Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre
questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi,
non coprire le aperture per la
ventilazione dell’unità con giornali,
tovaglie, tende e così via.
Non collocare candele accese
sull’unità.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre l’unità
a gocce o spruzzi e non collocarvi
oggetti contenenti liquidi, quali vasi.
Poiché per scollegare l’unità dalla
corrente domestica è necessario
utilizzare la spina principale,
accertarsi di collegare l’unità a
una presa di rete CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare
un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa
CA.
Non installare questo apparecchio
in uno spazio ristretto, come una
libreria o un armadietto a muro.
Non esporre le pile o l’unità con
le pile installate a fonti di calore
eccessivo, quali luce solare, fuoco
o simili.
L’unità non viene scollegata dalla
fonte di alimentazione CA (corrente
domestica) fintanto che rimane
collegata alla presa di rete, anche se è
stata spenta.
È possibile che un’eccessiva pressione
audio emessa dagli auricolari e dalle
cuffie causi la perdita dell’udito.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto aumenta il rischio
di danni alla vista.
IT
2
Questo apparecchio è classificato
come prodotto al LASER DI CLASSE
1. Questa etichetta si trova all’esterno
sulla parte posteriore del modello
NAS-S500HDE.
Avviso per gli utenti: le
seguenti informazioni
sono applicabili ai soli
apparecchi venduti nei
paesi in cui sono in vigore
le direttive UE.
Il presente prodotto è realizzato da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per
la conformità alle direttive EMC e
per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania.
Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte
nei relativi documenti.
Sistema audio per rete
senza fili NAS-C5E
Adattatore senza fili UWANA1
Stazione senza fili WAPNA1
Il sistema audio per rete senza fili
NAS-C5E, l’adattatore senza fili
UWA-NA1 e la stazione senza fili
WAP-NA1 sono stati progettati per
l’uso nei seguenti paesi:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Con la presente Sony Corp. dichiara
che il sistema audio per rete senza
fili NAS-C5E, l’adattatore senza
fili UWA-NA1 e la stazione senza
fili WAP-NA1 sono conformi ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite della
direttiva 1999/5/EC. Per ulteriori
informazioni, si prega di consultare
il seguente URL: http://www.
compliance.sony.de/
Solo stazione senza fili
WAP-NA1
Utilizzare il prodotto soltanto in
interni. Per evitare il rischio di scosse
elettriche causate da fulmini, la rete
a cui è connesso il presente prodotto
non deve in alcun caso essere estesa
da un locale interno all’esterno
dell’edificio.
Per gli utenti che
utilizzano il prodotto dei
seguenti paesi:
Francia
La funzione WLAN del sistema
audio per rete senza fili NAS-C5E,
dell’adattatore senza fili UWA-NA1
e della stazione senza fili WAP-NA1
deve essere utilizzata esclusivamente
all’interno di edifici.
Sul territorio francese è vietato
qualsiasi uso della funzione WLAN
del sistema audio per rete senza
fili NAS-C5E, dell’adattatore senza
fili UWA-NA1 e della stazione
senza fili WAP-NA1 al di fuori
degli edifici. Prima di utilizzare i
modelli NAS-C5E, UWA-NA1 e
WAP-NA1 fuori da un edificio,
accertarsi che la relativa funzione
WLAN sia disattivata (ART Decision
2002-1009, così come emendato
dal documento ART Decision
03-908, relativo ai limiti d’uso delle
radiofrequenze).
Italia
L’uso della rete RLAN è regolato:
relativamente all’uso privato, dal
Decreto legislativo n. 259 del
1° agosto 2003 (“Codice delle
comunicazioni elettroniche”). In
particolare, l’Articolo 104 indica
I casi in cui è necessario ottenere
anticipatamente un’autorizzazione
generale e l’Articolo 105 indica I
casi in cui è consentito il libero
uso;
relativamente al rilascio delle
autorizzazioni per la fornitura
al pubblico dell’accesso
RLAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazione, dal Decreto
ministeriale del 28 maggio
2003, così come emendato, e
dall’Articolo 25 (autorizzazione
generale per le reti e i servizi
di comunicazione elettronica)
del Codice delle comunicazioni
elettroniche.
Norvegia
L’uso del sistema audio per rete senza
fili NAS-C5E, dell’adattatore senza
fili UWA-NA1 e della stazione senza
fili WAP-NA1 è vietato nell’area
geografica inclusa entro un raggio
di 20 km dal centro di Ny-Alesund,
Svalbard.
Trattamento
del dispositivo
elettrico od
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. Applicabile ai seguenti
accessori:
telecomando, Adattatore senza fili
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o
dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento
fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle
pile. Conferire le pile esauste presso
i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta
o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
IT
3
Prima di utilizzare il prodotto
Note sul presente manuale
Nel presente manuale, il sistema audio di rete HDD (NASS500HDE) è indicato come server musicale “GIGA JUKE”
e il sistema audio per rete senza fili (NAS-C5E) è indicato
come lettore senza fili “GIGA JUKE”.
Informazioni sulla protezione del
copyright
Se non viene utilizzato esclusivamente a scopo personale,
il materiale registrato con il presente prodotto non può
essere utilizzato senza il permesso del proprietario del
copyright.
Informazioni sulle illustrazioni utilizzate
nel presente manuale
Le illustrazioni utilizzate nella sezione dedicata al
server musicale “GIGA JUKE” si riferiscono al modello
alternativo a quello per il Regno Unito. In tale sezione
vengono descritte le modalità d’uso del server musicale
“GIGA JUKE” principalmente tramite i tasti del
telecomando. I tasti e i comandi sull’unità principale con
lo stesso nome o con nomi simili a quelli sul telecomando
possono essere utilizzati per eseguire le stesse operazioni.
Nella sezione dedicata al lettore senza fili “GIGA JUKE”
del presente manuale vengono descritte le modalità
d’uso dell’unità principalmente tramite i tasti e comandi
sull’unità principale. I tasti e comandi sul telecomando
con lo stesso nome o con nomi simili possono essere
utilizzati per eseguire le stesse operazioni.
Le illustrazioni e le schermate utilizzate in questo manuale
potrebbero non corrispondere a quelle reali.
Informazioni sui servizi utilizzabili con
una connessione a Internet
Si noti che i servizi basati su Internet sono soggetti a
modifiche o terminazione senza preavviso.
Informazioni sull’unità disco fisso
Poiché l’unità disco fisso è facilmente soggetta a danni
causati da urti e vibrazioni, accertarsi di osservare le
seguenti precauzioni. Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 169.
Non sottoporre l’unità a forti urti.
Non spostare l’unità mentre il cavo di alimentazione è
collegato alla presa di rete.
Non utilizzare l’unità in luoghi soggetti a vibrazioni o
su superfici instabili.
Non spostare l’unità, né scollegare il cavo di
alimentazione durante le operazioni di registrazione o
riproduzione.
Non tentare di sostituire o aggiornare l’unità disco fisso,
onde evitare problemi di funzionamento.
IT
4
I dati eventualmente persi a causa di problemi di
funzionamento dell’unità disco fisso non possono essere
recuperati.
È possibile che i dati registrati sull’unità disco fisso
vengano danneggiati durante le normali operazioni.
Accertarsi di utilizzare regolarmente la funzione di
backup dell’unità per creare una copia dei dati su un’unità
disco fisso USB opzionale oppure in una cartella condivisa
del computer.
Sony non fornirà alcun risarcimento per eventuali perdite
di dati dovute a unità disco fisso danneggiate.
Informazioni sul software fornito con il
prodotto
Prima di utilizzare il presente prodotto, leggere le
sezioni “LICENZA D’USO PER SOFTWARE SONY” a
pagina 188 e “Informazioni importanti sul software” a
pagina 190.
Utilizzando il presente prodotto, l’utente conferma di
avere letto ed accettato i termini del contratto di licenza.
Registrazione
Prima di procedere alla registrazione di materiale
importante, effettuare una registrazione di prova.
Sony non fornirà alcun risarcimento per le mancate
registrazioni dovute a problemi di funzionamento
dell’unità.
I problemi di funzionamento che si verificano
durante il normale uso dell’unità verranno riparati da
Sony in base alle condizioni stabilite nella garanzia
limitata della presente unità. Tuttavia, Sony non
potrà essere ritenuta responsabile per eventuali
conseguenze derivanti dalla mancata registrazione o
riproduzione dovuta ad un’unità danneggiata o con
problemi di funzionamento.
Uso del presente manuale
: questo simbolo indica le funzioni del JUKEBOX
HDD.
: questo simbolo indica le funzioni del CD.
Indice
Prima di utilizzare il prodotto ............................................................................................. 4
Verifica degli accessori in dotazione (contenuto della confezione) ...................11
Identificazione delle parti e dei comandi ....................................................................14
Operazioni di base
Selezione della lingua delle indicazioni a schermo .................................................27
Verifica degli accessori in dotazione
(contenuto della confezione)
Se uno o più degli accessori in dotazione dovesse
non essere presente nella confezione o risultare
danneggiato, contattare il rivenditore Sony locale.
Server musicale “GIGA JUKE” e
relativi accessori in dotazione
Server musicale “GIGA JUKE” NAS-
S500HDE (1)
Adattatore senza fili WAP-NA1 (1)
Prolunga per adattatore senza fili (1)
Rimozione dei cavi dei diffusori dai
connettori dei diffusori
Per utilizzare un set di cavi dei diffusori
diverso, è necessario rimuovere i cavi dai
connettori dei diffusori.
Suggerimenti
È possibile utilizzare qualsiasi cavo per diffusori
disponibile in commercio da AWG #18 - AWG #24.
Prima di collegare un cavo per diffusori nuovo,
spelare di 10 mm il relativo materiale isolante,
quindi attorcigliare i fili nudi.
Spingere la linguetta sul connettore dei diffusori in
direzione della freccia, quindi estrarre il cavo.
Piedini antiscivolo dei diffusori (8)
o
Antenna a telaio AM (1)
Cavi dei diffusori (2)
11
IT
Antenna a filo FM (1)
Antenna a filo DAB (1) (solo modello per il
Regno Unito)
Telecomando (1)
Il tipo di attacco (A o B) è indicato nella parte
inferiore dell’attacco stesso.
Alcuni dei modelli elencati in questa sezione
non sono disponibili in tutti i paesi o in tutte
le regioni.
CD-ROM contenente il software per PC
“Music Transfer” (1)
Non riprodurre questo disco su un lettore CD
audio.
Lettore senza fili “GIGA JUKE” e
relativi accessori in dotazione
Lettore senza fili “GIGA JUKE” NAS-C5E (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Attacchi ovali per “WALKMAN” (2)
Attacco di tipo A
Compatibile con i modelli di “WALKMAN”:
serie NW-A800, serie NWZ-A810, serie NWZA820, serie NWZ-A820K, serie NWZ-A720,
serie NWZ-S730, serie NWZ-S630, serie
NWZ-E430
Attacco di tipo B
Compatibile con i modelli di “WALKMAN”:
serie NWZ-S510, serie NWZ-S610F, serie
NWZ-X1000
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Alimentatore CA da 12 V (1)
12
IT
Cavo di alimentazione (1)
Il cavo di alimentazione in dotazione è
fornito di un filtro applicato. Il presente cavo
di alimentazione è stato progettato per l’uso
esclusivo con il modello NAS-C5E.
Per i modelli ad eccezione del modello
per il Regno Unito
Cavo di alimentazione (1)
Per i modelli ad eccezione del
modello per il Regno Unito
Modello per il Regno
Unito
Modello per il Regno Unito
Opuscolo “Servizio Internet Radio sul
lettore senza fili “GIGA JUKE”” (1)
Stazione senza fili e relativi
accessori in dotazione
Stazione senza fili WAP-NA1 (1)
Supporto per stazione senza fili (1)
Cavo di rete (LAN) (1)
Alimentatore CA da 5 V (1)
Altri accessori in dotazione
Gli accessori elencati di seguito possono essere
utilizzati con tutti i dispositivi inclusi nella
confezione.
Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
In questo manuale sono
contenute le spiegazioni
complete delle varie
impostazioni e operazioni,
nonché la procedura per la
connessione di rete.
In questo manuale
sono inoltre incluse le
precauzioni per l’uso sicuro
dell’unità.
Guida alla configurazione (1)
In questo manuale sono illustrate le modalità
di collegamento dei diffusori e delle antenne,
di configurazione di una rete senza fili
tramite una connessione Instant (S-IWS) e di
connessione a Internet.
Informazioni sul sito di assistenza
clienti Sony Europe
Per informazioni aggiornate sull’assistenza e per le
domande frequenti, consultare questo sito Web.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
13
IT
Identificazione delle parti e dei comandi
Server musicale “GIGA JUKE”
Telecomando
Modello per il Regno Unito*
Tutti i modelli, escluso il modello per il Regno Unito
* I tasti di selezione delle funzioni di entrambi i
modelli per il Regno Unito e non consentono di
effettuare le stesse operazioni, ad eccezione del
tasto DAB, disponibile soltanto sul modello per il
Regno Unito.
IT
14
Tasti SLEEP e TIMER
Tasto SLEEP
Utilizzare questo tasto per effettuare o
confermare l’impostazione del timer di
spegnimento (pagina 118).
Tasto TIMER
Utilizzare questo tasto per impostare il timer
(pagine da 119 a 123).
Tasto DIMMER
Utilizzare questo tasto per impostare la luminosità
del display e del pannello luminoso.
Tasto (alimentazione)
Utilizzare questo tasto per attivare e disattivare
l’alimentazione. Disattivando l’alimentazione,
sull’unità viene avviata automaticamente l’analisi
dei dati musicali (pagina 72). Durante questa
operazione, il pannello luminoso lampeggia
lentamente. Per annullare l’analisi e disattivare
immediatamente l’alimentazione, premere il tasto .
Tasti di selezione delle funzioni*
Utilizzare questi tasti per selezionare direttamente
la funzione. Nel modo di attesa, questi tasti
consentono di accendere l’unità e di attivare
contemporaneamente la riproduzione.
Tasto HDD (pagina 34)
Tasto CD (pagina 73)
Tasto FM/AM (pagina 76)
Tasto AUDIO IN (pagina 83) (ad eccezione del
modello per il Regno Unito)
Tasto WM-PORT (pagina 80)
Tasto DMPORT (pagina 81)
Tasto DAB (pagina 76) (solo modello per il
Regno Unito)
Tasti HDD REC
Utilizzare questi tasti per effettuare registrazioni sul
JUKEBOX HDD.
Tasto HDD REC (avvio della registrazione)
(pagine 33, 57)
Tasto HDD REC (pausa della registrazione)
(pagine 33, 57)
Tasti DSGX e PRESET EQ
Tasto DSGX
Utilizzare questo tasto per ottenere un audio più
dinamico (Dynamic Sound Generator X-tra).
Ad ogni pressione del tasto, la funzione DSGX
viene impostata su “Attivato” o su “Disattivato”.
Questa funzione è impostata su “Attivato” per
impostazione predefinita.
Tasto PRESET EQ
Consente di selezionare un’impostazione audio
personalizzata preimpostata.
Ad ogni pressione del tasto, il tipo di audio
cambia come riportato di seguito.
Utilizzare questi tasti per selezionare un brano
durante la riproduzione o per immettere parti di
testo (pagine 35, 74, 95).
Tasto DELETE
Utilizzare questo tasto in qualsiasi funzione per
eliminare una voce (pagina 90).
Tasto FAVORITE
Utilizzare questo tasto per aggiungere un brano ai
“Preferiti” nella sequenza brani (pagina 67).
Tasto SEARCH
Utilizzare questo tasto per ricercare artisti o album
in base alla lettera iniziale (pagina 68).
Tasto MUTING
Consente di disattivare l’audio.
Tasto SETTINGS
Consente di visualizzare il menu Impostazioni
(pagina 20) e immettere i valori relativi a orologio,
rete e altre impostazioni di sistema.
Tasti VOLUME+* e VOLUME–
Utilizzare questi tasti per regolare il volume.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di
menu e confermare le impostazioni (pagina 20).
Tasti , , e
Utilizzare questi tasti per selezionare una voce di
menu o per modificare un’impostazione.
Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per confermare
un’impostazione.
L’asterisco (*) indica i tasti su cui è presente un punto
tattile (tasto numerico “5” e tasto VOLUME +).
15
IT
L’asterisco (*) indica i tasti su cui è presente un
punto tattile (tasto (riproduzione) dei tasti per le
operazioni).
IT
16
Tasto DMPORT MENU
Questo tasto viene utilizzato quando sono collegati
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT e un lettore
musicale digitale. Consultare il manuale delle
istruzioni dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Tasti SensMe CH/Music Surfin’
Tasto SensMe CH (giallo) (pagina 69)
Utilizzare questo tasto per selezionare e
riprodurre un canale della funzione “SensMe™
Channels” (pagina 69).
Tasti ARTIST (blu), YEAR (rosso), MOOD
(verde) e ALBUM (giallo) (pagina 70)
Utilizzare questi tasti per selezionare i canali di
Music Surfin’ mentre è selezionata la funzione
“SensMe™ Channels”.
Tasto HOME
Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
Home (pagina 20).
Premere /// per selezionare una funzione,
quindi premere ENTER per confermare la
selezione. Per disattivare il menu Home, premere
HOME o BACK prima di premere ENTER.
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il menu Opzioni (pagina 20).
Le voci di menu variano in base alla funzione
selezionata.
Tasto BACK
Utilizzare questo tasto per tornare al display
precedente (pagine 43, 70, 96).
Tasti • PRESET–, • PRESET+, ALBUM/
PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Tasti e
Consentono di individuare l’inizio di un brano.
Tasti PRESET+ e PRESET–
Utilizzare questi tasti per selezionare una stazione
radio preselezionata o un servizio DAB (solo
modello per il Regno Unito).
Tasti ALBUM/PAGE+ e ALBUM/PAGE–
Utilizzare questi tasti per selezionare un album
o un gruppo nel display principale. Durante la
visualizzazione di un elenco, utilizzare questi tasti
per accedere alla pagina successiva o alla pagina
precedente (pagine 35, 74).
Tasti per le operazioni
Utilizzare questi tasti per eseguire le operazioni di
base di tutte le funzioni.
Tasto (riproduzione)*
Tasti (riproduzione rapida all’indietro) •
TUNING– e (riproduzione rapida in avanti)
• TUNING +
Tasto (pausa)
Tasto (arresto)
Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o impostare la
funzione PARTY MODE (pagina 114).
Parte superiore dell’unità principale
Presa AUDIO IN
Utilizzare questa presa per il collegamento della
presa di uscita audio di un apparecchio esterno
(pagina 83).
Presa PHONES (cuffie)
Utilizzare questa presa per collegare le cuffie.
Indicatore SERVER
Si illumina in verde giallo quando l’unità viene
utilizzata come server e su un dispositivo
client è in corso la riproduzione di dati audio
(pagina 112).
Indicatore TIMER
Indica lo stato del timer (pagine da 118 a 120).
Tasto HOME
Utilizzare questo tasto per selezionare il menu
Home (pagina 20).
Premere /// per selezionare una
funzione, quindi premere ENTER per
confermare la selezione. Per disattivare il menu
Home, premere HOME o BACK prima di
premere ENTER.
Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o impostare
la funzione PARTY MODE (pagina 114).
Tasto SensMe CH
Consente di selezionare e riprodurre un
canale della funzione “SensMe™ Channels”
(pagina 69).
Tasto BACK
Utilizzare questo tasto per tornare al display
precedente (pagine 43, 70, 96).
Porta per attacco ovale di un “WALKMAN”
(WM-PORT)
Consente di collegare l’attacco ovale del
“WALKMAN” in dotazione con l’unità o con il
“WALKMAN” (pagina 41).
Porta USB
Utilizzare questa porta per collegare un
dispositivo portatile, quale un dispositivo di
memorizzazione USB o l’adattatore senza fili
(pagine 40, 58, 100, 126).
Finestra del display
Per regolare l’angolo di visualizzazione,
afferrare il display da entrambi i lati e tirarlo in
avanti. Per ulteriori informazioni sul contenuto
del display, vedere a pagina 20.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le
voci di menu e confermare le impostazioni
(pagina 20).
Tasti , , e
Utilizzare questi tasti per selezionare
una voce di menu o per modificare
un’impostazione.
Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per confermare
un’impostazione.
17
IT
Tasto SETTINGS
Consente di visualizzare il menu Impostazioni
(pagina 20) e immettere i valori relativi a
orologio, rete e altre impostazioni di sistema.
Tasto HDD REC
Utilizzare questo tasto per effettuare
registrazioni sul JUKEBOX HDD (pagine 33,
57).
Parte anteriore dell’unità principale
Modello per il Regno Unito
Tasto TRANSFER
Utilizzare questo tasto per trasferire dati audio
in un “WALKMAN” o in un altro dispositivo
audio portatile (pagine 42, 62).
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il menu Opzioni
(pagina 20). Le voci di menu variano in base
alla funzione selezionata.
Tasto (alimentazione) e indicatore di
accensione/attesa
Tasto (alimentazione)
Consente di attivare o disattivare
l’alimentazione (pagina 49).
Indicatore di accensione/attesa
Il colore indica lo stato di alimentazione
dell’unità (pagina 50).
— Verde: l’unità è accesa.
— Rosso: l’unità è impostata sul modo
standard (risparmio energetico)
(pagina 125).
— Arancione: l’unità è impostata sul modo
di avvio rapido (pagina 125) o è in corso
l’analisi dei dati musicali (pagina 72).
Tasti di selezione delle funzioni
Utilizzare questi tasti per selezionare
direttamente la funzione. Nel modo di attesa,
questi tasti consentono di accendere l’unità e di
attivare contemporaneamente la riproduzione.
Tasto HDD (pagina 34)
Tasto CD (pagina 73)
Tasto FM/AM (pagina 76) (ad eccezione del
modello per il Regno Unito)
Tasto DAB (pagina 76) (solo modello per il
Regno Unito)
IT
18
Tasto (arresto)
Utilizzare questo tasto in una funzione
qualsiasi per arrestare un’operazione.
Tasto
Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco (pagine 32, 73).
Pannello luminoso
Si illumina quando l’unità viene accesa.
Lampeggia lentamente durante l’analisi dei
dati musicali registrati nel JUKEBOX HDD
(pagine 50, 72).
Manopola VOLUME
Utilizzare questa manopola per regolare il
volume.
Sensore dei comandi a distanza
Vassoio del disco
In questo vassoio è possibile caricare un CD
(pagine 32, 73).
Parte posteriore dell’unità principale
Per ulteriori informazioni sui collegamenti dei cavi
dei diffusori e delle antenne, consultare l’opuscolo in
dotazione “Guida alla configurazione”.
L’illustrazione riportata si riferisce ai modelli diversi dal modello per il Regno Unito.
Porta USB
Utilizzare questa porta per collegare un
dispositivo di memorizzazione USB, un altro
dispositivo portatile o l’adattatore senza fili in
dotazione mediante la prolunga per l’adattatore
senza fili (pagine 42, 58, 100, 126).
Porta NETWORK
Utilizzare questa presa per connettere l’unità a
una rete (pagine 98, 130).
Presa MONITOR OUT (NTSC)
Utilizzare questa presa per collegare un
televisore.
DMPORT
Utilizzare questa porta per il collegamento
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT per
riprodurre l’audio di un lettore musicale
digitale (pagina 81).
Presa AUDIO IN
Utilizzare questa presa per collegare un
apparecchio audio esterno (pagina 82).
Rimozione dei cavi dei diffusori dai
connettori dei diffusori
Per utilizzare un set di cavi dei diffusori diverso,
è necessario rimuovere i cavi dai connettori dei
diffusori.
Suggerimenti
È possibile utilizzare qualsiasi cavo per diffusori
disponibile in commercio da AWG #18 - AWG #24.
Prima di collegare un cavo per diffusori nuovo,
spelare di 10 mm il relativo materiale isolante, quindi
attorcigliare i fili nudi.
Spingere la linguetta sul connettore dei diffusori in
direzione della freccia, quindi estrarre il cavo.
19
IT
Finestra del display
In questa sezione vengono illustrate le finestre del
display utilizzate di frequente.
Menu Home
Viene visualizzato premendo il tasto HOME.
Per i modelli ad eccezione del modello per il Regno Unito
Modello per il Regno Unito
Display principale
Selezionando le funzioni HDD JUKEBOX, CD,
DAB o HOME NETWORK nel menu Home
viene visualizzato il display principale. Premendo
///
visualizzato un display di elenco (pagina 34).
Nella seguente illustrazione del display principale
sono riportate le voci che vengono visualizzate
selezionando la funzione HDD JUKEBOX.
nel display principale, viene
Menu Opzioni
Viene visualizzato premendo il tasto OPTIONS.
Menu Impostazioni
Viene visualizzato premendo il tasto SETTINGS.
Uso di ciascun menu
1
Premere il tasto del menu desiderato (HOME,
OPTIONS o SETTINGS).
Sull’unità viene visualizzato il menu specificato.
2
Premere /// per selezionare la voce
desiderata.
3
Premere ENTER.
Titolo del brano
Nome dell’artista
Titolo dell’album
Barra di visualizzazione
Si sposta con l’avanzamento della musica.
L’aspetto della barra varia in base all’aspetto del
display.
IT
20
Lettore senza fili “GIGA JUKE”
Unità principale
* Sul tasto VOL + è presente un punto tattile.
Tasto (alimentazione) e indicatore di
accensione/attesa
Tasto (alimentazione)
Consente di attivare o disattivare
l’alimentazione (pagina 134).
Indicatore di accensione/attesa
Il colore indica lo stato di alimentazione
dell’unità (pagina 134).
Tasto PARTY, indicatore PARTY
Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o disattivare
la funzione PARTY MODE (pagina 139).
Indicatore PARTY
Si illumina in ambra quando è attivata la
funzione PARTY MODE (pagina 139).
Tasto SensMe CH
Consente di selezionare e riprodurre un canale
della funzione “SensMe™ Channels” sul server
musicale “GIGA JUKE” (pagina 141).
Tasto HOME NETWORK
Consente di selezionare la funzione HOME
NETWORK e di riprodurre i dati audio
memorizzati su un server musicale “GIGA
JUKE” o su un server multimediale digitale
compatibile con DLNA (pagine 36, 142).
Tasto INTERNET RADIO
Consente di selezionare la funzione Internet
Radio (pagina 38).
Tasto AUDIO IN
Consente di selezionare la funzione Audio In e
riprodurre i dati audio su un dispositivo esterno
collegato alla presa AUDIO IN dell’unità. L’audio
viene trasmesso dai diffusori dell’unità (pagina 145).
Tasto
Utilizzare questo tasto per avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
Tasto SETTINGS
Consente di visualizzare il menu Impostazioni
(pagina 23).
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di
menu e confermare le impostazioni (pagina 23).
Tasti , , e
Utilizzare questi tasti per selezionare una voce
di menu o per modificare un’impostazione.
Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per confermare
un’impostazione.
Tasti VOL +* o –
Utilizzare questi tasti per regolare il volume.
Finestra del display (pagina 22)
Presa PHONES
Utilizzare questa presa per collegare le cuffie
opzionali.
Presa AUDIO IN
Utilizzare questa presa per il collegamento
della spina di uscita audio di un apparecchio
audio portatile opzionale (pagina 145).
Sensore dei comandi a distanza
Presa DC IN 12V
Utilizzare questa presa per il collegamento
dell’alimentatore CA in dotazione (pagina 134).
Terminale di servizio e manutenzione
Questo terminale viene utilizzato durante
l’assistenza e la manutenzione dell’unità.
21
IT
Finestra del display
Le voci visualizzate sulla finestra del display
variano in base alla funzione in uso.
Display generale
Funzione
Timer di spegnimento (pagina 147)
Timer di accensione (pagina 147)
Indicatore di potenza del segnale della LAN
senza fili
L’icona a forma di antenna indica la potenza
del segnale della LAN senza fili. Più segmenti
indicano un segnale forte.
Questa icona lampeggia durante la ricezione
e la riproduzione di dati provenienti da un
server, come illustrato nelle figure riportate
sopra.
Barra di avanzamento
Tempo di riproduzione trascorso
Numero del brano corrente/numero totale
di brani
Modo di riproduzione ripetuta
(pagina 144)
Modo di riproduzione in ordine casuale
(pagina 144)
Visualizzazione PARTY MODE
Titolo del brano
Nome dell’artista
Titolo dell’album
Stato della riproduzione
Tempo di riproduzione trascorso
Visualizzazione “SensMe™ Channels”
Display di ciascuna funzione
Funzione HOME NETWORK
Visualizzazione del tempo trascorso (impostazione
predefinita)
Titolo del brano
Nome dell’artista
Titolo dell’album
Stato della riproduzione
IT
22
Nome del canale
Titolo del brano
Nome dell’artista/titolo dell’album
Il nome dell’artista e il titolo dell’album
vengono visualizzati in modo alternato.
Stato della riproduzione
Canali Music Surfin’
Tempo di riproduzione trascorso
Funzione Internet Radio
Modo riprod.
Visualizzazione Live365
Funzione Audio In
Nome della stazione radio
Nome del genere
Velocità di trasmissione
Stato della riproduzione
Tempo di riproduzione trascorso
Numero della stazione radio corrente/
numero totale di stazioni radio
Visualizzazione SHOUTcast
Nome della stazione radio
Nome dell’artista e titolo del brano
Stato della riproduzione
Tempo di riproduzione trascorso
Numero della stazione radio corrente/
numero totale di stazioni radio per il
genere selezionato
Display del menu Impostazioni
Uso del menu Impostazioni
1
Premere SETTINGS.
2
Premere / per selezionare la voce
desiderata.
3
Premere ENTER.
23
IT
Telecomando
* Sul tasto VOLUME + è presente un punto tattile.
Tasto SLEEP
Utilizzare questo tasto per effettuare o
confermare l’impostazione del timer di
spegnimento (pagina 147).
Tasto INTERNET RADIO
Consente di selezionare la funzione Internet
Radio (pagina 38).
Tasto HOME NETWORK
Consente di selezionare la funzione HOME
NETWORK e di riprodurre i dati audio
memorizzati su un server musicale “GIGA
JUKE” o su un server multimediale digitale
compatibile con DLNA (pagine 36, 142).
Tasto /
Premere questo tasto per ricercare il punto
iniziale del brano in fase di riproduzione,
del brano successivo o del brano precedente.
Tenere premuto il tasto per fare avanzare o
retrocedere rapidamente il brano in fase di
riproduzione.
Durante l’uso della funzione Internet Radio:
Premere questo tasto per accedere alla
stazione radio precedente o successiva
(solo se è selezionata una stazione Live365)
(pagina 39).
IT
24
Tasto DSGX
Utilizzare questo tasto per ottenere un audio
più dinamico (pagina 146). Ad ogni pressione
del tasto, la funzione DSGX (Dynamic Sound
Generator X-tra) viene impostata su “Attivato”
o su “Disattivato”. Questa funzione è impostata
su “Attivato” per impostazione predefinita.
Tasti VOLUME+* e VOLUME–
Utilizzare questa manopola per regolare il
volume.
Tasti per le operazioni di menu
Utilizzare questi tasti per selezionare le
voci di menu e confermare le impostazioni
(pagina 23).
Tasti , , e
Utilizzare questi tasti per selezionare
una voce di menu o per modificare
un’impostazione.
Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per confermare
un’impostazione.
Tasto PARTY
Utilizzare questo tasto per attivare o disattivare
la funzione PARTY MODE (pagina 139).
Tasti Music Surfin’
Utilizzare questi tasti per selezionare i canali di
Music Surfin’ mentre è selezionata la funzione
“SensMe™ Channels” (pagina 141).
Tasto (alimentazione)
Consente di attivare o disattivare
l’alimentazione.
Tasto AUDIO IN
Consente di selezionare la funzione Audio
In e riprodurre i dati audio su un dispositivo
esterno collegato alla presa AUDIO IN
dell’unità. L’audio viene trasmesso dai diffusori
dell’unità (pagina 145).
Tasto
Utilizzare questo tasto per avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
Tasto PRESET EQ
Consente di selezionare un’impostazione audio
personalizzata preimpostata (pagina 146). Ad
ogni pressione del tasto, il tipo di audio cambia
come riportato di seguito.
Consente di selezionare e riprodurre un canale
della funzione “SensMe™ Channels” sul server
musicale “GIGA JUKE” (pagina 141).
Stazione senza fili
Interruttore di selezione del modo di
funzionamento (MODE 1, MODE 2, AUTO)
Consente di impostare il modo di
funzionamento della stazione senza
fili. Durante il normale uso, impostare
l’interruttore su “AUTO”.
MODE 1Utilizzare questo modo se la
MODE 2Utilizzare questo modo se la
AUTOConsente di selezionare
(: impostazione predefinita)
rete è composta soltanto dai
dispositivi contenuti nella
confezione.
stazione senza fili è collegata a un
router a banda larga per l’accesso
a Internet.
automaticamente i modi
“MODE 1” o “MODE 2”.
Porte LAN 1, LAN 2, LAN 3
Utilizzare queste porte per effettuare la
connessione del server musicale “GIGA JUKE”
tramite un collegamento con fili.
Porta INTERNET
Utilizzare questa porta per effettuare il
collegamento a un router a banda larga.
Presa POWER (DC IN)
Utilizzare questa presa per collegare
l’alimentatore CA da 5 V in dotazione e il cavo
di alimentazione.
Tasto AOSS
Durante l’impostazione della connessione
AOSS, tenendo premuto questo tasto finché
l’indicatore AOSS non si illumina è possibile
impostare la stazione senza fili sul modo
AOSS, che implica l’esecuzione automatica
dell’impostazione della connessione AOSS
(pagina 100).
Indicatore POWER
Si illumina in verde all’accensione della
stazione senza fili.
Indicatore INSTANT*
1
Si illumina in rosso durante la configurazione
della connessione Instant (S-IWS), quindi la
rete senza fili viene connessa tramite questo
tipo di connessione.
Indicatore AOSS*1*
2
Lampeggia in rosso durante la configurazione
della connessione AOSS. Rimane illuminato
una volta che la connessione è stata stabilita
(pagina 100).
Indicatore WIRELESS*
1
Si illumina in verde se la rete senza fili è
disponibile. Lampeggia se la rete senza fili è
in uso.
Indicatore MODE*
1
Si illumina in verde se l’interruttore di
selezione del modo di funzionamento è
impostato su “MODE 1”.
Tasto RESET
Premere questo tasto per ripristinare le
impostazioni predefinite della stazione senza
fili o per impostare la stazione sul modo di
connessione Instant (S-IWS). Per premere il
tasto RESET, utilizzare un oggetto appuntito,
quale un piccolo spillo.
*1 Se gli indicatori INSTANT, AOSS, WIRELESS e MODE
lampeggiano tutti in modo continuo, è possibile che
la rete non funzioni correttamente. In questo caso,
verificare quanto riportato di seguito.
Se gli indicatori lampeggiano contemporaneamente 3
volte:
Si è verificato un problema di funzionamento della rete
con fili. In tal caso, attenersi alla procedura descritta
nella sezione “Se non è possibile stabilire la connessione
o si è verificato un problema di funzionamento della
stazione senza fili” (pagina 26) per riconnettere la rete.
25
IT
Se gli indicatori lampeggiano contemporaneamente 4
volte:
Si è verificato un problema di funzionamento della rete
senza fili. In tal caso, attenersi alla procedura descritta
nella sezione “Se non è possibile stabilire la connessione
o si è verificato un problema di funzionamento della
stazione senza fili” (questa pagina) per riconnettere
la rete.
*2 Se non è possibile stabilire una connessione AOSS,
l’indicatore AOSS lampeggia rapidamente. In questo
caso, attenersi alla procedura descritta nella sezione “Se
non è possibile stabilire la connessione o si è verificato
un problema di funzionamento della stazione senza fili”
(questa pagina) per riconnettere la rete.
Se non è possibile stabilire la
connessione o si è verificato un
problema di funzionamento della
stazione senza fili
Per ripristinare la connessione di rete, attenersi alla
procedura riportata di seguito.
Scollegare l’alimentatore CA da 5 V
1
dalla stazione senza fili.
Accertarsi che tutti i dispositivi siano
2
collegati correttamente e in modo
saldo (ad eccezione dell’alimentatore
CA da 5 V della stazione senza fili).
Ricollegare l’alimentatore CA da 5 V
3
alla stazione senza fili e attendere
che l’indicatore WIRELESS inizi a
lampeggiare.
Tenere premuto il tasto RESET
4
per circa 5 secondi utilizzando
un oggetto appuntito, quale un
piccolo spillo, quindi attendere
finché l’indicatore INSTANT non si
illumina e l’indicatore AOSS non si
spegne (potrebbe essere necessario
attendere diversi minuti).
Se ciò non avviene sulla stazione senza fili,
premere di nuovo il tasto RESET.
Impostare di nuovo la connessione di
5
rete.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione
della connessione di rete, consultare l’opuscolo
in dotazione “Guida alla configurazione”.
26
IT
Selezione della lingua delle indicazioni a schermo
Per la lingua delle indicazioni a schermo, è possibile selezionare l’inglese, il francese, il tedesco, l’italiano o
lo spagnolo.
Sul server musicale “GIGA JUKE”
///
ENTER
Accedere al menu Impostazioni del server musicale “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Imp.base] – [Imp.schermo], quindi premere ENTER.
2
Viene visualizzato il display di selezione della lingua.
Selezionare la lingua desiderata nell’impostazione [Lingua], quindi premere
Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata.
Nota
Se si modifica la lingua delle indicazioni a schermo, anche la lingua utilizzata per l’immissione di parti di testo (pagina 95)
viene impostata sulla lingua selezionata.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sui caratteri che è possibile utilizzare, consultare la sezione “Elenco dei caratteri utilizzabili”
(pagina 183).
SETTINGS
Operazioni di base
IT
27
28
IT
Sul lettore senza fili “GIGA JUKE”
SETTINGS
Accedere al menu Impostazioni del lettore senza fili “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Opzioni] – [Lingua].
2
Viene visualizzato il display di selezione della lingua.
Selezionare la lingua desiderata nell’impostazione [Lingua].
Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata.
Suggerimento
Su questa unità, le informazioni provenienti dal server musicale “GIGA JUKE”, da un computer o dalla Internet Radio
vengono visualizzate nella lingua del server musicale “GIGA JUKE”, del computer o del provider del servizio Internet
Radio, indipendentemente dalla lingua delle indicazioni a schermo selezionata sulla presente unità.
///
/ ENTER
Impostazione dell’orologio
Per garantire l’operatività delle funzioni, è necessario impostare l’orologio in modo corretto. Per impostare
l’orologio, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Nota
Se l’orologio non è stato impostato, ogni volta che il cavo di alimentazione del server musicale “GIGA JUKE” o
l’alimentatore CA da 12 V del lettore senza fili “GIGA JUKE” vengono collegati a una presa di rete il display di
impostazione dell’orologio viene visualizzato. Se per un minuto non viene eseguita alcuna operazione, il display di
impostazione dell’orologio scompare e viene avviata automaticamente una dimostrazione. Per disattivare la dimostrazione
automatica, impostare l’orologio.
Sul server musicale “GIGA JUKE”
È inoltre possibile impostare l’orologio in modo automatico connettendo l’unità a Internet (pagina 109).
Operazioni di base
///
ENTER
Accedere al menu Impostazioni del server musicale “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Imp.base] – [Impost.orol.], quindi premere ENTER.
2
Selezionare [Imp.orol.sincr.auto in linea], quindi premere ENTER.
3
Selezionare [Disatt.] e premere ENTER.
4
/
SETTINGS
29
IT
30
IT
Nell’impostazione [Fuso or.], selezionare la città desiderata.
5
Se la città desiderata non appare nell’opzione [Fuso or.], selezionare un’altra città con lo stesso fuso
orario.
Per l’impostazione [Ora legale], selezionare [Standard] o [Ora legale].
6
Selezionare [Inser.data] e premere ENTER.
7
Premere / per selezionare il giorno/il mese/l’anno, quindi premere / per
8
regolare il valore.
La data viene impostata secondo l’ordine di giorno, mese e anno.
Premere / per selezionare l’ora/i minuti, premere / per impostare il
9
valore, quindi premere ENTER.
Selezionare [Applica] e premere ENTER.
10
L’ora viene visualizza in [Ora corrente].
Selezionare [Chiudi] e premere ENTER.
11
Per modificare il formato della data e dell’ora
È possibile selezionare il formato M/G/A, G/M/A o A/M/G per la data e il formato delle 12 o delle 24 ore
per l’ora.
Accedere al menu Impostazioni del server musicale “GIGA JUKE”.
1
Selezionare [Imp.base] – [Imp.schermo], quindi premere ENTER.
2
Selezionare il formato della data e dell’ora.
3
Per selezionare il formato della data:
Per l’impostazione relativa al formato della data, selezionare [MM/GG/AAAA], [GG/MM/AAAA] o
[AAAA/MM/GG].
Per selezionare il formato dell’ora:
Per l’impostazione relativa al formato dell’ora, selezionare [HH:MM] (sistema delle 24 ore) o
[HH:MM AM/PM] (sistema delle 12 ore).
Selezionare [Esegui] e premere ENTER.
4
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.