Sony NAS-SC500PK User Manual [hr]

4-114-863-13(1)
Osnovne funkcije
“GIGA JUKE” glazbeni server
“GIGA JUKE” bežični uređaj
U slučaju problema
Mrežni audiosustav s tvrdim diskom Upute za uporabu
NAS-SC500PK
© 2009 Sony Corporation
Mjere opreza/ Tehnički podaci
2
UPOZORENJE
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste spriječili požar, ne pre­krivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte na uređaj izvore otvorenog plamena, primjerice upaljene svijeće.
Kako biste spriječili požar ili elek­trički udar, nemojte uređaj izlagati kapanju ili prskanju i ne stavljajte na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Budući da se napajanje prekida odspajanjem mrežnog kabela, spojite uređaj na lako dostupnu zidnu utičnicu. Ukoliko primijetite nepravilnost u radu uređaja, odmah ga odspojite iz napajanja.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Ne izlažite baterije pretjeranoj toplini poput izravnog sunca, otvorenog plamena i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napaja­nja sve dok je utikač spojen u utični­cu, čak i ako je uređaj isključen.
Preveliki zvučni tlak iz slušalica može uzrokovati gubitke sluha.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid.
Napomena za korisnike:
sljedeće informacije su pri­mjenjive samo na opremu koja se prodaje u zemlja­ma koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost pro­izvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Bežični mrežni audiosu­stav NAS-C5E
Bežični adapter UWA-NA1 Bežična stanica WAP-NA1
Bežični mrežni audiosustav NAS-C5E, bežični adapter UWA-NA1 i bežična stanica WAP-NA1 namijenjeni su uporabi u sljedećim zemljama: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Ovime Sony Corporation izjavljuje da su bežični mrežni audiosustav NAS-C5E, bežični adapter UWA-NA1 i bežična stanica WAP-NA1 usklađeni s osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama Smjernice 1999/5/EC. Za detalje posjetite slje­deći URL: http://www. compliance. sony.de/
Samo bežična stanica WAP-NA1
Ovaj proizvod koristite samo u zatvorenim prostorima. Kako biste izbjegli električni udar uslijed udara groma, mreža na koju je ovaj uređaj spojen ne smije se nikad proširivati iz unutrašnjosti zgrade van.
Ovaj uređaj je laserski proizvod klase 1. Ova oznaka nalazi se izvana na stražnjoj strani uređaja NAS­S500HDE.
3
Odlaganje
stare električne i elektronič-
ke opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim europskim država­ma s posebnim sustavima
za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na am­balaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namje­nu predviđenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne infor­macije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovi­nu gdje ste kupili proizvod. Primjenjivi pribor: Daljinski uprav­ljač, bežični adapter
Odlaganje do­trajalih baterija
(primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbri-
njavanja)
Ova oznaka na bateriji ili ambalaži označava da se baterija iz ovog uređaja ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol može se upo­trebljavati u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavljaju se na baterije koje sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija sprječava se moguć loš utjecaj na okoliš i ljudsko zdravlje, do kojeg bi moglo doći nepravilnim zbrinjava­njem. Reciklažom materijala poma­žete u očuvanju prirodnih izvora. Kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili očuvanja podataka trebaju stalno napajanje preko ugrađene baterije, bateriju treba zamijeniti isključivo stručno servisno osoblje. Kako bi se osiguralo pravilno zbri­njavanje, isluženi uređaj predajte na ovlašteno sabirno mjesto za reciklira­nje električnih i elektronskih uređaja. Kod ostalih vrsta baterija, molimo pogledajte upute za sigurno vađenje baterije iz uređaja. Predajte bateriju na ovlašteno sabirno mjesto za recikliranje istrošenih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvat­skoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
4
Prije uporabe ovog proizvoda
Napomene o ovom priručniku
U ovom priručniku se mrežni audiosustav s tvrdim diskom (NAS-S500HDE) naziva “GIGA JUKE” glazbeni server a bežični mrežni audiosustav (NAS-C5E) naziva se “GIGA JUKE” bežični uređaj.
O zaštiti autorskog prava
Materijal snimljen ovim proizvodom ne smije se koristiti bez dozvole vlasnika autorskog prava, osim ako se koristi isključivo za osobnu zabavu.
O ilustracijama koje se koriste u ovom priručniku
Ilustracije koje se koriste u dijelu za “GIGA JUKE” glazbeni server temelje se na modelu koji nije za Veliku Britaniju i taj dio objašnjava kako rukovati “GIGA JUKE” glazbenim serverom uz pretežnu uporabu tipaka na daljinskom uprav­ljaču. Tipke i kontrole na glavnom uređaju koje imaju jednake ili slične nazive kao one na daljinskom upravljaču mogu se koristiti za izvođenje jednakih postupaka. Dio o “GIGA JUKE” bežičnom uređaju u ovom priručniku objašnjava kako upravljati uređajem pretežno koristeći tipke i kontrole na glavnom uređaju. Tipke i kontrole na daljinskom upravljaču koje imaju jednake ili slične nazive kao one na glavnom uređaju mogu se koristiti za izvođenje jednakih postupaka. Ilustracije i izbornici navedeni u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog izgleda.
O uslugama koje se mogu koristiti zahvaljujući spajanju na internet
Imajte na umu da se usluge temeljene na internetu mogu mijenjati ili ukidati bez najave.
Podaci snimljeni na tvrdi disk mogu se oštetiti tijekom normalnog rada. Redovito koristite funkciju sigurnosne pohrane na ure­đaju kako biste pohranili podatke na dodatno nabavljivi USB tvrdi disk ili dijeljenu mapu na računalu. Sony nije dužan kompenzirati gubitak podataka uzroko­van oštećenjem tvrdog diska.
O softveru isporučenom uz ovaj proizvod
Prije početka uporabe ovog proizvoda, obavezno pročitaj­te “UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA” na str. 188 i “Važne informacije o soveru” na str. 190. Početkom uporabe ovog proizvoda dajete na znanje da ste pročitali i prihvatili uvjete ugovora o licenci.
O snimanju
Izvedite probno snimanje prije stvarnog snimanja, 9 osobito kad se radi o važnom materijalu. Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzi- 9 rati gubitak nesnimljenog materijala uslijed nepravilnog rada ovog uređaja.
Kvarove koji nastanu uslijed normalne uporabe uređaja će otkloniti Sony u skladu s uvjetima navedenim u ograničenom jamstvu za ovaj uređaj. Međutim, Sony neće biti odgovoran ni za kakve probleme pri snimanju ili reprodukciji, koji nastanu uslijed oštećenja ili kvara uređaja.
Kako koristiti ovaj priručnik
: Ta oznaka označava funkcije za HDD Jukebox.
: Ta oznaka označava funkcije za CD.
O tvrdom disku
Tvrdi disk se može lako oštetiti uslijed udarca i vibracije, stoga se pridržavajte sljedećih mjera opreza. Detalje potražite na str. 169.
Nemojte uređaj izlagati snažnim udarcima. 9 Nemojte pomicati uređaj dok je kabel napajanja spojen 9 u zidnu utičnicu. Nemojte koristiti uređaj na mjestu izloženom vibracijama 9 ili na nestabilnoj površini. Nemojte pomicati uređaj ili odspajati kabel napajanja dok 9 uređaj snima ili je u tijeku reprodukcija s njega. Nemojte pokušati sami zamijeniti ili nadograditi tvrdi disk 9 jer bi se mogao pokvariti. Nije moguće obnoviti podatke izgubljene uslijed oštećenja 9 tvrdog diska.
5
Sadržaj
Prije uporabe ovog proizvoda ...............................................................................................4
Provjera isporučenog pribora (sadržaj pakiranja)
Dijelovi i kontrole .....................................................................................................................14
Osnovne funkcije
Odabir jezika izbornika ...........................................................................................................27
Podešavanje sata uređaja ......................................................................................................29
Snimanje CD-a na HDD Jukebox “GIGA JUKE” glazbenog servera ..........................32
Reprodukcija iz HDD Jukeboxa “GIGA JUKE” glazbenog servera Reprodukcija audiopodataka pohranjenih na “GIGA JUKE” glazbeni server
preko “GIGA JUKE” bežičnog uređaja Slušanje internetskog radija na “GIGA JUKE” bežičnom uređaju Prijenos audiopodataka s HDD Jukeboxa “GIGA JUKE” glazbenog servera na
“WALKMAN”
.........................................................11
“GIGA JUKE” glazbeni server i isporučen pripadajući pribor .........................................11
“GIGA JUKE” bežični uređaj i isporučen pripadajući pribor............................................ 12
Bežična stanica i isporučen pripadajući pribor
Drugi isporučeni pribor............................................................................................................... 13
“GIGA JUKE” glazbeni server...................................................................................................... 14
“GIGA JUKE” bežični uređaj Bežična stanica
O “GIGA JUKE” glazbenom serveru ......................................................................................... 27
O “GIGA JUKE” bežičnom uređaju
O “GIGA JUKE” glazbenom serveru ......................................................................................... 29
O “GIGA JUKE” bežičnom uređaju
Spajanje ovalnog adaptera za “WALKMAN” ......................................................................... 41
Prijenos audiopodataka na “WALKMAN”
............................................................................................................................... 25
...........................................................................................................................40
........................................................................................................ 21
............................................................................................ 28
............................................................................................ 31
............................................................................36
..................................................................13
............................34
.............................38
..............................................................................42
6
“GIGA JUKE” glazbeni server
Značajke ovog uređaja ...........................................................................................................47
Priprema
Uključivanje ................................................................................................................................49
Preuzimanje i prijenos audio podataka
O preuzimanju i prijenosu audio podataka ....................................................................51
Podešavanje uređaja za snimanje ili importiranje
Za promjenu odredišta snimanja u HDD Jukeboxu .........................................................56
Preuzimanje audio podataka na HDD Jukebox .............................................................57
Snimanje radijskog prijema ili spojene vanjske komponente ...................................... 57
Importiranje audiopodataka s “WALKMAN” ili USB memorijskog uređaja
Importiranje audiodatoteka s računala................................................................................. 59
Prijenos audiopodataka iz HDD Jukeboxa ......................................................................62
Prijenos audiopodataka na prijenosni uređaj ..................................................................... 62
Prijenos audiopodataka na USB uređaj Promjena podešenja prijenosa
Brisanje zapisa ili playlista na odredišnom uređaju .....................................................65
................................................................................................63
........................................................54
................................................................................. 63
............... 58
Reprodukcija audio podataka
Reprodukcija audiopodataka iz HDD Jukeboxa u različitim modovima lista .....66
Provjera informacija o albumu ili zapisu ............................................................................... 67
Registriranje željenih zapisa u playlistu Traženje zapisa, albuma ili izvođača Reprodukcija zapisa primjenom funkcije “SensMe™ Channels”
Uporaba funkcije DSEE................................................................................................................ 72
Reprodukcija CD diska ............................................................................................................73
Prikaz informacija za CD .............................................................................................................75
Slušanje radijskog prijema ....................................................................................................76
Odabir FM/AM radijske postaje ...............................................................................................76
Pohranjivanje FM/AM radiopostaja
Reprodukcija audiopodataka pohranjenih na “WALKMAN” (WM-PORT) .............80
Spajanje digitalnog audio uređaja na DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
................................................................................67
...................................................................................... 68
................................... 69
........................................................................................ 78
.............81
7
Spajanje vanjske komponente (AUDIO IN)......................................................................82
Ponavljanje reprodukcije · Reprodukcija slučajnim slijedom
Editiranje zapisa u HDD Jukeboxu
Traženje i preuzimanje informacija onaslovima ............................................................86
Pohranjivanje slikovnih datoteka Editiranje
......................................................................................................................................89
Promjena naslova .......................................................................................................................... 89
Kreiranje playliste Brisanje snimaka Premještanje snimaka Dijeljenje snimljenih zapisa
Spajanje snimljenih zapisa......................................................................................................... 92
Kreiranje mape ili grupe Konvertiranje audioformata zapisa
.......................................................................................................................... 89
............................................................................................................................ 90
.......................................................................................87
.................................................................................................................91
....................................................................................................... 91
.............................................................................................................93
........................................................................................94
Unos teksta .................................................................................................................................95
Unos teksta ...................................................................................................................................... 96
Povezivanje i podešavanje mreže
Spajanje uređaja na internet ................................................................................................98
Spajanje uređaja na internet putem bežične mreže
Povezivanje i podešavanje bežične mreže (AOSS podešavanje) ...............................100
Traženje pristupne točke i podešavanje bežične mreže
Spajanje uređaja na internet putem žične mreže ......................................................102
Pripreme za žično povezivanje ...............................................................................................102
Povezivanje i podešavanje žične mreže (automatsko podešavanje)
Provjera i promjena mrežnih postavki ........................................................................... 105
Provjera statusa mreže ..............................................................................................................105
Podešavanje IP adrese/proxy servera
..................................................................................106
...................................84
....................................................99
...............................................101
.......................103
Korištenje uređaja spojenog na internet
Mogućnosti internetske veze ............................................................................................ 107
Preuzimanje najnovijih informacija onaslovima Podešavanje sata putem internetske veze
........................................................ 108
................................................................... 109
8
Uporaba funkcije HOME NETWORK
O serverskoj i klijentskoj funkciji uređaja ...................................................................... 110
Uporaba uređaja u serverskom modu
...........................................................................112
Slušanje istog zapisa u različitim prostorijama (PARTY MODE) Uporaba uređaja u klijentskom modu
Slušanje glazbe pohranjene na računalo ...........................................................................116
Prikaz informacija o zapisima
........................................................................... 116
.................................................................................................117
Ostale postavke
Uporaba Sleep timera .......................................................................................................... 118
Korištenje Wake Up Timera Uporaba timera za snimanje
Snimanje FM/AM radijskog programa usluge pomoću Recording Timera ............120
Snimanje s vanjske komponente pomoću Recording Timera
Provjera sadržaja podešenja timera ................................................................................122
Promjena postavki uređaja
Podešenja prikaza .......................................................................................................................124
Podešavanje pripravnog stanja Reprodukcija demo videa
Upravljanje sustavom ..........................................................................................................126
Kopiranje i obnavljanje audiopodataka ..............................................................................126
Vraćanje kopiranih podataka Provjera sistemskih informacija Ažuriranje sistemske aplikacije Formatiranje sustava Premještanje podataka između uređaja i drugih komponenata
................................................................................................119
.............................................................................................120
................................................................................................ 124
.............................................................................................125
........................................................................................................125
..................................................................................................128
.............................................................................................128
..............................................................................................129
..................................................................................................................129
............................114
....................................121
...............................129
9
“GIGA JUKE” bežični uređaj
Značajke ovog uređaja ........................................................................................................ 133
Priprema
Uključivanje ............................................................................................................................. 134
Povezivanje i podešavanje mreže
O mrežnom povezivanju.....................................................................................................135
Podešavanje mreže putem AOSS povezivanja Ručno podešavanje mreže
Uporaba
Slušanje audiozapisa na “GIGA JUKE”glazbenom serveru ......................................139
Reprodukcija audiopodataka na računalu ................................................................... 142
Ponavljanje reprodukcije • Reprodukcija slučajnim redoslijedom
Reprodukcija s vanjskog spojenog uređaja Podešavanje kvalitete zvuka
Uporaba timera ...................................................................................................................... 147
Promjena podešenja ............................................................................................................ 149
................................................................................................. 137
Ručno podešavanje proxy servera ........................................................................................138
Možete slušati istu glazbu u isto vrijeme u različitim prostorijama
(PARTY MODE).
Reprodukcija zapisa primjenom funkcije “SensMe™ Channels”
Odabir zvučnog ugođaja (Preset EQ) ...................................................................................146
Dobivanje dinamičnijeg zvuka (Dynamic Sound Generator X-tra)
Uporaba Sleep timera ................................................................................................................147
Uporaba On-timera
........................................................................................................................139
.............................................................................................146
....................................................................................................................147
...........................................................136
................................................................. 145
.................................141
......................144
...........................146
U slučaju problema
U slučaju problema
U slučaju problema ............................................................................................................... 153
“GIGA JUKE” glazbeni server....................................................................................................153
“GIGA JUKE” bežični uređaj
...................................................................................................... 162
10
Mjere opreza/Tehnički podaci
Mjere opreza/Tehnički podaci
Mjere opreza ...........................................................................................................................169
“GIGA JUKE” glazbeni server....................................................................................................169
O CD diskovima “GIGA JUKE” bežični uređaj Bežična stanica
Tehnički podaci ......................................................................................................................173
“GIGA JUKE” glazbeni server....................................................................................................173
“GIGA JUKE” bežični uređaj Bežična stanica
Dodatne informacije ............................................................................................................176
Lista direktorija za svaki način izlistavanja ......................................................................... 176
Lista kanala funkcije “SensMe™ Channels” Sistemski zahtjevi Audioformati zapisa na računalu koje podržava “GIGA JUKE”
bežični uređaj
Pojmovnik ................................................................................................................................181
...........................................................................................................................170
...................................................................................................... 171
.............................................................................................................................172
...................................................................................................... 175
.............................................................................................................................175
........................................................................................................................179
..........................................................................................................................180
.........................................................................178
11
Provjera isporučenog pribora (sadržaj pakiranja)
Ako bilo koji dio pribora nedostaje ili je oštećen, obratite se prodavaču.
“GIGA JUKE” glazbeni server i isporučen pripadajući pribor
“GIGA JUKE” glazbeni server NAS-S500HDE (1)
Bežični adapter UWA-NA1 (1)
Produžni kabel bežičnog adaptera (1)
Kako odspojiti kabele zvučnika iz priklju­čaka za zvučnike
Želite li koristiti drukčije zvučničke kabele, mo­žete odspojiti kabele iz priključaka za zvučnike.
Savjeti
Možete koristiti komercijalno nabavljive zvučničke 9 kabele s oznakom AWG #18 - AWG #24. Prije spajanja novog kabela za zvučnike ogulite 10 9 mm izolacije i uvrnite oguljene vodiče.
Pritisnite graničnik na priključku za zvučnik u smjeru strelice i izvucite kabel zvučnika.
Nožice zvučnika (8)
ili
AM okvirna antena (1)
Kabeli zvučnika (2)
12
FM žičana antena (1)
Daljinski upravljač (1)
Tip adaptera (A ili B) označen je na donjoj strani adaptera. Neki od ovdje navedenih modela nisu raspolo­živi u nekim zemljama ili regijama.
CD-ROM sa softverom “Music Transfer” (1)
Taj disk nemojte reproducirati na audio CD uređaju.
“GIGA JUKE” bežični uređaj i isporučen pripadajući pribor
Baterije R6 (veličina AA) (2)
“GIGA JUKE” bežični uređaj NAS-C5E (1)
Ovalni adapteri za “WALKMAN” (2)
Adapter tipa A Kompatibilni modeli “WALKMAN” uređaja: Serija NW-A800, serija NWZ-A810, serija NWZ-A820, serija NWZ-A820K, serija NWZ­A720, serija NWZ-S730, serija NWZ-S630, serija NWZ-E430
Adapter tipa B Kompatibilni modeli “WALKMAN” uređaja: Serija NWZ-S510, serija NWZ-S610F, serija NWZ-X1000
Daljinski upravljač (1)
Baterije R6 (veličina AA) (2)
12 V AC mrežni adapter (1)
13
Mrežni kabel (1)
Mrežni kabel se isporučuje s pričvršćenom feritnom jezgrom. Ovaj mrežni kabel je nami­jenjen isključivo uporabi s NAS-C5E.
Letak “Internet Radio service on “GIGA
JUKE” Wireless Player” (1)
Bežična stanica i isporučen pripadajući pribor
Bežična stanica WAP-NA1 (1)
Stalak za bežičnu stanicu (1)
Mrežni kabel (1)
Drugi isporučeni pribor
Sljedeći pribor se koristi sa svim uređajima u pakiranju.
Upute za uporabu (ovaj priručnik)
Upute za podešavanje (1)
Taj priručnik objašnjava kako spojiti zvučnike i antene, podesiti bežičnu mrežu koristeći Instant (S-IWS) povezivanje te kako se spojiti na internet.
Ovaj priručnik sadrži potpuna objašnjenja različitih pode­šenja, postupaka i mrežnog povezivanja. Ovaj priručnik također sadrži mjere opreza za sigurnu uporabu uređaja.
Mrežni (LAN) kabel (1)
5V AC mrežni adapter (1)
Europe
Pogledajte ovu Web stranicu za najnovije informacije i odgovore na najčešća pisanja (FAQ). Za korisnike u Europi: http://support.sony-europe.com/
Internetska stranica podrške iz Sony
14
Dijelovi i kontrole
“GIGA JUKE” glazbeni server
Daljinski upravljač
A
Tipke SLEEP i TIMER
Tipka SLEEP 9 Koristite je za podešavanje ili potvrdu podešenja sleep timera (str. 118). Tipka TIMER 9 Koristite je za podešavanje timera (str. 119 – 123).
B
Tipka DIMMER
Podešava svjetlinu zaslona i svjetlosnog indikatora.
C
D
E
/
Tipka
Uključuje ili isključuje sustav. Kad isključite sustav, automatski započinje analizu glazbe­nih podataka (str. 72). Tijekom tog vremena polako trepće svjetlosni indikator. Za prekid analize i trenutno isključenje uređaja, pritisnite tipku .
Funkcijske tipke
Služe za izravan odabir funkcije. Tijekom pripravnog stanja, te tipke uključuju uređaj i istovremeno započinju reprodukciju.
Tipka HDD 9  (str. 34) Tipka CD 9  (str. 73) Tipka FM/AM (str. 76) 9 Tipka AUDIO IN (str. 83) 9 Tipka WM-PORT (str. 80) 9 Tipka DMPORT (str. 81) 9
Tipke HDD REC
Služe za snimanje na HDD Jukebox.
Tipka HDD REC 9  (početak snimanja) (str. 33, 57)
Tipka HDD REC 9  (pauza snimanja) (str. 33, 57)
15
F
Tipke DSGX i PRESET EQ
Tipka DSGX 9 Koristite za dobivanje dinamičnijeg zvuka (Dynamic Sound Generator X-tra). Sa svakim pritiskom tipke, funkcija DSGX se uključuje (“ON”) ili isključuje (“OFF”). Ova funkcija je tvorničkim podešenjem uključena (“On”).
9
Tipka PRESET EQ Odabire pretpodešene postavke zvuka. Sva­kim pritiskom tipke mijenja se zvučni ugođaj na sljedeći način. FLAT ROCK POPS JAZZ CLASSICAL DANCE FLAT ... (: Tvorničko podešenje)
G
Tipke za brojeve*/slova
Koristite za odabir zapisa pri reprodukciji ili za unos teksta (str. 35, 74, 95).
H
Tipka DELETE
Služi za brisanje opcije u svakoj funkciji (str. 90).
I
Tipka FAVORITE
Služi za dodavanje zapisa u “Favorites” u playlisti (str. 67).
J
Tipka SEARCH
Služi za traženje izvođača ili albuma prema početnom slovu (str. 68).
K
Tipka MUTING
Isključuje zvuk.
L
Tipka SETTINGS
Prikazuje izbornik Settings (str. 20). Služi za unos podešenja sata, mreže i drugih postavki sustava.
M
Tipke VOLUME +* i VOLUME –
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
N
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvr­du podešenja (str. 20).
Tipke 9 , ,  i  Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za promjenu podešenja. Tipka ENTER 9 Koristite je za potvrdu podešenja.
Zvjezdica (*) pokazuje da tipke imaju ispupčenje (tipka za broj “5” i tipka VOLUME +).
16
O
Tipka DMPORT MENU
Ova tipka se koristi kad je spojen DIGITAL MEDIA PORT adapter i digitalni uređaj za reprodukciju. Pogledajte korisnički priručnik DIGITAL MEDIA PORT adaptera.
P
Tipke SensMe CH/Music Surn’
Tipka SensMe CH (žuta) (str. 69) 9 Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™ Channels” (str. 69). Tipke ARTIST (plava), YEAR (crvena), 9 MOOD (zelena) i ALBUM (žuta) (str. 70) Koristite ih za odabir kanala za Music Surn’ dok je odabrana funkcija “SensMe™ Channels”.
Q
Tipka HOME
Služi za odabir funkcije iz izbornika Home (str. 20). Pritisnite /// za odabir funkcije te pritisnite ENTER za potvrdu odabira. Za zatva­ranje izbornika Home, pritisnite HOME ili BACK prije pritiska tipke ENTER.
R
Tipka OPTIONS
Prikazuje izbornik Options (str. 20). Opcije izbornika će se razlikovati prema oda­branoj funkciji.
S
Tipka BACK
Služi za povratak na prethodni prikaz (str. 43, 70, 96).
T
• PRESET–, • PRESET+,
Tipke
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Tipke 9  i  Prijelaz na početak zapisa. Tipke PRESET+ i PRESET– 9 Služe za odabir pohranjene radiopostaje. Tipke ALBUM/PAGE+ i ALBUM/PAGE– 9 Služe za odabir albuma ili grupe u glavnom izborniku. U prikazu liste, koristite ove tipke za prelazak na sljedeću ili prethodnu stranicu (str. 35, 74).
U
Operacijske tipke
Služe u svim funkcijama za izvođenje osnovnih operacija.
Tipka 9  (reprodukcija)* Tipke 9 (pretraživanje unatrag) • TUNING– i (pretraživanje unaprijed) • TUNING+ Tipka 9  (pauza) Tipka 9  (zaustavljanje)
V
Tipka PARTY
Za uključenje ili pristup funkciji PARTY MODE (str. 114).
Zvjezdica (*) pokazuje da tipke imaju ispupčenje (tipka (reprodukcija) među operacijskim tipkama).
17
Gornja strana uređaja
A
Priključnica AUDIO IN
Služe za povezivanje s izlaznim audiopriključ­nicama vanjske komponente (str. 83).
B
Priključnica PHONES (slušalice)
Koristite je za spajanje slušalica.
C
Indikator SERVER
Svijetli žućkasto-zeleno kad se uređaj koristi kao server te klijentski uređaj reproducira audiopodatke (str. 112).
D
Indikator TIMER
Pokazuje status timera (str. 118 – 120).
E
Tipka HOME
Služi za odabir funkcije iz izbornika Home (str. 20). Pritisnite /// za odabir funkcije te priti- snite ENTER za potvrdu odabira. Za zatvaranje izbornika Home, pritisnite HOME ili BACK prije pritiska tipke ENTER.
F
Tipka PARTY
Za uključenje ili pristup funkciji PARTY MODE (str. 114).
G
Tipka SensMe CH
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™ Channels” (str. 69).
H
Tipka BACK
Služi za povratak na prethodni prikaz (str. 43, 70, 96).
I
Priključnica za ovalni adapter za “WALKMAN” (WM-PORT)
Za spajanje ovalnog adaptera za “WALKMAN” isporučenog uz uređaj ili “WALKMAN” (str. 41).
J
USB priključnica
Služi za povezivanje s prijenosnim uređajem poput USB uređaja za pohranu ili bežičnog adaptera (str. 40, 58, 100, 126).
K
Pokazivač
Podesite kut gledanja tako da uhvatite pokazi­vač s obje strane i povučete ga prema naprijed. Za detalje o sadržajima pokazivača pogledajte str. 20.
L
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu podešenja (str. 20).
Tipke 9 , ,  i  Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za promjenu podešenja. Tipka ENTER 9 Koristite je za potvrdu podešenja.
18
M
Tipka SETTINGS
Prikazuje izbornik Settings (str. 20). Služi za unos podešenja sata, mreže i drugih postavki sustava.
N
Tipka HDD REC
Služi za snimanje na HDD Jukebox (str. 33, 57).
Prednja strana uređaja
Tipka A/ i indikator napajanja
Tipka 9 / (napajanje) Uključuje ili isključuje sustav (str. 49). Indikator uključenja/pripravnog stanja 9 Boja indikatora označava radni status uređaja (str. 50).
Zelena: Uređaj je uključen.  Crvena: Uređaj je u standardnom (šted-  nom) modu (str. 125). Narančasta: Uređaj je u modu brzog  pokretanja (str. 125) ili analizira glazbene podatke (str. 72).
B
Funkcijske tipke
Služe za izravan odabir funkcije. Tijekom pripravnog stanja, te tipke uključuju uređaj i istovremeno započinju reprodukciju.
Tipka HDD 9  (str. 34) Tipka CD 9  (str. 73) Tipka FM/AM (str. 76) 9
O
Tipka TRANSFER
Služi za prijenos audiopodataka na “WALKMAN” ili drugi prijenosni audiouređaj (str. 42, 62).
P
Tipka OPTIONS
Prikazuje izbornik Options (str. 20). Opcije izbornika će se razlikovati prema odabranoj funkciji.
C
Tipka
(zaustavljanje)
Služe u svim funkcijama za zaustavljanje operacije.
D
Tipka
Koristite za otvaranje i zatvaranje uložnice diska (str. 32, 73).
E
Svjetlosni indikator
Svijetli dok je uređaj uključen. Trepće polako dok uređaj analizira podatke o glazbi snimlje­noj na HDD Jukebox (str. 50, 72).
F
Regulator VOLUME
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
G
Senzor daljinskog upravljača
H
Uložnica diska
Služi za ulaganje CD diska (str. 32, 73).
19
Stražnja strana uređaja
A
USB priključnica
Služi za spajanje USB uređaja za pohranu, drugog prijenosnog uređaja ili isporučenog bežičnog adaptera pomoću produžnog kabela bežičnog adaptera (str. 42, 58, 100, 126).
B
Priključnica NETWORK
Služi za spajanje uređaja na mrežu (str. 98, 130).
C
Priključnica MONITOR OUT (NTSC)
Služi za spajanje na TV.
D
DMPORT
Služi za spajanje DIGITAL MEDIA PORT adaptera radi slušanja reprodukcije s digitalnog audiouređaja (str. 81).
E
Priključnica AUDIO IN
Služe za spajanje vanjske audiokomponente (str. 82).
Za detalje o spajanju kabela zvučnika i antena pogle­dajte isporučeni letak “Upute za podešavanje”.
Kako odspojiti kabele zvučnika iz priključaka za zvučnike.
Želite li koristiti drukčije zvučničke kabele, možete odspojiti kabele iz priključaka za zvučnike.
Savjeti
Možete koristiti komercijalno nabavljive zvučničke 9 kabele s oznakom AWG #18 - AWG #24. Prije spajanja novog kabela za zvučnike ogulite 10 mm 9 izolacije i uvrnite oguljene vodiče.
Pritisnite graničnik na priključku za zvučnik u smjeru strelice i izvucite kabel zvučnika.
20
Pokazivač
Ovaj dio pokazuje najčešće korištene izbornike.
Izbornik Home
Prikazuje se kad pritisnete tipku HOME.
Glavni izbornik
Kad odaberete funkciju HDD JUKEBOX, CD ili HOME NETWORK u izborniku Home, pojavljuje se glavni izbornik. Kad pritisnete /// u glavnom izborniku, prikazuje se lista (str. 34). Na ilustraciji glavnog izbornika dolje predstavljene su opcije koje se prikazuju kad je odabrana funkcija HDD JUKEBOX.
Izbornik Options
Prikazuje se kad pritisnete tipku OPTIONS.
Izbornik Settings
Prikazuje se kad pritisnete tipku SETTINGS.
Upravljanje svakim izbornikom
Pritisnite tipku željenog izbornika (HOME, 1 OPTIONS ili SETTINGS).
Uređaj otvara odgovarajući izbornik.
Pritisnite
2 /// za odabir željene opcije.
Pritisnite ENTER.
3
A
Naziv zapisa
B
Naziv izvođača
C
Naziv albuma
D
Vizualizacijska skala
Pomiče se s glazbom. Izgled skale razlikuje se prema izgledu izbornika.
21
“GIGA JUKE” bežični uređaj
Glavni uređaj
Tipka VOL + ima ispupčenu točku. *
Tipka A/ i indikator napajanja
Tipka 9 / (napajanje) Uključuje ili isključuje sustav (str. 134). Indikator uključenja/pripravnog stanja 9 Boja indikatora označava radni status uređaja (str. 134).
B
Tipka PARTY, indikator PARTY
Tipka PARTY 9 Za uključenje ili isključenje funkcije PARTY MODE (str. 139).
9
Indikator PARTY Svijetli žuto kad je aktivan PARTY MODE (str. 139).
C
Tipka SensMe CH
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™ Channels” na “GIGA JUKE” glazbenom serveru (str. 141).
D
Tipka HOME NETWORK
Odabire funkciju HOME NETWORK i reproducira audiopodatke s “GIGA JUKE” glazbenom servera ili DLNA-kompatibilnog digitalnog medijskog servera (str. 36 i 142).
E
Tipka INTERNET RADIO
Odabire funkciju Internet Radio (str. 38).
F
Tipka AUDIO IN
Odabire funkciju Audio In i reproducira audiopodatke s vanjskog uređaja spojenog na AUDIO IN priključnicu uređaja. Zvuk se reproducira iz zvučnika sustava (str. 145).
G
Tipka
Koristite je za početak ili pauzu reprodukcije.
H
Tipka SETTINGS
Prikazuje izbornik Settings (str. 23).
I
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu podešenja (str. 23).
Tipke 9 , ,  i  Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za promjenu podešenja. Tipka ENTER 9 Koristite je za potvrdu podešenja.
J
Tipke VOL +* ili –
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
K
Zaslon (str. 22)
L
Priključnica PHONES
Koristite je za spajanje dodatno nabavljivih slušalica.
M
Priključnica AUDIO IN
Koristite je za povezivanje s audioizlazom prijenosnog audiouređaja (opcija) (str. 145).
N
Senzor daljinskog upravljača
O
Priključnica DC IN 12V
Koristite je za spajanje isporučenog mrežnog adaptera (str. 134).
P
Priključnica za servis i održavanje
Ova priključnica se koristi pri servisiranju i održavanju uređaja.
22
Pokazivač
Opcije koje se prikazuju na pokazivaču ovise o funkciji koju trenutno koristite.
Općeniti prikaz
A
Funkcija
B
Sleep timer (str. 147)
C
On-timer (str. 147)
D
Indikator jačine signala bežičnog LAN-a
Ova ikona antene pokazuje jačinu signala bežičnog LAN-a. Što je više segmenata, to je signal snažniji.
Ova ikona trepće kod prijema i reprodukcije podataka sa servera, prema prikazu na gornjoj slici.
Prikaz za svaku funkciju
E
Skala tijeka
F
Proteklo vrijeme reprodukcije
G
Broj tekućeg zapisa/ukupni broj zapisa
H
Način ponavljanja (str. 144)
I
Reprodukcija u slučajnom slijedu (str. 144)
PARTY MODE prikaz
A
Naziv zapisa
B
Naziv izvođača
C
Naziv albuma
D
Status reprodukcije
E
Proteklo vrijeme reprodukcije
Prikaz za “SensMe™ Channels”
Funkcija HOME NETWORK
Prikaz proteklog vremena (standardno)
A
Naziv zapisa
B
Naziv izvođača
C
Naziv albuma
D
Status reprodukcije
A
Naziv kanala
B
Naziv zapisa
C
Naziv izvođača/naziv albuma
Naziv izvođača i naziv albuma se prikazuju naizmjence.
D
Status reprodukcije
E
Music Surn’ kanali
F
Proteklo vrijeme reprodukcije
23
Funkcija Internet Radio
Prikaz za Live365
A
Naziv radijske postaje
B
Naziv žanra
C
Brzina (bit rate) prijenosa
D
Status reprodukcije
E
Proteklo vrijeme reprodukcije
F
Broj tekuće radiopostaje/ukupni broj radiopostaja
Prikaz za SHOUTcast
Funkcija Audio In
Izbornik Settings
Upravljanje izbornikom Settings
Pritisnite SETTINGS.1 Pritisnite 2 / za odabir opcije. Pritisnite ENTER.
3
A
Naziv radijske postaje
B
Naziv izvođača i zapisa
C
Status reprodukcije
D
Proteklo vrijeme reprodukcije
E
Broj tekuće radiopostaje/ukupni broj radiopostaja za odabrani žanr
24
Daljinski upravljač
Tipka VOLUME + ima ispupčenu točku. *
A
Tipka SLEEP
Koristite je za podešavanje ili potvrdu podešenja sleep timera (str. 147).
B
Tipka INTERNET RADIO
Odabire funkciju Internet Radio (str. 38).
C
Tipka HOME NETWORK
Odabire funkciju HOME NETWORK i reproducira audiopodatke s “GIGA JUKE” glazbenom servera ili DLNA-kompatibilnog digitalnog medijskog servera (str. 36 i 142).
D
E
/
Tipka
Pritisnite za prelazak na početak tekućeg, 9 sljedećeg ili prethodnog zapisa. Zadržite za brzo pretraživanje unaprijed ili unatrag u trenutno reproduciranom zapisu. Tijekom uporabe funkcije Internet Radio: 9 Pritisnite za prelazak na prethodnu ili sljedeću radiopostaju (samo kad je odabrana Live365 postaja) (str. 39).
Tipka DSGX
Koristi se za dobivanje dinamičnijeg zvuka (str. 146). Svaki pritisak tipke DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra) prebacuje funkciju na “On” (uključeno) ili “O” (isključeno). Ova funkcija je tvorničkim podešenjem uključena (“On”).
F
Tipke VOLUME +* i VOLUME –
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
G
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu podešenja (str. 23).
9 , ,  i 
Tipke Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za promjenu podešenja. Tipka ENTER
9
Koristite je za potvrdu podešenja.
H
Tipka PARTY
Za uključenje ili isključenje funkcije PARTY MODE (str. 139).
I
Music Surn’ tipke
Koristite ih za odabir kanala za Music Surn’ dok je odabrana funkcija “SensMe™ Channels” (str. 141).
J
/ (napajanje)
Tipka
Uključuje ili isključuje sustav.
K
Tipka AUDIO IN
Odabire funkciju Audio In i reproducira audiopodatke s vanjskog uređaja spojenog na AUDIO IN priključnicu uređaja. Zvuk se reproducira iz zvučnika sustava (str. 145).
L
Tipka
Koristite je za početak ili pauzu reprodukcije.
M
Tipka PRESET EQ
Odabire pretpodešene postavke zvuka (str.
146). Svakim pritiskom tipke mijenja se zvučni ugođaj na sljedeći način. FLAT ROCK POPS JAZZ CLASSICAL DANCE FLAT ... (: Tvorničko podešenje)
N
Tipka SensMe CH
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™ Channels” na “GIGA JUKE” glazbenom serveru (str. 141).
25
Bežična stanica
A
Preklopka načina rada (MODE 1, MODE 2, AUTO)
Mijenja način rada bežične stanice. Podesite preklopku na “AUTO” pri normalnoj uporabi.
MODE 1 Koristite taj način rada kad se
MODE 2 Koristite taj način rada kad
Taj načina rada automatski oda-
AUTO
(: Tvorničko podešenje)
B
Priključnice LAN 1, LAN 2 i LAN 3
mreža sastoji samo od uređaja iz ovog paketa.
je bežična stanica spojena na širokopojasni router za pristup internetu.
bire “MODE 1” ili “MODE 2”.
Te priključnice koristite za spajanje na “GIGA JUKE” glazbeni server žičnim povezivanjem.
C
Priključnica INTERNET
Tu priključnicu koristite za spajanje na široko­pojasni router.
D
Priključnica POWER (DC IN)
Koristite je za spajanje isporučenog 5 V AC adaptera i kabela napajanja.
E
Tipka AOSS
Ako pri podešavanju AOSS povezivanja priti­snete i zadržite ovu tipku dok se ne uključi in­dikator AOSS, bežična stanica prelazi u AOSS način rada pri čemu se AOSS veza automatski podešava (str. 100).
F
Indikator POWER
Svijetli zeleno kad je uključena bežična stanica.
G
Indikator INSTANT*
1
Svijetli crveno pri podešavanju Instant (S-IWS) veze i dok je bežična mreža spojena Instant (S-IWS) vezom.
H
Indikator AOSS*
1*2
Trepće crveno pri podešavanju AOSS veze. Svijetli konstantno kad je povezivanje uspješno (str. 100).
I
Indikator WIRELESS*
1
Svijetli zeleno kad je raspoloživa bežična mre­ža. Trepće kad se koristi bežična mreža.
J
Indikator MODE*
1
Svijetli zeleno kad je preklopka načina rada podešena na “MODE 1”.
K
Tipka RESET
Pritisnite tu tipku kako biste resetirali bežičnu stanicu na njezine tvorničke postavke ili na Instant (S-IWS) povezivanje. Za pritiskanje tipke RESET koristite predmet šiljatog vrha, primjerice pribadaču.
*1 Indikatori INSTANT, AOSS, WIRELESS i MODE trepću
svi kontinuirano kad možda postoji greška u mreži. U tom slučaju provjerite sljedeće.
Kad indikatori trepću istodobno 3 puta:
Postoji greška u žičnoj mreži. U tom slučaju izvedite za ponovno povezivanje u mreži postupak opisan u “Kad povezivanje ne uspije ili se pojavi greška na bežičnoj stanici” (str. 26).
Kad indikatori trepću istodobno 4 puta:
Postoji greška u bežičnoj mreži. U tom slučaju izvedite za ponovno povezivanje u mreži postupak opisan u “Kad povezivanje ne uspije ili se pojavi greška na bežičnoj stanici” (na ovoj stranici).
2
*
Ako ne uspije AOSS povezivanje, AOSS indikator trepće brzo. U tom slučaju izvedite za ponovno povezi­vanje u mreži postupak opisan u “Kad povezivanje ne uspije ili se pojavi greška na bežičnoj stanici” (na ovoj stranici).
Kad povezivanje ne uspije ili se pojavi greška na bežičnoj stanici
Izvedite sljedeći postupak kako biste resetirali mrežno povezivanje.
Odspojite 5V AC adapter s bežične 1 stanice.
2
Provjerite jesu li svi uređaji spojeni pravilno i čvrsto (osim 5 V AC adaptera bežične stanice).
3
Ponovno spojite 5 V AC adapter na bežičnu stanicu i pričekajte da počne treptati indikator WIRELESS.
4
Pritisnite i zadržite tipku RESET oko 5 sekundi pomoću predmeta šiljatog vrha (primjerice pribadačom) i zatim pričekajte da se uključi indikator INSTANT i isključi indikator AOSS (to može trajati nekoliko minuta).
Ako se to ne dogodi na bežičnoj stanici, pritisnite tipku RESET ponovno.
Ponovno podesite povezanost s 5 mrežom.
Za detalje o podešavanju mrežne povezanosti pogledajte isporučeni letak “Upute za podeša­vanje”.
26
Odabir jezika izbornika
SETTINGS
/ / / /
ENTER
Za jezik izbornika možete odabrati engleski, francuski, njemački, talijanski ili španjolski.
O “GIGA JUKE” glazbenom serveru
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” glazbenom serveru.
1
Odaberite [Basic settings] – [Screen setting] i zatim pritisnite ENTER.
2
Prikazuje se izbornik jezika.
Osnovne funkcije
Odaberite željeni jezik u izborniku [Language] i pritisnite ENTER.
3
Zaslon Raspoloživi jezici
engleski
English Français francuski Deutsch njemački Italiano talijanski Español španjolski
(: Tvorničko podešenje)
Odaberite [Execute] i pritisnite ENTER.
4
Aktivira se odabrani jezik.
Napomena
Kad promijenite jezik prikaza, isti jezik se također primjenjuje za unos (str. 95).
Savjet
Pogledajte u “Lista znakova za unos” (str. 183) koje znakove možete koristiti.
27
O “GIGA JUKE” bežičnom uređaju
SETTINGS
/ / / / ENTER
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” bežičnom uređaju.
1
Odaberite [Option] – [Language].
2
Prikazuje se izbornik jezika.
Odaberite željeni jezik u izborniku [Language].
3
Zaslon Language
engleski
English Français francuski Deutsch njemački Italiano talijanski Español španjolski
( : Tvorničko podešenje)
Pritisnite ENTER.
4
Aktivira se odabrani jezik.
Savjet
Informacije o izvoru za “GIGA JUKE” glazbeni server, računalo ili Internet Radio prikazuju se na uređaju na jeziku koji koristi “GIGA JUKE” glazbeni server, računalo ili pružatelj usluge za Internet Radio, neovisno o jeziku odabranom na ovom uređaju.
28
Podešavanje sata uređaja
SETTINGS
/ / / /
ENTER
Točno podesite vrijeme kako bi funkcije mogle pravilno raditi. Podesite sat uređaja na sljedeći način.
Napomena
Ako nije podešen sat sustava, izbornik za podešavanje sata će se prikazati pri svakom spajanju kabela napajanja “GIGA JUKE” glazbenog servera ili 12 V AC adaptera “GIGA JUKE” bežičnog uređaja u električnu utičnicu. Ako ne izvedete nikakav postupak jednu minutu, izbornik za podešavanje sata će nestati i automatski će početi prikaz mogućnosti. Za isključenje automatskog prikaza mogućnosti podesite sat.
O “GIGA JUKE” glazbenom serveru
Sat se također može podesiti automatski, spajanjem uređaja na internet (str. 109).
Osnovne funkcije
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” glazbenom serveru.
1
Odaberite [Basic settings] – [Clock setting] i zatim pritisnite ENTER.
2
Odaberite [Online auto-sync clock setting] i pritisnite ENTER.
3
Odaberite [O] i pritisnite ENTER.
4
29
Odaberite željeni grad u izborniku [Time zone].
5
Ako se željeni grad ne pojavljuje u [Time zone], odaberite grad koji je u istoj vremenskoj zoni kao željeni grad.
Odaberite [Standard] ili [Summer time] za postavku [Summer time].
6
Odaberite [Date input] i pritisnite ENTER.
7
Pritisnite 8 / za odabir dana/mjeseca/godine i pritisnite / za podešavanje vrijednosti.
Datum je podešen redoslijedom dan, mjesec i godina.
Pritisnite 9 / za odabir sata/minute, pritisnite / za podešavanje vrijednosti, i zatim pritisnite ENTER.
Odaberite [Apply] i pritisnite ENTER.
10
Vrijeme se prikaže u [Current time].
Odaberite [Close] i pritisnite ENTER.
11
Za promjenu formata datuma i vremena
Možete odabrati M/D/Y, D/M/Y ili Y/M/D format za datum i 12-satni ili 24-satni format za vrijeme.
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” glazbenom serveru.1 Odaberite [Basic settings] – [Screen setting] i zatim pritisnite ENTER.2 Odaberite format datuma i vremena.3
Kod odabira formata datuma:
Odaberite [MM/DD/YYYY], [DD/MM/YYYY] ili [YYYY/MM/DD] za podešavanje formata datuma.
Kod odabira formata vremena:
Odaberite [HH:MM] (24-satni sustav) ili [HH:MM AM/PM] (12-satni sustav) za podešavanje formata vremena.
Odaberite [Execute] i pritisnite ENTER.4
30
Loading...
+ 170 hidden pages