, Informationen zu Sonderzielen usw. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Dynamische Routeninfos“. Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
Routenanzeige
Sie können die gesamte Route bis zum Ziel anzeigen. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Route anzeigen“.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
13
Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts
Sie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie berühren. Dies ist auch während der Routenführung möglich. Im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wird das Fadenkreuz auf der Karte angezeigt und Sie können den Kartenausschnitt durch Ziehen verschieben.
Berühren Sie / , um den Kartenmaßstab einzustellen. Stellen Sie den Mittelpunkt des Fadenkreuzes auf den gewünschten Punkt und berühren Sie , damit das Menü für den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts angezeigt wird. In diesem Menü können Sie den Punkt als Ziel usw. festlegen. Berühren Sie , um zur Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition zurückzuschalten.
Systemeinstellungen
Verschiedene System- und Speichereinstellungen sind konfigurierbar.
Wählen Sie im Hauptmenü „Mehr...“ c „Einstellungen“ c die gewünschte Kategorie c die gewünschte Option darunter und nehmen Sie die einzelnen Einstellungen vor.
In den folgenden Beispielen sehen Sie einige repräsentative Einstelloptionen in den einzelnen Kategorien. Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
Grundeinstellungen
Navigationsanzeige (zum Auswählen der
Standardkartenansicht (2D oder 3D)),
Entfernung zum Ziel/Ankunftszeit anzeigen (zum Anzeigen/Ausblenden der
geschätzten Entfernung zum Ziel/Ankunftszeit am Ziel) usw.
Aktuelle Karte
Aktuelle Karte (zum Auswählen einer im Gerät
gespeicherten Karte).
Sonderziele
Sonderziele anzeigen (zum Anzeigen/
Ausblenden der einzelnen Sonderziele), Quicklink 1-3 (zum Speichern von 3 häufig benötigten Sonderzielkategorien, die das Festlegen eines Ziels vereinfachen können).
14
Routenprofil
Routentyp (zum Auswählen der bevorzugten
Routensuchoption), Autobahn (zum Zulassen/ Vermeiden/Ausschließen von Autobahnen) usw.
Hinweis
Auf der Grundlage von Kartendaten ausgegebene Warnhinweise sind wegen Straßenbauarbeiten usw. möglicherweise nicht immer korrekt. Die Verkehrssituation und die Verkehrsregeln haben in jedem Fall Vorrang vor den Informationen, die Ihnen das Navigationssystem bietet.
Loading...
+ 118 hidden pages