Kako biste spriječili požar
ili električki udar, ne
izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama,
itd. Ne stavljajte na uređaj izvore
otvorenog plamena, primjerice
upaljene svijeće.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, nemojte uređaj izlagati
kapanju ili prskanju i ne stavljajte
na uređaj posude s tekućinom, npr.
vaze.
Budući da se napajanje prekida
odspajanjem mrežnog kabela,
spojite uređaj na lako dostupnu
zidnu utičnicu. Ukoliko primijetite
nepravilnost u radu uređaja, odmah
ga odspojite iz napajanja.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor,
poput police za knjige ili ugradbenog
ormarića.
Ne izlažite baterije pretjeranoj toplini
poput izravnog sunca, otvorenog
plamena i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja sve dok je utikač spojen u utičnicu, čak i ako je uređaj isključen.
Preveliki zvučni tlak iz slušalica
može uzrokovati gubitke sluha.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata
uz ovaj uređaj povećava se opasnost
za vid.
Napomena za korisnike:
sljedeće informacije su primjenjive samo na opremu
koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju EU
smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja
servisa i jamstva pogledajte adresu
na jamstvenom listu.
Bežični mrežni audiosustav NAS-C5E
Bežični adapter UWA-NA1
Bežična stanica WAP-NA1
Bežični mrežni audiosustav NAS-C5E,
bežični adapter UWA-NA1 i bežična
stanica WAP-NA1 namijenjeni su
uporabi u sljedećim zemljama: AT,
BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR,
IT, NL, NO, PL, PT, SE
Ovime Sony Corporation izjavljuje
da su bežični mrežni audiosustav
NAS-C5E, bežični adapter UWA-NA1 i
bežična stanica WAP-NA1 usklađeni
s osnovnim zahtjevima i drugim
primjenjivim odredbama Smjernice
1999/5/EC. Za detalje posjetite sljedeći URL: http://www. compliance.
sony.de/
Samo bežična stanica
WAP-NA1
Ovaj proizvod koristite samo u
zatvorenim prostorima. Kako biste
izbjegli električni udar uslijed udara
groma, mreža na koju je ovaj uređaj
spojen ne smije se nikad proširivati
iz unutrašnjosti zgrade van.
Ovaj uređaj je laserski proizvod
klase 1. Ova oznaka nalazi se izvana
na stražnjoj strani uređaja NASS500HDE.
3
Odlaganje
stare električne
i elektronič-
ke opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji i
ostalim europskim državama s posebnim sustavima
za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu
električne ili elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom
materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač, bežični adapter
Odlaganje dotrajalih baterija
(primjenjuje
se u Europskoj
uniji i ostalim
europskim zemljama s
posebnim sustavima zbri-
njavanja)
Ova oznaka na bateriji ili ambalaži
označava da se baterija iz ovog
uređaja ne smije zbrinjavati kao
ostali kućni otpad. Na određenim
baterijama ovaj simbol može se upotrebljavati u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simboli za živu
(Hg) ili olovo (Pb) stavljaju se na
baterije koje sadrže više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem baterija
sprječava se moguć loš utjecaj na
okoliš i ljudsko zdravlje, do kojeg bi
moglo doći nepravilnim zbrinjavanjem. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Kod uređaja koji zbog sigurnosti,
načina rada ili očuvanja podataka
trebaju stalno napajanje preko
ugrađene baterije, bateriju treba
zamijeniti isključivo stručno servisno
osoblje.
Kako bi se osiguralo pravilno zbrinjavanje, isluženi uređaj predajte na
ovlašteno sabirno mjesto za recikliranje električnih i elektronskih uređaja.
Kod ostalih vrsta baterija, molimo
pogledajte upute za sigurno vađenje
baterije iz uređaja. Predajte bateriju
na ovlašteno sabirno mjesto za
recikliranje istrošenih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje
ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u
Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni
zastupnik Sony Overseas S.A.
Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod
usklađen s bitnim zahtjevima
tehničkih propisa koji su za ovaj
proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su
na internet stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
4
Prije uporabe ovog proizvoda
Napomene o ovom priručniku
U ovom priručniku se mrežni audiosustav s tvrdim diskom
(NAS-S500HDE) naziva “GIGA JUKE” glazbeni server a
bežični mrežni audiosustav (NAS-C5E) naziva se “GIGA
JUKE” bežični uređaj.
O zaštiti autorskog prava
Materijal snimljen ovim proizvodom ne smije se koristiti
bez dozvole vlasnika autorskog prava, osim ako se koristi
isključivo za osobnu zabavu.
O ilustracijama koje se koriste u ovom
priručniku
Ilustracije koje se koriste u dijelu za “GIGA JUKE” glazbeni
server temelje se na modelu koji nije za Veliku Britaniju i
taj dio objašnjava kako rukovati “GIGA JUKE” glazbenim
serverom uz pretežnu uporabu tipaka na daljinskom upravljaču. Tipke i kontrole na glavnom uređaju koje imaju
jednake ili slične nazive kao one na daljinskom upravljaču
mogu se koristiti za izvođenje jednakih postupaka.
Dio o “GIGA JUKE” bežičnom uređaju u ovom priručniku
objašnjava kako upravljati uređajem pretežno koristeći
tipke i kontrole na glavnom uređaju. Tipke i kontrole na
daljinskom upravljaču koje imaju jednake ili slične nazive
kao one na glavnom uređaju mogu se koristiti za izvođenje
jednakih postupaka.
Ilustracije i izbornici navedeni u ovom priručniku mogu
se razlikovati od stvarnog izgleda.
O uslugama koje se mogu koristiti
zahvaljujući spajanju na internet
Imajte na umu da se usluge temeljene na internetu mogu
mijenjati ili ukidati bez najave.
Podaci snimljeni na tvrdi disk mogu se oštetiti tijekom
normalnog rada.
Redovito koristite funkciju sigurnosne pohrane na uređaju kako biste pohranili podatke na dodatno nabavljivi
USB tvrdi disk ili dijeljenu mapu na računalu.
Sony nije dužan kompenzirati gubitak podataka uzrokovan oštećenjem tvrdog diska.
O softveru isporučenom uz ovaj proizvod
Prije početka uporabe ovog proizvoda, obavezno pročitajte “UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA”
na str. 188 i “Važne informacije o soveru” na str. 190.
Početkom uporabe ovog proizvoda dajete na znanje da ste
pročitali i prihvatili uvjete ugovora o licenci.
O snimanju
Izvedite probno snimanje prije stvarnog snimanja, 9
osobito kad se radi o važnom materijalu.
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzi- 9
rati gubitak nesnimljenog materijala uslijed nepravilnog
rada ovog uređaja.
Kvarove koji nastanu uslijed normalne uporabe uređaja
će otkloniti Sony u skladu s uvjetima navedenim u
ograničenom jamstvu za ovaj uređaj. Međutim, Sony
neće biti odgovoran ni za kakve probleme pri snimanju
ili reprodukciji, koji nastanu uslijed oštećenja ili kvara
uređaja.
Kako koristiti ovaj priručnik
: Ta oznaka označava funkcije za HDD Jukebox.
: Ta oznaka označava funkcije za CD.
O tvrdom disku
Tvrdi disk se može lako oštetiti uslijed udarca i vibracije,
stoga se pridržavajte sljedećih mjera opreza. Detalje
potražite na str. 169.
Nemojte uređaj izlagati snažnim udarcima. 9
Nemojte pomicati uređaj dok je kabel napajanja spojen 9
u zidnu utičnicu.
Nemojte koristiti uređaj na mjestu izloženom vibracijama 9
ili na nestabilnoj površini.
Nemojte pomicati uređaj ili odspajati kabel napajanja dok 9
uređaj snima ili je u tijeku reprodukcija s njega.
Nemojte pokušati sami zamijeniti ili nadograditi tvrdi disk 9
jer bi se mogao pokvariti.
Nije moguće obnoviti podatke izgubljene uslijed oštećenja 9
tvrdog diska.
5
Sadržaj
Prije uporabe ovog proizvoda ...............................................................................................4
Provjera isporučenog pribora (sadržaj pakiranja)
Dijelovi i kontrole .....................................................................................................................14
Osnovne funkcije
Odabir jezika izbornika ...........................................................................................................27
Podešavanje sata uređaja ......................................................................................................29
Snimanje CD-a na HDD Jukebox “GIGA JUKE” glazbenog servera ..........................32
Reprodukcija iz HDD Jukeboxa “GIGA JUKE” glazbenog servera
Reprodukcija audiopodataka pohranjenih na “GIGA JUKE” glazbeni server
preko “GIGA JUKE” bežičnog uređaja
Slušanje internetskog radija na “GIGA JUKE” bežičnom uređaju
Prijenos audiopodataka s HDD Jukeboxa “GIGA JUKE” glazbenog servera na
Kopiranje i obnavljanje audiopodataka ..............................................................................126
Vraćanje kopiranih podataka
Provjera sistemskih informacija
Ažuriranje sistemske aplikacije
Formatiranje sustava
Premještanje podataka između uređaja i drugih komponenata
Ako bilo koji dio pribora nedostaje ili je oštećen,
obratite se prodavaču.
“GIGA JUKE” glazbeni server i
isporučen pripadajući pribor
“GIGA JUKE” glazbeni server NAS-S500HDE
(1)
Bežični adapter UWA-NA1 (1)
Produžni kabel bežičnog adaptera (1)
Kako odspojiti kabele zvučnika iz priključaka za zvučnike
Želite li koristiti drukčije zvučničke kabele, možete odspojiti kabele iz priključaka za zvučnike.
Savjeti
Možete koristiti komercijalno nabavljive zvučničke 9
kabele s oznakom AWG #18 - AWG #24.
Prije spajanja novog kabela za zvučnike ogulite 10 9
mm izolacije i uvrnite oguljene vodiče.
Pritisnite graničnik na priključku za zvučnik u smjeru
strelice i izvucite kabel zvučnika.
Nožice zvučnika (8)
ili
AM okvirna antena (1)
Kabeli zvučnika (2)
12
FM žičana antena (1)
Daljinski upravljač (1)
Tip adaptera (A ili B) označen je na donjoj
strani adaptera.
Neki od ovdje navedenih modela nisu raspoloživi u nekim zemljama ili regijama.
CD-ROM sa softverom “Music Transfer” (1)
Taj disk nemojte reproducirati na audio CD
uređaju.
“GIGA JUKE” bežični uređaj i
isporučen pripadajući pribor
Baterije R6 (veličina AA) (2)
“GIGA JUKE” bežični uređaj NAS-C5E (1)
Ovalni adapteri za “WALKMAN” (2)
Adapter tipa A
Kompatibilni modeli “WALKMAN” uređaja:
Serija NW-A800, serija NWZ-A810, serija
NWZ-A820, serija NWZ-A820K, serija NWZA720, serija NWZ-S730, serija NWZ-S630,
serija NWZ-E430
Adapter tipa B
Kompatibilni modeli “WALKMAN” uređaja:
Serija NWZ-S510, serija NWZ-S610F, serija
NWZ-X1000
Daljinski upravljač (1)
Baterije R6 (veličina AA) (2)
12 V AC mrežni adapter (1)
13
Mrežni kabel (1)
Mrežni kabel se isporučuje s pričvršćenom
feritnom jezgrom. Ovaj mrežni kabel je namijenjen isključivo uporabi s NAS-C5E.
Letak “Internet Radio service on “GIGA
JUKE” Wireless Player” (1)
Bežična stanica i isporučen
pripadajući pribor
Bežična stanica WAP-NA1 (1)
Stalak za bežičnu stanicu (1)
Mrežni kabel (1)
Drugi isporučeni pribor
Sljedeći pribor se koristi sa svim uređajima u
pakiranju.
Upute za uporabu (ovaj priručnik)
Upute za podešavanje (1)
Taj priručnik objašnjava kako spojiti zvučnike
i antene, podesiti bežičnu mrežu koristeći
Instant (S-IWS) povezivanje te kako se spojiti
na internet.
Ovaj priručnik sadrži potpuna
objašnjenja različitih podešenja, postupaka i mrežnog
povezivanja.
Ovaj priručnik također sadrži
mjere opreza za sigurnu
uporabu uređaja.
Mrežni (LAN) kabel (1)
5V AC mrežni adapter (1)
Europe
Pogledajte ovu Web stranicu za najnovije informacije
i odgovore na najčešća pisanja (FAQ).
Za korisnike u Europi:
http://support.sony-europe.com/
Internetska stranica podrške iz Sony
14
Dijelovi i kontrole
“GIGA JUKE” glazbeni server
Daljinski upravljač
A
Tipke SLEEP i TIMER
Tipka SLEEP 9
Koristite je za podešavanje ili potvrdu podešenja
sleep timera (str. 118).
Tipka TIMER 9
Koristite je za podešavanje timera (str. 119 – 123).
B
Tipka DIMMER
Podešava svjetlinu zaslona i svjetlosnog
indikatora.
C
D
E
/
Tipka
Uključuje ili isključuje sustav. Kad isključite
sustav, automatski započinje analizu glazbenih podataka (str. 72). Tijekom tog vremena
polako trepće svjetlosni indikator. Za prekid
analize i trenutno isključenje uređaja, pritisnite
tipku .
Funkcijske tipke
Služe za izravan odabir funkcije. Tijekom
pripravnog stanja, te tipke uključuju uređaj i
istovremeno započinju reprodukciju.
Tipka DSGX 9
Koristite za dobivanje dinamičnijeg zvuka
(Dynamic Sound Generator X-tra).
Sa svakim pritiskom tipke, funkcija DSGX se
uključuje (“ON”) ili isključuje (“OFF”). Ova
funkcija je tvorničkim podešenjem uključena
(“On”).
9
Tipka PRESET EQ
Odabire pretpodešene postavke zvuka. Svakim pritiskom tipke mijenja se zvučni ugođaj
na sljedeći način.
FLAT ROCK POPS JAZZ
CLASSICAL DANCE FLAT ...
(: Tvorničko podešenje)
G
Tipke za brojeve*/slova
Koristite za odabir zapisa pri reprodukciji ili za
unos teksta (str. 35, 74, 95).
H
Tipka DELETE
Služi za brisanje opcije u svakoj funkciji (str. 90).
I
Tipka FAVORITE
Služi za dodavanje zapisa u “Favorites” u
playlisti (str. 67).
J
Tipka SEARCH
Služi za traženje izvođača ili albuma prema
početnom slovu (str. 68).
K
Tipka MUTING
Isključuje zvuk.
L
Tipka SETTINGS
Prikazuje izbornik Settings (str. 20). Služi za
unos podešenja sata, mreže i drugih postavki
sustava.
M
Tipke VOLUME +* i VOLUME –
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
N
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu podešenja (str. 20).
Tipke 9, , i
Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za
promjenu podešenja.
Tipka ENTER 9
Koristite je za potvrdu podešenja.
Zvjezdica (*) pokazuje da tipke imaju ispupčenje (tipka za
broj “5” i tipka VOLUME +).
16
O
Tipka DMPORT MENU
Ova tipka se koristi kad je spojen DIGITAL
MEDIA PORT adapter i digitalni uređaj za
reprodukciju. Pogledajte korisnički priručnik
DIGITAL MEDIA PORT adaptera.
P
Tipke SensMe CH/Music Surn’
Tipka SensMe CH (žuta) (str. 69) 9
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™
Channels” (str. 69).
Tipke ARTIST (plava), YEAR (crvena), 9
MOOD (zelena) i ALBUM (žuta) (str. 70)
Koristite ih za odabir kanala za Music Surn’
dok je odabrana funkcija “SensMe™ Channels”.
Q
Tipka HOME
Služi za odabir funkcije iz izbornika Home
(str. 20).
Pritisnite /// za odabir funkcije te
pritisnite ENTER za potvrdu odabira. Za zatvaranje izbornika Home, pritisnite HOME ili
BACK prije pritiska tipke ENTER.
R
Tipka OPTIONS
Prikazuje izbornik Options (str. 20).
Opcije izbornika će se razlikovati prema odabranoj funkciji.
S
Tipka BACK
Služi za povratak na prethodni prikaz (str. 43,
70, 96).
T
• PRESET–, • PRESET+,
Tipke
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Tipke 9 i
Prijelaz na početak zapisa.
Tipke PRESET+ i PRESET– 9
Služe za odabir pohranjene radiopostaje.
Tipke ALBUM/PAGE+ i ALBUM/PAGE– 9
Služe za odabir albuma ili grupe u glavnom
izborniku. U prikazu liste, koristite ove tipke
za prelazak na sljedeću ili prethodnu stranicu
(str. 35, 74).
U
Operacijske tipke
Služe u svim funkcijama za izvođenje osnovnih
operacija.
Za uključenje ili pristup funkciji PARTY
MODE (str. 114).
Zvjezdica (*) pokazuje da tipke imaju ispupčenje (tipka
(reprodukcija) među operacijskim tipkama).
17
Gornja strana uređaja
A
Priključnica AUDIO IN
Služe za povezivanje s izlaznim audiopriključnicama vanjske komponente (str. 83).
B
Priključnica PHONES (slušalice)
Koristite je za spajanje slušalica.
C
Indikator SERVER
Svijetli žućkasto-zeleno kad se uređaj koristi
kao server te klijentski uređaj reproducira
audiopodatke (str. 112).
D
Indikator TIMER
Pokazuje status timera (str. 118 – 120).
E
Tipka HOME
Služi za odabir funkcije iz izbornika Home
(str. 20).
Pritisnite /// za odabir funkcije te priti-
snite ENTER za potvrdu odabira. Za zatvaranje
izbornika Home, pritisnite HOME ili BACK
prije pritiska tipke ENTER.
F
Tipka PARTY
Za uključenje ili pristup funkciji PARTY
MODE (str. 114).
G
Tipka SensMe CH
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™
Channels” (str. 69).
H
Tipka BACK
Služi za povratak na prethodni prikaz (str. 43,
70, 96).
I
Priključnica za ovalni adapter za “WALKMAN”
(WM-PORT)
Za spajanje ovalnog adaptera za “WALKMAN”
isporučenog uz uređaj ili “WALKMAN” (str. 41).
J
USB priključnica
Služi za povezivanje s prijenosnim uređajem
poput USB uređaja za pohranu ili bežičnog
adaptera (str. 40, 58, 100, 126).
K
Pokazivač
Podesite kut gledanja tako da uhvatite pokazivač s obje strane i povučete ga prema naprijed.
Za detalje o sadržajima pokazivača pogledajte
str. 20.
L
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu
podešenja (str. 20).
Tipke 9, , i
Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za
promjenu podešenja.
Tipka ENTER 9
Koristite je za potvrdu podešenja.
18
M
Tipka SETTINGS
Prikazuje izbornik Settings (str. 20). Služi za
unos podešenja sata, mreže i drugih postavki
sustava.
N
Tipka HDD REC
Služi za snimanje na HDD Jukebox (str. 33, 57).
Prednja strana uređaja
Tipka A/ i indikator napajanja
Tipka 9/ (napajanje)
Uključuje ili isključuje sustav (str. 49).
Indikator uključenja/pripravnog stanja 9
Boja indikatora označava radni status uređaja
(str. 50).
Zelena: Uređaj je uključen.
Crvena: Uređaj je u standardnom (šted-
nom) modu (str. 125).
Narančasta: Uređaj je u modu brzog
pokretanja (str. 125) ili analizira glazbene
podatke (str. 72).
B
Funkcijske tipke
Služe za izravan odabir funkcije. Tijekom
pripravnog stanja, te tipke uključuju uređaj i
istovremeno započinju reprodukciju.
Služi za prijenos audiopodataka na “WALKMAN”
ili drugi prijenosni audiouređaj (str. 42, 62).
P
Tipka OPTIONS
Prikazuje izbornik Options (str. 20). Opcije
izbornika će se razlikovati prema odabranoj
funkciji.
C
Tipka
(zaustavljanje)
Služe u svim funkcijama za zaustavljanje
operacije.
D
Tipka
Koristite za otvaranje i zatvaranje uložnice
diska (str. 32, 73).
E
Svjetlosni indikator
Svijetli dok je uređaj uključen. Trepće polako
dok uređaj analizira podatke o glazbi snimljenoj na HDD Jukebox (str. 50, 72).
F
Regulator VOLUME
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
G
Senzor daljinskog upravljača
H
Uložnica diska
Služi za ulaganje CD diska (str. 32, 73).
19
Stražnja strana uređaja
A
USB priključnica
Služi za spajanje USB uređaja za pohranu,
drugog prijenosnog uređaja ili isporučenog
bežičnog adaptera pomoću produžnog kabela
bežičnog adaptera (str. 42, 58, 100, 126).
B
Priključnica NETWORK
Služi za spajanje uređaja na mrežu (str. 98, 130).
C
Priključnica MONITOR OUT (NTSC)
Služi za spajanje na TV.
D
DMPORT
Služi za spajanje DIGITAL MEDIA PORT
adaptera radi slušanja reprodukcije s digitalnog
audiouređaja (str. 81).
E
Priključnica AUDIO IN
Služe za spajanje vanjske audiokomponente
(str. 82).
Za detalje o spajanju kabela zvučnika i antena pogledajte isporučeni letak “Upute za podešavanje”.
Kako odspojiti kabele zvučnika iz
priključaka za zvučnike.
Želite li koristiti drukčije zvučničke kabele, možete
odspojiti kabele iz priključaka za zvučnike.
Savjeti
Možete koristiti komercijalno nabavljive zvučničke 9
kabele s oznakom AWG #18 - AWG #24.
Prije spajanja novog kabela za zvučnike ogulite 10 mm 9
izolacije i uvrnite oguljene vodiče.
Pritisnite graničnik na priključku za zvučnik u smjeru
strelice i izvucite kabel zvučnika.
20
Pokazivač
Ovaj dio pokazuje najčešće korištene izbornike.
Izbornik Home
Prikazuje se kad pritisnete tipku HOME.
Glavni izbornik
Kad odaberete funkciju HDD JUKEBOX, CD ili
HOME NETWORK u izborniku Home, pojavljuje
se glavni izbornik. Kad pritisnete /// u
glavnom izborniku, prikazuje se lista (str. 34).
Na ilustraciji glavnog izbornika dolje predstavljene
su opcije koje se prikazuju kad je odabrana funkcija
HDD JUKEBOX.
Izbornik Options
Prikazuje se kad pritisnete tipku OPTIONS.
Izbornik Settings
Prikazuje se kad pritisnete tipku SETTINGS.
Upravljanje svakim izbornikom
Pritisnite tipku željenog izbornika (HOME, 1
OPTIONS ili SETTINGS).
Uređaj otvara odgovarajući izbornik.
Pritisnite
2 /// za odabir željene opcije.
Pritisnite ENTER.
3
A
Naziv zapisa
B
Naziv izvođača
C
Naziv albuma
D
Vizualizacijska skala
Pomiče se s glazbom. Izgled skale razlikuje se
prema izgledu izbornika.
21
“GIGA JUKE” bežični uređaj
Glavni uređaj
Tipka VOL + ima ispupčenu točku. *
Tipka A/ i indikator napajanja
Tipka 9/ (napajanje)
Uključuje ili isključuje sustav (str. 134).
Indikator uključenja/pripravnog stanja 9
Boja indikatora označava radni status uređaja
(str. 134).
B
Tipka PARTY, indikator PARTY
Tipka PARTY 9
Za uključenje ili isključenje funkcije PARTY
MODE (str. 139).
9
Indikator PARTY
Svijetli žuto kad je aktivan PARTY MODE
(str. 139).
C
Tipka SensMe CH
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™
Channels” na “GIGA JUKE” glazbenom serveru
(str. 141).
D
Tipka HOME NETWORK
Odabire funkciju HOME NETWORK i
reproducira audiopodatke s “GIGA JUKE”
glazbenom servera ili DLNA-kompatibilnog
digitalnog medijskog servera (str. 36 i 142).
E
Tipka INTERNET RADIO
Odabire funkciju Internet Radio (str. 38).
F
Tipka AUDIO IN
Odabire funkciju Audio In i reproducira
audiopodatke s vanjskog uređaja spojenog
na AUDIO IN priključnicu uređaja. Zvuk se
reproducira iz zvučnika sustava (str. 145).
G
Tipka
Koristite je za početak ili pauzu reprodukcije.
H
Tipka SETTINGS
Prikazuje izbornik Settings (str. 23).
I
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu
podešenja (str. 23).
Tipke 9, , i
Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za
promjenu podešenja.
Tipka ENTER 9
Koristite je za potvrdu podešenja.
J
Tipke VOL +* ili –
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
K
Zaslon (str. 22)
L
Priključnica PHONES
Koristite je za spajanje dodatno nabavljivih
slušalica.
M
Priključnica AUDIO IN
Koristite je za povezivanje s audioizlazom
prijenosnog audiouređaja (opcija) (str. 145).
N
Senzor daljinskog upravljača
O
Priključnica DC IN 12V
Koristite je za spajanje isporučenog mrežnog
adaptera (str. 134).
P
Priključnica za servis i održavanje
Ova priključnica se koristi pri servisiranju i
održavanju uređaja.
22
Pokazivač
→ → →
Opcije koje se prikazuju na pokazivaču ovise o
funkciji koju trenutno koristite.
Općeniti prikaz
A
Funkcija
B
Sleep timer (str. 147)
C
On-timer (str. 147)
D
Indikator jačine signala bežičnog LAN-a
Ova ikona antene pokazuje jačinu signala
bežičnog LAN-a. Što je više segmenata, to je
signal snažniji.
Ova ikona trepće kod prijema i reprodukcije
podataka sa servera, prema prikazu na gornjoj
slici.
Prikaz za svaku funkciju
E
Skala tijeka
F
Proteklo vrijeme reprodukcije
G
Broj tekućeg zapisa/ukupni broj zapisa
H
Način ponavljanja (str. 144)
I
Reprodukcija u slučajnom slijedu (str. 144)
PARTY MODE prikaz
A
Naziv zapisa
B
Naziv izvođača
C
Naziv albuma
D
Status reprodukcije
E
Proteklo vrijeme reprodukcije
Prikaz za “SensMe™ Channels”
Funkcija HOME NETWORK
Prikaz proteklog vremena (standardno)
A
Naziv zapisa
B
Naziv izvođača
C
Naziv albuma
D
Status reprodukcije
A
Naziv kanala
B
Naziv zapisa
C
Naziv izvođača/naziv albuma
Naziv izvođača i naziv albuma se prikazuju
naizmjence.
D
Status reprodukcije
E
Music Surn’ kanali
F
Proteklo vrijeme reprodukcije
23
Funkcija Internet Radio
Prikaz za Live365
A
Naziv radijske postaje
B
Naziv žanra
C
Brzina (bit rate) prijenosa
D
Status reprodukcije
E
Proteklo vrijeme reprodukcije
F
Broj tekuće radiopostaje/ukupni broj
radiopostaja
Prikaz za SHOUTcast
Funkcija Audio In
Izbornik Settings
Upravljanje izbornikom Settings
Pritisnite SETTINGS.1
Pritisnite 2 / za odabir opcije.
Pritisnite ENTER.
3
A
Naziv radijske postaje
B
Naziv izvođača i zapisa
C
Status reprodukcije
D
Proteklo vrijeme reprodukcije
E
Broj tekuće radiopostaje/ukupni broj
radiopostaja za odabrani žanr
24
Daljinski upravljač
Tipka VOLUME + ima ispupčenu točku. *
A
Tipka SLEEP
Koristite je za podešavanje ili potvrdu podešenja
sleep timera (str. 147).
B
Tipka INTERNET RADIO
Odabire funkciju Internet Radio (str. 38).
C
Tipka HOME NETWORK
Odabire funkciju HOME NETWORK i
reproducira audiopodatke s “GIGA JUKE”
glazbenom servera ili DLNA-kompatibilnog
digitalnog medijskog servera (str. 36 i 142).
D
E
/
Tipka
Pritisnite za prelazak na početak tekućeg, 9
sljedećeg ili prethodnog zapisa. Zadržite za
brzo pretraživanje unaprijed ili unatrag u
trenutno reproduciranom zapisu.
Tijekom uporabe funkcije Internet Radio: 9
Pritisnite za prelazak na prethodnu ili sljedeću
radiopostaju (samo kad je odabrana Live365
postaja) (str. 39).
Tipka DSGX
Koristi se za dobivanje dinamičnijeg zvuka
(str. 146). Svaki pritisak tipke DSGX (Dynamic
Sound Generator X-tra) prebacuje funkciju na
“On” (uključeno) ili “O” (isključeno). Ova
funkcija je tvorničkim podešenjem uključena
(“On”).
F
Tipke VOLUME +* i VOLUME –
Koristite ih za podešavanje glasnoće.
G
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i potvrdu
podešenja (str. 23).
9, , i
Tipke
Koristite ih za odabir opcije izbornika ili za
promjenu podešenja.
Tipka ENTER
9
Koristite je za potvrdu podešenja.
H
Tipka PARTY
Za uključenje ili isključenje funkcije PARTY
MODE (str. 139).
I
Music Surn’ tipke
Koristite ih za odabir kanala za Music Surn’
dok je odabrana funkcija “SensMe™ Channels”
(str. 141).
J
/ (napajanje)
Tipka
Uključuje ili isključuje sustav.
K
Tipka AUDIO IN
Odabire funkciju Audio In i reproducira
audiopodatke s vanjskog uređaja spojenog
na AUDIO IN priključnicu uređaja. Zvuk se
reproducira iz zvučnika sustava (str. 145).
L
Tipka
Koristite je za početak ili pauzu reprodukcije.
M
Tipka PRESET EQ
Odabire pretpodešene postavke zvuka (str.
146). Svakim pritiskom tipke mijenja se zvučni
ugođaj na sljedeći način.
FLAT ROCK POPS JAZZ
CLASSICAL DANCE FLAT ...
(: Tvorničko podešenje)
N
Tipka SensMe CH
Odabire i reproducira kanal funkcije “SensMe™
Channels” na “GIGA JUKE” glazbenom serveru
(str. 141).
25
Bežična stanica
A
Preklopka načina rada (MODE 1, MODE 2,
AUTO)
Mijenja način rada bežične stanice. Podesite
preklopku na “AUTO” pri normalnoj uporabi.
MODE 1Koristite taj način rada kad se
MODE 2Koristite taj način rada kad
Taj načina rada automatski oda-
AUTO
(: Tvorničko podešenje)
B
Priključnice LAN 1, LAN 2 i LAN 3
mreža sastoji samo od uređaja iz
ovog paketa.
je bežična stanica spojena na
širokopojasni router za pristup
internetu.
bire “MODE 1” ili “MODE 2”.
Te priključnice koristite za spajanje na “GIGA
JUKE” glazbeni server žičnim povezivanjem.
C
Priključnica INTERNET
Tu priključnicu koristite za spajanje na širokopojasni router.
D
Priključnica POWER (DC IN)
Koristite je za spajanje isporučenog 5 V AC
adaptera i kabela napajanja.
E
Tipka AOSS
Ako pri podešavanju AOSS povezivanja pritisnete i zadržite ovu tipku dok se ne uključi indikator AOSS, bežična stanica prelazi u AOSS
način rada pri čemu se AOSS veza automatski
podešava (str. 100).
F
Indikator POWER
Svijetli zeleno kad je uključena bežična stanica.
G
Indikator INSTANT*
1
Svijetli crveno pri podešavanju Instant (S-IWS)
veze i dok je bežična mreža spojena Instant
(S-IWS) vezom.
H
Indikator AOSS*
1*2
Trepće crveno pri podešavanju AOSS veze.
Svijetli konstantno kad je povezivanje uspješno
(str. 100).
I
Indikator WIRELESS*
1
Svijetli zeleno kad je raspoloživa bežična mreža. Trepće kad se koristi bežična mreža.
J
Indikator MODE*
1
Svijetli zeleno kad je preklopka načina rada
podešena na “MODE 1”.
K
Tipka RESET
Pritisnite tu tipku kako biste resetirali bežičnu
stanicu na njezine tvorničke postavke ili na
Instant (S-IWS) povezivanje. Za pritiskanje
tipke RESET koristite predmet šiljatog vrha,
primjerice pribadaču.
*1 Indikatori INSTANT, AOSS, WIRELESS i MODE trepću
svi kontinuirano kad možda postoji greška u mreži. U
tom slučaju provjerite sljedeće.
Kad indikatori trepću istodobno 3 puta:
Postoji greška u žičnoj mreži. U tom slučaju izvedite za
ponovno povezivanje u mreži postupak opisan u “Kad
povezivanje ne uspije ili se pojavi greška na bežičnoj
stanici” (str. 26).
Kad indikatori trepću istodobno 4 puta:
Postoji greška u bežičnoj mreži. U tom slučaju izvedite
za ponovno povezivanje u mreži postupak opisan
u “Kad povezivanje ne uspije ili se pojavi greška na
bežičnoj stanici” (na ovoj stranici).
2
*
Ako ne uspije AOSS povezivanje, AOSS indikator
trepće brzo. U tom slučaju izvedite za ponovno povezivanje u mreži postupak opisan u “Kad povezivanje ne
uspije ili se pojavi greška na bežičnoj stanici” (na ovoj
stranici).
Kad povezivanje ne uspije ili se pojavi
greška na bežičnoj stanici
Izvedite sljedeći postupak kako biste resetirali
mrežno povezivanje.
Odspojite 5V AC adapter s bežične 1
stanice.
2
Provjerite jesu li svi uređaji spojeni
pravilno i čvrsto (osim 5 V AC adaptera
bežične stanice).
3
Ponovno spojite 5 V AC adapter na
bežičnu stanicu i pričekajte da počne
treptati indikator WIRELESS.
4
Pritisnite i zadržite tipku RESET oko 5
sekundi pomoću predmeta šiljatog
vrha (primjerice pribadačom) i zatim
pričekajte da se uključi indikator
INSTANT i isključi indikator AOSS (to
može trajati nekoliko minuta).
Ako se to ne dogodi na bežičnoj stanici, pritisnite
tipku RESET ponovno.
Ponovno podesite povezanost s 5
mrežom.
Za detalje o podešavanju mrežne povezanosti
pogledajte isporučeni letak “Upute za podešavanje”.
26
Odabir jezika izbornika
SETTINGS
/ / / /
ENTER
Za jezik izbornika možete odabrati engleski, francuski, njemački, talijanski ili španjolski.
O “GIGA JUKE” glazbenom serveru
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” glazbenom serveru.
1
Odaberite [Basic settings] – [Screen setting] i zatim pritisnite ENTER.
2
Prikazuje se izbornik jezika.
Osnovne funkcije
Odaberite željeni jezik u izborniku [Language] i pritisnite ENTER.
3
ZaslonRaspoloživi jezici
engleski
English
Françaisfrancuski
Deutschnjemački
Italianotalijanski
Españolšpanjolski
(: Tvorničko podešenje)
Odaberite [Execute] i pritisnite ENTER.
4
Aktivira se odabrani jezik.
Napomena
Kad promijenite jezik prikaza, isti jezik se također primjenjuje za unos (str. 95).
Savjet
Pogledajte u “Lista znakova za unos” (str. 183) koje znakove možete koristiti.
27
O “GIGA JUKE” bežičnom uređaju
SETTINGS
/ / / / ENTER
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” bežičnom uređaju.
1
Odaberite [Option] – [Language].
2
Prikazuje se izbornik jezika.
Odaberite željeni jezik u izborniku [Language].
3
ZaslonLanguage
engleski
English
Françaisfrancuski
Deutschnjemački
Italianotalijanski
Españolšpanjolski
( : Tvorničko podešenje)
Pritisnite ENTER.
4
Aktivira se odabrani jezik.
Savjet
Informacije o izvoru za “GIGA JUKE” glazbeni server, računalo ili Internet Radio prikazuju se na uređaju na jeziku koji koristi
“GIGA JUKE” glazbeni server, računalo ili pružatelj usluge za Internet Radio, neovisno o jeziku odabranom na ovom uređaju.
28
Podešavanje sata uređaja
SETTINGS
/ / / /
ENTER
Točno podesite vrijeme kako bi funkcije mogle pravilno raditi. Podesite sat uređaja na sljedeći način.
Napomena
Ako nije podešen sat sustava, izbornik za podešavanje sata će se prikazati pri svakom spajanju kabela napajanja “GIGA
JUKE” glazbenog servera ili 12 V AC adaptera “GIGA JUKE” bežičnog uređaja u električnu utičnicu. Ako ne izvedete
nikakav postupak jednu minutu, izbornik za podešavanje sata će nestati i automatski će početi prikaz mogućnosti. Za
isključenje automatskog prikaza mogućnosti podesite sat.
O “GIGA JUKE” glazbenom serveru
Sat se također može podesiti automatski, spajanjem uređaja na internet (str. 109).
Osnovne funkcije
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” glazbenom serveru.
1
Odaberite [Basic settings] – [Clock setting] i zatim pritisnite ENTER.
2
Odaberite [Online auto-sync clock setting] i pritisnite ENTER.
3
Odaberite [O] i pritisnite ENTER.
4
29
Odaberite željeni grad u izborniku [Time zone].
5
Ako se željeni grad ne pojavljuje u [Time zone], odaberite grad koji je u istoj vremenskoj zoni kao
željeni grad.
Odaberite [Standard] ili [Summer time] za postavku [Summer time].
6
Odaberite [Date input] i pritisnite ENTER.
7
Pritisnite 8 / za odabir dana/mjeseca/godine i pritisnite / za podešavanje
vrijednosti.
Datum je podešen redoslijedom dan, mjesec i godina.
Pritisnite 9 / za odabir sata/minute, pritisnite / za podešavanje vrijednosti,
i zatim pritisnite ENTER.
Odaberite [Apply] i pritisnite ENTER.
10
Vrijeme se prikaže u [Current time].
Odaberite [Close] i pritisnite ENTER.
11
Za promjenu formata datuma i vremena
Možete odabrati M/D/Y, D/M/Y ili Y/M/D format za datum i 12-satni ili 24-satni format za vrijeme.
Otvorite izbornik Settings na “GIGA JUKE” glazbenom serveru.1
Odaberite [Basic settings] – [Screen setting] i zatim pritisnite ENTER.2
Odaberite format datuma i vremena.3
Kod odabira formata datuma:
Odaberite [MM/DD/YYYY], [DD/MM/YYYY] ili [YYYY/MM/DD] za podešavanje formata datuma.
Kod odabira formata vremena:
Odaberite [HH:MM] (24-satni sustav) ili [HH:MM AM/PM] (12-satni sustav) za podešavanje formata
vremena.
Odaberite [Execute] i pritisnite ENTER.4
30
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.