Sony NAS-SC500PK User Manual [it]

HDD Network Audio System NAS-SC500PK
4-114-863-53(1)
Server musicale “GIGA JUKE”
Lettore senza li “GIGA JUKE”
Guida alla soluzione dei problemi
Printed in Malaysia
Precauzioni/ Caratteristiche tecniche
HDD Network Audio System Istruzioni per l’uso
NAS-SC500PK
© 2009 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie, tende e così via. Non collocare candele accese sull’unità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’unità a gocce o spruzzi e non collocarvi oggetti contenenti liquidi, quali vasi.
Poiché per scollegare l’unità dalla corrente domestica è necessario utilizzare la spina principale, accertarsi di collegare l’unità a una presa di rete CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Non esporre le pile o l’unità con le pile installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
L’unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata alla presa di rete, anche se è stata spenta.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto aumenta il rischio di danni alla vista.
IT
2
Questo apparecchio è classificato come prodotto al LASER DI CLASSE
1. Questa etichetta si trova all’esterno sulla parte posteriore del modello NAS-S500HDE.
Avviso per gli utenti: le seguenti informazioni sono applicabili ai soli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le direttive UE.
Il presente prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Sistema audio per rete senza fili NAS-C5E Adattatore senza fili UWA­NA1 Stazione senza fili WAP­NA1
Il sistema audio per rete senza fili NAS-C5E, l’adattatore senza fili UWA-NA1 e la stazione senza fili WAP-NA1 sono stati progettati per l’uso nei seguenti paesi: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Con la presente Sony Corp. dichiara che il sistema audio per rete senza fili NAS-C5E, l’adattatore senza fili UWA-NA1 e la stazione senza fili WAP-NA1 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 1999/5/EC. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente URL: http://www. compliance.sony.de/
Solo stazione senza fili WAP-NA1
Utilizzare il prodotto soltanto in interni. Per evitare il rischio di scosse elettriche causate da fulmini, la rete a cui è connesso il presente prodotto non deve in alcun caso essere estesa da un locale interno all’esterno dell’edificio.
Per gli utenti che utilizzano il prodotto dei seguenti paesi:
Francia
La funzione WLAN del sistema audio per rete senza fili NAS-C5E, dell’adattatore senza fili UWA-NA1 e della stazione senza fili WAP-NA1 deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici. Sul territorio francese è vietato qualsiasi uso della funzione WLAN del sistema audio per rete senza fili NAS-C5E, dell’adattatore senza fili UWA-NA1 e della stazione senza fili WAP-NA1 al di fuori degli edifici. Prima di utilizzare i modelli NAS-C5E, UWA-NA1 e WAP-NA1 fuori da un edificio, accertarsi che la relativa funzione WLAN sia disattivata (ART Decision 2002-1009, così come emendato dal documento ART Decision 03-908, relativo ai limiti d’uso delle radiofrequenze).
Italia
L’uso della rete RLAN è regolato:
relativamente all’uso privato, dal

Decreto legislativo n. 259 del 1° agosto 2003 (“Codice delle comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’Articolo 104 indica I casi in cui è necessario ottenere anticipatamente un’autorizzazione generale e l’Articolo 105 indica I casi in cui è consentito il libero uso; relativamente al rilascio delle

autorizzazioni per la fornitura al pubblico dell’accesso RLAN alle reti e ai servizi di telecomunicazione, dal Decreto ministeriale del 28 maggio 2003, così come emendato, e dall’Articolo 25 (autorizzazione generale per le reti e i servizi di comunicazione elettronica) del Codice delle comunicazioni elettroniche.
Norvegia
L’uso del sistema audio per rete senza fili NAS-C5E, dell’adattatore senza fili UWA-NA1 e della stazione senza fili WAP-NA1 è vietato nell’area geografica inclusa entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund, Svalbard.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Applicabile ai seguenti accessori: telecomando, Adattatore senza fili
Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
3

Prima di utilizzare il prodotto

Note sul presente manuale
Nel presente manuale, il sistema audio di rete HDD (NAS­S500HDE) è indicato come server musicale “GIGA JUKE” e il sistema audio per rete senza fili (NAS-C5E) è indicato come lettore senza fili “GIGA JUKE”.
Informazioni sulla protezione del copyright
Se non viene utilizzato esclusivamente a scopo personale, il materiale registrato con il presente prodotto non può essere utilizzato senza il permesso del proprietario del copyright.
Informazioni sulle illustrazioni utilizzate nel presente manuale
Le illustrazioni utilizzate nella sezione dedicata al server musicale “GIGA JUKE” si riferiscono al modello alternativo a quello per il Regno Unito. In tale sezione vengono descritte le modalità d’uso del server musicale “GIGA JUKE” principalmente tramite i tasti del telecomando. I tasti e i comandi sull’unità principale con lo stesso nome o con nomi simili a quelli sul telecomando possono essere utilizzati per eseguire le stesse operazioni. Nella sezione dedicata al lettore senza fili “GIGA JUKE” del presente manuale vengono descritte le modalità d’uso dell’unità principalmente tramite i tasti e comandi sull’unità principale. I tasti e comandi sul telecomando con lo stesso nome o con nomi simili possono essere utilizzati per eseguire le stesse operazioni. Le illustrazioni e le schermate utilizzate in questo manuale potrebbero non corrispondere a quelle reali.
Informazioni sui servizi utilizzabili con una connessione a Internet
Si noti che i servizi basati su Internet sono soggetti a modifiche o terminazione senza preavviso.
Informazioni sull’unità disco fisso
Poiché l’unità disco fisso è facilmente soggetta a danni causati da urti e vibrazioni, accertarsi di osservare le seguenti precauzioni. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 169.
Non sottoporre l’unità a forti urti.

Non spostare l’unità mentre il cavo di alimentazione è

collegato alla presa di rete. Non utilizzare l’unità in luoghi soggetti a vibrazioni o

su superfici instabili. Non spostare l’unità, né scollegare il cavo di

alimentazione durante le operazioni di registrazione o riproduzione. Non tentare di sostituire o aggiornare l’unità disco fisso,

onde evitare problemi di funzionamento.
IT
4
I dati eventualmente persi a causa di problemi di funzionamento dell’unità disco fisso non possono essere recuperati.
È possibile che i dati registrati sull’unità disco fisso vengano danneggiati durante le normali operazioni. Accertarsi di utilizzare regolarmente la funzione di backup dell’unità per creare una copia dei dati su un’unità disco fisso USB opzionale oppure in una cartella condivisa del computer. Sony non fornirà alcun risarcimento per eventuali perdite di dati dovute a unità disco fisso danneggiate.
Informazioni sul software fornito con il prodotto
Prima di utilizzare il presente prodotto, leggere le sezioni “LICENZA D’USO PER SOFTWARE SONY” a pagina 188 e “Informazioni importanti sul software” a pagina 190. Utilizzando il presente prodotto, l’utente conferma di avere letto ed accettato i termini del contratto di licenza.
Registrazione
Prima di procedere alla registrazione di materiale

importante, effettuare una registrazione di prova. Sony non fornirà alcun risarcimento per le mancate

registrazioni dovute a problemi di funzionamento dell’unità.
I problemi di funzionamento che si verificano durante il normale uso dell’unità verranno riparati da Sony in base alle condizioni stabilite nella garanzia limitata della presente unità. Tuttavia, Sony non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dalla mancata registrazione o riproduzione dovuta ad un’unità danneggiata o con problemi di funzionamento.
Uso del presente manuale
: questo simbolo indica le funzioni del JUKEBOX
HDD.
: questo simbolo indica le funzioni del CD.
Indice
Prima di utilizzare il prodotto ............................................................................................. 4
Verifica degli accessori in dotazione (contenuto della confezione) ...................11
Identificazione delle parti e dei comandi ....................................................................14
Operazioni di base
Selezione della lingua delle indicazioni a schermo .................................................27
Impostazione dell’orologio ...............................................................................................29
Registrazione di un CD sul JUKEBOX HDD del server musicale
“GIGA JUKE” ........................................................................................................................32
Riproduzione del JUKEBOX HDD del server musicale “GIGA JUKE” ....................34
Riproduzione di dati audio memorizzati sul server musicale “GIGA JUKE”
mediante il lettore senza fili “GIGA JUKE” ................................................................36
Ascolto della Internet radio sul lettore senza fili “GIGA JUKE” ..............................38
Trasferimento di dati audio dal JUKEBOX HDD del server musicale
“GIGA JUKE” a un “WALKMAN” .....................................................................................40
Server musicale “GIGA JUKE” e relativi accessori in dotazione ................................11
Lettore senza fili “GIGA JUKE” e relativi accessori in dotazione ...............................12
Stazione senza fili e relativi accessori in dotazione .....................................................13
Altri accessori in dotazione ..................................................................................................13
Server musicale “GIGA JUKE” ................................................................................................14
Lettore senza fili “GIGA JUKE”...............................................................................................21
Stazione senza fili.....................................................................................................................25
Sul server musicale “GIGA JUKE” ......................................................................................... 27
Sul lettore senza fili “GIGA JUKE” ........................................................................................28
Sul server musicale “GIGA JUKE” ......................................................................................... 29
Sul lettore senza fili “GIGA JUKE” ........................................................................................31
Collegamento dell’attacco ovale per “WALKMAN” ......................................................41
Trasferimento di dati audio in un “WALKMAN” .............................................................42
IT
5
Server musicale “GIGA JUKE”
Funzioni dell’unità ................................................................................................................47
Preparazione
Accensione dell’unità ..........................................................................................................49
Importazione e trasferimento di dati audio
Informazioni sull’importazione e il trasferimento di dati audio ..........................51
Impostazione dell’unità per la registrazione o l’importazione ............................54
Per modificare la destinazione della registrazione sul JUKEBOX HDD .................56
Importazione di dati audio nel JUKEBOX HDD ..........................................................57
Registrazione di una trasmissione radio, di un servizio DAB* o del contenuto
di un apparecchio collegato esternamente ............................................................57
Importazione di dati audio da un “WALKMAN” o da un dispositivo di
memorizzazione USB .......................................................................................................58
Importazione di file audio da un computer ...................................................................59
Trasferimento di dati audio dal JUKEBOX HDD .........................................................62
Trasferimento di dati audio in un dispositivo portatile ..............................................62
Trasferimento di dati audio in un dispositivo di memorizzazione USB ................63
Modifica delle impostazioni di trasferimento................................................................63
Eliminazione di brani o sequenze brani dal dispositivo di destinazione .........65
Riproduzione di dati audio
Riproduzione di dati audio nel JUKEBOX HDD in vari modi di elenco ..............66
Verifica delle informazioni su album o brani .................................................................67
Registrazione dei brani desiderati in una sequenza brani ........................................67
Ricerca di brani, album o artisti ..........................................................................................68
Riproduzione di brani utilizzando la funzione “SensMe™ Channels” ....................69
Uso della funzione DSEE........................................................................................................72
Riproduzione di un CD .......................................................................................................73
Visualizzazione delle informazioni di un CD ..................................................................75
Ascolto della radio o dei servizi DAB .............................................................................76
Esecuzione della funzione di ricerca iniziale dei servizi DAB* .................................76
Selezione di una stazione radio FM/AM ..........................................................................76
Ricezione di un servizio DAB* .............................................................................................77
Preselezione delle stazioni radio FM/AM o dei servizi DAB* ....................................78
Riproduzione dei dati audio memorizzati nel “WALKMAN” (WM-PORT) ..........80
Collegamento di un lettore musicale digitale alla porta DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT) ................................................................................................... 81
* Solo modello per il Regno Unito
IT
6
Collegamento di un apparecchio esterno (AUDIO IN) ............................................82
Riproduzione in modo ripetuto · Riproduzione in ordine casuale .....................84
Modifica dei brani nel JUKEBOX HDD
Ricerca e recupero delle informazioni sui titoli .........................................................86
Salvataggio di file di immagini ........................................................................................87
Modifica ...................................................................................................................................89
Modifica dei titoli .....................................................................................................................89
Creazione di una sequenza brani .......................................................................................89
Eliminazione delle registrazioni ..........................................................................................90
Spostamento delle registrazioni ........................................................................................91
Suddivisione di brani registrati ...........................................................................................91
Unione di brani registrati ......................................................................................................92
Creazione di una cartella o di un gruppo ........................................................................93
Conversione del formato audio dei brani .......................................................................94
Immissione di parti di testo ..............................................................................................95
Immissione di parti di testo..................................................................................................96
Connessione e impostazione della rete
Connessione dell’unità a Internet ..................................................................................98
Connessione dell’unità a Internet mediante una rete senza fili ..........................99
Connessione e impostazione di una rete senza fili (impostazione AOSS) .......100
Ricerca del punto di accesso e impostazione di una rete senza fili ....................101
Connessione dell’unità a Internet mediante una rete con fili ........................... 102
Preparazione per una connessione con fili ..................................................................102
Connessione e impostazione di una rete con fili
(impostazione automatica) ........................................................................................103
Verifica e modifica delle impostazioni di rete ......................................................... 105
Controllo dello stato della rete ........................................................................................ 105
Impostazione dell’indirizzo IP/del server proxy ......................................................... 106
Uso dell’unità connessa a Internet
Operazioni possibili tramite una connessione Internet ...................................... 107
Recupero delle informazioni sui titoli aggiornate ................................................. 108
Impostazione dell’orologio tramite una connessione a Internet ..................... 109
IT
7
Uso della funzione HOME NETWORK
Informazioni sulle funzioni server e client dell’unità ............................................ 110
Uso dell’unità come server............................................................................................. 112
Ascolto dello stesso brano in stanze diverse (PARTY MODE) ............................ 114
Uso dell’unità come client .............................................................................................. 116
Ascolto di file musicali memorizzati in un computer ..............................................116
Visualizzazione delle informazioni sui brani ............................................................... 117
Altre impostazioni
Uso del timer di spegnimento ...................................................................................... 118
Uso del timer di accensione e spegnimento automatici ..................................... 119
Uso del timer di registrazione ....................................................................................... 120
Registrazione di un programma radio FM/AM o di un servizio DAB* tramite
il timer di registrazione ................................................................................................ 120
Registrazione con timer da un apparecchio esterno ...............................................121
Controllo del contenuto dell’impostazione di un timer ...................................... 122
Modifica delle impostazioni dell’unità ...................................................................... 124
Impostazione del display ................................................................................................... 124
Impostazione del modo di attesa ...................................................................................125
Riproduzione del video dimostrativo ............................................................................ 125
Gestione del sistema ........................................................................................................ 126
Backup e ripristino dei dati audio ...................................................................................126
Ripristino dei dati di backup .............................................................................................128
Consultazione delle informazioni sul sistema ............................................................128
Aggiornamento dell’applicazione di sistema ............................................................. 129
Formattazione del sistema ................................................................................................129
Spostamento di dati brano tra l’unità e altri apparecchi ........................................ 129
* Solo modello per il Regno Unito
IT
8
Lettore senza fili “GIGA JUKE”
Funzioni dell’unità ............................................................................................................. 133
Preparazione
Accensione dell’unità ....................................................................................................... 134
Connessione e impostazione della rete
Informazioni sulle connessioni di rete ....................................................................... 135
Impostazione della rete tramite una connessione AOSS .................................... 136
Impostazione manuale della rete ................................................................................ 137
Impostazione manuale di un server proxy .................................................................. 138
Funzionamento
Ascolto di dati audio sul server musicale “GIGA JUKE” ......................................... 139
Ascolto dello stesso brano in stanze diverse contemporaneamente
(PARTY MODE) .................................................................................................................139
Riproduzione di brani utilizzando la funzione “SensMe™ Channels” ................. 141
Riproduzione di dati audio memorizzati in un computer ..................................142
Riproduzione in modo ripetuto • Riproduzione in ordine casuale .................. 144
Ascolto di un dispositivo collegato esternamente ................................................ 145
Impostazione della qualità audio ................................................................................ 146
Selezione di un tipo di audio (EQ preimpost.) ............................................................ 146
Creazione di un audio più dinamico (Dynamic Sound Generator X-tra) ..........146
Uso del timer ....................................................................................................................... 147
Uso del timer di spegnimento .........................................................................................147
Uso del timer di accensione ..............................................................................................147
Modifica delle impostazioni ..........................................................................................149
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ............................................................................... 153
Server musicale “GIGA JUKE” ............................................................................................. 153
Lettore senza fili “GIGA JUKE”............................................................................................162
IT
9
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni ..........................................................................................................................169
Server musicale “GIGA JUKE” ............................................................................................. 169
Informazioni sui CD ..............................................................................................................170
Lettore senza fili “GIGA JUKE”............................................................................................171
Stazione senza fili..................................................................................................................172
Caratteristiche tecniche .................................................................................................. 173
Server musicale “GIGA JUKE” ............................................................................................. 173
Lettore senza fili “GIGA JUKE”............................................................................................175
Stazione senza fili..................................................................................................................175
Informazioni aggiuntive .................................................................................................. 176
Elenco di directory per ciascun modo di elenco .......................................................176
Elenco dei canali della funzione “SensMe™ Channels” ............................................178
Requisiti di sistema...............................................................................................................179
Formati audio di brani sul computer supportati dal lettore senza fili
“GIGA JUKE” ......................................................................................................................180
Glossario ...............................................................................................................................181
Indice analitico ...................................................................................................................184
10
IT

Verifica degli accessori in dotazione (contenuto della confezione)

Se uno o più degli accessori in dotazione dovesse non essere presente nella confezione o risultare danneggiato, contattare il rivenditore Sony locale.

Server musicale “GIGA JUKE” e relativi accessori in dotazione

Server musicale “GIGA JUKE” NAS-
S500HDE (1)
Adattatore senza fili WAP-NA1 (1)
Prolunga per adattatore senza fili (1)
Rimozione dei cavi dei diffusori dai connettori dei diffusori
Per utilizzare un set di cavi dei diffusori diverso, è necessario rimuovere i cavi dai connettori dei diffusori.
Suggerimenti
È possibile utilizzare qualsiasi cavo per diffusori

disponibile in commercio da AWG #18 - AWG #24. Prima di collegare un cavo per diffusori nuovo,

spelare di 10 mm il relativo materiale isolante, quindi attorcigliare i fili nudi.
Spingere la linguetta sul connettore dei diffusori in direzione della freccia, quindi estrarre il cavo.
Piedini antiscivolo dei diffusori (8)
o
Antenna a telaio AM (1)
Cavi dei diffusori (2)
11
IT
Antenna a filo FM (1)
Antenna a filo DAB (1) (solo modello per il
Regno Unito)
Telecomando (1)
Il tipo di attacco (A o B) è indicato nella parte inferiore dell’attacco stesso. Alcuni dei modelli elencati in questa sezione non sono disponibili in tutti i paesi o in tutte le regioni.
CD-ROM contenente il software per PC
“Music Transfer” (1)
Non riprodurre questo disco su un lettore CD audio.

Lettore senza fili “GIGA JUKE” e relativi accessori in dotazione

Lettore senza fili “GIGA JUKE” NAS-C5E (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Attacchi ovali per “WALKMAN” (2)
Attacco di tipo A Compatibile con i modelli di “WALKMAN”: serie NW-A800, serie NWZ-A810, serie NWZ­A820, serie NWZ-A820K, serie NWZ-A720, serie NWZ-S730, serie NWZ-S630, serie NWZ-E430
Attacco di tipo B Compatibile con i modelli di “WALKMAN”: serie NWZ-S510, serie NWZ-S610F, serie NWZ-X1000
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Alimentatore CA da 12 V (1)
12
IT
Cavo di alimentazione (1)
Il cavo di alimentazione in dotazione è fornito di un filtro applicato. Il presente cavo di alimentazione è stato progettato per l’uso esclusivo con il modello NAS-C5E.
Per i modelli ad eccezione del modello per il Regno Unito
Cavo di alimentazione (1)
Per i modelli ad eccezione del modello per il Regno Unito
Modello per il Regno Unito
Modello per il Regno Unito
Opuscolo “Servizio Internet Radio sul
lettore senza fili “GIGA JUKE”” (1)

Stazione senza fili e relativi accessori in dotazione

Stazione senza fili WAP-NA1 (1)
Supporto per stazione senza fili (1)
Cavo di rete (LAN) (1)
Alimentatore CA da 5 V (1)

Altri accessori in dotazione

Gli accessori elencati di seguito possono essere utilizzati con tutti i dispositivi inclusi nella confezione.
Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
In questo manuale sono contenute le spiegazioni complete delle varie impostazioni e operazioni, nonché la procedura per la connessione di rete. In questo manuale sono inoltre incluse le precauzioni per l’uso sicuro dell’unità.
Guida alla configurazione (1)
In questo manuale sono illustrate le modalità di collegamento dei diffusori e delle antenne, di configurazione di una rete senza fili tramite una connessione Instant (S-IWS) e di connessione a Internet.
Informazioni sul sito di assistenza clienti Sony Europe
Per informazioni aggiornate sull’assistenza e per le domande frequenti, consultare questo sito Web. Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
13
IT

Identificazione delle parti e dei comandi

Server musicale “GIGA JUKE”

Telecomando
Modello per il Regno Unito*
Tutti i modelli, escluso il modello per il Regno Unito
* I tasti di selezione delle funzioni di entrambi i
modelli per il Regno Unito e non consentono di effettuare le stesse operazioni, ad eccezione del tasto DAB, disponibile soltanto sul modello per il Regno Unito.
IT
14
Tasti SLEEP e TIMER
Tasto SLEEP

Utilizzare questo tasto per effettuare o confermare l’impostazione del timer di spegnimento (pagina 118).
Tasto TIMER

Utilizzare questo tasto per impostare il timer (pagine da 119 a 123).
Tasto DIMMER
Utilizzare questo tasto per impostare la luminosità del display e del pannello luminoso.
Tasto  (alimentazione)
Utilizzare questo tasto per attivare e disattivare l’alimentazione. Disattivando l’alimentazione, sull’unità viene avviata automaticamente l’analisi dei dati musicali (pagina 72). Durante questa operazione, il pannello luminoso lampeggia lentamente. Per annullare l’analisi e disattivare immediatamente l’alimentazione, premere il tasto .
Tasti di selezione delle funzioni*
Utilizzare questi tasti per selezionare direttamente la funzione. Nel modo di attesa, questi tasti consentono di accendere l’unità e di attivare contemporaneamente la riproduzione.
Tasto HDD (pagina 34)

Tasto CD (pagina 73)

Tasto FM/AM (pagina 76)

Tasto AUDIO IN (pagina 83) (ad eccezione del

modello per il Regno Unito) Tasto WM-PORT (pagina 80)

Tasto DMPORT (pagina 81)

Tasto DAB (pagina 76) (solo modello per il

Regno Unito)
Tasti HDD REC
Utilizzare questi tasti per effettuare registrazioni sul JUKEBOX HDD.
Tasto HDD REC (avvio della registrazione)

(pagine 33, 57) Tasto HDD REC (pausa della registrazione)

(pagine 33, 57)
Tasti DSGX e PRESET EQ
Tasto DSGX

Utilizzare questo tasto per ottenere un audio più dinamico (Dynamic Sound Generator X-tra). Ad ogni pressione del tasto, la funzione DSGX viene impostata su “Attivato” o su “Disattivato”. Questa funzione è impostata su “Attivato” per impostazione predefinita.
Tasto PRESET EQ

Consente di selezionare un’impostazione audio personalizzata preimpostata. Ad ogni pressione del tasto, il tipo di audio cambia come riportato di seguito.
FLAT ROCK POP JAZZ
CLASSICO DANZA FLAT ... (: impostazione predefinita)
Tasti alfanumerici*
Utilizzare questi tasti per selezionare un brano durante la riproduzione o per immettere parti di testo (pagine 35, 74, 95).
Tasto DELETE
Utilizzare questo tasto in qualsiasi funzione per eliminare una voce (pagina 90).
Tasto FAVORITE
Utilizzare questo tasto per aggiungere un brano ai “Preferiti” nella sequenza brani (pagina 67).
Tasto SEARCH
Utilizzare questo tasto per ricercare artisti o album in base alla lettera iniziale (pagina 68).
Tasto MUTING
Consente di disattivare l’audio.
Tasto SETTINGS
Consente di visualizzare il menu Impostazioni (pagina 20) e immettere i valori relativi a orologio, rete e altre impostazioni di sistema.
Tasti VOLUME+* e VOLUME–
Utilizzare questi tasti per regolare il volume.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e confermare le impostazioni (pagina 20).
Tasti , , e

Utilizzare questi tasti per selezionare una voce di menu o per modificare un’impostazione.
Tasto ENTER

Utilizzare questo tasto per confermare un’impostazione.
L’asterisco (*) indica i tasti su cui è presente un punto tattile (tasto numerico “5” e tasto VOLUME +).
15
IT
L’asterisco (*) indica i tasti su cui è presente un punto tattile (tasto (riproduzione) dei tasti per le operazioni).
IT
16
Tasto DMPORT MENU
Questo tasto viene utilizzato quando sono collegati l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT e un lettore musicale digitale. Consultare il manuale delle istruzioni dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Tasti SensMe CH/Music Surfin’
Tasto SensMe CH (giallo) (pagina 69)

Utilizzare questo tasto per selezionare e riprodurre un canale della funzione “SensMe™ Channels” (pagina 69).
Tasti ARTIST (blu), YEAR (rosso), MOOD

(verde) e ALBUM (giallo) (pagina 70) Utilizzare questi tasti per selezionare i canali di Music Surfin’ mentre è selezionata la funzione “SensMe™ Channels”.
Tasto HOME
Utilizzare questo tasto per selezionare il menu Home (pagina 20).
Premere /// per selezionare una funzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Per disattivare il menu Home, premere HOME o BACK prima di premere ENTER.
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il menu Opzioni (pagina 20). Le voci di menu variano in base alla funzione selezionata.
Tasto BACK
Utilizzare questo tasto per tornare al display precedente (pagine 43, 70, 96).
Tasti • PRESET–, • PRESET+, ALBUM/
PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Tasti e

Consentono di individuare l’inizio di un brano. Tasti PRESET+ e PRESET–

Utilizzare questi tasti per selezionare una stazione radio preselezionata o un servizio DAB (solo modello per il Regno Unito).
Tasti ALBUM/PAGE+ e ALBUM/PAGE–

Utilizzare questi tasti per selezionare un album o un gruppo nel display principale. Durante la visualizzazione di un elenco, utilizzare questi tasti per accedere alla pagina successiva o alla pagina precedente (pagine 35, 74).
Tasti per le operazioni
Utilizzare questi tasti per eseguire le operazioni di base di tutte le funzioni.
Tasto (riproduzione)*

Tasti (riproduzione rapida all’indietro) •

TUNING– e (riproduzione rapida in avanti)
• TUNING + Tasto (pausa)

Tasto (arresto)

Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o impostare la funzione PARTY MODE (pagina 114).
Parte superiore dell’unità principale
Presa AUDIO IN
Utilizzare questa presa per il collegamento della presa di uscita audio di un apparecchio esterno (pagina 83).
Presa PHONES (cuffie)
Utilizzare questa presa per collegare le cuffie.
Indicatore SERVER
Si illumina in verde giallo quando l’unità viene utilizzata come server e su un dispositivo client è in corso la riproduzione di dati audio (pagina 112).
Indicatore TIMER
Indica lo stato del timer (pagine da 118 a 120).
Tasto HOME
Utilizzare questo tasto per selezionare il menu Home (pagina 20).
Premere /// per selezionare una funzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Per disattivare il menu Home, premere HOME o BACK prima di premere ENTER.
Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o impostare la funzione PARTY MODE (pagina 114).
Tasto SensMe CH
Consente di selezionare e riprodurre un canale della funzione “SensMe™ Channels” (pagina 69).
Tasto BACK
Utilizzare questo tasto per tornare al display precedente (pagine 43, 70, 96).
Porta per attacco ovale di un “WALKMAN”
(WM-PORT)
Consente di collegare l’attacco ovale del “WALKMAN” in dotazione con l’unità o con il “WALKMAN” (pagina 41).
Porta USB
Utilizzare questa porta per collegare un dispositivo portatile, quale un dispositivo di memorizzazione USB o l’adattatore senza fili (pagine 40, 58, 100, 126).
Finestra del display
Per regolare l’angolo di visualizzazione, afferrare il display da entrambi i lati e tirarlo in avanti. Per ulteriori informazioni sul contenuto del display, vedere a pagina 20.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e confermare le impostazioni (pagina 20).
Tasti , , e

Utilizzare questi tasti per selezionare una voce di menu o per modificare un’impostazione.
Tasto ENTER

Utilizzare questo tasto per confermare un’impostazione.
17
IT
Tasto SETTINGS
Consente di visualizzare il menu Impostazioni (pagina 20) e immettere i valori relativi a orologio, rete e altre impostazioni di sistema.
Tasto HDD REC
Utilizzare questo tasto per effettuare registrazioni sul JUKEBOX HDD (pagine 33,
57).
Parte anteriore dell’unità principale
Modello per il Regno Unito
Tasto TRANSFER
Utilizzare questo tasto per trasferire dati audio in un “WALKMAN” o in un altro dispositivo audio portatile (pagine 42, 62).
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il menu Opzioni (pagina 20). Le voci di menu variano in base alla funzione selezionata.
Tasto  (alimentazione) e indicatore di
accensione/attesa
Tasto  (alimentazione)

Consente di attivare o disattivare l’alimentazione (pagina 49).
Indicatore di accensione/attesa

Il colore indica lo stato di alimentazione dell’unità (pagina 50).
— Verde: l’unità è accesa. — Rosso: l’unità è impostata sul modo
standard (risparmio energetico) (pagina 125).
— Arancione: l’unità è impostata sul modo
di avvio rapido (pagina 125) o è in corso l’analisi dei dati musicali (pagina 72).
Tasti di selezione delle funzioni
Utilizzare questi tasti per selezionare direttamente la funzione. Nel modo di attesa, questi tasti consentono di accendere l’unità e di attivare contemporaneamente la riproduzione.
Tasto HDD (pagina 34)

Tasto CD (pagina 73)

Tasto FM/AM (pagina 76) (ad eccezione del

modello per il Regno Unito) Tasto DAB (pagina 76) (solo modello per il

Regno Unito)
IT
18
Tasto (arresto)
Utilizzare questo tasto in una funzione qualsiasi per arrestare un’operazione.
Tasto
Consente di aprire e chiudere il vassoio del disco (pagine 32, 73).
Pannello luminoso
Si illumina quando l’unità viene accesa. Lampeggia lentamente durante l’analisi dei dati musicali registrati nel JUKEBOX HDD (pagine 50, 72).
Manopola VOLUME
Utilizzare questa manopola per regolare il volume.
Sensore dei comandi a distanza Vassoio del disco
In questo vassoio è possibile caricare un CD (pagine 32, 73).
Parte posteriore dell’unità principale
Per ulteriori informazioni sui collegamenti dei cavi dei diffusori e delle antenne, consultare l’opuscolo in dotazione “Guida alla configurazione”.
L’illustrazione riportata si riferisce ai modelli diversi dal modello per il Regno Unito.
Porta USB
Utilizzare questa porta per collegare un dispositivo di memorizzazione USB, un altro dispositivo portatile o l’adattatore senza fili in dotazione mediante la prolunga per l’adattatore senza fili (pagine 42, 58, 100, 126).
Porta NETWORK
Utilizzare questa presa per connettere l’unità a una rete (pagine 98, 130).
Presa MONITOR OUT (NTSC)
Utilizzare questa presa per collegare un televisore.
DMPORT
Utilizzare questa porta per il collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT per riprodurre l’audio di un lettore musicale digitale (pagina 81).
Presa AUDIO IN
Utilizzare questa presa per collegare un apparecchio audio esterno (pagina 82).
Rimozione dei cavi dei diffusori dai connettori dei diffusori
Per utilizzare un set di cavi dei diffusori diverso, è necessario rimuovere i cavi dai connettori dei diffusori.
Suggerimenti
È possibile utilizzare qualsiasi cavo per diffusori

disponibile in commercio da AWG #18 - AWG #24. Prima di collegare un cavo per diffusori nuovo,

spelare di 10 mm il relativo materiale isolante, quindi attorcigliare i fili nudi.
Spingere la linguetta sul connettore dei diffusori in direzione della freccia, quindi estrarre il cavo.
19
IT
Finestra del display
In questa sezione vengono illustrate le finestre del display utilizzate di frequente.
Menu Home
Viene visualizzato premendo il tasto HOME.
Per i modelli ad eccezione del modello per il Regno Unito
Modello per il Regno Unito
Display principale
Selezionando le funzioni HDD JUKEBOX, CD, DAB o HOME NETWORK nel menu Home viene visualizzato il display principale. Premendo
///
visualizzato un display di elenco (pagina 34). Nella seguente illustrazione del display principale sono riportate le voci che vengono visualizzate selezionando la funzione HDD JUKEBOX.
nel display principale, viene
Menu Opzioni
Viene visualizzato premendo il tasto OPTIONS.
Menu Impostazioni
Viene visualizzato premendo il tasto SETTINGS.
Uso di ciascun menu
1
Premere il tasto del menu desiderato (HOME, OPTIONS o SETTINGS).
Sull’unità viene visualizzato il menu specificato.
2
Premere /// per selezionare la voce desiderata.
3
Premere ENTER.
  
Titolo del brano Nome dell’artista Titolo dell’album Barra di visualizzazione
Si sposta con l’avanzamento della musica. L’aspetto della barra varia in base all’aspetto del display.
IT
20

Lettore senza fili “GIGA JUKE”

Unità principale
* Sul tasto VOL + è presente un punto tattile.
Tasto  (alimentazione) e indicatore di
accensione/attesa
Tasto  (alimentazione)

Consente di attivare o disattivare l’alimentazione (pagina 134). Indicatore di accensione/attesa

Il colore indica lo stato di alimentazione dell’unità (pagina 134).
Tasto PARTY, indicatore PARTY
Tasto PARTY

Utilizzare questo tasto per attivare o disattivare la funzione PARTY MODE (pagina 139). Indicatore PARTY

Si illumina in ambra quando è attivata la funzione PARTY MODE (pagina 139).
Tasto SensMe CH
Consente di selezionare e riprodurre un canale della funzione “SensMe™ Channels” sul server musicale “GIGA JUKE” (pagina 141).
Tasto HOME NETWORK
Consente di selezionare la funzione HOME NETWORK e di riprodurre i dati audio memorizzati su un server musicale “GIGA JUKE” o su un server multimediale digitale compatibile con DLNA (pagine 36, 142).
Tasto INTERNET RADIO
Consente di selezionare la funzione Internet Radio (pagina 38).
Tasto AUDIO IN
Consente di selezionare la funzione Audio In e riprodurre i dati audio su un dispositivo esterno collegato alla presa AUDIO IN dell’unità. L’audio viene trasmesso dai diffusori dell’unità (pagina 145).
Tasto
Utilizzare questo tasto per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Tasto SETTINGS
Consente di visualizzare il menu Impostazioni (pagina 23).
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e confermare le impostazioni (pagina 23).
Tasti , , e

Utilizzare questi tasti per selezionare una voce di menu o per modificare un’impostazione. Tasto ENTER

Utilizzare questo tasto per confermare un’impostazione.
Tasti VOL +* o –
Utilizzare questi tasti per regolare il volume.
Finestra del display (pagina 22) Presa PHONES
Utilizzare questa presa per collegare le cuffie opzionali.
Presa AUDIO IN
Utilizzare questa presa per il collegamento della spina di uscita audio di un apparecchio audio portatile opzionale (pagina 145).
Sensore dei comandi a distanza Presa DC IN 12V
Utilizzare questa presa per il collegamento dell’alimentatore CA in dotazione (pagina 134).
Terminale di servizio e manutenzione
Questo terminale viene utilizzato durante l’assistenza e la manutenzione dell’unità.
21
IT
Finestra del display
Le voci visualizzate sulla finestra del display variano in base alla funzione in uso.
Display generale
Funzione Timer di spegnimento (pagina 147) Timer di accensione (pagina 147) Indicatore di potenza del segnale della LAN
senza fili
L’icona a forma di antenna indica la potenza del segnale della LAN senza fili. Più segmenti indicano un segnale forte.
 Questa icona lampeggia durante la ricezione e la riproduzione di dati provenienti da un server, come illustrato nelle figure riportate sopra.

Barra di avanzamento Tempo di riproduzione trascorso Numero del brano corrente/numero totale
di brani
Modo di riproduzione ripetuta
(pagina 144)
Modo di riproduzione in ordine casuale
(pagina 144)
Visualizzazione PARTY MODE
  
Titolo del brano Nome dell’artista Titolo dell’album Stato della riproduzione Tempo di riproduzione trascorso
Visualizzazione “SensMe™ Channels”
Display di ciascuna funzione
Funzione HOME NETWORK
Visualizzazione del tempo trascorso (impostazione predefinita)
 
 
 
Titolo del brano Nome dell’artista Titolo dell’album Stato della riproduzione
IT
22
  
 
Nome del canale Titolo del brano Nome dell’artista/titolo dell’album
Il nome dell’artista e il titolo dell’album vengono visualizzati in modo alternato.
Stato della riproduzione Canali Music Surfin’ Tempo di riproduzione trascorso
Funzione Internet Radio
Modo riprod.
Visualizzazione Live365
 
 
Funzione Audio In
Nome della stazione radio Nome del genere Velocità di trasmissione Stato della riproduzione Tempo di riproduzione trascorso Numero della stazione radio corrente/
numero totale di stazioni radio
Visualizzazione SHOUTcast
  
Nome della stazione radio Nome dell’artista e titolo del brano Stato della riproduzione Tempo di riproduzione trascorso Numero della stazione radio corrente/
numero totale di stazioni radio per il genere selezionato
Display del menu Impostazioni
Uso del menu Impostazioni
1
Premere SETTINGS.
2
Premere / per selezionare la voce desiderata.
3
Premere ENTER.
23
IT
Telecomando
* Sul tasto VOLUME + è presente un punto tattile.
Tasto SLEEP
Utilizzare questo tasto per effettuare o confermare l’impostazione del timer di spegnimento (pagina 147).
Tasto INTERNET RADIO
Consente di selezionare la funzione Internet Radio (pagina 38).
Tasto HOME NETWORK
Consente di selezionare la funzione HOME NETWORK e di riprodurre i dati audio memorizzati su un server musicale “GIGA JUKE” o su un server multimediale digitale compatibile con DLNA (pagine 36, 142).
Tasto /
Premere questo tasto per ricercare il punto

iniziale del brano in fase di riproduzione, del brano successivo o del brano precedente. Tenere premuto il tasto per fare avanzare o retrocedere rapidamente il brano in fase di riproduzione.
Durante l’uso della funzione Internet Radio:

Premere questo tasto per accedere alla stazione radio precedente o successiva (solo se è selezionata una stazione Live365) (pagina 39).
IT
24
Tasto DSGX
Utilizzare questo tasto per ottenere un audio più dinamico (pagina 146). Ad ogni pressione del tasto, la funzione DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra) viene impostata su “Attivato” o su “Disattivato”. Questa funzione è impostata su “Attivato” per impostazione predefinita.
Tasti VOLUME+* e VOLUME–
Utilizzare questa manopola per regolare il volume.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e confermare le impostazioni (pagina 23).
Tasti , , e

Utilizzare questi tasti per selezionare una voce di menu o per modificare un’impostazione.
Tasto ENTER

Utilizzare questo tasto per confermare un’impostazione.
Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o disattivare la funzione PARTY MODE (pagina 139).
Tasti Music Surfin’
Utilizzare questi tasti per selezionare i canali di Music Surfin’ mentre è selezionata la funzione “SensMe™ Channels” (pagina 141).
Tasto  (alimentazione)
Consente di attivare o disattivare l’alimentazione.
Tasto AUDIO IN
Consente di selezionare la funzione Audio In e riprodurre i dati audio su un dispositivo esterno collegato alla presa AUDIO IN dell’unità. L’audio viene trasmesso dai diffusori dell’unità (pagina 145).
Tasto
Utilizzare questo tasto per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Tasto PRESET EQ
Consente di selezionare un’impostazione audio personalizzata preimpostata (pagina 146). Ad ogni pressione del tasto, il tipo di audio cambia come riportato di seguito.
FLAT ROCK POP JAZZ
CLASSICO DANZA FLAT ... (: impostazione predefinita)
Tasto SensMe CH
Consente di selezionare e riprodurre un canale della funzione “SensMe™ Channels” sul server musicale “GIGA JUKE” (pagina 141).

Stazione senza fili

Interruttore di selezione del modo di
funzionamento (MODE 1, MODE 2, AUTO)
Consente di impostare il modo di funzionamento della stazione senza fili. Durante il normale uso, impostare l’interruttore su “AUTO”.
MODE 1 Utilizzare questo modo se la
MODE 2 Utilizzare questo modo se la
AUTO Consente di selezionare
(: impostazione predefinita)
rete è composta soltanto dai dispositivi contenuti nella confezione.
stazione senza fili è collegata a un router a banda larga per l’accesso a Internet.
automaticamente i modi “MODE 1” o “MODE 2”.
Porte LAN 1, LAN 2, LAN 3
Utilizzare queste porte per effettuare la connessione del server musicale “GIGA JUKE” tramite un collegamento con fili.
Porta INTERNET
Utilizzare questa porta per effettuare il collegamento a un router a banda larga.
Presa POWER (DC IN)
Utilizzare questa presa per collegare l’alimentatore CA da 5 V in dotazione e il cavo di alimentazione.
Tasto AOSS
Durante l’impostazione della connessione AOSS, tenendo premuto questo tasto finché l’indicatore AOSS non si illumina è possibile impostare la stazione senza fili sul modo AOSS, che implica l’esecuzione automatica dell’impostazione della connessione AOSS (pagina 100).
Indicatore POWER
Si illumina in verde all’accensione della stazione senza fili.
Indicatore INSTANT*
1
Si illumina in rosso durante la configurazione della connessione Instant (S-IWS), quindi la rete senza fili viene connessa tramite questo tipo di connessione.
Indicatore AOSS*1*
2
Lampeggia in rosso durante la configurazione della connessione AOSS. Rimane illuminato una volta che la connessione è stata stabilita (pagina 100).
Indicatore WIRELESS*
1
Si illumina in verde se la rete senza fili è disponibile. Lampeggia se la rete senza fili è in uso.
Indicatore MODE*
1
Si illumina in verde se l’interruttore di selezione del modo di funzionamento è impostato su “MODE 1”.
Tasto RESET
Premere questo tasto per ripristinare le impostazioni predefinite della stazione senza fili o per impostare la stazione sul modo di connessione Instant (S-IWS). Per premere il tasto RESET, utilizzare un oggetto appuntito, quale un piccolo spillo.
*1 Se gli indicatori INSTANT, AOSS, WIRELESS e MODE
lampeggiano tutti in modo continuo, è possibile che la rete non funzioni correttamente. In questo caso, verificare quanto riportato di seguito.
Se gli indicatori lampeggiano contemporaneamente 3
volte: Si è verificato un problema di funzionamento della rete con fili. In tal caso, attenersi alla procedura descritta nella sezione “Se non è possibile stabilire la connessione o si è verificato un problema di funzionamento della stazione senza fili” (pagina 26) per riconnettere la rete.
25
IT
Se gli indicatori lampeggiano contemporaneamente 4
volte:
Si è verificato un problema di funzionamento della rete senza fili. In tal caso, attenersi alla procedura descritta nella sezione “Se non è possibile stabilire la connessione o si è verificato un problema di funzionamento della stazione senza fili” (questa pagina) per riconnettere la rete.
*2 Se non è possibile stabilire una connessione AOSS,
l’indicatore AOSS lampeggia rapidamente. In questo caso, attenersi alla procedura descritta nella sezione “Se non è possibile stabilire la connessione o si è verificato un problema di funzionamento della stazione senza fili” (questa pagina) per riconnettere la rete.
Se non è possibile stabilire la connessione o si è verificato un problema di funzionamento della stazione senza fili
Per ripristinare la connessione di rete, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Scollegare l’alimentatore CA da 5 V
1
dalla stazione senza fili.
Accertarsi che tutti i dispositivi siano
2
collegati correttamente e in modo saldo (ad eccezione dell’alimentatore CA da 5 V della stazione senza fili).
Ricollegare l’alimentatore CA da 5 V
3
alla stazione senza fili e attendere che l’indicatore WIRELESS inizi a lampeggiare.
Tenere premuto il tasto RESET
4
per circa 5 secondi utilizzando un oggetto appuntito, quale un piccolo spillo, quindi attendere finché l’indicatore INSTANT non si illumina e l’indicatore AOSS non si spegne (potrebbe essere necessario attendere diversi minuti).
Se ciò non avviene sulla stazione senza fili, premere di nuovo il tasto RESET.
Impostare di nuovo la connessione di
5
rete.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione della connessione di rete, consultare l’opuscolo in dotazione “Guida alla configurazione”.
26
IT

Selezione della lingua delle indicazioni a schermo

Per la lingua delle indicazioni a schermo, è possibile selezionare l’inglese, il francese, il tedesco, l’italiano o lo spagnolo.

Sul server musicale “GIGA JUKE”

///
ENTER
Accedere al menu Impostazioni del server musicale “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Imp.base] – [Imp.schermo], quindi premere ENTER.
2
Viene visualizzato il display di selezione della lingua.
Selezionare la lingua desiderata nell’impostazione [Lingua], quindi premere
3
ENTER.
Display Lingua selezionabile
English Inglese
Français Francese Deutsch Tedesco Italiano Italiano Español Spagnolo
(: impostazione predefinita)
Selezionare [Esegui] e premere ENTER.
4
Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata.
Nota
Se si modifica la lingua delle indicazioni a schermo, anche la lingua utilizzata per l’immissione di parti di testo (pagina 95) viene impostata sulla lingua selezionata.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sui caratteri che è possibile utilizzare, consultare la sezione “Elenco dei caratteri utilizzabili” (pagina 183).
SETTINGS

Operazioni di base

IT
27
28
IT

Sul lettore senza fili “GIGA JUKE”

SETTINGS
Accedere al menu Impostazioni del lettore senza fili “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Opzioni] – [Lingua].
2
Viene visualizzato il display di selezione della lingua.
Selezionare la lingua desiderata nell’impostazione [Lingua].
3
Display Lingua
English Inglese
Français Francese Deutsch Tedesco Italiano Italiano Español Spagnolo
( : impostazione predefinita)
Premere ENTER.
4
Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata.
Suggerimento
Su questa unità, le informazioni provenienti dal server musicale “GIGA JUKE”, da un computer o dalla Internet Radio vengono visualizzate nella lingua del server musicale “GIGA JUKE”, del computer o del provider del servizio Internet Radio, indipendentemente dalla lingua delle indicazioni a schermo selezionata sulla presente unità.
///
/ ENTER

Impostazione dell’orologio

Per garantire l’operatività delle funzioni, è necessario impostare l’orologio in modo corretto. Per impostare l’orologio, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Nota
Se l’orologio non è stato impostato, ogni volta che il cavo di alimentazione del server musicale “GIGA JUKE” o l’alimentatore CA da 12 V del lettore senza fili “GIGA JUKE” vengono collegati a una presa di rete il display di impostazione dell’orologio viene visualizzato. Se per un minuto non viene eseguita alcuna operazione, il display di impostazione dell’orologio scompare e viene avviata automaticamente una dimostrazione. Per disattivare la dimostrazione automatica, impostare l’orologio.

Sul server musicale “GIGA JUKE”

È inoltre possibile impostare l’orologio in modo automatico connettendo l’unità a Internet (pagina 109).
Operazioni di base
///
ENTER
Accedere al menu Impostazioni del server musicale “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Imp.base] – [Impost.orol.], quindi premere ENTER.
2
Selezionare [Imp.orol.sincr.auto in linea], quindi premere ENTER.
3
Selezionare [Disatt.] e premere ENTER.
4
/
SETTINGS
29
IT
30
IT
Nell’impostazione [Fuso or.], selezionare la città desiderata.
5
Se la città desiderata non appare nell’opzione [Fuso or.], selezionare un’altra città con lo stesso fuso orario.
Per l’impostazione [Ora legale], selezionare [Standard] o [Ora legale].
6
Selezionare [Inser.data] e premere ENTER.
7
Premere / per selezionare il giorno/il mese/l’anno, quindi premere / per
8
regolare il valore.
La data viene impostata secondo l’ordine di giorno, mese e anno.
Premere / per selezionare l’ora/i minuti, premere / per impostare il
9
valore, quindi premere ENTER.
Selezionare [Applica] e premere ENTER.
10
L’ora viene visualizza in [Ora corrente].
Selezionare [Chiudi] e premere ENTER.
11
Per modificare il formato della data e dell’ora
È possibile selezionare il formato M/G/A, G/M/A o A/M/G per la data e il formato delle 12 o delle 24 ore per l’ora.
Accedere al menu Impostazioni del server musicale “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Imp.base] – [Imp.schermo], quindi premere ENTER.
2
Selezionare il formato della data e dell’ora.
3
Per selezionare il formato della data:
Per l’impostazione relativa al formato della data, selezionare [MM/GG/AAAA], [GG/MM/AAAA] o [AAAA/MM/GG].
Per selezionare il formato dell’ora:
Per l’impostazione relativa al formato dell’ora, selezionare [HH:MM] (sistema delle 24 ore) o [HH:MM AM/PM] (sistema delle 12 ore).
Selezionare [Esegui] e premere ENTER.
4
Loading...
+ 185 hidden pages