Um die Gefahr eines
Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen
des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen oder sonstigen offenen
Flammen auf das Gerät.
Um die Brand- oder
Stromschlaggefahr zu reduzieren,
setzen Sie das Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da
mit dem Netzstecker das Gerät vom
Netzstrom getrennt wird. Falls Sie
eine Unregelmäßigkeit am Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker
sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in
einem engen Raum, wie z.B. einem
Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Schützen Sie Batterien bzw. Geräte
mit Batterien darin vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von
Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu
Hörverlusten führen.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko
für die Augen dar.
DE
2
Bei diesem Gerät handelt es sich um
ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Diese Markierung befindet sich
außen an der Geräterückwand des
NAS-S500HDE.
Hinweis für Kunden:
Folgende Informationen
beziehen sich
ausschließlich auf Geräte,
die in Ländern verkauft
werden, in denen EURichtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV
und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland.
Für Fragen im Zusammenhang
mit Kundendienst oder Garantie
wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten
Adressen.
Audioanlage für drahtloses
Netzwerk NAS-C5E
Wireless-Adapter UWA-NA1
Wireless-Station WAP-NA1
Die Audioanlage für drahtloses
Netzwerk NAS-C5E, der WirelessAdapter UWA-NA1 und die
Wireless-Station WAP-NA1 können
in den folgenden Ländern verwendet
werden:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Hiermit erklärt Sony Corporation,
dass sich die Audioanlage für
drahtloses Netzwerk NAS-C5E, der
Wireless-Adapter UWA-NA1 und
die Wireless-Station WAP-NA1
in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befinden. Weitere
Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Nur Wireless-Station WAPNA1
Dieses Produkt darf ausschließlich
innerhalb von Gebäuden verwendet
werden. Zum Schutz vor einem
elektrischen Schlag bei einem
Gewitter muss sich das Netzwerk, an
das dieses Gerät angeschlossen ist,
ganz im Gebäude befinden und darf
auf keinen Fall ins Freie erweitert
werden.
Hinweis zur Verwendung
des Geräts in den
folgenden Ländern:
Frankreich
Die WLAN-Funktionen der
Audioanlage für drahtloses Netzwerk
NAS-C5E, des Wireless-Adapters
UWA-NA1 und der Wireless-Station
WAP-NA1 darf ausschließlich
innerhalb von Gebäuden verwendet
werden.
Die Verwendung der WLANFunktionen der Audioanlage für
drahtloses Netzwerk NAS-C5E, des
Wireless-Adapters UWA-NA1 und
der Wireless-Station WAP-NA1
im Freien ist auf französischem
Gebiet verboten. Deaktivieren Sie
unbedingt die WLAN-Funktionen
der Audioanlage für drahtloses
Netzwerk NAS-C5E, des WirelessAdapters UWA-NA1 und der
Wireless-Station WAP-NA1,
bevor Sie die Geräte im Freien
verwenden. (ART-Entscheidung
2002-1009, abgeändert durch ARTEntscheidung 03-908, im Hinblick
auf die Nutzungseinschränkung von
Funkfrequenzen).
Italien
Die Nutzung von RLANs ist
folgendermaßen geregelt:
die private Nutzung durch die
gesetzliche Verordnung vom
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation“).
Im Einzelnen enthält Artikel 104
die Bestimmungen, wann eine
vorherige allgemeine Autorisierung
einzuholen ist, und Art. 105, wann
eine freie Nutzung zulässig ist;
die öffentliche Bereitstellung
des RLAN-Zugriffs für
Telekommunikationsnetzwerke
und -dienste durch die
Ministerialverordnung vom
28.05.2003, wie ergänzt,
und Artikel 25 (allgemeine
Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke
und -dienste) der Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation.
Norwegen
Die Verwendung der Audioanlage
für drahtloses Netzwerk NAS-C5E,
des Wireless-Adapters UWA-NA1
und der Wireless-Station WAP-NA1
ist in einem Umkreis von 20 km
um das Zentrum von Ny-Ålesund,
Svalbard, nicht erlaubt.
Entsorgung
von
gebrauchten
elektrischen
und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung,
Wireless-Adapter
Entsorgung
von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
DE
3
Vor der Inbetriebnahme
Hinweise zu dieser Anleitung
In dieser Anleitung wird das HDD Network Audio System
(NAS-S500HDE) als „GIGA JUKE“-Musikserver und
die Audioanlage für drahtloses Netzwerk (NAS-C5E) als
„GIGA JUKE“-Wireless-Player bezeichnet.
Urheberrechtsschutz
Mit diesem Gerät erstellte Aufnahmen dürfen
ausschließlich für den privaten Gebrauch verwendet
werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung des
Urheberrechtsinhabers vor.
Die in diesem Handbuch verwendeten
Abbildungen
Die Abbildungen im Abschnitt zum „GIGA JUKE“Musikserver zeigen ein anderes Modell als das Modell für
Großbritannien und in diesem Abschnitt wird in erster
Linie die Bedienung des „GIGA JUKE“-Musikservers mit
den Tasten auf der Fernbedienung erläutert. Sie können
die gleichen Funktionen jedoch auch mit den Tasten und
Bedienelementen am Hauptgerät ausführen, sofern sie die
gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die auf
der Fernbedienung.
Im Abschnitt zum „GIGA JUKE“-Wireless-Player in
diesem Handbuch wird in erster Linie die Bedienung
des Geräts mit den Tasten und Bedienelementen am
Hauptgerät erläutert. Sie können die gleichen Funktionen
jedoch auch mit den Tasten und Bedienelementen auf der
Fernbedienung ausführen, sofern sie die gleiche oder eine
ähnliche Bezeichnung tragen wie die am Hauptgerät.
Die abgebildeten Bildschirmanzeigen in diesem
Handbuch können von den tatsächlichen abweichen.
Über eine Internet-Verbindung nutzbare
Dienste
Beachten Sie, dass alle über das Internet angebotenen
Dienste jederzeit ohne Ankündigung geändert oder
eingestellt werden können.
Die Festplatte (HDD - Hard Disk Drive)
Die Festplatte reagiert empfindlich auf Stöße und
Vibrationen. Beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise, um eine Beschädigung der Festplatte
zu vermeiden. Nähere Erläuterungen finden Sie auf
Seite 169.
Schützen Sie das Gerät vor heftigen Stößen.
Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das Netzkabel an
eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem
es Vibrationen ausgesetzt ist oder nicht stabil steht.
Bewegen Sie das Gerät nicht und lösen Sie nicht das
Netzkabel, solange am Gerät die Aufnahme oder
Wiedergabe läuft.
Versuchen Sie nicht, die Festplatte auszutauschen oder
aufzurüsten. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Daten, die aufgrund einer Fehlfunktion der Festplatte
verloren gehen, können nicht wiederhergestellt werden.
Auch im normalen Betrieb können auf der Festplatte
aufgezeichnete Daten beschädigt werden. Sichern Sie
mithilfe der Sicherungsfunktion des Geräts unbedingt
alle Daten regelmäßig auf einer gesondert erhältlichen
USB-Festplatte oder in einem freigegebenen Ordner auf
einem Computer.
Sony leistet keinen Schadenersatz, wenn Daten aufgrund
einer Beschädigung der Festplatte verloren gehen.
Die mit dem Gerät gelieferte Software
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts unbedingt
den „ENDKUNDEN-LIZENZVERTRAG FÜR SONY
SOFTWARE“ auf Seite 188 und „Wichtige Informationen
zur Software“ auf Seite 190.
Durch die Verwendung dieses Geräts sichern Sie zu, dass
Sie die Bestimmungen des Lizenzvertrags zur Kenntnis
genommen haben und diesen zustimmen.
Aufnahme
Machen Sie besonders vor einer wichtigen Aufnahme
eine Probeaufnahme.
Sony leistet keinen Schadenersatz, wenn eine
Aufnahme aufgrund einer Fehlfunktion an diesem
Gerät fehlschlägt.
Wenn im normalen Betrieb am Gerät Fehlfunktionen
auftreten, wird das Gerät von Sony repariert, und
zwar gemäß der eingeschränkten Gewährleistung für
dieses Gerät. Sony übernimmt jedoch keine Haftung
für Schäden, die darauf zurückzuführen sind, dass
die Aufnahme bzw. Wiedergabe aufgrund einer
Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts nicht
erfolgt ist.
Zu dieser Anleitung
: Dieses Symbol kennzeichnet HDD-JUKEBOX-
Funktionen.
: Dieses Symbol kennzeichnet CD-Funktionen.
DE
4
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme ......................................................................................................4
Das mitgelieferte Zubehör (Überprüfen des Lieferumfangs) ...............................11
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..................................................14
Grundfunktionen
Auswählen der Anzeigesprache......................................................................................27
Einstellen der Uhr .................................................................................................................29
Index ...................................................................................................................................... 184
10
DE
Das mitgelieferte Zubehör (Überprüfen des
Lieferumfangs)
Wenn ein Teil des Zubehörs fehlt oder beschädigt
ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
„GIGA JUKE“-Musikserver und das
mitgelieferte Zubehör
„GIGA JUKE“-Musikserver NAS-S500HDE
(1)
Wireless-Adapter UWA-NA1 (1)
Wireless-Adapter-Verlängerungskabel (1)
So lösen Sie die Lautsprecherkabel von
den Lautsprecheranschlüssen
Wenn Sie andere Lautsprecherkabel verwenden
möchten, können Sie die Kabel von den
Lautsprecheranschlüssen lösen.
Tipps
Sie können alle handelsüblichen Lautsprecherkabel
der Größe AWG #18 - AWG #24 verwenden.
Vor dem Anbringen neuer Lautsprecherkabel
müssen Sie diese auf einer Länge von 10 mm
abisolieren und die blanken Drähte dann verdrillen.
Drücken Sie die Lasche am Lautsprecheranschluss in
Pfeilrichtung und ziehen Sie das Lautsprecherkabel heraus.
Lautsprecherpolster (8)
oder
AM-Ringantenne (1)
Lautsprecherkabel (2)
11
DE
UKW-Wurfantenne (1)
DAB-Wurfantenne (1) (nur beim Modell für
Großbritannien)
Der Adaptertyp (A oder B) ist an der
Unterseite des Adapters angegeben.
Einige der hier aufgelisteten Modelle sind nicht
in allen Ländern bzw. Regionen erhältlich.
CD-ROM mit der PC-Software „Music
Transfer“ (1)
Lassen Sie diese Disc nicht auf einem AudioCD-Player abspielen.
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
Ovale „WALKMAN“-Adapter (2)
Adapter des Typs A
Kompatible „WALKMAN“-Modelle:
NW-A800-Serie, NWZ-A810-Serie, NWZA820-Serie, NWZ-A820K-Serie, NWZ-A720Serie, NWZ-S730-Serie, NWZ-S630-Serie,
NWZ-E430-Serie
Adapter des Typs B
Kompatible „WALKMAN“-Modelle:
NWZ-S510-Serie, NWZ-S610F-Serie, NWZX1000-Serie
„GIGA JUKE“-Wireless-Player und
das mitgelieferte Zubehör
„GIGA JUKE“-Wireless-Player NAS-C5E (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
12-V-Netzteil (1)
12
DE
Netzkabel (1)
Am mitgelieferten Netzkabel ist ein
Klemmfilter angebracht. Dieses Netzkabel
ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem
NAS-C5E konzipiert.
Alle Modelle außer Modell für
Großbritannien
Modell für Großbritannien
Infoblatt „Internetradio-Dienst auf dem
„GIGA JUKE“ Wireless-Player“ (1)
Wireless-Station und das
mitgelieferte Zubehör
Wireless-Station WAP-NA1 (1)
Netzkabel (1)
Alle Modelle außer Modell für
Großbritannien
Modell für
Großbritannien
Weitere mitgelieferte Zubehörteile
Die folgenden Zubehörteile sind für alle im
Lieferumfang enthaltenen Geräte zu verwenden.
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
In dieser Anleitung werden
alle Einstellungen, die
Bedienvorgänge und der
Netzwerkanschluss
ausführlich beschrieben.
Zudem enthält die
Anleitung Hinweise zum
sicheren Betrieb des Geräts.
Ständer für Wireless-Station (1)
Netzwerkkabel (LAN-Kabel) (1)
5-V-Netzteil (1)
Konfigurationsanleitung (1)
In dieser Anleitung werden das Anschließen
der Lautsprecher und Antennen, das
Einrichten eines kabellosen Netzwerks per
Instant (S-IWS) und das Herstellen einer
Verbindung zum Internet erläutert.
Die Kunden-Supportwebsite von
Sony Europe
Auf dieser Website finden Sie die neuesten
Support-Informationen sowie Antworten auf
häufig gestellte Fragen (FAQs).
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
13
DE
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
„GIGA JUKE“-Musikserver
Fernbedienung
Modell für Großbritannien*
Alle Modelle außer Modell für Großbritannien
* Mit Ausnahme der Taste DAB, die nur beim Modell
für Großbritannien zur Verfügung steht, haben
die Funktionsauswahltasten beim Modell für
Großbritannien und bei den Modellen für andere
Länder dieselbe Funktion.
DE
14
Tasten SLEEP und TIMER
Taste SLEEP
Einstellen des Sleep-Timers oder Anzeigen der
Einstellung (Seite 118).
Taste TIMER
Einstellen des Timers (Seite 119 bis 123).
Taste DIMMER
Einstellen der Helligkeit der Anzeige und der
Lichtleiste.
Netztaste
Ein- und Ausschalten des Geräts. Wenn Sie das
Gerät ausschalten, beginnt es automatisch mit der
Analyse von Musikdaten (Seite 72). Dabei blinkt
die Lichtleiste langsam. Wenn Sie die Analyse
abbrechen und das Gerät sofort ausschalten wollen,
drücken Sie die Taste .
Funktionsauswahltasten*
Damit können Sie die Funktion direkt auswählen.
Im Bereitschaftsmodus können Sie mit diesen
Tasten das Gerät einschalten und gleichzeitig die
Wiedergabe starten.
Taste HDD (Seite 34)
Taste CD (Seite 73)
Taste FM/AM (Seite 76)
Taste AUDIO IN (Seite 83) (außer beim Modell
für Großbritannien)
Taste WM-PORT (Seite 80)
Taste DMPORT (Seite 81)
Taste DAB (Seite 76) (nur beim Modell für
Großbritannien)
Tasten HDD REC
Aufnehmen auf die HDD-JUKEBOX.
Taste HDD REC (Aufnahmestart)
(Seite 33, 57)
Taste HDD REC (Aufnahmepause)
(Seite 33, 57)
Tasten DSGX und PRESET EQ
Taste DSGX
Lässt den Klang dynamischer wirken (Dynamic
Sound Generator X-tra).
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung
der DSGX-Funktion zwischen „Ein“ und „Aus“.
Werkseitig ist die Funktion auf „Ein“ eingestellt.
Taste PRESET EQ
Auswählen einer voreingestellten,
musikspezifischen Klangeinstellung.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Klangtyp
wie folgt.
Auswählen eines Stücks während der Wiedergabe
oder Eingeben von Text (Seite 35, 74, 95).
Taste DELETE
Dient bei allen Funktionen zum Löschen von
Elementen (Seite 90).
Taste FAVORITE
Hinzufügen eines Stücks zur Wiedergabeliste
„Favoriten“ (Seite 67).
Taste SEARCH
Suchen nach Interpreten oder Alben anhand des
Anfangsbuchstabens (Seite 68).
Taste MUTING
Stummschalten des Tons.
Taste SETTINGS
Aufrufen des Einstellungen-Menüs (Seite 20).
Dort können Sie Uhr-, Netzwerk- und weitere
Systemeinstellungen vornehmen.
Tasten VOLUME+* und VOLUME–
Einstellen der Lautstärke.
Menüfunktionstasten
Auswählen von Menüoptionen und Bestätigen von
Menüeinstellungen (Seite 20).
Tasten , , und
Auswählen von Menüoptionen oder Ändern von
Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
Auf mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Tasten
befindet sich ein fühlbarer Punkt (Zahlentaste „5“ und
Taste VOLUME +).
15
DE
Auf mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Tasten
befindet sich ein fühlbarer Punkt (Funktionstaste
(Wiedergabe)).
DE
16
Taste DMPORT MENU
Diese Taste können Sie verwenden, wenn der
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter und ein digitaler
Musik-Player angeschlossen sind. Schlagen Sie dazu
in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter nach.
Taste SensMe CH/Music Surfin’-Tasten
Taste SensMe CH (gelb) (Seite 69)
Auswählen und Wiedergeben eines Kanals mit
der Funktion „SensMe™ Channels“ (Seite 69).
Tasten ARTIST (blau), YEAR (rot), MOOD
(grün) und ALBUM (gelb) (Seite 70)
Auswählen von Music Surfin’-Kanälen, wenn die
Funktion „SensMe™ Channels“ ausgewählt ist.
Taste HOME
Auswählen einer Funktion im Hauptseite-Menü
(Seite 20).
Wählen Sie mit /// eine Funktion aus
und bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. Zum
Ausblenden des Hauptseite-Menüs drücken Sie
HOME oder BACK anstelle von ENTER.
Taste OPTIONS
Aufrufen des Optionen-Menüs (Seite 20).
Die verfügbaren Menüoptionen hängen von der
ausgewählten Funktion ab.
Taste BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige (Seite 43,
70, 96).
Tasten • PRESET–, • PRESET+,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Tasten und
Ansteuern des Anfangs eines Stücks.
Tasten PRESET+ und PRESET–
Auswählen eines gespeicherten Radiosenders
oder DAB-Dienstes (nur beim Modell für
Großbritannien).
Taste ALBUM/PAGE+ und ALBUM/PAGE–
Auswählen eines Albums oder einer Gruppe in
der Hauptanzeige. In einer Listenanzeige können
Sie mit diesen Tasten die nächste oder vorherige
Seite aufrufen (Seite 35, 74).
Funktionstasten
Dienen bei allen Funktionen zum Ausführen der
Grundfunktionen.
Taste (Wiedergabe)*
Tasten (Rücklauf) • TUNING– und
(Vorlauf) • TUNING +Taste (Pause)
Taste (Stopp)
Taste PARTY
Aktivieren von oder Wechseln zu PARTY MODE
(Seite 114).
Oberseite des Hauptgeräts
Buchse AUDIO IN
Diese Buchse können Sie mit der
Audioausgangsbuchse eines externen Geräts
verbinden (Seite 83).
Kopfhörerbuchse PHONES
Hier können Sie Kopfhörer anschließen.
Anzeige SERVER
Leuchtet gelbgrün, wenn das Gerät als Server
verwendet wird und Audiodaten über ein
Client-Gerät wiedergegeben werden
(Seite 112).
Anzeige TIMER
Zeigt den Status des Timers an
(Seite 118 bis 120).
Taste HOME
Auswählen einer Funktion im HauptseiteMenü (Seite 20).
Wählen Sie mit /// eine Funktion aus
und bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.
Zum Ausblenden des Hauptseite-Menüs
drücken Sie HOME oder BACK anstelle von
ENTER.
Taste PARTY
Aktivieren von oder Wechseln zu PARTY
MODE (Seite 114).
Taste SensMe CH
Auswählen und Wiedergeben eines Kanals mit
der Funktion „SensMe™ Channels“ (Seite 69).
Taste BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige
(Seite 43, 70, 96).
Anschluss für einen ovalen „WALKMAN“-
Adapter (WM-PORT)
Hier können Sie einen mit dem Gerät oder
einem „WALKMAN“ gelieferten, ovalen
„WALKMAN“-Adapter anschließen (Seite 41).
USB-Anschluss
Hier können Sie ein tragbares Gerät wie ein
USB-Speichergerät oder den Wireless-Adapter
anschließen (Seite 40, 58, 100, 126).
Display
Zum Einstellen des Blickwinkels fassen Sie
das Display an beiden Seiten und ziehen es
nach vorn. Erläuterungen zu den Anzeigen im
Display finden Sie auf Seite 20.
Menüfunktionstasten
Auswählen von Menüoptionen und Bestätigen
von Menüeinstellungen (Seite 20).
Tasten , , und
Auswählen von Menüoptionen oder Ändern
von Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
17
DE
Taste SETTINGS
Aufrufen des Einstellungen-Menüs (Seite 20).
Dort können Sie Uhr-, Netzwerk- und weitere
Systemeinstellungen vornehmen.
Taste HDD REC
Aufnehmen auf die HDD-JUKEBOX
(Seite 33, 57).
Vorderseite des Hauptgeräts
Modell für Großbritannien
Taste TRANSFER
Übertragen von Audiodaten auf einen
„WALKMAN“ oder ein anderes tragbares
Audiogerät (Seite 42, 62).
Taste OPTIONS
Aufrufen des Optionen-Menüs (Seite 20). Die
verfügbaren Menüoptionen hängen von der
ausgewählten Funktion ab.
Netztaste und Netz-/
Bereitschaftsanzeige
Netztaste
Ein-/Ausschalten des Geräts (Seite 49).
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Die Farbe gibt Aufschluss über den
Stromversorgungszustand des Geräts
(Seite 50).
— Grün: Das Gerät ist eingeschaltet.
— Rot: Das Gerät befindet sich im Modus
„Std. (Strom sparen)“ (Seite 125).
— Orange: Das Gerät befindet sich im
Schnellstartmodus (Seite 125) oder es
werden Daten analysiert (Seite 72).
Funktionsauswahltasten
Damit können Sie die Funktion direkt
auswählen. Im Bereitschaftsmodus können Sie
mit diesen Tasten das Gerät einschalten und
gleichzeitig die Wiedergabe starten.
Taste HDD (Seite 34)
Taste CD (Seite 73)
Taste FM/AM (Seite 76) (außer beim Modell
für Großbritannien)
DE
18
Taste DAB (Seite 76) (nur beim Modell für
Großbritannien)
Taste (Stopp)
Dient bei allen Funktionen zum Beenden eines
Vorgangs.
Taste
Öffnen und Schließen des Disc-Fachs
(Seite 32, 73).
Lichtleiste
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
Blinkt langsam, solange das Gerät auf die
HDD-JUKEBOX aufgenommene Musikdaten
analysiert (Seite 50, 72).
Regler VOLUME
Einstellen der Lautstärke.
Fernbedienungssensor
Disc-Fach
Hier können Sie eine CD einlegen
(Seite 32, 73).
Rückseite des Hauptgeräts
Erläuterungen zum Anschließen der Lautsprecherkabel
und Antennen finden Sie im mitgelieferten Infoblatt
„Konfigurationsanleitung“.
Die Abbildung gilt nicht für das Modell für Großbritannien.
USB-Anschluss
Hier können Sie über das Wireless-AdapterVerlängerungskabel ein USB-Speichergerät,
ein anderes tragbares Gerät oder den
mitgelieferten Wireless-Adapter anschließen
(Seite 42, 58, 100, 126).
Anschluss NETWORK
Über diesen Anschluss können Sie das Gerät
an ein Netzwerk anschließen (Seite 98, 130).
Buchse MONITOR OUT (NTSC)
Hier können Sie ein Fernsehgerät anschließen.
DMPORT
Wenn Sie hier einen DIGITAL MEDIA PORTAdapter anschließen, können Sie Ton von
einem digitalen Musik-Player wiedergeben
lassen (Seite 81).
Buchse AUDIO IN
Hier können Sie ein externes Audiogerät
anschließen (Seite 82).
So lösen Sie die Lautsprecherkabel
von den Lautsprecheranschlüssen
Wenn Sie andere Lautsprecherkabel verwenden
möchten, können Sie die Kabel von den
Lautsprecheranschlüssen lösen.
Tipps
Sie können alle handelsüblichen Lautsprecherkabel der
Größe AWG #18 - AWG #24 verwenden.
Vor dem Anbringen neuer Lautsprecherkabel müssen
Sie diese auf einer Länge von 10 mm abisolieren und
die blanken Drähte dann verdrillen.
Drücken Sie die Lasche am Lautsprecheranschluss in
Pfeilrichtung und ziehen Sie das Lautsprecherkabel heraus.
19
DE
Display
In diesem Abschnitt werden häufig verwendete
Fenster im Display vorgestellt.
Hauptseite-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen dieses Menüs die Taste
HOME.
Alle Modelle außer Modell für Großbritannien
Modell für Großbritannien
Hauptanzeige
Wenn Sie im Hauptseite-Menü die Funktion HDD
JUKEBOX, CD, DAB oder HOME NETWORK
auswählen, erscheint die Hauptanzeige. Wenn
Sie in der Hauptanzeige /// drücken,
erscheint eine Listenanzeige (Seite 34).
Wenn die Funktion HDD JUKEBOX ausgewählt
ist, erscheinen die in der Abbildung der
Hauptanzeige unten dargestellten Optionen.
Optionen-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen dieses Menüs die Taste
OPTIONS.
Einstellungen-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen dieses Menüs die Taste
SETTINGS.
So funktionieren die einzelnen Menüs
1
Drücken Sie die Taste für das gewünschte
Menü (HOME, OPTIONS oder SETTINGS).
Die Leiste bewegt sich im Rhythmus der
Musik. Das Design der Leiste hängt vom
Anzeigedesign ab.
DE
20
„GIGA JUKE“-Wireless-Player
Hauptgerät
* Die Taste VOL + ist mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
Netztaste und Netz-/
Bereitschaftsanzeige
Netztaste
Ein-/Ausschalten des Geräts (Seite 134).
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Die Farbe gibt Aufschluss über den
Stromversorgungszustand des Geräts (Seite 134).
Taste PARTY, Anzeige PARTY
Taste PARTY
Zum Wechseln in den PARTY MODE bzw.
zum Verlassen dieses Modus (Seite 139).
Anzeige PARTY
Leuchtet bei aktiviertem PARTY MODE gelb
(Seite 139).
Taste SensMe CH
Auswählen und Wiedergeben eines Kanals mit
der Funktion „SensMe™ Channels“ des „GIGA
JUKE“-Musikservers (Seite 141).
Taste HOME NETWORK
Zum Auswählen der Funktion HOME
NETWORK und zum Wiedergeben der
Audiodaten auf einem „GIGA JUKE“Musikserver oder einem DLNA-kompatiblen
Server für digitale Medien (Seite 36, 142).
Taste INTERNET RADIO
Zum Auswählen der Internet Radio-Funktion
(Seite 38).
Taste AUDIO IN
Zum Auswählen der Audio In-Funktion und
zur Wiedergabe von Audiodaten auf einem
externen Gerät, das an die Buchse AUDIO IN
dieses Geräts angeschlossen ist. Der Ton wird
in diesem Fall über die Lautsprecher dieses
Geräts wiedergegeben (Seite 145).
Taste
Zum Starten bzw. zum Anhalten der
Wiedergabe (Pause).
Taste SETTINGS
Aufrufen des Einstellungen-Menüs (Seite 23).
Menüfunktionstasten
Auswählen von Menüoptionen und Bestätigen
von Menüeinstellungen (Seite 23).
Tasten , , und
Auswählen von Menüoptionen oder Ändern
von Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
Tasten VOL +* und –
Einstellen der Lautstärke.
Display (Seite 22)
Buchse PHONES
Zum Anschließen gesondert erhältlicher
Kopfhörer.
Buchse AUDIO IN
Zum Anschließen des Audioausgangssteckers
eines gesondert erhältlichen, tragbaren
Audiogeräts (Seite 145).
Fernbedienungssensor
Buchse DC IN 12V
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzteils
(Seite 134).
Service- und Wartungsanschluss
Dieser Anschluss wird für Service- und
Wartungsarbeiten am Gerät benötigt.
21
DE
Display
Je nach der gerade verwendeten Funktion
erscheinen im Display unterschiedliche Anzeigen.
Allgemeine Anzeigen
Funktion
Sleep-Timer (Seite 147)
Einschalttimer (Seite 147)
Anzeige für die Signalstärke des kabellosen
LAN
Dieses Antennensymbol gibt die Signalstärke
des kabellosen LAN an. Je mehr Segmente
angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
Wenn Daten von einem Server eintreffen und
wiedergegeben werden, blinkt dieses Symbol,
wie in den Abbildungen oben zu sehen.
Verlaufsleiste
Verstrichene Wiedergabedauer
Nummer des aktuellen Stücks/Gesamtzahl
Interpretenname und Albumname werden
abwechselnd angezeigt.
Wiedergabestatus
Music Surfin’-Kanäle
Verstrichene Wiedergabedauer
Internet Radio-Funktion
Live365-Anzeige
Audio In-Funktion
Name des Radiosenders
Musikstilname
Übertragungsbitrate
Wiedergabestatus
Verstrichene Wiedergabedauer
Nummer des aktuellen Radiosenders/
Gesamtzahl der Radiosender
SHOUTcast-Anzeige
Name des Radiosenders
Interpretenname und Stückname
Wiedergabestatus
Verstrichene Wiedergabedauer
Nummer des aktuellen Radiosenders/
Gesamtzahl der Radiosender für den
ausgewählten Musikstil
Einstellungen-Menü
So verwenden Sie das Einstellungen-Menü
1
Drücken Sie SETTINGS.
2
Wählen Sie mit / die gewünschte Option
aus.
3
Drücken Sie ENTER.
23
DE
Fernbedienung
* Die Taste VOLUME + ist mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
Taste SLEEP
Zum Einstellen des Sleep-Timers und zum
Anzeigen der Einstellung (Seite 147).
Taste INTERNET RADIO
Zum Auswählen der Internet Radio-Funktion
(Seite 38).
Taste HOME NETWORK
Zum Auswählen der Funktion HOME
NETWORK und zum Wiedergeben der
Audiodaten auf einem „GIGA JUKE“Musikserver oder einem DLNA-kompatiblen
Server für digitale Medien (Seite 36, 142).
Taste /
Zum Ansteuern des Anfangs des aktuellen,
nächsten oder vorherigen Stücks. Für einen
schnellen Vorlauf oder Rücklauf im aktuellen
Stück halten Sie die Taste gedrückt.
Bei der Internet Radio-Funktion:
Zum Wechseln zum vorherigen oder
nächsten Radiosender (nur wenn ein
Live365-Sender ausgewählt ist) (Seite 39).
Taste DSGX
Zum Verstärken der Klangdynamik (Seite
146). Mit jedem Tastendruck wechselt die
Einstellung der DSGX-Funktion (Dynamic
Sound Generator X-tra) zwischen „Ein“ und
„Aus“. Werkseitig ist die Funktion auf „Ein“
eingestellt.
DE
24
Tasten VOLUME +* und VOLUME –
Einstellen der Lautstärke.
Menüfunktionstasten
Auswählen von Menüoptionen und Bestätigen
von Menüeinstellungen (Seite 23).
Tasten , , und
Auswählen von Menüoptionen oder Ändern
von Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
Taste PARTY
Zum Wechseln in den PARTY MODE bzw.
zum Verlassen dieses Modus (Seite 139).
Music Surfin’-Tasten
Auswählen von Music Surfin’-Kanälen, wenn
die Funktion „SensMe™ Channels“ ausgewählt
ist (Seite 141).
Netztaste
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Taste AUDIO IN
Zum Auswählen der Audio In-Funktion und
zur Wiedergabe von Audiodaten auf einem
externen Gerät, das an die Buchse AUDIO IN
dieses Geräts angeschlossen ist. Der Ton wird
in diesem Fall über die Lautsprecher dieses
Geräts wiedergegeben (Seite 145).
Taste
Zum Starten bzw. zum Anhalten der
Wiedergabe (Pause).
Taste PRESET EQ
Zum Auswählen einer voreingestellten,
musikspezifischen Klangeinstellung (Seite
146). Mit jedem Tastendruck wechselt der
Klangtyp wie folgt.
Auswählen und Wiedergeben eines Kanals mit
der Funktion „SensMe™ Channels“ des „GIGA
JUKE“-Musikservers (Seite 141).
Wireless-Station
Betriebsmodusschalter (MODE 1, MODE 2,
AUTO)
Zum Wechseln des Betriebsmodus der WirelessStation. Stellen Sie den Schalter im normalen
Betrieb auf „AUTO“.
MODE 1Verwenden Sie diesen Modus,
MODE 2Verwenden Sie diesen Modus,
AUTOBei diesem Modus wird
(: Werkseitige Einstellung)
wenn das Netzwerk nur aus den
im Lieferumfang enthaltenen
Geräten besteht.
wenn die Wireless-Station
für den Zugang zum Internet
an einen Breitband-Router
angeschlossen ist.
automatisch „MODE 1“ oder
„MODE 2“ eingestellt.
Anschlüsse LAN 1, LAN 2, LAN 3
Über diese Anschlüsse können Sie eine
Kabelverbindung zum „GIGA JUKE“Musikserver herstellen.
Anschluss INTERNET
Hier können Sie einen Breitband-Router
anschließen.
Buchse POWER (DC IN)
Schließen Sie an diese Buchse das mitgelieferte
5-V-Netzteil und das Netzkabel an.
Taste AOSS
Wenn Sie beim Einstellen einer AOSSVerbindung diese Taste gedrückt halten, bis
die Anzeige AOSS aufleuchtet, wechselt die
Wireless-Station in den AOSS-Modus, so dass
die AOSS-Verbindungseinstellung automatisch
vorgenommen wird (Seite 100).
Anzeige POWER
Leuchtet grün, wenn die Wireless-Station
eingeschaltet ist.
Anzeige INSTANT*
1
Leuchtet rot, während eine Verbindung per
Instant (S-IWS) eingerichtet wird und die
Verbindungen für das kabellose Netzwerk per
Instant (S-IWS) hergestellt werden.
Anzeige AOSS*1*
2
Blinkt rot, während eine AOSS-Verbindung
hergestellt wird. Leuchtet stetig, sobald die
Verbindung stabil ist (Seite 100).
Anzeige WIRELESS*
1
Leuchtet grün, wenn das kabellose Netzwerk
zur Verfügung steht. Blinkt, wenn das kabellose
Netzwerk verwendet wird.
Anzeige MODE*
1
Leuchtet grün, wenn der
Betriebsmodusschalter auf „MODE 1“ gestellt
ist.
Taste RESET
Mit dieser Taste können Sie die WirelessStation auf die werkseitigen Einstellungen bzw.
in den Modus für die Verbindung per Instant
(S-IWS) zurücksetzen. Drücken Sie die Taste
RESET mit einem spitzen Gegenstand, zum
Beispiel einer Nadel.
*1 Wenn die Anzeigen INSTANT, AOSS, WIRELESS
und MODE ständig blinken, liegt möglicherweise eine
Fehlfunktion am Netzwerk vor. Überprüfen Sie in
diesem Fall die folgenden Punkte.
Wenn die Anzeigen 3-mal gleichzeitig blinken:
Am verkabelten Netzwerk liegt eine Fehlfunktion
vor. Führen Sie in diesem Fall die unter „Wenn
die Verbindung ausgefallen oder an der WirelessStation eine Fehlfunktion aufgetreten ist“
(Seite 26) beschriebenen Schritte aus, um die
Netzwerkverbindung wiederherzustellen.
25
DE
Wenn die Anzeigen 4-mal gleichzeitig blinken:
Am kabellosen Netzwerk liegt eine Fehlfunktion
vor. Führen Sie in diesem Fall die unter „Wenn
die Verbindung ausgefallen oder an der WirelessStation eine Fehlfunktion aufgetreten ist“
(diese Seite) beschriebenen Schritte aus, um die
Netzwerkverbindung wiederherzustellen.
*2 Wenn eine AOSS-Verbindung ausfällt, blinkt die
Anzeige AOSS schnell. Führen Sie in diesem Fall die
unter „Wenn die Verbindung ausgefallen oder an
der Wireless-Station eine Fehlfunktion aufgetreten
ist“ (diese Seite) beschriebenen Schritte aus, um die
Netzwerkverbindung wiederherzustellen.
Wenn die Verbindung ausgefallen
oder an der Wireless-Station eine
Fehlfunktion aufgetreten ist
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die
Netzwerkverbindung zurückzusetzen.
Lösen Sie das 5-V-Netzteil von der
1
Wireless-Station.
Vergewissern Sie sich, dass alle
2
Geräte sicher und ordnungsgemäß
angeschlossen sind (mit Ausnahme
des 5-V-Netzteils der WirelessStation).
Schließen Sie das 5-V-Netzteil wieder
3
an die Wireless-Station an und
warten Sie, bis die Anzeige WIRELESS
zu blinken anfängt.
Halten Sie die Taste RESET etwa
4
5 Sekunden lang mit einem spitzen
Gegenstand, zum Beispiel einer
Nadel, gedrückt und warten Sie, bis
die Anzeige INSTANT aufleuchtet und
die Anzeige AOSS erlischt (dies kann
mehrere Minuten dauern).
Wenn die Anzeigen an der Wireless-Station
nicht wie gewünscht reagieren, drücken Sie
die Taste RESET erneut.
Richten Sie die Netzwerkverbindung
5
wieder ein.
Erläuterungen zum Einstellen der
Netzwerkverbindung finden Sie im
mitgelieferten Infoblatt
„Konfigurationsanleitung“.
26
DE
Auswählen der Anzeigesprache
Als Anzeigesprache stehen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch zur Auswahl.
Am „GIGA JUKE“-Musikserver
///
ENTER
Rufen Sie am „GIGA JUKE“-Musikserver das Einstellungen-Menü auf.
1
Wählen Sie [Grundeinstell.] – [Bildschirmeinst.] und drücken Sie dann ENTER.
2
Die Anzeige zum Auswählen der Sprache erscheint.
Wählen Sie unter [Sprache] die gewünschte Sprache aus und drücken Sie ENTER.
Die Anzeigen im Display erscheinen nun in der ausgewählten Sprache.
Tipp
Informationen, die vom „GIGA JUKE“-Musikserver, von einem Computer oder von einem Internet-Radio-ServiceProvider stammen, werden an diesem Gerät in der Sprache angezeigt, die für den „GIGA JUKE“-Musikserver, den
Computer oder den Internet-Radio-Service-Provider eingestellt ist, und zwar unabhängig von der an diesem Gerät
eingestellten Sprache.
///
/ ENTER
Einstellen der Uhr
Damit die Funktionen des Geräts richtig genutzt werden können, muss die Uhr eingestellt werden. Stellen
Sie die Uhr wie im Folgenden erläutert ein.
Hinweis
Solange die Uhr noch nicht eingestellt wurde, erscheint die Uhreinstellanzeige jedes Mal, wenn Sie das Netzkabel
des „GIGA JUKE“-Musikservers oder das 12-V-Netzteil des „GIGA JUKE“-Wireless-Players an eine Netzsteckdose
anschließen. Wenn das Gerät eine Minute lang nicht bedient wird, wird die Uhreinstellanzeige ausgeblendet und
stattdessen wird automatisch eine Demo wiedergegeben. Stellen Sie die Uhr ein, um die automatische Demo-Wiedergabe
zu deaktivieren.
Am „GIGA JUKE“-Musikserver
Die Uhr kann auch automatisch eingestellt werden, sofern das Gerät mit dem Internet verbunden ist
(Seite 109).
Grundfunktionen
///
ENTER
Rufen Sie am „GIGA JUKE“-Musikserver das Einstellungen-Menü auf.
1
Wählen Sie [Grundeinstell.] – [Zeiteinstellung] und drücken Sie dann ENTER.
2
Wählen Sie [Online-Auto-Sync-Zeiteinstellung] und drücken Sie ENTER.
3
Wählen Sie [Aus] und drücken Sie ENTER.
4
/
SETTINGS
29
DE
30
DE
Wählen Sie unter [Zeitzone] die gewünschte Stadt aus.
5
Wenn die gewünschte Stadt unter [Zeitzone] nicht angezeigt wird, wählen Sie eine andere Stadt
innerhalb derselben Zeitzone.
Wählen Sie unter [Sommerzeit] die Einstellung [Standard] oder [Sommerzeit] aus.
6
Wählen Sie [Datumseing.] und drücken Sie ENTER.
7
Wählen Sie mit / die Tages-/Monats-/Jahresangabe aus und nehmen Sie mit
8
/ die Einstellung vor.
Beim Einstellen des Datums wird zunächst der Tag, dann der Monat und zuletzt das Jahr eingestellt.
Wählen Sie mit / die Stunden-/Minutenangabe aus, nehmen Sie mit /
9
die Einstellung vor und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie [Anwenden] und drücken Sie ENTER.
10
Die Uhrzeit wird unter [Akt. Zeit] angezeigt.
Wählen Sie [Schließen] und drücken Sie ENTER.
11
So ändern Sie das Datums- und Uhrzeitformat
Sie können als Datumsformat M/T/J, T/M/J oder J/M/T und für die Uhrzeit das 12- oder 24-StundenFormat auswählen.
Rufen Sie am „GIGA JUKE“-Musikserver das Einstellungen-Menü auf.
1
Wählen Sie [Grundeinstell.] – [Bildschirmeinst.] und drücken Sie dann ENTER.
2
Wählen Sie das Datums- und Uhrzeitformat aus.
3
Auswählen des Datumsformats:
Wählen Sie als Datumsformat [MM/TT/JJJJ], [TT/MM/JJJJ] oder [JJJJ/MM/TT] aus.
Auswählen des Uhrzeitformats:
Wählen Sie als Uhrzeitformat [HH:MM] (24-Stunden-Format) oder [HH:MM AM/PM] (12-StundenFormat) aus.
Wählen Sie [Ausführen] und drücken Sie ENTER.
4
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.