Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia
prądem, chroń ten aparat
przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
nie wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Na
urządzeniu nie wolno stawiać
źródeł otwartego ognia, na przykład
zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru
i porażenia prądem, nie wolno
dopuścić, aby na urządzenie kapała
woda lub się na nim rozpryskiwała,
ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, na przykład
wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie ustawiaj urządzenia w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak
biblioteczka lub wbudowana szafka.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych
źródeł ciepła, na przykład światła
słonecznego, ognia itp.
Urządzenie nie jest odłączone od sieci
zasilającej, dopóki jest podłączone
do gniazda prądu zmiennego, nawet
jeżeli zostało wyłączone.
Nadmierne ciśnienie dźwięku ze
słuchawek lub minisłuchawek może
spowodować utratę słuchu.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu z tym
urządzeniem może spowodować
zwiększone zagrożenie dla oczu.
PL
2
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY KLASY
1. To oznaczenie znajduje się z
tyłu obudowy urządzenia NASS500HDE.
Uwaga dla klientów:
poniższe informacje
dotyczą tylko urządzeń
sprzedawanych w krajach,
w których obowiązują
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, z siedzibą
pod adresem 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokio, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest
firma Sony Deutschland GmbH, z
siedzibą pod adresem Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
We wszelkich sprawach dotyczących
serwisu i gwarancji należy
kontaktować się przy użyciu adresów
podanych w osobnych dokumentach
serwisowych lub gwarancyjnych.
Bezprzewodowy system
muzyczny NAS-C5E
Adapter bezprzewodowy
UWA-NA1
Stacja bezprzewodowa
WAP-NA1
Bezprzewodowy system
muzyczny NAS-C5E, adapter
bezprzewodowy UWA-NA1 oraz
stacja bezprzewodowa WAP-NA1
są przeznaczone do użytku w
następujących krajach:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Niniejszym Sony Corp. oświadcza,
że bezprzewodowy system
muzyczny NAS-C5E, adapter
bezprzewodowy UWA-NA1 oraz
stacja bezprzewodowa
WAP-NA1 są zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe
informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tylko stacja
bezprzewodowa WAP-NA1
Produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytku w pomieszczeniach. Aby
uniknąć ryzyka uderzenia piorunem,
sieć, do której podłącz ony jest
produkt, nigdy nie powinna rozciągać
się od wnętrza pomieszczenia na
zewnątrz budynku.
Informacje dla klientów
używających niniejszego
produktu w następujących
krajach:
Francja
Funkcja WLAN bezprzewodowego
systemu muzycznego NAS-C5E,
adaptera bezprzewodowego
UWA-NA1 oraz stacji
bezprzewodowej WAP-NA1
powinna być używana wyłącznie w
pomieszczeniach.
Jakiekolwiek wykorzystanie funkcji
WLAN bezprzewodowego systemu
muzycznego NAS-C5E, adaptera
bezprzewodowego UWA-NA1 oraz
stacji bezprzewodowej WAP-NA1
poza budynkami jest zabronione
na terytorium Francji. Przed
użyciem bezprzewodowego systemu
muzycznego NAS-C5E, adaptera
bezprzewodowego UWA-NA1 oraz
stacji bezprzewodowej WAP-NA1
na zewnątrz budynku należy się
upewnić, że funkcja WLAN urządzeń
została wyłączona. (Decyzja ART
2002-1009 ze zmianami według
decyzji ART 03-908, związana
z ograniczeniem użytkowania
częstotliwości radiowych).
Włochy
Używanie sieci RLAN jest określone
następującymi przepisami:
do użytku prywatnego, przez
dekret z dnia 1.8.2003, nr
259 („Przepisy komunikacji
elektronicznej”). Artykuł 104
określa, kiedy wymagane jest
uzyskanie ogólnego zezwolenia,
a artykuł 105 określa sytuacje,
w których dopuszczalne jest
swobodne użytkowanie;
w przypadku oferowania
publicznego dostępu sieci
RLAN do sieci i usług
telekomunikacyjnych, przez
dekret ministerialny z dnia
28.5.2003 z załącznikami oraz
artykuł 25 (ogólne zezwolenia
na sieci i usługi do komunikacji
elektronicznej) opisane w
Przepisach komunikacji
elektronicznej.
Norwegia
Użycie bezprzewodowego systemu
muzycznego NAS-C5E, adaptera
bezprzewodowego UWA-NA1 oraz
stacji bezprzewodowej WAP-NA1
nie jest dozwolone w obszarze
geograficznym o promieniu 20 km
od centrum Ny-Alesund, Svalbard.
Pozbycie się
zużytego
sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Dostępne akcesoria: pilot, Adapter
bezprzewodowy
Pozbywanie
się zużytych
baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których
ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
PL
3
Przed uruchomieniem urządzenia
Uwagi dotyczące podręcznika
W niniejszym podręczniku system muzyczny z dyskiem
twardym (NAS-S500HDE) określany jest jako serwer
muzyczny „GIGA JUKE”, zaś bezprzewodowy system
muzyczny (NAS-C5E) określany jest jako odtwarzacz
bezprzewodowy „GIGA JUKE”.
Informacje dotyczące ochrony praw
autorskich
Nie można korzystać z materiału nagranego za pomocą
tego produktu bez zgody właściciela praw autorskich, z
wyjątkiem korzystania z materiału na użytek prywatny w
celach rozrywkowych.
Informacje o ilustracjach używanych w
niniejszej instrukcji
Ilustracje użyte w sekcji Serwer muzyczny „GIGA JUKE”
dotyczą modelu innego niż model dostępny w Wielkiej
Brytanii. W niniejszej sekcji natomiast wyjaśniono sposób
obsługi serwera muzycznego „GIGA JUKE” głównie za
pomocą przycisków pilota. Przyciski i elementy sterujące
na urządzeniu głównym, które mają takie same lub
podobne nazwy jak na pilocie, mogą być używane do
wykonywania tych samych czynności.
W sekcji Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE”
niniejszej instrukcji wyjaśniono sposób obsługi
urządzenia głównie za pomocą przycisków i elementów
sterujących na urządzeniu głównym. Przyciski i elementy
sterujące na pilocie, które mają takie same lub podobne
nazwy jak na urządzeniu głównym, mogą być używane do
wykonywania tych samych czynności.
Ilustracje i ekrany w niniejszej instrukcji mogą różnić się
od wyglądu rzeczywistego urządzenia.
Informacje o usługach, z których można
korzystać po połączeniu z Internetem
Należy pamiętać o tym, że usługi internetowe mogą zostać
zmienione lub zakończone bez powiadomienia.
Informacje dotyczące dysku twardego
Dysk twardy może zostać łatwo uszkodzony przez
wstrząsy i wibracje, dlatego należy zachować następujące
środki ostrożności. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie 169.
Urządzenie należy chronić przez silnymi wstrząsami.
Nie należy przenosić urządzenia, gdy przewód
zasilający jest podłączony do gniazda ściennego.
Nie należy używać urządzenia w miejscach narażonych
na wibracje lub niestabilnych.
Nie należy przenosić urządzenia ani odłączać przewodu
zasilającego, gdy urządzenie jest w trakcie nagrywania
lub odtwarzania.
PL
4
Nie należy samodzielnie wymieniać ani modernizować
dysku twardego, ponieważ może to spowodować
awarię.
Odzyskanie danych utraconych w wyniku awarii dysku
twardego jest niemożliwe.
Dane zapisane na dysku twardym mogą zostać
uszkodzone podczas normalnego działania. Należy
używać funkcji kopii zapasowej urządzenia do
regularnego wykonywania kopii zapasowej danych
na opcjonalnym dysku twardym USB lub w folderze
udostępnionym na komputerze.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za
zniszczenie danych spowodowane uszkodzeniem dysku
twardego.
Informacje dotyczące oprogramowania
dostarczonego z niniejszym produktem
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy
przeczytać „UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA
OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY” znajdującą
się na str. 188 oraz „Ważne informacje dotyczące
oprogramowania” znajdujące się na str. 190.
Rozpoczęcie użytkowania tego produktu będzie
traktowane jako jednoznaczne z przeczytaniem przez
użytkownika umowy licencyjnej i zgodą na zawarte w niej
warunki.
Informacje na temat nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania, a szczególnie przed
nagrywaniem ważnego materiału, należy wykonać
nagranie próbne.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za
błędy w nagraniu spowodowane awarią urządzenia.
Awarie, które wystąpią podczas normalnego
użytkowania urządzenia, zostaną naprawione przez
firmę Sony zgodnie z warunkami ograniczonej
gwarancji na to urządzenie. Firma Sony nie ponosi
jednak odpowiedzialności za żadne skutki wynikające
z braku możliwości nagrywania lub odtwarzania
spowodowanego uszkodzeniem lub awarią
urządzenia.
Jak korzystać z tej instrukcji
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza
HDD Jukebox.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza CD.
Spis treści
Przed uruchomieniem urządzenia ................................................................................... 4
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia
jakichkolwiek akcesoriów należy skontaktować się
z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Serwer muzyczny „GIGA JUKE” i
dostarczane z nim akcesoria
Serwer muzyczny „GIGA JUKE” NAS-
S500HDE (1)
Adapter bezprzewodowy UWA-NA1 (1)
Przedłużacz adaptera bezprzewodowego
(1)
Jak odłączyć przewody głośnikowe od
złączy głośnikowych
Aby użyć innego zestawu przewodów
głośnikowych, można usunąć aktualnie
podłączone przewody ze złączy głośnikowych.
Wskazówki
Można używać dostępnych na rynku przewodów
głośnikowych o średnicy AWG #18 - AWG #24.
Przed podłączeniem nowego przewodu
głośnikowego usuń 10 mm izolacji i skręć odkryte
przewody.
Naciśnij przycisk na złączu głośnikowym zgodnie z
kierunkiem strzałki i wyjmij przewód głośnikowy.
Podkładki (8)
lub
Antena ramowa AM (1)
Przewody głośnikowe (2)
11
PL
Antena przewodowa FM (1)
Antena przewodowa DAB (1) (tylko model
dostępny w Wielkiej Brytanii)
Pilot (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Owalne elementy mocujące odtwarzacz
„WALKMAN” (2)
Element mocujący typu A
Zgodne modele odtwarzaczy „WALKMAN”:
seria NW-A800, seria NWZ-A810, seria NWZA820, seria NWZ-A820K, seria NWZ-A720,
seria NWZ-S730, seria NWZ-S630, seria
NWZ-E430
Typ elementu mocującego (A lub B) jest
podany na spodzie elementu.
Niektóre z modeli wymienionych w tym
miejscu nie są dostępne w każdym kraju lub
regionie.
Płyta CD z oprogramowaniem
komputerowym „Music Transfer” (1)
Nie należy odtwarzać dostarczonej płyty w
odtwarzaczach płyt audio CD.
Odtwarzacz bezprzewodowy
„GIGA JUKE” i dostarczane z nim
akcesoria
Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE”
NAS-C5E (1)
Pilot (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
12
Element mocujący typu B
Zasilacz sieciowy 12V AC (1)
Zgodne modele odtwarzaczy „WALKMAN”:
seria NWZ-S510, seria NWZ-S610F, seria
NWZ-X1000
PL
Przewód zasilający (1)
Przewód zasilający jest dostarczony z filtrem
zaciskowym. Z tego przewodu zasilającego
należy korzystać wyłącznie z modelem NASC5E.
Modele z wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii
Model dostępny w Wielkiej
Brytanii
Ulotka „Radio internetowe w odtwarzaczu
bezprzewodowym „GIGA JUKE”” (1)
Stacja bezprzewodowa i
dostarczane z nią akcesoria
Stacja bezprzewodowa WAP-NA1 (1)
Przewód zasilający (1)
Modele z wyjątkiem dostępnego
w Wielkiej Brytanii
Model dostępny w
Wielkiej Brytanii
Inne dostarczane akcesoria
Następujące akcesoria są przeznaczone do użytku
ze wszystkimi urządzeniami znajdującymi się w
opakowaniu.
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
Ta instrukcja zawiera pełne
opisy różnych ustawień,
operacji oraz procedurę
podłączania do sieci.
Podaje także środki
ostrożności dotyczące
bezpiecznego używania
urządzenia.
Podstawka stacji bezprzewodowej (1)
Kabel sieciowy (LAN) (1)
Zasilacz sieciowy 5V AC (1)
Podręcznik instalacji (1)
W podręczniku tym wyjaśniono sposób
podłączania głośników i anten, konfiguracji
sieci bezprzewodowej za pomocą połączenia
Instant (S-IWS) oraz sposób podłączania
urządzenia do Internetu.
Informacje o witrynie Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta
Ta witryna internetowa zawiera najnowsze
informacje pomocy technicznej i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania.
W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
13
PL
Przewodnik po częściach i elementach
sterujących
Serwer muzyczny „GIGA JUKE”
Pilot
Model dostępny w Wielkiej Brytanii*
Wszystkie modele z wyjątkiem dostępnego w Wielkiej
Brytanii
* Przyciski wyboru funkcji w modelu dostępnym
w Wielkiej Brytanii oraz w modelach dostępnych
w innych krajach działają w sposób identyczny,
z wyjątkiem przycisku DAB obecnego tylko w
modelu dostępnym w Wielkiej Brytanii.
PL
14
Przyciski SLEEP i TIMER
Przycisk SLEEP
Służy do wprowadzania i potwierdzania ustawień
programatora zasypiania (strona 118).
Przycisk TIMER
Służy do ustawiania programatora (strony od 119
do 123).
Przycisk DIMMER
Służy do ustawiania jasności wyświetlacza i
podświetlenia panelu.
Przycisk (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania. Po
wyłączeniu zasilania urządzenie rozpoczyna
automatycznie analizowanie danych muzycznych
(strona 72). W tym czasie podświetlany panel
wolno miga. Aby anulować analizę i natychmiast
wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk .
Przyciski wyboru funkcji*
Służą do bezpośredniego wybierania funkcji.
W trybie oczekiwania przyciski te jednocześnie
powodują włączenie urządzenia i rozpoczęcie
odtwarzania.
Przycisk HDD (strona 34)
Przycisk CD (strona 73)
Przycisk FM/AM (strona 76)
Przycisk AUDIO IN (strona 83) (modele z
wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii)
Przycisk WM-PORT (strona 80)
Przycisk DMPORT (strona 81)
Przycisk DAB (strona 76) (tylko model dostępny
w Wielkiej Brytanii)
Przyciski HDD REC
Służą do nagrywania na odtwarzaczu HDD
Jukebox.
Przycisk HDD REC (rozpoczęcie nagrywania)
(strony 33, 57)
Przycisk HDD REC (wstrzymanie
nagrywania) (strony 33, 57)
Przyciski DSGX i PRESET EQ
Przycisk DSGX
Służy do generowania bardziej dynamicznego
dźwięku (Dynamic Sound Generator X-tra).
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie
dla funkcji DSGX ustawienia „ON” lub „OFF”.
Fabryczne ustawienie tej funkcji to „ON”.
Przycisk PRESET EQ
Umożliwia wybranie określonego wcześniej
ustawienia dźwięku.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę
stylu dźwięku w następującej kolejności.
Służą do wybierania utworu podczas odtwarzania i
do wprowadzania tekstu (strony 35, 74, 95).
Przycisk DELETE
W każdej funkcji służy do usuwania elementu
(strona 90).
Przycisk FAVORITE
Służy do dodawania utworu do folderu „Favorites”
na liście odtwarzania (strona 67).
Przycisk SEARCH
Służy do wyszukiwania wykonawców lub albumów
według pierwszej litery (strona 68).
Przycisk MUTING
Służy do wyciszania dźwięku.
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings
(strona 20). Służy do wprowadzania ustawień
zegara, sieci i innych ustawień systemowych.
Przyciski VOLUME+* i VOLUME–
Służy do regulacji głośności.
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 20).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementu menu i zmiany
ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem
(przycisk numer „5” i VOLUME +).
15
PL
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem
(przycisk (odtwarzanie) z grupy przycisków
sterujących).
PL
16
Przycisk DMPORT MENU
Ten przycisk jest używany po połączeniu adaptera
DIGITAL MEDIA PORT oraz cyfrowego
odtwarzacza muzycznego. Szczegółowe informacje
można znaleźć w podręczniku obsługi adaptera
DIGITAL MEDIA PORT.
Przyciski SensMe CH/Music Surfin’
Przycisk SensMe CH (żółty) (strona 69)
Służy do wyboru i włączania jednego z kanałów
funkcji „SensMe™ Channels” (strona 69).
Przyciski ARTIST (niebieski), YEAR (czerwony),
MOOD (zielony) i ALBUM (żółty) (strona 70)
Służą do wyboru kanałów Music Surfin’, gdy
wybrana jest funkcja „SensMe™ Channels”.
Przycisk HOME
Służy do wybierania funkcji z menu Home
(strona 20).
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać
funkcję, a następnie przycisk ENTER, aby
wprowadzić wybór. Aby wyjść z menu Home, przed
naciśnięciem przycisku ENTER naciśnij przycisk
HOME lub BACK.
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options (strona 20).
Elementy menu różnią się w zależności od
wybranej funkcji.
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu
(strony 43, 70, 96).
Przyciski • PRESET–, • PRESET+,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Przyciski i
Powodują przejście do początku utworu.
Przyciski PRESET+ i PRESET–
Służą do wybierania zaprogramowanej stacji
radiowej lub usługi DAB (tylko model dostępny
w Wielkiej Brytanii).
Przyciski ALBUM/PAGE+ i ALBUM/PAGE–
Służą do wybierania albumu lub grupy na
głównym wyświetlaczu. Na wyświetlaczu listy
przyciski te służą do przechodzenia na następną
lub poprzednią stronę (strony 35, 74).
Przyciski sterujące
Służą do wykonywania podstawowych czynności
we wszystkich funkcjach.
Przycisk (odtwarzanie)*
Przyciski (przewijanie do tyłu) • TUNING–
i (przewijanie do przodu) • TUNING +
Przycisk (wstrzymanie)
Przycisk (zatrzymanie)
Przycisk PARTY
Służy do włączania lub przechodzenia w tryb
PARTY MODE (strona 114).
Góra urządzenia głównego
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym
audio urządzeń zewnętrznych (strona 83).
Gniazdo PHONES (słuchawki)
Służy do podłączania słuchawek.
Wskaźnik SERVER
Świeci na żółtozielono, gdy urządzenie jest
używane jako serwer i urządzenie klienckie
odtwarza pliki audio (strona 112).
Wskaźnik TIMER
Wskazuje stan licznika (strony od 118 do 120).
Przycisk HOME
Służy do wybierania funkcji z menu Home
(strona 20).
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać
funkcję, a następnie przycisk ENTER, aby
wprowadzić wybór. Aby wyjść z menu Home,
przed naciśnięciem przycisku ENTER naciśnij
przycisk HOME lub BACK.
Przycisk PARTY
Służy do włączania lub przechodzenia w tryb
PARTY MODE (strona 114).
Przycisk SensMe CH
Służy do wyboru i włączania jednego z
kanałów funkcji „SensMe™ Channels”
(strona 69).
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu
(strony 43, 70, 96).
Złącze do podłączenia owalnego elementu
mocującego odtwarzacz „WALKMAN”
(WM-PORT)
Służy do podłączenia owalnego elementu
mocującego odtwarzacz „WALKMAN”
dostarczanego wraz z urządzeniem lub
odtwarzaczem „WALKMAN” (strona 41).
Port USB
Służy do podłączania przenośnego urządzenia,
takiego jak pamięć masowa USB lub adapter
bezprzewodowy (strony 40, 58, 100, 126).
Okno wyświetlacza
Można regulować kąt patrzenia, chwytając
boki wyświetlacza i pociągając go do przodu.
Szczegółowe informacje na temat treści
wyświetlacza można znaleźć na stronie 20.
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 20).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementu menu i
zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
17
PL
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings (strona
20). Służy do wprowadzania ustawień zegara,
sieci i innych ustawień systemowych.
Przycisk HDD REC
Służy do nagrywania na odtwarzaczu HDD
Jukebox (strony 33, 57).
Przód urządzenia głównego
Model brytyjski
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do urządzenia
„WALKMAN” lub do innego przenośnego
urządzenia audio (strony 42, 62).
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options
(strona 20). Elementy menu różnią się w
zależności od wybranej funkcji.
Przycisk (zasilanie) i wskaźnik
zasilania/oczekiwania
Przycisk (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania
(strona 49).
Wskaźnik zasilania/oczekiwania
Kolor określa stan zasilania urządzenia
(strona 50).
— Zielony: Urządzenie jest włączone.
— Czerwony: Urządzenie jest w trybie
Służą do bezpośredniego wybierania funkcji.
W trybie oczekiwania przyciski te jednocześnie
powodują włączenie urządzenia i rozpoczęcie
odtwarzania.
Przycisk HDD (strona 34)
Przycisk CD (strona 73)
Przycisk FM/AM (strona 76) (modele z
wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii)
Przycisk DAB (strona 76) (tylko model
dostępny w Wielkiej Brytanii)
PL
18
Przycisk (zatrzymanie)
Służy do zatrzymywania działania w każdej
funkcji.
Przycisk
Umożliwia otwieranie i zamykanie szuflady
(strony 32, 73).
Podświetlenie panelu
Świeci się, jeśli zasilanie jest włączone.
Miga powoli podczas analizowania przez
urządzenie danych muzycznych nagranych na
odtwarzaczu HDD Jukebox (strony 50, 72).
Pokrętło VOLUME
Służy do regulacji głośności.
Czujnik zdalnego sterowania
Szuflada
Umożliwia wkładanie płyty CD (strony 32, 73).
Tył urządzenia głównego
Szczegółowe informacje na temat połączeń przewodów
głośnikowych i anten można znaleźć w dostarczonej
ulotce „Podręcznik instalacji”.
Ilustracje dotyczą modeli z wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii.
Port USB
Służy do podłączania urządzenia pamięci
masowej USB, innego urządzenia przenośnego
lub dostarczonego adaptera bezprzewodowego
z przedłużaczem (strony 42, 58, 100, 126).
Port NETWORK
Służy do podłączania urządzenia do sieci
(strony 98, 130).
Gniazdo MONITOR OUT (NTSC)
Służy do podłączania telewizora.
DMPORT
Służy do podłączania adaptera DIGITAL
MEDIA PORT umożliwiającego słuchanie
utworów z cyfrowego odtwarzacza muzycznego
(strona 81).
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym
audio urządzeń zewnętrznych (strona 82).
Jak odłączyć przewody głośnikowe
od złączy głośnikowych
Aby użyć innego zestawu przewodów
głośnikowych, można usunąć aktualnie
podłączone przewody ze złączy głośnikowych.
Wskazówki
Można używać dostępnych na rynku przewodów
głośnikowych o średnicy AWG #18 - AWG #24.
Przed podłączeniem nowego przewodu głośnikowego
usuń 10 mm izolacji i skręć odkryte przewody.
Naciśnij przycisk na złączu głośnikowym zgodnie z
kierunkiem strzałki i wyjmij przewód głośnikowy.
19
PL
Okno wyświetlacza
W tej sekcji przedstawiono często używane okna
wyświetlacza.
Menu Home
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku HOME.
Modele z wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii
Model dostępny w Wielkiej Brytanii
Ekran główny
Wybranie funkcji HDD JUKEBOX, CD, DAB lub
HOME NETWORK z menu Home spowoduje
wyświetlenie ekranu głównego. Naciśnięcie
przycisków /// na ekranie głównym
spowoduje wyświetlenie listy (strona 34).
Poniższa ilustracja przedstawia ekran główny i
elementy, które zostaną wyświetlone na ekranie
głównym po wybraniu funkcji HDD JUKEBOX.
Menu Options
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku OPTIONS.
Menu Settings
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku SETTINGS.
Sposób obsługi poszczególnych menu
1
Naciśnij żądany przycisk menu (HOME,
OPTIONS lub SETTINGS).
Urządzenie przejdzie do określonego menu.
2
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać
żądany element.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Nazwa utworu
Nazwa wykonawcy
Nazwa albumu
Pasek wizualizacji
Porusza się z muzyką. Wygląd paska jest
zależny od wyglądu ekranu.
PL
20
Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE”
Urządzenie główne
* Na przycisku VOL + znajduje się wypukły punkt.
Przycisk (zasilanie) i wskaźnik
zasilania/oczekiwania
Przycisk (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania
(strona 134).
Wskaźnik zasilania/oczekiwania
Kolor określa stan zasilania urządzenia
(strona 134).
Przycisk PARTY, wskaźnik PARTY
Przycisk PARTY
Służy do włączania lub wyłączania trybu
PARTY MODE (strona 139).
Wskaźnik PARTY
Świeci bursztynowo po włączeniu trybu
PARTY MODE (strona 139).
Przycisk SensMe CH
Służy do wyboru i włączania jednego z kanałów
funkcji „SensMe™ Channels” na serwerze
muzycznym „GIGA JUKE” (strona 141).
Przycisk HOME NETWORK
Służy do włączania funkcji HOME NETWORK
i odtwarzania danych dźwiękowych na serwerze
muzycznym „GIGA JUKE” lub cyfrowym
serwerze multimedialnym kompatybilnym ze
standardem DLNA (strony 36, 142).
Przycisk INTERNET RADIO
Służy do wybierania funkcji Internet Radio
(strona 38).
Przycisk AUDIO IN
Służy do wybierania funkcji Audio In i
odtwarzania danych dźwiękowych z zewnętrznego
urządzenia podłączonego do gniazda AUDIO IN
w urządzeniu. Dźwięk jest odtwarzany przy użyciu
głośników urządzenia (strona 145).
Przycisk
Służy do rozpoczynania lub wstrzymywania
odtwarzania.
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings (strona
23).
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 23).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementu menu i
zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
Przyciski VOL +* i –
Służy do regulacji głośności.
Okno wyświetlacza (strona 22)
Gniazdo PHONES
Służy do podłączania opcjonalnych słuchawek.
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym
audio opcjonalnych przenośnych urządzeń
zewnętrznych (strona 145).
Czujnik zdalnego sterowania
Gniazdo DC IN 12V
Służy do podłączania dostarczonego zasilacza
prądu zmiennego (strona 134).
Złącze obsługi i serwisu
Używane podczas serwisowania i konserwacji
urządzenia.
21
PL
Okno wyświetlacza
Elementy wyświetlane w oknie wyświetlacza zależą
od używanej funkcji.
Ikona anteny oznaczająca siłę sygnału
bezprzewodowej sieci LAN. Większa liczba
segmentów oznacza silniejszy sygnał.
Ta ikona miga podczas odbierania i
odtwarzania danych z serwera, jak
przedstawiono na powyższej ilustracji.
Ekran dla poszczególnych funkcji
Funkcja HOME NETWORK
Widok upływu czasu (domyślny)
Pasek postępu
Czas odtwarzania
Numer bieżącego utworu/łączna liczba
utworów
Tryb powtarzania (strona 144)
Tryb odtwarzania losowego (strona 144)
Widok PARTY MODE
Nazwa utworu
Nazwa wykonawcy
Nazwa albumu
Stan odtwarzania
Czas odtwarzania
Widok „SensMe™ Channels”
Nazwa utworu
Nazwa wykonawcy
Nazwa albumu
Stan odtwarzania
PL
22
Nazwa kanału
Nazwa utworu
Nazwa wykonawcy/albumu
Nazwy wykonawcy lub albumu są wyświetlane
alternatywnie.
Stan odtwarzania
Kanały Music Surfin’
Czas odtwarzania
Funkcja Internet Radio
Widok Live365
Funkcja Audio In
Nazwa stacji radiowej
Nazwa gatunku
Szybkość transmisji
Stan odtwarzania
Czas odtwarzania
Numer bieżącej stacji radiowej/łączna
liczba stacji radiowych
Widok SHOUTcast
Nazwa stacji radiowej
Nazwa wykonawcy i nazwa utworu
Stan odtwarzania
Czas odtwarzania
Numer bieżącej stacji radiowej/łączna
liczba stacji radiowych wybranego
gatunku
Ekran Settings
Sposób obsługi menu Settings
1
Naciśnij przycisk SETTINGS.
2
Naciśnij przycisk /, aby wybrać element.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
23
PL
Pilot
* Na przycisku VOLUME + znajduje się wypukły punkt.
Przycisk SLEEP
Służy do wprowadzania i potwierdzania
ustawień programatora zasypiania (strona 147).
Przycisk INTERNET RADIO
Służy do wybierania funkcji Internet Radio
(strona 38).
Przycisk HOME NETWORK
Służy do włączania funkcji HOME NETWORK
i odtwarzania danych dźwiękowych na
serwerze muzycznym „GIGA JUKE” lub
cyfrowym serwerze multimedialnym
kompatybilnym ze standardem DLNA
(strony 36, 142).
Przycisk /
Służy do znajdowania początku aktualnie
odtwarzanego utworu, następnego utworu
lub poprzedniego utworu. Przytrzymaj, aby
szybko przewinąć do przodu lub do tyłu
aktualnie odtwarzany utwór.
Podczas korzystania z funkcji Internet Radio:
Naciśnij, aby przejść do następnej lub
poprzedniej stacji radiowej (tylko wtedy, gdy
wybrana jest stacja radiowa Live365)
(strona 39).
Przycisk DSGX
USłuży do generowania bardziej dynamicznego
dźwięku (strona 146). Każde naciśnięcie
przycisku powoduje wybranie dla funkcji
DSGX (Dynamic Sound Generator Xtra) ustawienia „On” lub „Off”. Fabryczne
ustawienie tej funkcji to „On”.
Przyciski VOLUME+* i VOLUME–
Służy do regulacji głośności.
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 23).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementu menu i
zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
Przycisk PARTY
Służy do włączania lub wyłączania trybu
PARTY MODE (strona 139).
Przyciski Music Surfin’
Służą do wyboru kanałów Music Surfin’, gdy
wybrana jest funkcja „SensMe™ Channels”
(strona 141).
Przycisk (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przycisk AUDIO IN
Służy do wybierania funkcji Audio In
i odtwarzania danych dźwiękowych z
zewnętrznego urządzenia podłączonego do
gniazda AUDIO IN w urządzeniu. Dźwięk jest
odtwarzany przy użyciu głośników urządzenia
(strona 145).
Przycisk
Służy do rozpoczynania lub wstrzymywania
odtwarzania.
Przycisk PRESET EQ
Umożliwia wybranie określonego wcześniej
ustawienia dźwięku (strona 146). Każde
naciśnięcie przycisku powoduje zmianę stylu
dźwięku w następującej kolejności.
Służy do wyboru i włączania jednego z
kanałów funkcji „SensMe™ Channels” na
serwerze muzycznym „GIGA JUKE”
(strona 141).
24
PL
Stacja bezprzewodowa
Przełącznik trybu działania (MODE 1,
MODE 2, AUTO)
Służy do przełączania trybu działania stacji
bezprzewodowej. Ustaw przełącznik na
„AUTO” podczas normalnego użytkowania
urządzenia.
MODE 1Używaj tego trybu, gdy
MODE 2Używaj tego trybu, gdy stacja
AUTOTryb „AUTO” w sposób
(: Ustawienie fabryczne)
sieć składa się wyłącznie z
urządzeń dostarczonych w tym
opakowaniu.
bezprzewodowa jest podłączona
do routera szerokopasmowego
umożliwiającego korzystanie z
Internetu.
automatyczny wybiera tryb
„MODE 1” lub „MODE 2”.
Porty LAN 1, LAN 2, LAN 3
Użyj tych portów, aby podłączyć urządzenie do
serwera muzycznego „GIGA JUKE” w sposób
przewodowy.
Port INTERNET
Użyj tego portu, aby podłączyć urządzenie do
routera szerokopasmowego.
Gniazdo POWER (DC IN)
Użyj tego gniazda, aby podłączyć dostarczony
zasilacz sieciowy 5 V AC i przewód zasilający.
Przycisk AOSS
Podczas nawiązywania połączenia AOSS
przyciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
do momentu zaświecenia się wskaźnika
AOSS spowoduje włączenie trybu AOSS stacji
bezprzewodowej, a następnie automatyczną
konfigurację połączenia AOSS (strona 100).
Wskaźnik POWER
Świeci się na zielono, gdy włączona jest stacja
bezprzewodowa.
Wskaźnik INSTANT*
1
Świeci się na czerwono podczas nawiązywania
połączenia Instant (S-IWS) oraz gdy sieć
bezprzewodowa jest aktualnie połączona w
trybie Instant (S-IWS).
Wskaźnik AOSS*1*
2
Miga czerwono podczas nawiązywania
połączenia typu AOSS. Świeci się w sposób
ciągły, gdy połączenie dokonywane jest w
sposób bezpieczny (strona 100).
Wskaźnik WIRELESS*
1
Świeci się na zielono, gdy sieć bezprzewodowa
jest dostępna. Miga, gdy sieć bezprzewodowa
jest używana.
Wskaźnik MODE*
1
Świeci się na zielono, gdy tryb działania jest
ustawiony na „MODE 1”.
Przycisk RESET
Naciśnij ten przycisk, aby przywrócić
ustawienia fabryczne stacji bezprzewodowej
lub tryb połączenia Instant (S-IWS). Do
naciśnięcia przycisku RESET użyj przedmiotu z
zaostrzoną końcówką, takiego jak szpilka.
*1 Jeśli wskaźniki INSTANT, AOSS, WIRELESS i MODE
migają przez dłuższy czas, może to oznaczać awarię
sieci. W takim przypadku należy sprawdzić, co
następuje:
Gdy wskaźniki zamigają jednocześnie 3 razy:
oznacza to awarię w sieci przewodowej. W takim
przypadku wykonaj procedurę „Gdy zostanie utracone
połączenie lub nastąpi awaria stacji bezprzewodowej”
(strona 26), aby przywrócić połączenie z siecią.
25
PL
Gdy wskaźniki zamigają jednocześnie 4 razy:
oznacza to awarię w sieci bezprzewodowej. W takim
przypadku wykonaj procedurę „Gdy zostanie utracone
połączenie lub nastąpi awaria stacji bezprzewodowej”
(obecna strona), aby przywrócić połączenie z siecią.
*2 Gdy zostanie utracone połączenie AOSS, wskaźnik
AOSS zacznie szybko migać. W takim przypadku
wykonaj procedurę „Gdy zostanie utracone połączenie
lub nastąpi awaria stacji bezprzewodowej” (obecna
strona), aby przywrócić połączenie z siecią.
Gdy zostanie utracone połączenie
lub nastąpi awaria stacji
bezprzewodowej
Wykonaj następującą procedurę, aby przywrócić
połączenie z siecią.
Odłącz zasilacz sieciowy 5 V AC od
1
stacji bezprzewodowej.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
2
są prawidłowo podłączone (z
wyjątkiem zasilacza sieciowego 5 V
AC stacji bezprzewodowej).
Podłącz ponownie zasilacz sieciowy
3
5 V AC do stacji bezprzewodowej i
odczekaj do momentu, w którym
zacznie migać wskaźnik WIRELESS.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET
4
przez około 5 sekund, korzystając z
przedmiotu o zaostrzonej końcówce
(np. szpilki), a następnie odczekaj
do momentu, w którym zacznie
migać wskaźnik INSTANT i wyłączy
się wskaźnik AOSS (może to potrwać
kilka minut).
Jeśli nic takiego nie zdarzy się na stacji
bezprzewodowej, naciśnij ponownie przycisk
RESET.
Ponownie skonfiguruj połączenie
5
sieciowe.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
połączenia sieciowego można znaleźć w
dostarczonej ulotce „Podręcznik instalacji”.
26
PL
Wybieranie języka wyświetlania
Jako język wyświetlania można wybrać język angielski, francuski, niemiecki, włoski lub hiszpański.
Na serwerze muzycznym „GIGA JUKE”
///
ENTER
Przejdź do menu Settings na serwerze muzycznym „GIGA JUKE”.
Zawartość ekranu zostanie wyświetlona w wybranym języku.
Wskazówka
Informacje, których źródłem jest serwer muzyczny „GIGA JUKE”, komputer lub radio internetowe pojawiają się w tym
urządzeniu w języku używanym serwerze muzycznym „GIGA JUKE”, komputerze lub radiu internetowym niezależnie od
języka wyświetlania wybranego na tym urządzeniu.
///
/ ENTER
Ustawianie zegara
Godzina na zegarze musi być ustawiona prawidłowo, aby funkcje działały poprawnie. Aby ustawić zegar,
należy wykonać poniższą procedurę.
Uwaga
Jeśli zegar nie został ustawiony, ustawienia zegara zostaną wyświetlone po każdorazowym podłączeniu przewodu
zasilającego serwera muzycznego „GIGA JUKE” lub zasilacza sieciowego 12 V AC odtwarzacza bezprzewodowego „GIGA
JUKE” do gniazda ściennego. Jeśli w czasie 1 minuty nie zostanie wykonana żadna czynność, ustawienia zegara znikną i
rozpocznie się automatyczne odtwarzanie pokazu. Aby wyłączyć automatyczne odtwarzanie pokazu, ustaw zegar.
Na serwerze muzycznym „GIGA JUKE”
Zegar może być ustawiany automatycznie po podłączeniu urządzenia do Internetu (strona 109).
Podstawowe czynności
///
ENTER
Przejdź do menu Settings na serwerze muzycznym „GIGA JUKE”.