Sony NAS-SC500PK Instructions for use [cs]

4-114-863-11(1)
Základní operace
Hudební server „GIGA JUKE“
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Odstraňování problémů
Síťový audiosystém s pevným diskem Návod k obsluze
NAS-SC500PK
© 2009 Sony Corporation
Bezpečnostní upozornění/ Technické údaje
4-133-407-11(1)
Průvodce nastavením
Sada „GIGA JUKE“ pro více místností
Síťový audiosystém s pevným diskem
NAS-SC500PK
© 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
CZ
3
1 Kontrola dodávaného příslušenství
Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství
Hudební server „GIGA JUKE“
NAS-S500HDE (1)
Bezdrátový adaptér
UWA-NA1 (1)
Prodlužovací USB kabel
(1)
Kabely reprosoustav (2)
Kabely reprosoustav lze nahradit jinými kabely dle vašeho výběru (viz část „Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav“)
Drátová anténa pro pásmo
FM (1)
Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
Disk CD-ROM obsahující PC
software „Music Transfer“ (Přenos hudby) (1)
Nepřehrávejte tento disk na přehrávači audio CD.
Podložky reprosoustav
(8)
nebo
Drátová anténa DAB (1)
(pouze u modelu pro Velkou Británii)
Oválné nástavce pro „WALKMAN“ (2)
Podrobné informace o modelech „WALKMAN“, které jsou kompatibilní s jednotlivými oválnými nástavci pro „WALKMAN“ a o instalací oválných nástavců pro „WALKMAN“ na přístroj najdete v Návodu k obsluze.
Nástavec typu A Nástavec typu B
Typ nástavce (A nebo B) je vyznačen v dolní části nástavce.
Rámová anténa pro
pásmo AM (1)
Dálkový ovladač (1)
CZ
4
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství
Bezdrátový přehrávač „GIGA
JUKE“ NAS-C5E (1)
12V síťový napájecí adaptér (1)  Napájecí kabel (1)
Návod „Služba internetového rádia na bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“ (1)
Dálkový ovladač (1)
Dodávaný napájecí kabel je vybaven feritovým filtrem. Tento napájecí kabel je určen výhradně pro použití s NAS-C5E.
Pro jiné modely než pro Velkou Británii Model pro Velkou Británii
Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství
Bezdrátová stanice WAP-NA1
(1)
Stojan bezdrátové
stanice (1)
Síťový (LAN) kabel (1)
5V síťový napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Pro jiné modely než pro Velkou Británii Model pro Velkou Británii
Další dodávané příslušenství
Následující příslušenství je pro společné použití všemi zařízeními v sadě.
Návod k obsluze (1)
Tento návod poskytuje úplné vysvětlení různých nastavení, operací a postup při připojení k síti. Tento návod rovněž obsahuje bezpečnostní upozornění pro bezpečné používání tohoto přístroje.
Průvodce nastavením (tento návod)
CZ
5
Před nastavením přístrojů
Před nastavením přístrojů proveďte následující operace.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Pro hudební server „GIGA JUKE“
Pro bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Příprava bezdrátové stanice
Přepínač provozního režimu
Posuňte a odstraňte kryt prostoru
pro baterie.
Vložte dvě baterie R6 (velikost AA)
( dopředu) tak, aby byla dodržena správná polarita.
Pokud již nelze přístroj dálkovým ovladačem ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Připojte k bezdrátové stanici stojan
(dodávané příslušenství).
Přepínač provozního režimu je od výrobce nastaven na „AUTO“ (Automaticky).
Rada
Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav
Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav.
Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG #18 - AWG #24.
Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované
vodiče.
CZ
6
Připojení reprosoustav a antén
2
nebo
Pro zajištění stability reprosoustav a pro zamezení jejich převrhnutí připevněte do dolních rohů reprosoustav podložky reprosoustav (dodávané příslušenství).
VAR OVÁN Í
NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel do síťové zásuvky dříve, než dokončíte následující kroky  až .
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám a k přístroji.
Na reprosoustavách
Konektor červeného vodiče připojte ke svorce +.
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám.
Zajistěte, aby byly kovové vodiče (části nezakryté vinylovou izolací) pevně připojeny.
Připojte kabely reprosoustav k přístroji.
Zajistěte, aby byly konektory na konci kabelů reprosoustav správně vyrovnány s výstupky na svorkách SPEAKER na přístroji a pak vložte konektory do svorek.
Zajistěte, aby byly kabely reprosoustav pevně připojeny ke svorkám +/– na reprosoustavách a ke svorkám SPEAKER na přístroji.
Na přístroji
CZ
7
Připojte rámovou anténu pro pásmo AM.
Na přístroji
Pro zajištění kvalitního příjmu udržujte tuto anténu v dostatečné vzdálenosti od přístroje nebo jakéhokoli jiného blízkého kovového nebo elektrického zařízení (např. AV zařízení).
Připojte drátovou anténu pro pásmo FM.
Při požití externí antényNa přístroji
Externí anténa
Když tento přístroj používáte v oblasti se slabým signálem, připojte pomocí běžně prodávaného 75 koaxiálního kabelu externí anténu.
Připojte anténu DAB (pouze u modelu pro Velkou
Británii).
Drátová anténa DAB
Při použití běžně prodávané externí antény DAB si můžete vychutnávat kvalitnější příjem DAB. Doporučujeme vám, abyste používali dodávanou drátovou anténu DAB pouze v oblastech s kvalitním příjmem. Pro instalaci externí antény DAB budete potřebovat 75 koaxiální kabel se zástrčkovým konektorem typu F.
CZ
8
Připojení dodávaných zařízení pomocí
3
bezdrátové sítě (okamžité (S-IWS) připojení)
Připojení zařízení dodávaných v této sadě pomocí bezdrátové sítě prostřednictvím okamžitého (S-IWS)*1 připojení umožňuje poslouchat zvuková data uložená v hudebním serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím reprosoustav bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ v jiné místnosti.
*1 Okamžité (S-IWS) připojení (Sony Instant Wireless Audio Setup) je funkce, která automaticky nastaví bezdrátovou síť
a připojí zařízení, když jsou zapnuta.
Poznámka
Okamžité (S-IWS) připojení doporučujeme používat tehdy, když síť obsahuje pouze zařízení dodávaná s NAS-SC500PK. Pokud chcete nastavit bezdrátovou síť jinak než pomocí okamžitého (S-IWS) připojení, přečtěte si část „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ vpravo nebo část „Síťové připojení a nastavení“ na straně 112 v Návodu k obsluze.
Bezdrátový
adaptér
Bezdrátová stanice
Hudební server „GIGA JUKE“
Zapněte bezdrátovou stanici.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Přepínač provozního režimu (AUTO)
Do síťové zásuvky
Zajistěte, aby byl přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici nastaven na
„AUTO“ (Automaticky) (tovární nastavení).
Pro připojení bezdrátové stanice do síťové zásuvky použijte 5V síťový napájecí adaptér
(dodávané příslušenství bezdrátové stanice).
Zkontrolujte, že svítí indikátor POWER (Napájení).
Počkejte, než se rozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a zhasne indikátor AOSS (AOSS připojení). (To může trvat několik minut.)
Bezdrátová stanice
Indikátor POWER (Napájení)
Indikátor INSTANT (Okamžité připojení)
Indikátor AOSS (AOSS připojení)
CZ
9
Připojte hudební server „GIGA JUKE“ a bezdrátovou
stanici.
Do portu USB Do síťové zásuvky
Bezdrátový adaptér
 (napájení)
Hudební server „GIGA JUKE“
Pomocí USB prodlužovacího kabelu připojte bezdrátový adaptér k USB portu na
hudebním serveru „GIGA JUKE“ (dodávané příslušenství hudebního serveru „GIGA JUKE“).
Napájecí kabel hudebního serveru „GIGA JUKE“ zapojte do síťové zásuvky.
Hudební server „GIGA JUKE“ se automaticky zapne, provede počáteční nastavení a pak se vypne. (To může trvat několik minut.) Po zobrazení displeje pro nastavení hodin nastavte hodiny (viz část „Nastavení hodin“ na straně 43 v Návodu k obsluze).
Poznámka
Neodpojujte napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí počáteční nastavení. Jinak může dojít k poruše hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko  (napájení) pro zapnutí hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Po dokončení připojení se v levé horní části displeje zobrazí překryvné okno, které zobrazuje stav síťového připojení.
Rada
Jazyk zobrazený na displeji závisí na jazyku, který je nastaven v hudebním serveru „GIGA JUKE“. Podrobné informace o nastavení jazyka displeje najdete v Návodu k obsluze.
10
CZ
Připojte bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
a bezdrátovou stanici.
 (napájení)
Ke konektoru DC IN 12V
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Do síťové zásuvky
Pro připojení bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ do síťové zásuvky použijte 12V síťový
napájecí adaptér (dodávané příslušenství bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“).
Po zobrazení displeje pro nastavení hodin nastavte hodiny (viz část „Nastavení hodin“ na straně 43 v Návodu k obsluze).
Stiskněte tlačítko  (napájení) pro zapnutí bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“.
Rada
Jazyk zobrazený na displeji závisí na jazyku, který je nastaven v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Podrobné informace o nastavení jazyka displeje najdete v Návodu k obsluze.
Když se zobrazí zpráva „Instant (S-IWS) setting with wireless station is completed.“
(Nastavení okamžitého (S-IWS) připojení u bezdrátové stanice bylo dokončeno.), stiskněte tlačítko / pro volbu [OK] a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji pro volbu serveru se zobrazí název hudebního serveru „GIGA JUKE“ (např. „NAS-S500HDE“). Pokud se název hudebního serveru „GIGA JUKE“ nezobrazí, stiskněte tlačítko  pro volbu [Update info] (Aktualizovat informace) a stiskněte tlačítko ENTER.
11
CZ
Tím se dokončí připojení zařízení dodávaných v sadě. Pokud chcete používat tato zařízení ve spojení s internetem, avšak bez připojení k počítači, proveďte následující:
Síťový (LAN) kabel
K portu INTERNET
K širokopásmovému směrovači (routeru)
Bezdrátová stanice
Širokopásmový směrovač (router)
Připojte jeden konec síťového (LAN) kabelu (dodávané příslušenství bezdrátové
stanice) k portu INTERNET na bezdrátové stanici.
Připojte druhý konec síťového (LAN) kabelu k širokopásmovému směrovači, který je
připojen k internetu.
12
CZ
Připojení k internetu a k počítači
4
Pokud chcete používat zařízení ve spojení s počítačem nebo používat hudební software „Music Transfer“ (Přenos hudby), doporučujeme použít AOSS připojení.
Poznámka
Při připojení zařízení k internetu společně s počítačem doporučujeme AOSS připojení, protože umožňuje dosáhnout vyšší úroveň zabezpečení, než je tomu u okamžitého (S-IWS) připojení. Uvědomte si prosím, že použití okamžitého (S-IWS) připojení může vést ke snížení úrovně zabezpečení vaší domácí sítě.
Nastavte přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici na „MODE 2“ (Režim 2).
(AOSS připojení)
Přepínač provozního režimu (MODE 2)
Bezdrátový adaptér
Hudební server „GIGA JUKE“ Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Širokopásmový směrovač (router)
Bezdrátová stanice
Do portu INTERNET
Počítač
Připojte síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice) k portu
INTERNET na bezdrátové stanici a širokopásmovém směrovači.
Proveďte operaci nastavení AOSS na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko SETTINGS. Stisknutím tlačítka / vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: AOSS] (Automatické nastavení: AOSS) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji.
Proveďte operaci nastavení AOSS na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko SETTINGS. Stisknutím tlačítka / vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [AOSS] a pak stiskněte tlačítko ENTER. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji.
13
CZ
Odstraňování problémů
Pokud okamžité (S-IWS) připojení není možné (na displeji pro nastavení sítě hudebního serveru „GIGA JUKE“ se nezobrazí zpráva „Wireless LAN Instant (S-IWS) Connected.“ (Bezdrátová síť LAN - okamžité (S-IWS) připojení - připojeno)); nebo pokud se nemůže bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ připojit k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“ (název hudebního serveru „GIGA JUKE“ se nezobrazuje na displeji pro volbu serveru v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“).
Proveďte následující operaci.
1 Odpojte 5V síťový napájecí adaptér od bezdrátové stanice a pak zkontrolujte, zda je
přepínač provozního režimu nastaven v poloze „AUTO“ (Automaticky). Pokud je k bezdrátové stanici připojen síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice), odpojte jej.
2 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne
indikátor WIRELESS blikat.
3 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5
sekund podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut). Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
4 Je-li síťový (LAN) kabel připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, odpojte jej. 5 Dodávaný bezdrátový adaptér připojte do portu USB na hudebním serveru „GIGA JUKE“. 6 Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ proveďte okamžité (S-IWS) připojení.
Stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: Instant (S-IWS)] (Automatické nastavení: okamžité (S-IWS) připojení) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
7 Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ proveďte okamžité (S-IWS) připojení.
Stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
14
CZ
Pokud se hudební server „GIGA JUKE“ nebo bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ nemůže připojit k internetu.
Proveďte následující operaci.
1 Odpojte 5V síťový napájecí adaptér od bezdrátové stanice a pak nastavte přepínač
provozního režimu na bezdrátové stanici.
Při použití okamžitého (S-IWS) připojení:
Nastavte přepínač provozního režimu na „AUTO“ (Automaticky).
Při použití AOSS připojení:
Nastavte přepínač provozního režimu na „MODE 2“ (Režim 2). Pokud je k bezdrátové stanici připojen síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice), odpojte jej.
2 Pomocí síťového (LAN) kabelu připojte bezdrátovou stanici k širokopásmovému směrovači
(dodávané příslušenství bezdrátové stanice). Když připojujete bezdrátovou stanici a širokopásmový směrovač, připojte síťový (LAN) kabel k portu INTERNET na bezdrátové stanici (viz obrázky ve výše uvedené části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“).
3 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne
indikátor WIRELESS blikat.
4 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5 sekund
podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut). Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
5 Je-li síťový (LAN) kabel připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, odpojte jej. 6 Dodávaný bezdrátový adaptér připojte do portu USB na hudebním serveru „GIGA JUKE“. 7 Při použití okamžitého (S-IWS) připojení:
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting: Instant (S-IWS)] (Automatické nastavení: okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při použití AOSS připojení:
Proveďte krok v části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ (viz výše).
8 Při použití okamžitého (S-IWS) připojení:
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko
pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení)
/
a pak stiskněte tlačítko ENTER. Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení připojení) – [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při použití připojení AOSS:
Proveďte krok v části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ (viz výše).
Další informace najdete u položek vpravo.
Úplné vysvětlení různých nastavení, operací, funkcí a odstraňování problémů pro hudební server „GIGA JUKE“, bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a bezdrátovou stanici najdete v Návodu k obsluze.
Viz stránka zákaznické podpory společnosti Sony Europe na adrese http://support.sony­europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
15
CZ
NAS-SC500PK/NAS-C5E
3-870-522-13(1)
VAROVÁNÍ
Před tím, než začnete přístroj používat, si laskavě přečtěte následující pokyny.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně (například zapálené svíčky).
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou (například vázy).
Jelikož se k odpojení přístroje od elektrické sítě používá zástrčka napájecího kabelu, připojte přístroj ke snadno dostupné síťové zásuvce. Pokud si povšimnete neobvyklého provozního stavu přístroje, neprodleně odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Pro NAS-S500HDE a NAS-C5E
Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by neměly být vystaveny nadměrnému teplu (například přímému slunečnímu světlu, ohni apod.).
Dokud je síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, není přístroj odpojen od střídavého napájecího napětí, a to ani tehdy, když je přístroj vypnutý.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek a ušního sluchátka může způsobit poruchy sluchu.
CZ
16
Pro NAS-S500HDE
UPOZORNĚNÍ
Používání optických nástrojů u tohoto přístroje zvyšuje nebezpečí zranění očí.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní vnější straně.
Pro WAP-NA1
Přístroj používejte pouze uvnitř budov. Abyste předešli nebezpečí zasažení elektrickým proudem následkem blesku, neměla by být síť, ke které je přístroj připojen, nikdy vedena zevnitř budovy ven.
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro přístroje prodávané v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japons ko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky použijte prosím adresy uvedené v servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezdrátový síťový audiosystém: NAS-C5E
Bezdrátová stanice: WAP-NA1
Bezdrátový adaptér: UWA-NA1
Výrobky obsažené v této sadě jsou zamýšleny pro použití v následujících zemích: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že rádiová zařízení splňují základní požadavky a další odpovídající ustanovení Směrnice 1999/5/EC. Podrobnější informace najdete na následující internetové adrese: http:// www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky, kteří používají tyto výrobky v následujících zemích:
Francie
Funkce WLAN těchto rádiových zařízení musí být používána výhradně v budovách. Jakékoli použití funkce WLAN těchto rádiových zařízení mimo budov je na francouzském území zakázáno. Zajistěte prosím, aby byla funkce WLAN těchto rádiových zařízení před použitím mimo budovy deaktivována. (ART Decision 2002-1009 ve znění ART Decision 03-908, týkající se omezení použití rádiových frekvencí.)
Itálie
Použití sítě RLAN je řízeno:
s ohledem na privátní použití
Legislativním nařízením z 1.8.2003, č. 259 („Kodex pro elektronickou komunikaci“). Zvláště Článek 104 uvádí, kdy je požadováno přednostní získání obecného povolení a Článek 105 uvádí, kdy je dovoleno volné použití;
pokud jde o poskytování
veřejného RLAN přístupu k telekomunikačním sítím a službám, podle Vládního nařízení z 28.5.2003, novelizovaného, a Čl. 25 (obecné oprávnění pro elektronické komunikační sítě a služby) v Kodexu pro elektronickou komunikaci.
Norsko
Není povoleno používání těchto rádiových zařízení v zeměpisné oblasti o poloměru 20 km od středu Ny-Alesund, Svalbard.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii
a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo jeho obalu znamená, že daný výrobek je zakázáno vyhazovat do běžného domovního odpadu. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Platí rovněž pro příslušenství: Dálkový ovladač, bezdrátový adaptér
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií si laskavě přečtěte informace v kapitole, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo provádějící recyklaci starých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost zabývající se likvidací domácího odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v Evropské unii a ostatních
evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. U určitých typů baterií může být tento symbol použit v kombinaci se symbolem chemikálie. Symboly chemikálie pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se uvádí v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
17
CZ
Před použitím tohoto výrobku
Poznámky k tomuto návodu
V tomto návodu je síťový audiosystém s pevným diskem (NAS-S500HDE) uváděn jako hudební server „GIGA JUKE“ a bezdrátový síťový audiosystém (NAS-C5E) je uváděn jako bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“.
Ochrana autorských práv
Materiál nahraný pomocí tohoto výrobku je bez předchozího svolení držitele autorských práv zakázáno používat, s výjimkou použití výhradně pro osobní zábavu.
Poznámky k obrázkům použitým v tomto návodu
Obrázky použité v části hudební server „GIGA JUKE“ jsou založeny na modelu odlišném od modelu pro Velkou Británii, a v této části je uvedeno, jak ovládat hudební server „GIGA JUKE“ zejména pomocí tlačítek na dálkovém ovladači. Pro provedení stejných operací lze však rovněž používat tlačítka a ovládací prvky na přístroji, které mají stejný nebo podobný název jako tlačítka a ovládací prvky na dálkovém ovladači. V části Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ v tomto návodu je vysvětleno, jak ovládat přístroj zejména pomocí tlačítek a ovládacích prvků na hlavní jednotce. Pro provedení stejných operací lze však rovněž používat tlačítka a ovládací prvky na dálkovém ovladači, které mají stejný nebo podobný název jako tlačítka a ovládací prvky na hlavní jednotce. Obrázky a displeje použité v tomto návodu se mohou lišit od skutečnosti.
Poznámky ke službám, které lze používat v souvislosti s připojením k internetu
Uvědomte si prosím, že služby založené na internetu mohou být změněny nebo ukončeny bez předchozího upozornění.
Poznámky k pevnému disku
Otřesy a vibrace mohou pevný disk snadno poškodit. Proto prosím dodržujte následující pokyny. Podrobné informace najdete na straně 183.
Chraňte přístroj před silnými nárazy.
Nepřemísťujte přístroj, jestliže je napájecí kabel
připojen do síťové zásuvky.
Nepoužívejte přístroj v místech vystavených silným
vibracím nebo na nestabilních místech.
Nepřemísťujte přístroj a neodpojujte od něj napájecí
kabel během doby, kdy probíhá záznam nebo přehrávání.
Nepokoušejte se opravovat nebo aktualizovat pevný disk
svépomocí, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
CZ
18
Není možno obnovit žádná data, ztracená v důsledku chybné funkce pevného disku.
I při běžných operacích může dojít k poškození dat uložených na pevném disku. Nezapomeňte používat funkci zálohování tohoto přístroje pro pravidelné zálohování dat na volitelný pevný USB disk nebo do sdílené složky v počítači. Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu dat způsobenou poškozením pevného disku.
Software dodávaný k tomuto výrobku
Před zahájením používání tohoto výrobku si prosím přečtěte ustanovení „LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM PRO SOFTWARE SONY“ na straně 202 a „Důležité informace o softwaru“ na straně 204. Pokud začnete tento výrobek používat, bude se předpokládat, že jste si přečetli licenční smlouvu a že s jejími podmínkami souhlasíte.
Poznámky k záznamu
Před skutečným záznamem proveďte zkušební záznam
(zejména před záznamem důležitého materiálu).
Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci za
jakékoliv selhání záznamu způsobené poruchou funkce tohoto přístroje.
Chyby, které se mohou projevit při normálním používání tohoto přístroje, budou opraveny společností Sony v souladu s podmínkami definovanými v omezené záruce pro tento přístroj. Společnost Sony však není odpovědná za žádné škody způsobené nemožností záznamu nebo přehrávání v důsledku poškození nebo poruchy přístroje.
Jak používat tento návod
: Tato značka označuje funkce pevného disku
(HDD Jukebox).
: Tato značka označuje funkce CD.
Obsah
Před použitím tohoto výrobku ........................................................................................18
Kontrola dodávaného příslušenství (obsah balení) .................................................25
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků ...................................................................28
Základní operace
Volba jazyka displeje ...........................................................................................................41
Nastavení hodin ....................................................................................................................43
Záznam z disku CD na pevný disk (HDD Jukebox) v hudebním serveru
„GIGA JUKE“ .......................................................................................................................46
Přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru
„GIGA JUKE“ .......................................................................................................................48
Přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“
prostřednictvím bezdrátového přehrávače
„GIGA JUKE“ .......................................................................................................................50
Poslech internetového rádia v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ ..............52
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru
„GIGA JUKE“ do přehrávače „WALKMAN“ ................................................................54
Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství .............................................25
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství.................................26
Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství ................................................................27
Další dodávané příslušenství ...............................................................................................27
Hudební server „GIGA JUKE“ ................................................................................................28
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ...................................................................................35
Bezdrátová stanice ..................................................................................................................39
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ ...................................................................................41
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ .......................................................................42
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ ...................................................................................43
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ .......................................................................45
Připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ ......................................55
Přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ .....................................................56
19
CZ
Hudební server „GIGA JUKE“
Funkce přístroje.....................................................................................................................61
Příprava
Zapnutí napájení ..................................................................................................................63
Import a přenos zvukových dat
Poznámky k importu a přenosu zvukových dat ........................................................65
Nastavení přístroje pro záznam nebo import ............................................................68
Změna cílového umístění záznamu na pevném disku (HDD Jukebox)................70
Import zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox) ............................................. 71
Záznam rozhlasového vysílání, služby DAB* nebo záznam z připojeného
externího zařízení .............................................................................................................71
Import zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ nebo paměťového
USB zařízení .........................................................................................................................72
Import audio souborů z počítače ......................................................................................73
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) ........................................76
Přenos zvukových dat do přenosného zařízení ............................................................76
Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení .................................................77
Změna nastavení přenosu ....................................................................................................77
Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém zařízení .................................................79
Přehrávání zvukových dat
Přehrávání zvukových dat na pevném disku (HDD Jukebox) v různých
režimech seznamu...........................................................................................................80
Kontrola informací o albu nebo skladbě .........................................................................81
Registrace požadovaných skladeb do playlistu ............................................................81
Vyhledávání skladeb, alb nebo interpretů ......................................................................82
Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels“ .........................................83
Použití funkce DSEE ................................................................................................................86
Přehrávání disku CD ............................................................................................................89
Zobrazení informací o disku CD .........................................................................................89
Poslech rádia nebo služeb DAB .......................................................................................90
Provedení počátečního vyhledání služeb DAB* ...........................................................90
Volba stanice rádia FM/AM ...................................................................................................90
Příjem služby DAB* .................................................................................................................. 91
Uložení stanic rádia FM/AM nebo služeb DAB na předvolby*.................................92
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
20
Přehrávání zvukových dat uložených v přehrávači „WALKMAN“
(WM-PORT ) ........................................................................................................................94
Připojení digitálního přehrávače hudby k portu DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT) ...................................................................................................95
Připojení externího zařízení (AUDIO IN) .......................................................................96
Opakované přehrávání · Náhodné přehrávání ..........................................................98
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox)
Vyhledávání a získávání informací o titulu ............................................................... 100
Ukládání obrazových souborů ..................................................................................... 101
Úpravy .................................................................................................................................. 103
Změna titulů ...........................................................................................................................103
Vytvoření playlistu ................................................................................................................103
Mazání záznamů ...................................................................................................................104
Přesun záznamů .................................................................................................................... 105
Dělení nahraných skladeb ................................................................................................. 105
Spojování nahraných skladeb .......................................................................................... 106
Vytvoření složky nebo skupiny ........................................................................................107
Konverze zvukového formátu skladeb .........................................................................108
Zadávání textu .................................................................................................................... 109
Zadávání textu ....................................................................................................................... 110
Síťové připojení a nastavení
Připojení přístroje k internetu ....................................................................................... 112
Připojení přístroje k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě ...................... 113
Připojení a nastavení bezdrátové sítě (nastavení AOSS) ........................................114
Vyhledání přístupového bodu a nastavení bezdrátové sítě .................................. 115
Připojení přístroje k internetu prostřednictvím kabelové sítě .......................... 116
Příprava pro kabelové připojení ...................................................................................... 116
Připojení a nastavení kabelové sítě (Automatické nastavení) .............................. 117
Kontrola a změna nastavení sítě .................................................................................. 119
Kontrola stavu sítě ................................................................................................................ 119
Nastavení IP adresy/proxy serveru ................................................................................. 120
Používání přístroje připojeného k internetu
Co můžete využívat v případě připojení k internetu ............................................ 121
Získání nejnovějších informací o titulu...................................................................... 122
Nastavení hodin prostřednictvím připojení k internetu ..................................... 123
21
CZ
Použití funkce HOME NETWORK (Domácí síť)
O serverových a klientských funkcích přístroje ...................................................... 124
Používání přístroje jako serveru ................................................................................... 126
Poslech stejné skladby v různých místnostech (PARTY MODE) ........................128
Používání přístroje jako klienta ....................................................................................130
Poslech hudby uložené v počítači .................................................................................. 130
Zobrazení informací o skladbách ....................................................................................131
Další nastavení
Použití časovače vypnutí ................................................................................................ 132
Použití časovače buzení .................................................................................................. 133
Použití časovače záznamu .............................................................................................. 134
Záznam programu FM/AM rádia nebo služby DAB* pomocí časovače
záznamu ............................................................................................................................134
Záznam z externího zařízení pomocí časovače záznamu ......................................135
Kontrola nastavení časovače ......................................................................................... 136
Změna nastavení přístroje .............................................................................................138
Nastavení displeje.................................................................................................................138
Nastavení pohotovostního režimu .................................................................................139
Přehrávání demo videa .......................................................................................................139
Správa systému .................................................................................................................. 140
Zálohování a obnova zvukových dat .............................................................................140
Obnova zálohovaných dat.................................................................................................142
Kontrola informací o systému ..........................................................................................142
Aktualizace systémové aplikace ...................................................................................... 143
Formátování systému ..........................................................................................................143
Přesun dat skladeb mezi přístrojem a jinými zařízeními ........................................ 143
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
22
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Funkce přístroje.................................................................................................................. 147
Příprava
Zapnutí napájení ...............................................................................................................148
Síťové připojení a nastavení
Síťová připojení .................................................................................................................. 149
Nastavení sítě prostřednictvím AOSS připojení ..................................................... 150
Ruční nastavení parametrů sítě .................................................................................... 151
Ruční nastavení proxy serveru ......................................................................................... 152
Ovládání
Poslech zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ ............ 153
Poslech stejné skladby ve stejný čas v různých místnostech
(PARTY MODE) ................................................................................................................. 153
Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels“ ...................................... 155
Přehrávání zvukových dat uložených v počítači .................................................... 156
Opakované přehrávání • Náhodné přehrávání ....................................................... 158
Poslech z připojeného externího zařízení ................................................................159
Nastavení kvality zvuku................................................................................................... 160
Výběr zvukového stylu (Přednastavený ekvalizér)....................................................160
Vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra) ................. 160
Používání časovače ........................................................................................................... 161
Použití časovače vypnutí .................................................................................................... 161
Použití časovače zapnutí ....................................................................................................161
Změna nastavení ............................................................................................................... 163
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů.................................................................................................. 167
Hudební server „GIGA JUKE“ ............................................................................................. 167
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................176
23
CZ
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Bezpečnostní upozornění/Technické údaje
Bezpečnostní upozornění ..............................................................................................183
Hudební server „GIGA JUKE“ ............................................................................................. 183
Poznámky k diskům CD ......................................................................................................184
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................185
Bezdrátová stanice ...............................................................................................................186
Technické údaje ................................................................................................................. 187
Hudební server „GIGA JUKE“ ............................................................................................. 187
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ ................................................................................189
Bezdrátová stanice ...............................................................................................................189
Doplňující informace ........................................................................................................ 190
Přehled složek pro jednotlivé režimy seznamu .........................................................190
Seznam kanálů funkce „SensMe™ Channels“ ..............................................................192
Systémové požadavky ........................................................................................................193
Zvukové formáty skladeb v počítači podporované bezdrátovým
přehrávačem „GIGA JUKE“ ........................................................................................... 194
Slovníček pojmů ................................................................................................................195
Rejstřík ................................................................................................................................... 198
24
CZ
Kontrola dodávaného příslušenství (obsah balení)
Pokud jakákoliv položka příslušenství chybí nebo je poškozena, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství
Hudební server „GIGA JUKE“ NAS-
S500HDE (1)
Bezdrátový adaptér UWA-NA1 (1)
Prodlužovací USB kabel (1)
Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav
Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav.
Rady
Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG #18 - AWG #24.
Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované vodiče.
Zatlačte na příchytku na konektoru reprosoustavy ve směru šipky a vytáhněte kabel reprosoustavy.
Podložky reprosoustav (8)
nebo
Rámová anténa pro pásmo AM (1)
Kabely reprosoustav (2)
25
CZ
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Drátová anténa DAB (1) (pouze u modelu
pro Velkou Británii)
Dálkový ovladač (1)
Typ nástavce (A nebo B) je vyznačen v dolní části nástavce. Některé zde uvedené modely nejsou v některých zemích nebo regionech k dispozici.
Disk CD-ROM obsahující PC software
„Music Transfer“ (Přenos hudby) (1)
Nepřehrávejte tento disk na přehrávači audio CD.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ NAS-
C5E (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Oválné nástavce pro přehrávač
„WALKMAN“ (2)
Nástavec typu A Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“: Řada NW-S600, řada NW-S700F, řada NW­A800, řada NWZ-A810, řada NWZ-A820, řada NWZ-A820K, řada NWZ-A720, řada NWZ­S730, řada NWZ-S630, řada NWZ-E430
Nástavec typu B Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“: Řada NWZ-S510, řada NWZ-S610F, řada NWZ-X1000
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
12V síťový napájecí adaptér (1)
26
CZ
Napájecí kabel (1)
Dodávaný napájecí kabel je vybaven feritovým filtrem. Tento napájecí kabel je určen výhradně pro použití s NAS-C5E.
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
5V síťový napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Model pro Velkou Británii
Návod „Služba internetového rádia na
bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“ (1)
Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství
Bezdrátová stanice WAP-NA1 (1)
Stojan bezdrátové stanice (1)
Síťový (LAN) kabel (1)
Model pro Velkou Británii
Další dodávané příslušenství
Následující příslušenství je pro společné použití všemi zařízeními v sadě.
Návod k obsluze (tento návod)
Tento návod poskytuje úplné vysvětlení různých nastavení, operací a postup při připojení k síti. Tento návod rovněž obsahuje bezpečnostní upozornění pro bezpečné používání tohoto přístroje.
Průvodce nastavením (1)
Tento návod vysvětluje, jak připojit reprosoustavy a antény, jak nastavit bezdrátovou síť pomocí okamžitého (S-IWS) připojení a jak provést připojení k internetu.
Stránka zákaznické podpory společnosti Sony Europe
Na této internetové stránce najdete nejnovější informace podpory a často kladené dotazy (FAQ). Pro zákazníky v Evropě: http://support.sony-europe.com/
27
CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Hudební server „GIGA JUKE“
Dálkový ovladač
Model pro Velkou Británii*
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
* Tlačítka pro volbu funkcí u modelů pro Velkou
Británii a jiných modelů provádějí stejné operace, s výjimkou tlačítka DAB, které je k dispozici pouze u modelu pro Velkou Británii.
CZ
28
Tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) a TIMER
(Časovač)
Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) Používá se pro nastavení nebo potvrzení nastavení časovače vypnutí (strana 132).
Tlačítko TIMER (Časovač) Používá se pro nastavení časovače (strany 133 až
137).
Tlačítko DIMMER (Jas displeje)
Pro nastavení jasu displeje a osvětlovacího panelu.
Tlačítko  (napájení)
Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje. Když vypnete napájení, přístroj automaticky spustí analýzu zvukových dat (strana 86). Během této doby osvětlovací panel pomalu bliká. Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte tlačítko .
Tlačítka pro volbu funkcí*
Používají se pro přímou volbu funkce. V pohotovostním režimu tato tlačítka zapínají přístroj a současně spouštějí přehrávání.
Tlačítko HDD (strana 48)
Tlačítko CD (strana 87)
Tlačítko FM/AM (strana 90)
Tlačítko AUDIO IN (strana 97) (s výjimkou
modelu pro Velkou Británii)
Tlačítko WM-PORT (strana 94)
Tlačítko DMPORT (strana 95)
Tlačítko DAB (strana 90) (pouze u modelu pro
Velkou Británii)
Tlačítka HDD REC (Záznam na pevný disk)
Používají se pro záznam na pevný disk (HDD Jukebox).
Tlačítko HDD REC  (spuštění záznamu) (strany 47, 71)
Tlačítko HDD REC  (pozastavení záznamu) (strany 47, 71)
Tlačítka DSGX (Generátor dynamického zvuku)
a PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér)
Tlačítko DSGX (Generátor dynamického zvuku) Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra). Po každém stisknutí tlačítka DSGX se tato funkce nastaví na „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je „ON“ (Zapnuto).
Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) Používá se pro výběr přednastaveného hudebního stylu. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se hudební styl změní následovně.
FLAT (Bez korekcí) ROCK (Rocková
hudba) POPS (Populární hudba)  JAZZ (Jazzová hudba) CLASSICAL (Klasická hudba) DANCE (Taneční hudba)  FLAT (Bez korekcí) ... (: Tovární nastavení)
Numerická*/Textová tlačítka
Používají se pro výběr skladby během přehrávání nebo pro zadávání textu (strany 49, 88, 109).
Tlačítko DELETE (Smazat)
Používá se ve všech funkcích pro smazání položky (strana 104).
Tlačítko FAVORITE (Oblíbené)
Používá se pro přidání skladby do seznamu „Favorites“ (Oblíbené) v playlistu (strana 81).
Tlačítko SEARCH (Vyhledávání)
Používá se pro vyhledávání interpretů nebo alb podle počátečního písmene (strana 82).
Tlačítko MUTING (Ztlumení zvuku)
Používá se pro ztlumení zvuku.
Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana
34). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě
a dalších nastavení systému.
Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost)
Používá se pro nastavení hlasitosti.
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 34).
Tlačítka , , a Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
Hvězdička (*) označuje tlačítka opatřená hmatovým kontaktem (tlačítko „5“ a tlačítko VOLUME +).
29
CZ
Znak hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena hmatovým kontaktem (tlačítko  (přehrávání) z ovládacích tlačítek).
CZ
30
Tlačítko DMPORT MENU (Nabídka DMPORT)
Toto tlačítko se používá v případě, že je připojen adaptér DIGITAL MEDIA PORT a digitální přehrávač hudby. Podívejte se do návodu k obsluze
pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT.
Tlačítka SensMe CH/Music Surfin’
Tlačítko SensMe CH (žluté) (strana 83) Pro volbu a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ (strana 83).
Tlačítka ARTIST (Interpret) (modré), YEAR (Rok) (červené), MOOD (Nálada) (zelené) a ALBUM (žluté) (strana 84) Používají se pro volbu kanálů funkce Music Surfin’,
zatímco je aktivní funkce „SensMe™ Channels“.
Tlačítko HOME (Hlavní nabídka)
Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky (Home) (strana 34). Stiskněte tlačítko /// pro výběr funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky (Home) stiskněte před stisknutím tlačítka ENTER tlačítko HOME nebo BACK.
Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 34). Položky nabídky se liší v závislosti na zvolené funkci.
Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji (strany 57, 84, 110).
Tlačítka • PRESET– (Převolba –),
PRESET+ (Převolba +), ALBUM/PAGE+ (Album/ Strana +) • ALBUM/PAGE– (Album/Strana –)
Tlačítka  a Přesun na začátek skladby.
Tlačítka PRESET+ (Další předvolba) a PRESET– (Předchozí předvolba) Používají se pro výběr stanice rádia uložené na předvolbě nebo služby DAB (pouze model pro Velkou Británii).
Tlačítka ALBUM/PAGE+ (Album/Strana +) a ALBUM/PAGE– (Album/Strana –) Používají se pro výběr alba nebo skupiny na hlavním displeji. Na displeji se seznamem použijte tato tlačítka pro přechod na další nebo předchozí stranu (strany 49, 88).
Ovládací tlačítka
Používají se u všech funkcí pro provádění základních operací.
Tlačítko (Přehrávání)*
Tlačítka (Rychlé přehrávání dozadu) •
TUNING– (Ladění dozadu) a (Rychlé přehrávání dopředu) • TUNING + (Ladění dopředu)
Tlačítko (Pauza)
Tlačítko (Stop)
Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo otevření režimu PARTY (Zábava) (strana 128).
Horní část hlavní jednotky
Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení konektoru audio výstupu z externího zařízení (strana 97).
Konektor PHONES (Sluchátka)
Používá se pro připojení sluchátek.
Indikátor SERVER
Rozsvítí se žlutozelenou barvou v případě, že je přístroj používán jako server a klientské zařízení přehrává zvuková data (strana 126).
Indikátor TIMER (Časovač)
Indikuje stav časovače (strany 132 až 134).
Tlačítko HOME (Hlavní nabídka)
Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky (Home) (strana 34). Stiskněte tlačítko /// pro výběr funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky (Home) stiskněte před stisknutím tlačítka ENTER tlačítko HOME nebo BACK.
Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo otevření režimu PARTY (Zábava) (strana 128).
Tlačítko SensMe CH
Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ (strana 83).
Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji (strany 57, 84, 110).
Port pro oválný nástavec pro přehrávač
„WALKMAN“ (WM-PORT)
Pro připojení oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ dodávaného s tímto přístrojem nebo přehrávačem „WALKMAN“ (strana 55).
Port USB
Používá se pro připojení přenosných zařízení, například paměťového USB zařízení nebo bezdrátového adaptéru (strany 54, 72, 114, 140).
Okno displeje
Nastavte pozorovací úhel uchopením obou stran displeje a jeho vytažením dopředu. Podrobné informace o obsahu displeje najdete na straně 34.
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 34).
Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
31
CZ
Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 34). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě a dalších nastavení systému.
Tlačítko HDD REC (Záznam na pevný disk)
Používá se pro záznam na pevný disk (HDD Jukebox) (strany 47, 71).
Přední strana hlavní jednotky
Model pro Velkou Británii
Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se pro přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ nebo do jiného přenosného audio zařízení (strany 56, 76).
Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 34). Položky nabídky se liší v závislosti na vybrané funkci.
Tlačítko  (napájení) a indikátor On/
Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim)
Tlačítko  (napájení)
Pro zapnutí nebo vypnutí napájení (strana 63).
Indikátor On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim) Barva indikuje provozní stav přístroje (strana 64).
– Zelená: Přístroj je zapnutý. – Červená: Přístroj je ve standardním
(úsporném) režimu (strana 139).
– Oranžová: Přístroj je v režimu rychlého
spuštění (strana 139) nebo analyzuje hudební data (strana 86).
Tlačítka pro volbu funkcí
Používají se pro přímou volbu funkce. V pohotovostním režimu tato tlačítka zapínají přístroj a současně spouštějí přehrávání.
Tlačítko HDD (strana 48)
Tlačítko CD (strana 87)
Tlačítko FM/AM (strana 90) (s výjimkou
modelu pro Velkou Británii)
Tlačítko DAB (strana 90) (pouze u modelu pro Velkou Británii)
CZ
32
Tlačítko  (stop)
Používá se pro ukončení operací u jednotlivých funkcí.
Tlačítko
Používá se pro otevření nebo zavření zásuvky pro disk (strany 46, 87).
Osvětlovací panel
Rozsvítí se po zapnutí napájení. Pomalu bliká při analýze hudebních dat nahraných na pevném disku (HDD Jukebox) přístrojem (strany 64, 86).
Ovladač VOLUME (Hlasitost)
Používá se pro nastavení hlasitosti.
Senzor dálkového ovládání Zásuvka pro disk
Používá se pro vložení disku CD (strany 46, 87).
Zadní část hlavní jednotky
Podrobné informace o připojení kabelů reprosoustav a antén najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“.
Na obrázcích jsou použity modely s výjimkou modelu pro Velkou Británii.
Port USB
Používá se pro připojení paměťového USB zařízení, dalšího přenosného zařízení nebo dodávaného bezdrátového adaptéru s prodlužovacím USB kabelem (strany 56, 72, 114, 140).
Port NETWORK (Síť)
Používá se pro připojení přístroje k síti (strany 112, 144).
Konektor MONITOR OUT (NTSC) (Výstup
na monitor)
Používá se pro připojení televizoru.
Port DMPORT
Požívá se pro připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT pro poslech zvuku přehrávaného v digitálním přehrávači hudby (strana 95).
Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení externích audio zařízení (strana 96).
Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav
Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav.
Rady
Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG
Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10
mm jeho izolace a stočte odizolované vodiče.
Zatlačte na příchytku na konektoru reprosoustavy ve směru šipky a vytáhněte kabel reprosoustavy.
#18 - AWG #24
.
33
CZ
Okno displeje
Tato část popisuje často používaná okna displeje.
Nabídka Home (Hlavní nabídka)
Objeví se po stisknutí tlačítka HOME.
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Model pro Velkou Británii
Hlavní displej
Když vyberete v nabídce Home funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk), CD, DAB nebo HOME NETWORK (Domácí síť), zobrazí se hlavní displej. Když na hlavním displeji stisknete tlačítko
///
(strana 48). Položky, které se zobrazí v případě volby funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), jsou uvedeny na níže uvedeném obrázku hlavního displeje.
, objeví se displej se seznamem
Nabídka Options (Možnosti)
Objeví se po stisknutí tlačítka OPTIONS.
Nabídka Settings (Nastavení)
Objeví se po stisknutí tlačítka SETTINGS.
Ovládání jednotlivých nabídek
1 Stiskněte tlačítko požadované nabídky
(HOME, OPTIONS nebo SETTINGS).
Přístroj otevře požadovanou nabídku.
2 Stiskněte tlačítko /// pro volbu
požadované položky.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
  
Název skladby Jméno interpreta Název alba Vizualizační pruh
Pohybuje se s hudbou. Vzhled pruhu se mění podle vzhledu displeje.
CZ
34
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Hlavní jednotka
* Tlačítko VOL + je opatřeno hmatovým kontaktem.
Tlačítko  (napájení) a indikátor On/
Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim)
Tlačítko  (napájení)
Pro zapnutí nebo vypnutí napájení (strana 148).
Indikátor On/Standby (Zap./Pohot. režim) Barva indikuje provozní stav přístroje (strana
148).
Tlačítko PARTY (Zábava), indikátor PARTY
(Zábava)
Tlačítko PARTY (Zábava) Používá se pro aktivaci nebo opuštění režimu PARTY (Zábava) (strana 153).
Indikátor PARTY (Zábava) Při aktivním režimu PARTY se rozsvítí jantarovou barvou (strana 153).
Tlačítko SensMe CH
Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ na hudebním serveru „GIGA JUKE“ (strana 155).
Tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť)
Výběr funkce HOME NETWORK a přehrávání hudebních dat z hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo serveru pro digitální média kompatibilního s DLNA (strany 50, 156).
Tlačítko INTERNET RADIO (Internetové rádio)
Výběr funkce internetového rádia (strana 52).
Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup)
Výběr funkce audio vstupu a přehrávání zvukových dat z externího zařízení, připojeného ke konektoru AUDIO IN na přístroji. Zvuk je slyšet z reprosoustav přístroje (strana 159).
Tlačítko
Používá se pro spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 37).
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 37).
Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
Tlačítka VOL +* nebo – (Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
Okno displeje (strana 36) Konektor PHONES (Sluchátka)
Používá se pro připojení volitelných sluchátek.
Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení audio výstupu z volitelného přenosného audio zařízení (strana
159).
Senzor dálkového ovládání Konektor DC IN 12V
Pro připojení dodávaného síťového napájecího adaptéru (strana 148).
Konektor pro servis a údržbu
Tento konektor se používá při servisu a údržbě přístroje.
35
CZ
Okno displeje
Položky, které se zobrazují v okně displeje, se liší podle používané funkce.
Obecné údaje na displeji

Funkce Časovač vypnutí (strana 161) Časovač zapnutí (strana 161) Indikátor intenzity signálu bezdrátové LAN
Tato ikona antény indikuje intenzitu signálu bezdrátové LAN. Více segmentů znamená silnější signál.
 Tato ikona bliká při příjmu a přehrávání dat ze serveru, viz výše uvedené obrázky.
Vzhled displejů pro jednotlivé
funkce
Funkce HOME NETWORK (Domácí síť)
Zobrazení uplynulé doby (výchozí)
Průběhový pruh Uplynulá doba přehrávání Číslo aktuální skladby/Celkový počet
skladeb
Režim opakování (strana 158) Režim náhodného přehrávání (strana 158)
Displej v režimu PARTY (Zábava)
  
Název skladby Jméno interpreta Název alba Stav přehrávání Uplynulá doba přehrávání
Displej funkce „SensMe™ Channels“
  
 
 
 
Název skladby Jméno interpreta Název alba Stav přehrávání
CZ
36

Název kanálu Název skladby Jméno interpreta/Název alba
Jméno interpreta a název alba se zobrazují střídavě.
Stav přehrávání Kanály funkce Music Surfin’ Uplynulá doba přehrávání
Funkce internetového rádia
Zobrazení Live365
 
 
Funkce audio vstupu
Název stanice rádia Název žánru Přenosový datový tok Stav přehrávání Uplynulá doba přehrávání Číslo aktuální stanice rádia/Celkový počet
stanic rádia
Zobrazení SHOUTcast
  
Název stanice rádia Jméno interpreta a název skladby Stav přehrávání Uplynulá doba přehrávání Číslo aktuální stanice rádia/Celkový počet
stanic rádia pro vybraný žánr
Displej funkce Settings
(Nastavení)
Ovládání nabídky Settings (Nastavení)
1 Stiskněte tlačítko SETTINGS. 2 Stiskněte tlačítko / pro výběr položky. 3 Stiskněte tlačítko ENTER.
37
CZ
Dálkový ovladač
* Tlačítko VOLUME + je opatřeno hmatovým kontaktem.
Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
Používá se pro nastavení nebo potvrzení časovače vypnutí (strana 161).
Tlačítko INTERNET RADIO (Internetové rádio)
Výběr funkce internetového rádia (strana 52).
Tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť)
Výběr funkce HOME NETWORK a přehrávání hudebních dat z hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo serveru pro digitální média kompatibilního s DLNA (strany 50, 156).
Tlačítko /
Stiskněte pro přesun na začátek aktuálně
přehrávané skladby, další skladby nebo předchozí skladby. Podržením aktivujete rychlé přetáčení dopředu nebo dozadu v právě přehrávané skladbě.
Během používání funkce internetového
rádia: Stiskněte pro přechod na předchozí nebo další stanici rádia (pouze když je zvolena stanice Live365) (strana 53).
Tlačítko DSGX (Generátor dynamického
zvuku)
Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku (strana 160). Při každém stisknutí přepíná toto tlačítko funkci DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra) mezi „On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je „On“ (Zapnuto).
CZ
38
Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 37).
Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo ukončení režimu PARTY (Zábava) (strana 153).
Tlačítka funkce Music Surfin’
Používá se pro volbu kanálů funkce Music Surfin’ v okamžiku, kdy je aktivní funkce „SensMe™ Channels“ (strana 155).
Tlačítko  (napájení)
Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.
Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup)
Výběr funkce audio vstupu a přehrávání zvukových dat z externího zařízení, připojeného ke konektoru AUDIO IN na přístroji. Zvuk je slyšet z reprosoustav přístroje (strana 159).
Tlačítko
Používá se pro spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený
ekvalizér)
Používá se pro výběr předvoleb nastavení zvuku (strana 160). Po každém stisknutí tohoto tlačítka se hudební styl změní následovně.
FLAT (Bez korekcí) ROCK (Rocková
hudba) POPS (Populární hudba)  JAZZ (Jazzová hudba) CLASSICAL (Klasická hudba) DANCE (Taneční hudba)  FLAT (Bez korekcí) ... (: Tovární nastavení)
Tlačítko SensMe CH
Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ na hudebním serveru „GIGA JUKE“ (strana 155).
Bezdrátová stanice
Přepínač provozního režimu (MODE 1,
MODE 2, AUTO)
Přepíná provozní režim bezdrátové stanice. Pro normální použití nastavte tento přepínač do polohy „AUTO“ (Automaticky).
MODE 1 (Režim 1)
MODE 2 (Režim 2)
AUT O
(Auto­maticky)
(: Tovární nastavení)
Tento režim použijte, obsahuje-li síť pouze zařízení z této sady.
Tento režim použijte, když je bezdrátová stanice připojena k širokopásmovému směrovači (routeru) pro přístup k internetu.
Při tomto nastavení se režim „MODE 1“ nebo „MODE 2“ vybírá automaticky.
Porty LAN 1, LAN 2, LAN 3
Tyto porty použijte pro připojení hudebního serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím kabelového připojení.
Port INTERNET
Tento port použijte pro připojení širokopásmového směrovače.
Konektor POWER (DC IN) (Napájení -
stejnosměrný vstup)
Tento konektor použijte pro připojení dodávaného 5V síťového napájecího adaptéru a napájecího kabelu.
Tlačítko AOSS (AOSS připojení)
Při nastavování AOSS připojení můžete stisknutím a podržením tohoto tlačítka až do rozsvícení indikátoru AOSS přepnout bezdrátovou stanici do režimu AOSS, což povede k automatickému nastavení AOSS připojení (strana 114).
Indikátor POWER (Napájení)
Po zapnutí bezdrátové stanice se rozsvítí zeleně.
Indikátor INSTANT*
1
(Okamžité připojení)
Rozsvítí se červeně při nastavování okamžitého (S-IWS) připojení a v případě připojení bezdrátové sítě prostřednictvím okamžitého (S-IWS) připojení.
Indikátor AOSS*
1*2
(AOSS připojení)
Bliká červeně při nastavování AOSS připojení. Po bezpečném vytvoření připojení zůstane trvale svítit (strana 114).
Indikátor WIRELESS*
1
(Bezdrátová síť)
Rozsvítí se zeleně, jestliže je dostupná bezdrátová síť. Během používání bezdrátové sítě bliká.
Indikátor MODE*
1
(Režim)
Rozsvítí se zeleně, jestliže je přepínač provozního režimu nastaven na „MODE 1“ (Režim 1).
Tlačítko RESET (Inicializace)
Stisknutím tohoto tlačítka můžete provést reset bezdrátové stanice na tovární nastavení nebo přepnutí do režimu okamžitého (S-IWS) připojení. Pro stisknutí tlačítka RESET použijte nástroj s hrotem (například malý kolík).
*1 Pokud indikátory INSTANT (Okamžité připojení),
AOSS (AOSS připojení), WIRELESS (Bezdrátový režim) a MODE (Režim) nepřetržitě blikají, může to znamenat poruchu v síti. V takovém případě zkontrolujte následující:
Pokud indikátory 3x současně bliknou:
Vznikla porucha v kabelové síti. V takovém případě proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (strana 40).
Pokud indikátory 4x současně bliknou:
Vznikla porucha v bezdrátové síti. V takovém případě proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (tato strana).
39
CZ
*2 Pokud dojde k chybě AOSS připojení, začne rychle
blikat indikátor AOSS. V takovém případě proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (tato strana).
Dojde-li k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici
Pro reset síťového připojení proveďte následující postup.
1 Odpojte od bezdrátové stanice 5V
síťový napájecí adaptér.
2 Zkontrolujte, zda jsou všechna
zařízení správně a pevně připojena (kromě 5V síťového napájecího adaptéru bezdrátové stanice).
3 Znovu připojte k bezdrátové stanici
5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne indikátor WIRELESS (Bezdrátová síť) blikat.
4 Pomocí předmětu se špičatým
hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5 sekund podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut).
Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
5 Nastavte znovu síťové připojení.
Podrobné informace o nastavení síťového připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“.
40
CZ
Volba jazyka displeje
Jako jazyk displeje lze zvolit angličtinu, francouzštinu, němčinu, italštinu nebo španělštinu.
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“
///
ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
1
Vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Screen setting] (Nastavení displeje)
2
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
Vyberte požadovaný jazyk v položce [Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Displej Volitelné jazyky
English Angličtina
Français Francouzština Deutsch Němčina Italia no Italšt ina Español Španělština
(: Tovární nastavení)
Zvolte možnost [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Poznámka
Změníte-li jazyk displeje, změní se na zvolený jazyk rovněž jazyk vstupu (strana 109).
Rada
Viz část „Seznam vstupních znaků“ (strana 197), kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
/
SETTINGS (Nastavení)
Základní operace
41
CZ
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“
SETTINGS (Nastavení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
1
Zvolte [Option] (Možnosti) – [Language] (Jazyk).
2
Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
V položce [Language] (Jazyk) vyberte požadovaný jazyk.
3
Displej Jazyk
English Angličtina
Français Francouzština Deutsch Němčina Italia no Ita lštin a Español Španělština
(: tovární nastavení)
Stiskněte tlačítko ENTER.
4
Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Rada
Informace, jejichž zdrojem je hudební server „GIGA JUKE“, počítač nebo internetové rádio se na přístroji zobrazují v jazyku hudebního serveru „GIGA JUKE“, počítače nebo poskytovatele internetového rádia bez ohledu na jazyk displeje zvolený v tomto přístroji.
///
(Potvrzení)
/ ENTER
42
CZ
Nastavení hodin
Pro správnou činnost některých funkcí musí být správně nastaveny hodiny přístroje. Pro nastavení hodin použijte níže uvedený postup.
Poznámka
Pokud hodiny nenastavíte, objeví se displej pro nastavení hodin při každém připojení napájecího kabelu hudebního serveru „GIGA JUKE“ nebo 12V síťového napájecího adaptéru bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ do síťové zásuvky. Pokud během 1 minuty neprovedete žádnou operaci, displej pro nastavení hodin zmizí a spustí se demo režim. Pro zrušení automatického demo režimu nastavte hodiny.
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“
Hodiny se mohou rovněž automaticky nastavit připojením přístroje k internetu (strana 123).
Základní operace
///
ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
1
Vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Clock setting] (Nastavení hodin)
2
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte položku [Online auto-sync clock setting] (Online automatická
3
synchronizace nastavení hodin) a stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte možnost [Off] (Vypnuto) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
/
SETTINGS (Nastavení)
43
CZ
V položce [Time zone] (Časové pásmo) vyberte požadované město.
5
Pokud v položce [Time zone] (Časové pásmo) není požadované město uvedeno, zvolte město, které se nachází ve stejném časovém pásmu jako požadované město.
Zvolte položku [Standard] (Standardní) nebo [Summer time] (Letní čas) pro
6
nastavení [Summer time] (Letní čas).
Zvolte možnost [Date input] (Zadání data) a stiskněte tlačítko ENTER.
7
Stiskněte tlačítko / pro volbu dne/měsíce/roku a stiskněte tlačítko / pro
8
nastavení hodnoty.
Datum se nastavuje v pořadí den, měsíc a rok.
Stiskněte tlačítko / pro volbu hodiny/minuty, stiskněte tlačítko / pro
9
nastavení hodnoty a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte [Apply] (Použít) a stiskněte tlačítko ENTER.
10
V položce [Current time] (Aktuální čas) se zobrazí čas.
Zvolte [Close] (Uzavřít) a stiskněte tlačítko ENTER.
11
Změna formátu data a času
Pro datum lze zvolit formát M/D/Y (M/D/R), D/M/Y (D/M/R) nebo Y/M/D (R/M/D), a pro čas lze zvolit 12hodinový nebo 24hodinový formát.
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
1
Vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [Screen setting] (Nastavení displeje)
2
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte formát data a času.
3
Při volbě formátu data:
Pro formát data zvolte [MM/DD/YYYY] (MM/DD/RRRR), [DD/MM/YYYY] (DD/MM/RRRR) nebo [YYYY/MM/DD] (RRRR/MM/DD).
Při volbě formátu času:
Pro formát času zvolte [HH:MM] (systém 24 hodin) nebo [HH:MM AM/PM] (systém 12 hodin).
Zvolte možnost [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
44
CZ
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE “
SETTINGS (Nastavení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
1
Zvolte [Option] (Možnosti) – [Clock] (Hodiny).
2
Zvolte [Change] (Změnit).
3
Jakmile se zobrazí správné datum a čas, zvolte [OK].
Zvolte formát data ([Day/Month/Year] (Den/Měsíc/Rok) , [Month/Day/Year] (Měsíc/
4
Den/Rok) nebo [Year/Month/Day] (Rok/Měsíc/Den)).
Nastavení formátu času ([24-hour clock] (24hodinový režim) nebo [12-hour clock]
5
(12hodinový režim)).
Nastavte datum a čas.
6
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky a tlačítko / pro změnu této položky. Stiskněte a podržte tlačítko / pro postupnou změnu parametru.
///
(Potvrzení)
/ ENTER
Základní operace
Stiskněte tlačítko ENTER.
7
Na displeji se objeví „Confirm clock settings.“ (Potvrďte nastavení hodin.).
Zvolte možnost [OK] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
8
45
CZ
Záznam z disku CD na pevný disk (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“
Zvuková data z disku CD můžete nahrát do hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
HDD REC (Záznam na pevný disk)
Vyberte funkci CD na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
1
Stiskněte tlačítko  a vložte disk do zásuvky pro disk.
2
Zásuvka pro disk se vysune ven.
46
Vložte disk tak, aby byla strana s potiskem obrácená nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka se zásuvka pro disk uzavře. Přístroj automaticky zahájí vyhledávání nejnovějších informací o titulu pro disk z jeho databáze a pomocí internetu (pokud je připojen k internetu). Není-li možné informace o titulu nalézt, nebudou zobrazeny.
Pokud chcete změnit nastavení záznamu, otevřete nabídku Options (Možnosti) a změňte nastavení (viz část „Nastavení přístroje pro záznam nebo import“ na stranách 68 až 70).
CZ
Stiskněte tlačítko HDD REC  na dálkovém ovladači.
3
Skladby jsou nahrané ve zvukovém formátu MP3 s datovým tokem 256 kb/s. Chcete-li změnit formát a datový tok, přečtěte si část „Nastavení přístroje pro záznam nebo import“ (strany 68 až 70).
Na konci záznamu se zobrazí zpráva „Recording completes“ (Záznam byl dokončen) a displej se automaticky přepne na hlavní displej funkce CD.
Získávání nejnovějších informací o titulu
Pokud není přístroj připojen k internetu, nemůžete vyhledávat nebo získávat nejnovější informace o titulu. Podrobné informace o síťovém připojení najdete na straně 112.
Poznámka
Při záznamu z CD může docházet k většímu hluku a vibracím, než při přehrávání z CD. Je to způsobeno rychlejším otáčením disku při záznamu; nejedná se o závadu. Množství vytvářeného šumu nebo vibrací závisí na typu disku CD.
Zrušení záznamu
Stiskněte tlačítko .
Výběr a záznam jednotlivých skladeb
1
Vyberte funkci CD na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
2
Vložte disk do zásuvky pro disk.
3
Chcete-li změnit nastavení záznamu, otevřete nabídku Options (Možnosti)
a změňte nastavení (strany 68 až 70).
4
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači, zatímco je zobrazen hlavní
displej.
Budou nahrány skladby se zaškrtnutým označením .
5
Zvolte skladby, které chcete nahrát.
Stiskněte tlačítko ENTER pro smazání znaku zatržítka u skladeb, které nechcete nahrát.
6
Stiskněte tlačítko HDD REC  na dálkovém ovladači.
Spustí se záznam.
Rada
Budete-li chtít zvolit všechny skladby, přejděte do nabídky Options (Možnosti) a zvolte položku [Select track] (Výběr skladby) – [Select all] (Zvolit vše). Pro zrušení výběru všech skladeb zvolte položku [Select track] (Výběr skladby) – [Clear all] (Smazat vše).
Základní operace
47
CZ
Přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
HDD (Pevný disk)
Stiskněte tlačítko HDD na dálkovém ovladači hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Přehrávání se spustí od naposledy přehrávané nebo nahrané skladby.
Název skladby
Jméno interpreta Název alba apod.
Když stisknete tlačítko /// na hlavním displeji, zobrazí se seznam skladeb na právě vybraném albu (displej se seznamem).
Ikony skladeb
CZ
48
Indikace přehrávání
Časové informace (uplynulá doba)
Ikony složek Ikony složek ukazují, která složka je právě zvolena. Pro pohyb mezi různými složkami stiskněte tlačítko /.
Zvukový formát skladeb můžete zkontrolovat podle jejich ikon.
Ikona Formát skladby
MP3
Lineární PCM
WMA
ATRAC
Další operace
Funkce Proveďte následující
Zastavení přehrávání Pauza
Nalezení místa ve skladbě
Volba předchozí/následující skladby
Výběr skladby
Výběr alba Když přístroj zobrazuje hlavní displej, stiskněte tlačítko ALBUM+ nebo
Volba displeje s časovými informacemi
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro obnovení přehrávání
stiskněte znovu tlačítko nebo tlačítko na dálkovém ovladači. Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém
ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte. Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Pro výběr skladby stiskněte tlačítko ///. Nebo stiskněte příslušné numerické tlačítko na dálkovém ovladači a pak stiskněte tlačítko ENTER. Když přístroj zobrazuje displej se seznamem, stiskněte a podržte tlačítko / pro rychlé přetáčení. Stiskněte tlačítko PAGE+/– na dálkovém ovladači pro přechod na předchozí/další stranu seznamu.
ALBUM– na dálkovém ovladači. Během přehrávání otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku
[Display] (Zobrazení) – [Time] (Čas) – [Elapsed time] (Uplynulá doba) nebo [Remaining time] (Zbývající doba).
Základní operace
Poznámka
Skladbu nelze pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači vybrat dříve, než je zobrazena složka skladby.
49
CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ prostřednic tvím bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“
Pro přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ můžete použít bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“. Nejprve však musíte připojit bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“. Podrobné informace o připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112).
Tato operace se provádí na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
Poznámka
Pokud je pohotovostní režim hudebního serveru „GIGA JUKE“ nastaven na „Standard (power save)“ (Standardní
- úspora energie) (strana 139), nebude se moci bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ připojit k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“.
HOME NETWORK (Domácí síť)
Stiskněte tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť) na bezdrátovém přehrávači „GIGA
1
JUKE“.
Zkontrolujte, zda se na displeji pro volbu serveru zobrazuje název hudebního
2
serveru „GIGA JUKE“ (např. [NAS-S500HDE]) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud se název hudebního serveru „GIGA JUKE“ nezobrazí, stiskněte tlačítko pro volbu [Update info] (Aktualizovat informace) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při dalším stisknutí tlačítka HOME NETWORK se přístroj automaticky připojí k naposledy připojenému serveru a objeví se okno pro přehrávání (displej pro volbu serveru se nezobrazí).
///
(Potvrzení)
/ ENTER
50
CZ
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky, kterou chcete přehrávat.
3
Můžete vybírat z možností [Playlist]*1 (Playlist), [Artist]*1 (Interpret), [Album]*1 (Album), [Genre]*1 (Žánr), [Year]*1 (Rok), [All tracks]*1 (Všechny skladby) nebo [Select server] (Volba serveru).
Pro přesun do další složky směrem nahoru stiskněte tlačítko . Pokud stisknete tlačítko po
dosažení nejvyšší složky, displej se vrátí do okna pro přehrávání.
Pro přesun do další složky směrem dolů stiskněte tlačítko .
Po výběru složky stiskněte tlačítko/ na dálkovém ovladači pro přetáčení seznamu.
*1 Pokud změníte jazyk displeje (strana 41), položky se budou zobrazovat v jazyce nastaveném na hudebním
serveru „GIGA JUKE“.
Poznámka
Obsahuje-li připojený hudební server „GIGA JUKE“ velké množství zvukových dat, může změna displeje během vyhledávání skladby chvíli trvat.
Stiskněte tlačítko ENTER nebo  pro přepnutí displeje a pak stiskněte tlačítko
4
/ pro volbu skladby, kterou chcete přehrát.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené skladby a zobrazí se displej pro přehrávání. Nastavte hlasitost přístroje.
Rada
Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco je stále připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, poslední vzhled displeje pro přehrávání se uloží a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Základní operace
Další operace
Funkce Proveďte následující
Pozastavení přehrávání (pauza)
Rychlé přehrávání aktuální skladby dozadu nebo dopředu
Skok na začátek aktuální skladby, předchozí skladby nebo další skladby
Zastavení přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví.
Stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko  pro vypnutí přístroje. Při dalším zapnutí začne přístroj přehrávat skladbu od místa, kde bylo přehrávání zastaveno.
51
CZ
Poslech internetového rádia v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“
Prostřednictvím bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ můžete poslouchat vysílání internetového rádia dostupné na webu pomocí služeb Live365 a SHOUTcast. Pro poslech internetového rádia musí být bezdrátová stanice nebo přístupový bod bezdrátové LAN připojen k Internetu. Podrobné informace o připojení k internetu najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112). Podrobné informace o službách internetového rádia najdete v dodávané příručce „Služba internetového rádia v bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“.
Tato operace se provádí na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
Poznámka
Nejsou-li správně nastaveny hodiny, nebude možné získat seznam stanic rádia sestavený na stránkách služby Live365. Nastavte předem hodiny (strana 45).
INTERNET RADIO (Internetové rádio)
Stiskněte tlačítko INTERNET RADIO na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
1
Přístroj se přepne na funkci internetového rádia.
Stiskněte tlačítko / pro volbu [ Live365] nebo [ SHOUTcast] a pak stiskněte
2
tlačítko ENTER.
//ENTER (Potvrzení)
52
CZ
Pokud jste v kroku 2 vybrali [Live365], stiskněte tlačítko / pro volbu
3
požadované stanice a pak stiskněte tlačítko ENTER. Pokud jste v kroku 2 vybrali [SHOUTcast], stiskněte tlačítko / pro volbu požadovaného žánru, vedlejšího žánru a stanice a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj začne přijímat vybranou stanici rádia.
Poznámky
Obsah služeb uvedený v tomto návodu je platný k červenci 2009. Obsah se může změnit nebo může být zrušen bez
předchozího upozornění.
Nepřipojí-li se přístroj po výběru stanice rádia během 1 minuty, objeví se na displeji zpráva „Cannot connect to the
radio station.“ (Nelze se připojit ke stanici rádia.). Pokud vyberete [OK], objeví se displej pro přehrávání bez zvuku.
Rada
Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco stále přijímá rozhlasové vysílání, poslední stanice se uloží a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Aktualizace informací služeb Live365 a SHOUTcast
Zvolte [Update info] (Aktualizovat informace), zatímco je zobrazen seznam stanic rádia. Přístroj vyhledá nové stanice a zobrazí aktualizovaný seznam stanic rádia.
Další operace
Funkce Proveďte následující
Pozastavení příjmu stanice rádia
Změna stanice rádia
Stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tohoto tlačítka  se příjem obnoví.
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači (pouze když je zvolena stanice Live365). Nebo stiskněte tlačítko  pro přechod zpět na seznam stanic rádia a vyberte znovu stanici.
Základní operace
53
CZ
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“ do přehrávače „WALKMAN“
Do přehrávače „WALKMAN“ můžete přenést zvuková data. Podrobnosti o kompatibilních modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Následujícím způsobem nemusí být možné přenést zvuková data do některých cílových umístění. V takovém případě použijte postup „Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení“ (strana 77).
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
WM-PORT
//// ENTER (Potvrzení)
Poznámky
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ zajistěte, aby nebyl přehrávač „WALKMAN“ odpojen od portu
WM-PORT nebo USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolená
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze přenášet, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Zvuková data ve formátu ATRAC lze přenášet do modelů přehrávače „WALKMAN“ (ATRAC AD). Podrobné
informace o kompatibilních modelech přehrávačů „WALKMAN“ najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Zákazníkům, kteří vlastní model NW-HD1/HD2/HD3/HD5 nebo NW-A100/A1000/A1200/A3000 doporučujeme,
aby jej napájeli proudem ze sítě v domácnosti prostřednictvím síťového napájecího adaptéru dodávaného k přehrávači „WALKMAN“. Při provozu přehrávače „WALKMAN“ na baterie zajistěte, aby byly baterie dostatečně nabité. Nelze zaručit, že se nevyskytnou poruchy funkce, chyby při přenosu nebo poškození zvukových dat vlivem výpadků napájení z baterií.
Port USB
TRANSFER (Přenos)
54
CZ
Připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN “
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM-PORT lze připojit k portu WM-PORT v horní části přístroje.
Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“ pro dodávané oválné nástavce pro přehrávače „WALKMAN“
Nástavec typu A
- řada NW-S600, řada NW-S700F, řada NW-A800, řada NWZ-A810, řada NWZ-A820, řada NWZ­A820K, řada NWZ-A720, řada NWZ-S730, řada NWZ-S630, řada NWZ-E430
Nástavec typu B
- řada NWZ-S510, řada NWZ-S610F, řada NWZ-X1000
Některé výše uvedené modely nejsou v některých zemích nebo regionech k dispozici.
Na obrázku na této straně je uveden nástavec typu A.
O dstraňte kryt portu WM-PORT v horní části přístroje - viz níže.
1
Stiskněte značku „PUSH“ (Stisknout) na krytu portu WM-PORT. Jakmile se levá strana nadzvedne, uchopte kryt a odstraňte jej.
Základní operace
Připevněte oválný nástavec pro přehrávač „WALKMAN“ - viz níže.
2
Vyrovnejte otvor v portu WM-PORT s vyčnívající částí na levé straně nástavce.
Proveďte operaci popsanou v kroku 1 pro odstranění oválného nástavce pro „WALKMAN“.
55
CZ
Přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN “
Připravte přístroj na přenos dat.
1
Proveďte jeden z těchto postupů.
Připojte přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM-PORT k portu WM-PORT v horní části
přístroje.
Připojte přehrávač „WALKMAN“ k USB portu v horní nebo zadní části přístroje.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze přehrávače „WALKMAN“.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk).
2
Opakovaným stiskem tlačítka vyberte složku „Mode“ (Režim) a pak stiskněte
3
tlačítko /// pro zobrazení alb, playlistů, skupin nebo skladeb, které chcete přenést.
Stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
4
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WM-PORT, horní USB port a pak zadní USB port. Z tohoto důvodu přístroj detekuje pouze jedno zařízení. Pokud nevidíte požadované cílové zařízení, odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu.
Rada
Když v tomto kroku stisknete tlačítko TRANSFER, vybrané cílové zařízení se uloží do přístroje a vyvolá pokaždé, když později použijete toto zařízení.
Stiskněte tlačítko / pro výběr alb, playlistů, skupin nebo skladeb, které chcete
5
přenést a pak stiskněte tlačítko ENTER pro umístění zatržítka.
CZ
56
Stiskněte tlačítko  pro volbu [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
6
Nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
Chcete-li změnit nastavení přenosu (strana 77), proveďte změny před výběrem položek pro přenos. Po dokončení přenosu odpojte přehrávač „WALKMAN“.
Ikony skladeb
Zvukový formát skladby je možné určit podle ikony.
Ikona Význam
Formát MP3
Formát lineární PCM
Formát WMA
Formát ATRAC
Poznámka k mazání skladeb po přenesení do přenosného zařízení (například přehrávače „WALKMAN“)
Chcete-li smazat skladby, které byly přeneseny z přístroje do přenosného zařízení, je potřeba přenosné zařízení připojit k přístroji (strana 79).
Zrušení přenosu
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět) a pak vyberte [Yes] (Ano) ve správě potvrzující zrušení. Při rušení přenosu může ještě chvíli trvat, než se přenos zastaví.
Poznámky
Pokud je přehrávač „WALKMAN“ vybaven funkcí Trash Bin (Koš) a některé skladby pro smazání jsou registrovány
v tomto koši, zobrazí se na přístroji a na přehrávači „WALKMAN“ potvrzovací zpráva.
Pokud je z funkce HDD Jukebox (Pevný disk) do přehrávače „WALKMAN“ přenesen playlist, bude tento playlist
rovněž rozpoznán jako playlist pro přehrávač „WALKMAN“.
Základní operace
57
CZ
58
CZ
Hudební server „GIGA JUKE“
Příprava ..............................................................................................................................................................63
Import a přenos zvukových dat ................................................................................................................65
Přehrávání zvukových dat ...........................................................................................................................80
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) .......................................................................... 100
Síťové připojení a nastavení .................................................................................................................... 112
Používání přístroje připojeného k internetu ..................................................................................... 121
Použití funkce HOME NETWORK (Domácí síť) ................................................................................... 124
Další nastavení ............................................................................................................................................. 132
Hudební server „GIGA JUKE“
59
CZ
60
CZ
Funkce přístroje
Ukládání
Zvuková data z audio CD, paměťových USB zařízení apod. můžete uložit na pevný disk (HDD Jukebox).
Strana 46
Strana 71
Strana 71
Strana 72
Strana 72
Strana 73
* Můžete importovat pouze audio soubory, které byly přeneseny
z počítače pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Pevný disk (HDD)
Poslech
Zvuková data můžete poslouchat různými způsoby, například podle interpreta nebo pomocí funkce „SensMe™ Channels“.
Strany 48, 80
Hudební server „GIGA JUKE“
Přehrávání podle interpreta
Přehrávání podle žánru
Přehrávání podle alba
Použití funkce „SensMe™ Channels“
61
CZ
Přenos
Zvuková data můžete přenést do přehrávače „WALKMAN“, „WALKMAN“ telefonu, paměťového USB úložiště nebo dalších přenosných zařízení.
Strana 54
Pevný disk (HDD)
Strana 77
Strana 76
Strana 76
Z místnosti do místnosti
Klientské zařízení umístěné v jiné místnosti můžete používat pro poslech zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ (Funkce HOME NETWORK - Domácí síť). Můžete poslouchat stejnou hudbu ve stejný čas v různých místnostech (REŽIM PARTY).
Tento přístroj (hudební server „GIGA JUKE“)
S tímto přístrojem také můžete poslouchat zvuková data uložená v zařízeních kompatibilních s DLNA.
Strana 124
Klient (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ apod.)
62
Další funkce jsou dostupné po připojení přístroje k internetu.
Načtení informací o titulu
Databáze Gracenote®
CZ
Zapnutí napájení
Příprava
Tlačítko  (napájení)
Připojte napájecí kabel do síťové
1
zásuvky.
Přístroj se automaticky zapne, provede počáteční nastavení a poté se vypne. Pokud nebyly nastaveny hodiny, zobrazí se displej pro nastavení hodin. V takovém případě nastavte prosím hodiny (strana 43). Pokud v tomto stavu během přibližně 1 minuty neprovedete žádnou operaci, spustí se automaticky přehrávání demo videa. Pro zrušení demo režimu nastavte hodiny.
Stiskněte tlačítko  (napájení).
2
Přístroj se zapne. V levé horní části displeje se objeví rozbalovací okno, které ukazuje stav síťového připojení. Toto okno po chvíli automaticky zmizí. Podrobné informace o síťovém připojení a nastavení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112).
VAR OVÁN Í
Neodpojujte napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí počáteční nastavení. V takovém případě by mohlo dojít k poruše přístroje.
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko  (napájení) na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce. Napájení se nemusí vypnout okamžitě. Pokud se napájení nevypne, znamená to, že přístroj analyzuje hudební data na pevném disku (HDD) (strana 86). Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte tlačítko . Budete-li chtít napájení opět zapnout, stiskněte tlačítko  (napájení). Pokud přístroj pracuje jako server a klientské zařízení přehrává zvuková data, zůstává server aktivní a nevypne se ani při stisknutí tlačítka  (napájení) pro vypnutí přístroje (displej se vypne a osvětlovací panel pomalu bliká). Stiskněte pro zrušení funkce serveru a vypnutí přístroje.
VAR OVÁN Í
Když je přístroj zapnutý (indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) (strana 32) svítí zeleně) nebo analyzuje hudební data (indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) svítí oranžově a osvětlovací panel (strana 32) pomalu bliká), neodpojujte napájecí kabel. V takovém případě by mohlo dojít k poruše přístroje.
Rada
Přístroj disponuje dvěma režimy spuštění: Režim Quick start-up (Rychlé spuštění) a Standard (power save) (Standardní - úspora energie). Viz část „Nastavení pohotovostního režimu“ na straně 139, kde najdete další podrobné informace.
Provozní režimy
Přístroj disponuje 4 provozními režimy: normální, pohotovostní pro rychlé spuštění, standardní (úsporný) a automatická analýza. Když je přístroj nastaven v pohotovostním režimu rychlého spuštění, vnitřní ventilátor se občas zapne, a to dokonce při vypnutém napájení. Tento jev je zcela normální a nepovažuje se za závadu.
Normální provozní režim
Do tohoto režimu se přístroj přepne po zapnutí.
Hudební server „GIGA JUKE“
63
CZ
Pohotovostní režim pro rychlé spuštění
(tovární nastavení)
V pohotovostním režimu zůstává systém částečně aktivní pro rychlé obnovení provozu při opětovném zapnutí. V režimu rychlého spuštění se vnitřní ventilátor občas zapne pro odstranění vnitřní zvýšené teploty. Nejedná se o závadu. Pro nastavení pohotovostního režimu otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému) (strana 139).
Standardní pohotovostní režim (úsporný)
V tomto režimu přístroj odebírá méně energie než v režimu rychlého spuštění, avšak obnovení provozu přístroje po zapnutí trvá delší dobu. Pro nastavení tohoto pohotovostního režimu otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [System setting] (Nastavení systému) (strana 139). V tomto režimu není možné používat funkci serveru.
Režim automatické analýzy
V tomto režimu přístroj analyzuje charakteristiky hudby, která byla nahrána nebo naimportována na pevný disk (HDD Jukebox) a zařazuje hudbu do kategorií podle kanálů funkce „SensMe™ Channels“. Podrobné informace o automatické analýze najdete na straně 86. Během provádění analýzy indikátor On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) svítí oranžově a osvětlovací panel pomalu bliká. Chcete-li analýzu zrušit, stiskněte tlačítko. Provádění analýzy se zastaví a přístroj se přepne do vybraného pohotovostního režimu.
Normální provoz Rychlé spuštění Standardní
Barva indikátoru On/Standby (Zapnuto/ Pohotovostní režim)
Stav osvětlovacího panelu
Displej Svítí (normální
Vnitřní ventilátor Zapnutý Zapnutý (v závislosti
Funkce serveru Dostupná Dostupná Není k dispozici Dostupná
CZ
64
Zelená Oranžová Červená Oranžová
Svítí Nesvítí Nesvítí Svítí (pomalu
zobrazení)
Nesvítí (žádné zobrazení)
na teplotě uvnitř přístroje)
(úsporný)
Nesvítí (žádné zobrazení)
Vypnutý Zapnutý
Automatická analýza
bliká)
Nesvítí (žádné zobrazení)
Import a přenos zvukových dat
Poznámky k importu a přenosu zvukových dat
Tento přístroj umožňuje import zvukových dat z různých zdrojů na pevný disk (HDD Jukebox) a správu těchto dat. Zvuková data můžete také přenášet do zařízení podle vaší volby, například do přehrávače „WALKMAN“. Uvědomte si prosím, že není možné přenášet zvuková data přímo z CD nebo rádia do externě připojeného zařízení (například přehrávače „WALKMAN“). Pro tuto činnost musíte zvuková data nejprve naimportovat nebo nahrát na pevný disk (HDD Jukebox) a pak je přenést z pevného disku do externího zařízení.
Import/Záznam zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox)
Hudební server „GIGA JUKE“
Audio CD
FM/AM/DAB*
Externí zařízení
(DMPORT/AUDIO IN)
Přehrávač
„WALKMAN“
Paměťové
USB zařízení
1
Počítač*
Pevný disk
(HDD)
Přehrávač
„WALKMAN“
Paměťové
USB zařízení
Konzola PSP
„WALKMAN“
telefon
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) do externího zařízení
1
Můžete importovat pouze audio soubory, které byly přeneseny z počítače pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos
*
hudby) (strana 73).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
65
CZ
Zvukové formáty, které je možno zvolit pro záznam/import
Položka a formát, který lze nahrávat/importovat, závisí na zdroji (zařízení nebo disk), ze kterého budete provádět záznam/import zvukových dat.
Zdroj Data, která
lze nahrávat/ importovat
Zvukový formát, který lze nahrávat/ importovat
Lineární PCM*
ATRAC MP3 WMA AAC
1
CD Skladba, album
FM/AM/DAB*
Externí zařízení
(DMPORT/AUDIO IN) Přehrávač
„WALKMAN“
Složka
2
*
3
*
Konzola PSP „WALKMAN“ telefon Paměťové USB zařízení
Software „Music Transfer“ (Přenos
Skladba
2
*
hudby)
*1 Zvuková data, která byla importována ve formátu lineární PCM, je možné později převést na formát MP3. *2 Soubory ve formátu WAV je možné také importovat. Při importu jsou soubory konvertovány na formát lineární PCM.
3
*
Soubory ve formátu ATRAC lze importovat z paměťového USB zařízení, které podporuje standard MSC (Mass Storage
Class), avšak ne z paměťového USB zařízení, které podporuje standard MTP (Media Transfer Protocol).
4
Soubory ve formátu AAC jsou během importu automaticky konvertovány do formátu MP3 (datový tok lze nastavit na
*
nastavovacím displeji pro import).
5
Soubory ve formátu AAC importované pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) jsou automaticky
*
konvertovány do formátu MP3 (datový tok lze nastavit na nastavovacím displeji pro přenos v hudebním softwaru „Music Transfer“). Soubory ve formátu AAC s příponou „.oma“ jsou automaticky konvertovány do formátu MP3 s datovým tokem 256 kb/s, bez ohledu na nastavení datového toku v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Poznámky
Při importu zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolena
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze importovat, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Zvuková data ve formátu ATRAC nelze přenášet do paměťového USB zařízení. Pokud chcete přenést zvuková data do
paměťového USB zařízení, naimportujte zvuková data ve formátu MP3.
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá
zařízení WM-PORT, horní USB port, a pak zadní USB port.
Nelze importovat zvuková data chráněná autorskými právy.
Datový tok
Volitelné pro každý zvukový formát
4
Stejný jako
*
datový tok zdroje
Stejný jako
5
*
datový tok zdroje
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
66
Jednotky a zvukové formáty, které lze přenášet
Seznam modelů, které je možné použít jako cílová zařízení, naleznete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Cílové zařízení Data, která lze přenášet Zvukový formát, který lze přenášet
Lineární PCM
Přehrávač
Složky, alba, playlisty, skladby
„WALKMAN“ Paměťové USB zařízení
Složky, alba, playlisty, skladby
(MSC) Paměťové USB zařízení
6
(MTP)*
Složky, alba, playlisty, skladby
Konzola PSP Alba, playlisty, skladby
„WALKMAN“ telefon Závisí na modelu „WALKMAN“ telefonu. Podrobné informace o kompatibilních
modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http:// support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
*1 Zvuková data ve formátu ATRAC lze přenášet pouze do modelů přehrávače „WALKMAN“ (ATRAC AD). Podrobné
informace o kompatibilních modelech přehrávačů „WALKMAN“ najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
2
Zvuková data ve formátu lineární PCM, která lze během přenosu převést do jiných formátů.
*
3
*
Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), jsou data konvertována do formátu WAV.
4
Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), data jsou přenášena ve formátu MP3.
*
5
Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), jsou data přenášena ve formátu WMA.
*
6
*
Lze přenášet pouze zvukové formáty podporované cílovým paměťovým USB zařízením (MTP).
7
Přehrávání souborů ve formátu WAV (lineární PCM) nemusí být u některých verzí konzoly PSP možné. Ověřte si,
*
zda vaše verze konzoly PSP tuto funkci podporuje. Podrobné informace najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Poznámky
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolená
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze přenášet, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá
zařízení WM-PORT, horní USB port, a pak zadní USB port.
Zvuková data ve formátu MP3, lineární PCM a WMA lze přenášet do paměťového USB zařízení nebo „WALKMAN“
telefonu. Podrobné informace najdete na straně 76.
ATRAC MP3 WMA
1
*
3
*2*
3
*2*
7
*2*3*
4
*
*4
*
*
5
5
Hudební server „GIGA JUKE“
67
CZ
Nastavení přístroje pro záznam nebo import
Během záznamu z disku CD, rádia apod. si můžete vybrat automatické označování skladeb, pojmenování skladeb, a změnit cílovou složku pro záznam zvukových dat.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
1
pro příslušnou funkci a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Record] (Záznam).
Když je vybrána funkce CD
Když je vybrána funkce FM/AM nebo DAB*
Když je vybrána funkce DMPORT
Když je vybrána funkce AUDIO IN
Zvolte položku, kterou chcete
2
nastavit.
Nastavte jednotlivé položky.
3
V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené části „Seznam nastavení“).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
4
Seznam nastavení
Formát/ Datový tok
V následující tabulce jsou uvedeny zvukové formáty, které lze zvolit při záznamu na pevný disk (HDD Jukebox), a odpovídající datový tok (tj. velikost dat).
Formát Datový tok
Lineární PCM — MP3
(: Tovární nastavení)
96 kb/s 128 kb/s 160 kb/s 192 kb/s 256 kb/s
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
68
Monitor sound (Monitorování zvuku) (pouze pro funkci CD)
Při záznamu z disku audio CD na pevný disk (HDD Jukebox) můžete v průběhu záznamu monitorovat zvuk. V takovém případě se monitorování zvuku také ukončí při ukončení záznamu.
On
(Continue) (Zapnuto
Monitorování zvuku je zapnuto nepřetržitě od první skladby.
- nepřetržitě) On (Intro
play) (Zapnuto
- přehrávání úvodů)
Monitorování zvuku je zapnuto pouze několik prvních sekund každé skladby, počínaje první skladbou až po poslední skladbu. (Jakmile se záznam posune na následující skladbu, monitorování přehrávání se rovněž posune na následující skladbu.)
Off (Vypnuto) Monitorování zvuku je
vypnuté. Záznam se provádí rychleji, než při monitorování zvuku.
(: Tovární nastavení)
SMART SPACE (pouze pro funkce DMPORT a AUDIO IN)
On
(Zapnuto)
Off (Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
Pokud není na vstupu přibližně 3 sekundy nebo déle žádný zvuk, nahradí funkce SMART SPACE tento interval prázdným místem o délce 3 sekundy. Přístroj automaticky pozastaví záznam, pokud na vstupu není po dobu 30 sekund nebo déle žádný zvuk, a zastaví záznam, pokud na vstupu není po dobu 10 minut nebo déle žádný zvuk. Přístroj detekuje tiché části v souladu s nastavením úrovně LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace).
Funkce SMART SPACE se nepoužívá.
Track mark (Značka skladby) (pouze pro funkce DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)
Značky skladby se přidávají automaticky v průběhu záznamu s funkcí FM/AM, DAB*, DMPORT nebo AUDIO IN. Interval mezi značkami skladby je možno nastavit. Pokud je položka „Track mark“ (Značka skladby) při funkci FM/AM nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), rozlišuje přístroj mezi hudbou a mluveným slovem a přidává mezi ně značky skladby.
FM/AM nebo DAB*
každých 10 minut
každých 30
minut každých 60
minut každých 120
minut LEVEL SYNC
(Úroveň synchronizace)
Auto (Automaticky)
(: Tovární nastavení)
Příklady nastavení
Nastavení pro vkládání značek skladby každých 30 minut:
Značka skladby
Nastavení pro „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace):
Rozhlasové vysílání
Značka skladby
Automatická detekce hudby a mluveného slova (pro záznam z FM/AM a DAB*)
Pokud je položka „Track mark“ (Značka skladby) nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), rozlišuje přístroj mezi hudbou a mluveným slovem a zaznamenává tento obsah do odlišných skladeb (stop).
Rozhlasové vysílání
30 min.
Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s) Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s)
Zvuk Zvuk Zvuk
Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3
Hudba
Přístroj přidává značku skladby automaticky v určených časových intervalech.
Přístroj vloží značku skladby, když je vstup zvuku přerušen na 1,5 sekundy nebo déle.
Přístroj přidává značku skladby mezi hudbu a mluvené slovo.
Mluvené
slovo
Hudba
Mluvené
slovo
Hudební server „GIGA JUKE“
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
Značka skladby
Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3
Skladba 4
69
CZ
Budete-li přehrávat obsah pevného disku (HDD Jukebox), můžete změnou režimu seznamu přehrávat pouze hudební obsah nebo mluvené slovo (strana 80). I tehdy, když je položka „Track mark“ (Značka skladby) nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), nemusí být přístroj v závislosti na zvuku schopen přesně rozlišit hudbu a mluvené slovo.
Rady
Po dokončení záznamu s položkou „Track mark“
(Značka skladby) nastavenou na „Auto“ (Automaticky) budou tituly skladby tvořeny následujícími položkami:
– Při záznamu FM nebo AM stanice: [T] (mluvené
slovo) nebo [M] (hudba), datum, čas spuštění záznamu, název stanice rádia (nebo pásmo a frekvence, pokud není název stanice k dispozici)
– Při záznamu DAB: [T] (mluvené slovo) nebo [M]
(hudba), datum, čas spuštění záznamu, označení služby
Pokud provádíte záznam s položkou „Track mark“
(Značka skladby) nastavenou na hodnotu „Auto“ (Automaticky), bude nahraný obsah ve funkci „SensMe™ Channels“ kategorizován buď jako kanál Radio Talk (Mluvené slovo z rádia) nebo Radio Music (Hudba z rádia).
Auto title (Automatické nastavení titulu) (pouze funkce DMPORT a AUDIO IN)*
On
(Zapnuto)
Off (Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
1
Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud je položka
*
„Track mark” (Značka skladby) nastavena na hodnotu „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace).
Poznámky
Nastavení záznamu nelze změnit při probíhajícím nebo
pozastaveném záznamu.
Funkce „SMART SPACE“ a „LEVEL SYNC“ (Úroveň
synchronizace) je možno používat pouze pro skladby, jejichž délka je alespoň 16 sekund.
1
Přístroj automaticky načítá informace o titulu podle tvaru vlny skladby.
Funkce automatického titulu se nepoužívá.
DMPORT nebo AUDIO IN (Audio vstup)
každých 10 minut
každých 30
minut každých 60
minut každých 120
minut LEVEL SYNC
(Úroveň synchronizace)
(: Tovární nastavení)
Přístroj přidává značku skladby automaticky v určených časových intervalech.
Přístroj vloží značku skladby, když je vstup zvuku přerušen na 1,5 sekundy nebo déle.
Úroveň LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace) (pouze funkce DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)*
Umožňuje nastavit úroveň detekce vstupního signálu, při níž se automaticky přidá značka skladby.
Rozsah nastavení: –96 dB až 0 dB
–50,0 dB
(: Tovární nastavení)
1
Tuto funkci lze používat pouze tehdy, když je položka
*
„Track mark” (Značka skladby) nastavena na hodnotu „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
70
Pokud bude mít přístroj potíže se zjišťováním úrovně synchronizace v důsledku šumu, nastavte vyšší úroveň. Tovární nastavení úrovně je –50,0 dB.
Změna cílového umístění záznamu na pevném disku (HDD Jukebox)
Při záznamu skladeb z disku CD, rádia nebo z externího zařízení (DMPORT/AUDIO IN) můžete zvolit cílové umístění (viz níže) v nabídce Options (Možnosti) v položce [Setting] (Nastavení) – [Rec destination] (Cílové umístění záznamu).
My library
(Moje knihovna)
Folder
1
(Složka)
(: Tovární nastavení)
Poznámka
Cílové umístění záznamu nelze změnit při probíhajícím nebo pozastaveném záznamu.
Rada
Pro funkce CD, FM/AM, DAB*, DMPORT a AUDIO IN (Audio vstup) lze nastavit samostatné cílové umístění záznamu.
Toto cílové umístění představuje tovární nastavení.
Seznam složek na pevném disku (HDD Jukebox) se zobrazuje ve formě rozevírací nabídky. Pro vytvoření nové složky zvolte položku [New folder] (Nová složka).
Import zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox)
Zvuková data můžete nahrávat/importovat z rozhlasového vysílání, externě připojeného zařízení nebo paměťového USB zařízení. Můžete rovněž importovat zvuková data z počítače. Chcete-li provádět záznam zvukových dat z disku CD, podívejte se na stranu 46.
HDD REC (Záznam na pevný disk)
//
/ENTER
(Potvrzení)
/
HDD REC (Záznam na pevný disk)
OPTIONS (Možnosti)
Záznam rozhlasového vysílání, služby DAB* nebo záznam z připojeného externího zařízení
Připravte přístroj pro záznam.
1
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
Zvolte funkci, kterou chcete použít pro záznam. Záznam rozhlasového vysílání nebo služby
DAB* : Viz část „Poslech rádia nebo služeb DAB“ (strana 90).
Záznam z externě připojeného zařízení
(DMPORT/AUDIO IN): Viz část „Připojení digitálního přehrávače hudby k portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)“ (strana 95) nebo „Připojení externího zařízení (AUDIO IN)“ (strana 96).
Poznámka
Chcete-li provádět záznam z digitálního přehrávače hudby prostřednictvím portu DMPORT, ujistěte se, že používáte adaptér DIGITAL MEDIA PORT. Jinak nebude záznam možný.
Pro změnu nastavení záznamu
2
otevřete nabídku Options (Možnosti) a změňte nastavení (strany 68 až 70).
Položky, které se zobrazují v nabídce Options (Možnosti), závisí na vybrané funkci.
Stiskněte tlačítko HDD REC .
3
Spustí se záznam. Na konci operace záznamu z připojeného externího zařízení (DMPORT/AUDIO IN) se po získání informací o titulu displej automaticky přepne zpět na hlavní displej (pouze když je položka „Auto title“ (Automatický titul) nastavena na „On“ (Zapnuto) a „Track mark“ (Značka skladby) je nastavena na „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace)).
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko .
Pozastavení záznamu
Stiskněte tlačítko HDD REC .
71
Hudební server „GIGA JUKE“
CZ
Rady
Položka „Auto title“ (Automatický titul) je z výroby
nastavena na „On“ (Zapnuto) (strana 70). Pokud nemáte v úmyslu tuto funkci používat, nastavte „Auto title“ (Automatický titul) na „Off“ (Vypnuto).
Při záznamu rozhlasového vysílání (při jiném nastavení
položky „Track mark“ (Značka skladby) než „Auto“ (Automaticky)), služby DAB (při jiném nastavení položky „Track mark“ (Značka skladby) než „Auto“ (Automaticky)) nebo záznamu z externě připojeného zařízení se značka skladby přidá, kdykoliv stisknete tlačítko HDD REC . Značky skladby lze přidávat pouze pro skladby, jejichž délka je alespoň 16 sekund.
Při záznamu z externě připojeného zařízení a nastavení
položky „Auto title“ (Automatický titul) na „Off “ (Vypnuto) jsou nahraná data označena datem a časem.
Import zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ nebo paměťového USB zařízení
Zvuková data uložená v přehrávači „WALKMAN “ nebo v paměťovém USB zařízení můžete importovat na pevný disk (HDD Jukebox). Do přístroje lze importovat následující zvukové formáty.
MP3 („.mp3“, „.oma“) Lineární PCM („.wav“, „.oma“)  WMA („.wma“, „.oma“)  ATRAC („.oma“)
1
AAC*
*1 Soubory budou automaticky zkonvertovány do formátu
Soubory s ochranou proti kopírování (Digital Rights
Při importu zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“
(„.3gp“, „.mp4“, „.m4a“, „.oma“)
MP3.
Poznámky
Management - Správa práv k digitálním médiím) nelze do přístroje importovat.
nebo paměťového USB zařízení zajistěte, aby nebylo zařízení odpojeno od portu WM-PORT nebo USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
1
disk).
Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo
2
paměťové USB zařízení k portu USB na přístroji.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho přenosného zařízení.
Rada
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM­PORT lze připojit k portu WM-PORT v horní části přístroje.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
3
a vyberte [USB storage] (Paměťové USB úložiště) – [Import] (Import).
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WM­PORT, horní USB port, a pak zadní USB port. Pokud nemůžete najít požadované zdrojové zařízení, odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu. Jakmile se zobrazí displej pro výběr paměťového média, zvolte paměťové médium. (Pokud je v připojeném přenosném zařízení pouze jedna jednotka, displej pro výběr paměťového média se nezobrazí.)
Zvolte alba, která chcete importovat.
4
Zvolená alba jsou označena zaškrtnutím . Stiskněte tlačítko ENTER pro smazání znaku zatržítka u skladeb, které se nemají importovat.
Zvolte [Execute] (Provést).
5
Při importu souborů ve formátu AAC se soubory automaticky konvertují do formátu MP3. Vyberte [SETTINGS] (Nastavení) a nastavte datový tok.
Poznámky
Najednou lze naimportovat maximálně 10 000 skladeb
(strana 168).
Zvuková data nelze importovat, jestliže je aktivní
funkce WM-PORT.
72
CZ
Import audio souborů z počítače
Pro import audio souborů uložených v počítači m ůžete použít software „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Audio soubory
Import
Při importu audio souborů postupujte následovně.
1
Nainstalujte na počítač software
„Music Transfer“ (Přenos hudby).
2
Naimportujte audio soubory
v počítači do softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
3
Přeneste audio soubory
naimportované do softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje.
Podrobné informace o používání softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) najdete v online nápovědě v části „Music Transfer“ (Přenos hudby). Online nápovědu k softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) zobrazte následovně.
Klepněte na [Start] a pak vyberte [All programs]
(Programy) – [Music Transfer LAN] (Přenos hudby - LAN) – [Music Transfer Help] (Přenos hudby - nápověda).
Vyberte z nabídky [Help] (Nápověda) softwaru
„Music Transfer“ (Přenos hudby) položku [Music Transfer Help] (Přenos hudby - nápověda).
Poznámka
Jediné zvukové formáty, které lze importovat, jsou MP3,
1
, WMA*1, WAV*1 a AAC*1*2. V závislosti na
OMA* souboru se však může stát, že audio soubor nebude možno naimportovat, přestože je v některém z těchto formátů.
1
Bez ochrany autorskými právy (Digital Rights
*
Management - Správa práv k digitálním médiím).
*2 Soubor y jsou automaticky zkonvertovány do formátu MP3.
„Music Transfer“
(Přenos hudby)
Přenos
Instalace softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do počítače
Před instalací zkontrolujte
Podrobné informace o systémových požadavcích pro tento software najdete na straně 193.
1
Zapněte počítač a spusťte Windows.
Zajistěte, abyste byli do počítače přihlášeni jako uživatel s administrátorskými právy.
2
Vložte do mechaniky CD v počítači
dodávaný disk CD-ROM „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Automaticky se spustí instalační program a zobrazí se průvodce instalací.
3
Přečtěte si poznámky a pak
nainstalujte software podle pokynů.
Po dokončení instalace vyjměte disk CD-ROM.
Příprava na import audio souborů do přístroje
Když je funkce HOME NETWORK (Domácí
síť) připravena k použití
Pokud jste již nastavili síť a připojili přístroj k internetu, postupujte následovně.
Otevřete na přístroji nabídku Settings (Nastavení) a vyberte [Import from PC] (Import z PC).
Přístroj se začne připravovat na import audio souborů.
Po dokončení příprav se zobrazí následující displej.
73
Hudební server „GIGA JUKE“
CZ
Pokud se zobrazí displej pro připojení LAN kabelu, může být problém v připojení Home Network (Domácí síť). V takovém případě proveďte
následující postup.
Když připojujete přístroj přímo k počítači
pomocí síťového (LAN) kabelu
1
Spojte port NET WORK (Síť) na přístroji
a počítači pomocí síťového (LAN) kabelu.
2
Otevřete na přístroji nabídku Settings
(Nastavení) a vyberte [Import from PC] (Import z PC).
Přístroj se začne připravovat na import audio souborů.
Když se zobrazí displej pro připojení LAN kabelu, vyberte [Import using LAN cable] (Import pomocí LAN kabelu).
Import audio souborů na počítači do hudebního softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby)
Na počítači proveďte následující.
1
Klepněte na nabídku [Start] a pak
vyberte [All programs] (Programy) – [Music Transfer LAN] (Přenos hudby
- LAN) – [Music Transfer] (Přenos hudby) pro spuštění softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
2
Klepněte na [Import Music Files]
(Importovat hudební soubory).
Software „Music Transfer“ zahájí import audio souborů, které nebyly dosud importovány.
Přenos naimportovaných audio souborů ze softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje
Na počítači proveďte následující.
1
Vyberte nabídku [Tools] (Nástroje)
v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) a klepněte na [Select Transfer Destination] (Vybrat cíl přenosu).
Zobrazí se displej „Specify Transfer Destination“ (Zadejte cíl přenosu). Když klepnete na [Update to Latest State] (Aktualizovat na nejnovější stav), software vyhledá cíle přenosu a provede aktualizaci seznamu.
Poznámka
Displej pro připojení LAN kabelu se nezobrazí, pokud je již přístroj připojen k internetu nebo pokud je funkce HOME NETWORK (Domácí síť) připravena k použití.
Po dokončení příprav se zobrazí následující displej.
Tím jsou dokončeny přípravy na import audio souborů.
CZ
74
2
Klepněte na název přístroje
v seznamu „Transfer Destination“ (Cíl přenosu) a pak klepněte na [OK].
Přístroj je nastaven jako cíl.
Poznámka
Nastavení bezpečnostního softwaru na počítači může zabránit přístroji v nalezení cílových zařízení.
3
Klepněte na záložku „Not Transferred“
(Nepřeneseno) a pak zkontrolujte, zda jsou zatrženy požadované audio soubory.
Klepněte na zaškrtávací pole pro zrušení označení položek, které nechcete přenášet. Dalším klepnutím na zaškrtávací pole můžete tyto položky opět vybrat.
4
Klepněte na [Transfer] (Přenos).
Zobrazí se zpráva o zahájení přenosu a audio soubory vybrané v kroku 3 se přenesou. Stav přenosu můžete rovněž zkontrolovat na displeji „Import music from PC“ (Import
hudby z PC) na přístroji.
Po dokončení přenosu se výsledky přenosu zobrazí v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Když na počítači ukončíte software „Music Transfer“ (Přenos hudby), displej „Import from PC“ (Import z PC) na přístroji se automaticky uzavře.
Poznámka
Pokud jsou přístroj a počítač spojeny prostřednictvím bezdrátového LAN spojení a přenos nelze provést, odpojte přístroj a znovu jej připojte k počítači pomocí síťového (LAN) kabelu a zkuste znovu přenést audio soubory.
Když software „Music Transfer“ (Přenos hudby) zobrazí zprávu „No destination found“ (Nebyl nalezen žádný cíl)
Když se v počítači zobrazí následující zpráva, zkontrolujte, zda jsou přístroj a počítač přímo spojeny síťovým (LAN) kabelem a pak proveďte následující operace.
2
Když se zobrazí displej pro připojení LAN
kabelu, zkontrolujte, zda jsou přístroj a počítač přímo spojeny síťovým (LAN) kabelem a pak vyberte [Import using LAN cable] (Import pomocí LAN kabelu).
3
Po zobrazení displeje indikujícího dokončení
příprav na import souborů přeneste naimportované audio soubory ze softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje.
Podrobné informace najdete v části „Přenos naimportovaných audio souborů ze softwaru Music Transfer (Přenos hudby) do přístroje“ (strana 74).
Poznámka
Pokud změníte nastavení sítě v počítači, nezapomeňte si předem poznačit aktuální nastavení. V některých případech, pokud neobnovíte předchozí nastavení sítě, se
nebudete moci připojit k předchozí síti.
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Po zobrazení displeje indikujícího dokončení
příprav na import souborů vyberte na přístroji [This unit cannot be found from PC...] (Tento přístroj nelze z PC nalézt ...).
Odinstalace softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby)
Vložte do mechaniky CD v počítači disk CD­ROM „Music Transfer“ (Přenos hudby) a pak pro odinstalování tohoto softwaru postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji. Nebo klepněte na nabídku [Start], vyberte [Control Panel] (Ovládací panely) – [Add or Remove Programs] (Přidat nebo odebrat programy) (Windows XP) nebo [Control Panel] (Ovládací panely) – [Programs] (Programy) – [Programs and Features] (Programy a vlastnosti) (Windows Vista), vyberte v seznamu „Music Transfer“ (Přenos hudby) a klepněte na [Remove] (Odebrat).
75
CZ
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox)
Zvuková data uložená na pevném disku (HDD Jukebox) můžete přenést do připojeného externího přenosného zařízení (např. paměťové USB zařízení, „WALKMAN“ telefon apod.). Podrobné informace o kompatibilních modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky). Chcete-li provádět přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“, podívejte se na stranu
54.
Poznámka
Při přenosu zvukových dat do paměťového USB zařízení zajistěte, aby nebylo zařízení odpojeno od portu USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Poznámky k mazání skladeb, které byly přeneseny do přenosného zařízení
Chcete-li smazat skladby, které byly přeneseny z přístroje do přenosného zařízení, je potřeba přenosné zařízení připojit k přístroji (strana 79).
Přenos zvukových dat do přenosného zařízení
Následujícím způsobem nemusí být možné přenést zvuková data do některých cílových umístění. V takovém případě použijte postup „Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení“ (strana 77).
Připojte přenosné zařízení k USB
1
portu v horní nebo zadní části přístroje.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho přenosného zařízení.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
2
disk).
Zobrazte alba, playlisty, skupiny
3
nebo skladby, které chcete přenést.
Přejděte do nabídky Options
4
(Možnosti) a zvolte položku [Transfer] (Přenos).
Pokud jsou k oběma USB portům (horní a zadní) přístroje současně připojena dvě přenosná zařízení, bude mít prioritu paměťové zařízení připojené k hornímu portu. Chcete-li vybrat přenosné zařízení připojené k zadnímu portu, odpojte zařízení z horního portu.
Rada
Když v tomto kroku vyberete [Transfer] (Přenos), nastavení vybraného cílového zařízení se uloží do přístroje a vyvolá pokaždé, když později toto zařízení použijete.
Vyberte alba, playlisty, skupiny nebo
5
skladby, které chcete přenést a pak vyberte [Execute] (Provést) nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
Chcete-li změnit nastavení přenosu (strana
77), proveďte změny před výběrem položek pro přenos.
76
CZ
Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení
Připojte paměťové USB zařízení
1
k portu USB v horní nebo zadní části přístroje.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho paměťového USB zařízení.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
2
disk).
Zobrazte alba, playlisty, skupiny
3
nebo skladby, které chcete přenést.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
4
a vyberte [USB storage] (Paměťové USB úložiště) – [Export] (Export).
Pokud jsou k oběma USB portům (horní a zadní) přístroje současně připojena dvě paměťová USB zařízení, bude mít prioritu zařízení připojené k hornímu portu. Chcete-li vybrat zadní paměťové USB zařízení, odpojte zařízení z horního portu. Jakmile se zobrazí displej pro výběr paměťového média, zvolte paměťové médium. (Pokud je v paměťovém USB zařízení pouze jedna jednotka, displej pro výběr paměťového média se nezobrazí.)
Vyberte alba, playlisty, skupiny nebo
5
skladby, které chcete přenést a pak vyberte [Execute] (Provést) nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
Chcete-li změnit nastavení přenosu (tato strana), proveďte změny před výběrem položek pro přenos.
Poznámka
Pokud přenášíte playlist z pevného disku (HDD Jukebox) do paměťového USB zařízení (MTP), bude playlist rovněž detekován jako playlist paměťového USB zařízení (MTP).
Změna nastavení přenosu
Při přenosu zvukových dat ve formátu lineární PCM můžete změnit cílovou skupinu nebo složku a nastavení konverze.
Zobrazte položku (album, playlist,
1
skupinu nebo skladbu), kterou chcete přenést.
Vyberte [Setting] (Nastavení)
2
a změňte nastavení.
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“
Při přenosu zvukových dat do „WALKMAN“ telefonu nebo paměťového USB zařízení
Hudební server „GIGA JUKE“
77
CZ
Vyberte [Destination folder] (Cílová
složka) a pak vyberte z rozevírací nabídky cílovou složku.
Standard
setting (Standardní nastavení)
Root setting (Nastavení kořenové složky)
Select (Výběr)
(: Tovární nastavení)
1
*
Zvuková data je možné uložit, ale
v některých modelech „WALKMAN“ telefonů je nebude možné přehrát.
Skladby se ukládají do složky „\\Music“
1
(Hudba).*
Skladby se ukládají do kořenové složky cílového umístění.
Budete-li chtít změnit cílovou složku, zadejte název složky.
Při přenášení skladeb ve formátu
lineární PCM vyberte [Conversion system] (Systém konverze) a pak vyberte položky z rozevírací nabídky.
Auto
(Auto­maticky)
Select format (Volba formátu)
(: Tovární nastavení)
Přístroj automaticky zvolí a přenese zvuková data ve formátu, který lze přehrávat na připojeném zařízení.
Zvuková data jsou přenášena ve formátu MP3 nebo lineární PCM. (V kroku  můžete vybrat požadovaný datový tok.)
Pokud v kroku zvolíte položku
[Select format] (Volba formátu), zvolte požadovaný datový tok v rozevírací nabídce [Bit rate] (Datový tok).
Poznámka
Pokud zvuková data nelze v cílovém „WALKMAN“ telefonu přehrát, vyberte v kroku [Standard setting] (Standardní nastavení) a zkuste přenést data znovu.
Při přenosu zvukových dat do audio zařízení ATRAC
Při přenosu zvukových dat do konzoly PSP
Vyberte [Group] (Skupina) a pak vyberte
z rozevírací nabídky cílovou skupinu.
New group
(Nová skupina)
Select group at destination (Volba skupiny v cíli)
(: Tovární nastavení)
Vytvoří se nová skupina a zvolené skladby se do ní přenesou.
Zvolené skladby se přenesou do existující skupiny.
Při přenosu skladeb ve formátu lineární
PCM vyberte [Conversion system] (Systém konverze) a pak vyberte položky z rozevírací nabídky.
Auto
(Auto­maticky)
Select format (Volba formátu)
(: Tovární nastavení)
Přístroj zvolí a přenese zvuková data ve formátu, který lze přehrávat na připojeném zařízení.
V kroku  můžete vybrat požadovaný formát a datový tok.
Pokud v kroku zvolíte položku
[Select format] (Volba formátu), zvolte formát a datový tok v rozevíracích nabídkách [Format] (Formát) a [Bit rate] (Datový tok).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
3
78
CZ
Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém zařízení
Lze mazat skladby na připojeném přenosném zařízení. Můžete rovněž mazat playlisty na přehrávači „WALKMAN“ nebo na paměťovém USB zařízení (MTP). Když smažete playlist na připojeném zařízení, smaže se playlist, avšak ne skladby z tohoto playlistu.
Poznámka
Dokud není mazání dokončeno, neodpojujte zařízení ani nevypínejte napájení.
Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo
1
přenosné zařízení se skladbami, které chcete smazat.
Během doby, kdy je v přístroji aktivní
2
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Delete from dstn] (Smazat z cílového zařízení).
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá zařízení WM­PORT, horní USB port a pak zadní USB port. Pokud nemůžete najít požadované zařízení, odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu.
Zkontrolujte zobrazený obsah a pak
5
stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka
Pokud jsou některé skladby zaregistrovány v koši (Trash Bin) přehrávače „WALKMAN“, zobrazí se na přístroji a na přehrávači „WALKMAN“ potvrzovací zpráva.
Rada
Zvuková data na připojeném přehrávači „WALKMAN“ (ATRAC AD), audio zařízení ATRAC nebo konzolu PSP můžete inicializovat. Pokud tak chcete učinit, zvolte na displeji pro nastavení mazání položku [Format] (Formátování).
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvolte položku, kterou chcete
3
smazat.
Zvolte položku [Delete] (Smazat).
4
79
CZ
Přehrávání zvukových dat
Přehrávání zvukových dat na pevném disku (HDD Jukebox) v různých režimech s eznamu
Skladby na pevném disku (HDD Jukebox) můžete zobrazit a vybrat různými způsoby (podle alba, interpreta apod.).
//// ENTER (Potvrzení)
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
1
disk).
Stiskněte opakovaně tlačítko  pro
2
výběr složky „Mode“ (Režim) a pak vyberte požadovaný režim seznamu.
Režim seznamu
Album
(Album)
Artist (Interpret)
Přístroj
Přehrávání skladeb ze zvoleného alba.
Přehrávání skladeb zvoleného interpreta.
Folder (Složka) Přehrávání skladeb ve zvolené
Playlist (Seznam skladeb)
(: Tovární nastavení)
Pomocí tlačítek / a ENTER vyberte
3
složce, jako například My library (Moje knihovna) nebo nově vytvořené složky/ skupiny.
Přehrávání zvoleného playlistu vašich oblíbených skladeb.
požadovanou položku.
Když vyberete skladbu a stisknete tlačítko ENTER, přehrávání se spustí ve vybraném režimu seznamu.
Zobrazení seznamu záznamů rádia nebo služby DAB* (nahrané s funkcí „Track mark“ (Značka skladby) nastavenou na „Auto“ (Automaticky))
Při zobrazení seznamu podle „ Album“ (Album) nebo „Recording source“ (Zdroj záznamu):
Záznam (od začátku do konce) je zobrazen jako jedno album, s oddíly hudby a mluveného slova jako samostatnými skladbami.
Genre (Žánr)
Recording source (Zdroj záznamu)
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
80
Přehrávání skladeb zvoleného žánru, jako je například klasická hudba nebo jazz.
Přehrávání skladeb nahraných ze zvoleného zdroje záznamu, jako je například CD nebo rádio.
Při zobrazení seznamu podle „ Artist“ (Interpret) nebo „Genre“ (Žánr):
Veškerý hudební obsah je zobrazen jako jedno album a veškeré mluvené slovo jako další album, přičemž jednotlivé části (hudba nebo mluvené slovo) jsou zobrazeny samostatně jako skladby (stopy).
Poznámky
V závislosti na režimu seznamu se nemusí zobrazit
všechny skladby.
Obsahuje-li CD skladby od více interpretů, jsou skladby
jednotlivých interpretů zobrazeny jako samostatné album, při zobrazení podle interpreta nebo žánru.
Změna pořadí obsahu seznamu — Sort (Třídění)
V každém režimu je možné záznamy uspořádat podle data, titulu apod.
1
Zvolte seznam, který chcete setřídit.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Sort] (Třídění) – [(kritérium třídění)].
Typ seznamu Kritérium třídění
Album (Album)
Artist (Interpret)ABC...
Genre (Žánr)
(: Tovární nastavení)
1
Obsahy jsou zobrazovány v pořadí podle písmen,
*
číslic a symbolů.
Poznámka
Seznamy není možné třídit, když je vybrán režim složek nebo režim playlistu; individuální skladby mohou být ovšem v seznamu přemístěny (strana 105).
Date (Datum): od
novějších po starší Date (Datum): od
starších po novější
1
ABC...* ZYX...
ZYX... ABC...
ZYX...
Kontrola informací o albu nebo skladbě
Zvolte album nebo skladbu, kterou
1
chcete zkontrolovat.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
2
a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Album info] (Informace o albu) nebo [Track info] (Informace o skladbě).
Chcete-li vidět celý textový řetězec pro titul, interpreta nebo žánr, zvolte příslušné okno a stiskněte tlačítko ENTER.
Registrace požadovaných skladeb do playlistu
Skladby zaznamenané v různých místech pevného disku (HDD Jukebox) můžete zaregistrovat do jediného místa nazývaného „Playlist“. Poté můžete tyto skladby poslouchat nebo je přenést do externího zařízení. Položka „Favorites“ (Oblíbené) v playlistu slouží rovněž jako kanál Favorites (Oblíbené) při použití funkce „SensMe™ Channels“.
Během doby, kdy je v přístroji aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk) a přehrává se požadovaná skladba, stiskněte tlačítko FAVORITE (Oblíbené) na dálkovém ovladači.
Skladba se zaregistruje do položky „Favorites“ (Oblíbené) v seznamu playlistů.
Poznámky
Skladby nelze zaregistrovat tlačítkem FAVORITE,
jestliže je zvolen režim playlistu.
Když posloucháte oblíbený kanál funkce „SensMe™
Channels“, jsou přehrávány pouze skladby, označené jako „Favorites“ (Oblíbené).
Rada
Do playlistu můžete zaregistrovat až 10 000 skladeb.
Poslech skladeb v playlistu
Vyberte režim playlistu (strana 80). Nebo vyberte kanál „Favorites“ (Oblíbené) ve funkci „SensMe™ Channels“.
Hudební server „GIGA JUKE“
81
CZ
Přenesení playlistu
Proveďte postup podle části „Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox)“ (strana 76) pro přenesení playlistu.
Změna cílového umístění pro tlačítko FAVORITE (Oblíbené)
Při zakoupení přístroje jsou zvolené skladby po stisknutí tlačítka FAVORITE automaticky zaregistrovány do položky „Favorites“ (Oblíbené). Toto cílové umístění pro registraci však lze změnit. Budete-li to chtít učinit, musíte si nejprve vytvořit cílový playlist (strana 103).
Otevřete nabídku Options (Možnosti), pak zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [FAVORITE] (Oblíbené) a pak z nastavení [Destination] (Cílové umístění) zvolte požadovaný playlist, který má být používán.
Poznámka
Jestliže chcete ve funkci „SensMe™ Channels“ poslouchat skladby prostřednictvím kanálu Favorites (Oblíbené), je třeba skladby zaregistrovat do položky „Favorites“ (Oblíbené). V takovém případě se ujistěte, že není změněno cílové umístění.
Registrace několika skladeb současně
Všechny skladby v albu nebo skupině lze zaregistrovat do playlistu najednou. Pokud budete chtít skladby zaregistrovat do jiného playlistu než „Favorites” (Oblíbené), musíte si nejprve vytvořit playlist (strana 103).
1
Během doby, kdy je v přístroji aktivní
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), zvolte album nebo skupinu, kterou chcete zaregistrovat do playlistu a pak stiskněte tlačítko ENTER.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Add to playlist] (Přidat do playlistu).
Zkontrolujte, zda jsou zaškrtnuty všechny skladby, které chcete zaregistrovat . Budete-li chtít registrovat více položek najednou, zvolte a zaškrtněte jednotlivé položky.
3
Zvolte [Enter] (Potvrzení).
4
Zvolte playlist, do něhož chcete
skladby zaregistrovat.
Zobrazí se potvrzovací okno.
CZ
82
5
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Zvolené skladby jsou zaregistrovány do specifikovaného playlistu.
Poznámka
Současně lze zaregistrovat pouze skladby ve stejném albu nebo skupině.
Rada
Do playlistu je možno zaregistrovat skladby v kanálu Favorites (Oblíbené) ve funkci „SensMe™ Channels“. Podrobné informace najdete na straně 85.
Vyhledávání skladeb, alb nebo interpretů
Vyhledávání interpretů nebo alb podle počátečního písmene
Požadovaného interpreta nebo album na pevném disku (HDD Jukebox) můžete vybrat ze seznamu setříděného podle počátečního písmene.
1
Během doby, kdy je v přístroji
aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk), stiskněte tlačítko SEARCH (Vyhledávání) na dálkovém ovladači.
Zobrazí se displej pro vyhledávání podle počátečního písmene interpreta. Po každém stisknutí tlačítka SEARCH se funkce vyhledávání podle počátečního písmene přepne mezi [Artist] (Interpret) a [Album] (Album).
2
Stiskněte tlačítko / pro volbu
počátečního písmene požadovaného interpreta nebo alba.
Počáteční písmeno můžete rovněž zadat pomocí numerických/textových tlačítek na dálkovém ovladači. Stiskněte příslušné numerické/textové tlačítko (jednou nebo opakovaně) pro zobrazení požadovaného písmene a pak stiskněte tlačítko ENTER pro zobrazení seznamu.
3
Stiskněte tlačítko / pro volbu
interpreta nebo alba.
Rada
Režim vyhledávání podle počátečního písmene můžete aktivovat pomocí nabídky Options (Možnosti). Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Search] (Vyhledávání) – [Initial search] (Vyhledávání podle počátečního písmene) – [Artist] (Interpret) nebo [Album] (Album).
Poznámka
Pokud nemůžete požadovanou položku najít, zkuste ji vyhledat následovně.
Znovu zobrazte seznam pro [etc.] (atd.).
Proveďte vyhledávání pomocí odlišného kritéria
([Artist] (Interpret) nebo [Album] (Album)).
Vyhledávání alb nebo skladeb p odle klíčového slova
Tato funkce umožňuje vyhledávání alb nebo skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) podle klíčového slova.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
1
a vyberte [Search] (Vyhledávání) – [Keyword search] (Vyhledávání podle klíčového slova).
Zobrazí se displej pro zadání klíčového slova.
2
Zadejte klíčové slovo (název alba
nebo název skladby, kterou hledáte).
Podrobné informace o zadávání textu najdete v části „Zadávání textu“ (strana 109).
3
Vyberte [Album] (Album), [Track]
(Skladba) nebo [Group] (Skupina) (pouze když je přístroj v režimu složek) v [Item to search] (Položky pro vyhledávání).
Spustí se vyhledávání. Jakmile vyhledávání skončí, zobrazí se výsledky.
Přehrávání skladeb pomocí funkce „SensMe™ Channels “
Funkce „SensMe™ Channels“ používá technologii Sony 12 Tone Analysis (Analýza 12 tónů) pro analýzu charakteristiky skladeb, které byly nahrány nebo naimportovány na pevný disk (HDD Jukebox) a umožňuje jejich kategorizaci do 27 kanálů. Funkci „SensMe™ Channels“ můžete použít pro přehrávání skladeb, které odpovídají vaší momentální náladě nebo denní době; například skladby na probuzení, které se přehrávají ráno, skladby pro uklidnění nebo skladby pro povznesení ducha. Z těchto kanálů můžete přepínat na doplňující kanály ARTIST (Interpret), YEAR (Rok) a MOOD (Nálada) a ALBUM (Album) prostřednictvím funkce nazvané „Music Surfin’“.
SensMe CH/ Music Surfin’
////ENTER
(Potvrzení)
Stiskněte tlačítko SensMe CH.
1
Zobrazí se displej pro výběr kanálu a přístroj přehrává hlavní část zobrazené skladby.
Rady
Pokud je do kanálu vloženo pět skladeb, zobrazí
se kanál.
Pro informace o seznamu kanálů funkce
„SensMe™ Channels“ si přečtěte část „Seznam kanálů funkce SensMe™ Channels“ (strana 192).
Hudební server „GIGA JUKE“
Zobrazení alba nebo skladby ze zobrazených výsledků
Zvolte album nebo skladbu.
Návrat k displeji pro vyhledávání
Zvolte položku [Input] (Vstup).
Poznámky
Vyhledávání není možné provádět, jestliže je přístroj
v režimu playlistu. Při vyhledávání alba nebo skladby během přehrávání
skladby se toto přehrávání zastaví. Přehrávání se po dokončení vyhledávání nespustí.
83
CZ
Stiskněte tlačítko / pro výběr
2
kanálu.
Přístroj přehrává hlavní část první skladby ve zvoleném kanálu.
Stiskněte tlačítko / pro volbu
3
požadované skladby v rámci kanálu.
Po každém stisknutí tlačítka / bude přístroj přehrávat hlavní část zvolené skladby. Pokud stisknete tlačítko ENTER, začne přístroj přehrávat zvolenou skladbu od začátku.
Poznámka
V závislosti na charakteristice skladby může přístroj skladbu umístit do kanálu, který je odlišný od vašeho vlastního dojmu, nebo může přístroj vybrat jako hlavní část skladby její nesprávnou část.
Rada
Pokud je zvolen kanál Radio Music (Hudba z rádia) nebo Radio Talk (Mluvené slovo z rádia), bude přístroj přehrávat skladbu od začátku, nikoli hlavní část.
P oužití funkce Music Surfin’
Pokud během přehrávání kanálu funkce „SensMe™ Channels“ stisknete modré, červené, zelené nebo žluté tlačítko, vytvoří přístroj ze skladeb ve na pevném disku (HDD Jukebox) následující dočasné kanály.
Tlačítko ARTIST (modré): Kanál ARTIST
(Interpret) obsahující skladby od aktuálně vybraného interpreta.
Tlačítko YEAR (červené): Kanál YEAR (Rok)
obsahující skladby ze stejného období, z jakého je aktuálně přehrávaná skladba.
Tlačítko MOOD (zelené): Kanál MOOD
(Nálada) obsahující skladby v podobné náladě, jakou má aktuálně přehrávaná skladba.
Tlačítko ALBUM (žluté): Kanál ALBUM
(Album) obsahující skladby z aktuálně zvoleného alba.
Tak například, pokud stisknete modré tlačítko v okamžiku, kdy posloucháte svého oblíbeného interpreta, sestaví přístroj všechny skladby od tohoto interpreta a vloží je do dočasného kanálu, který si můžete poslechnout.
CZ
84
1
Během přehrávání kanálu funkce
„SensMe™ Channels“ stiskněte tlačítko ARTIST, YEAR, MOOD nebo ALBUM na dálkovém ovladači.
Na displeji se zobrazí příslušný kanál.
2
Stiskněte tlačítko / pro výběr
skladby a stiskněte tlačítko ENTER.
Spustí se přehrávání. Pro návrat k normálnímu kanálu funkce „SensMe™ Channels“ z funkce Music Surfin’ stiskněte tlačítko / nebo BACK (Zpět).
Další operace
Funkce Proveďte následující:
Zastavení přehrávání
Pozastavení přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve skladbě
Volba předchozí/ následující skladby
Přesunutí skladby z jednoho kanálu do druhého
Registrace skladeb do kanálu Favorites (Oblíbené)
Skrytí nepotřebných skladeb
Skrytí nepotřebných kanálů
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko . Pro obnovení přehrávání znovu stiskněte tlačítko nebo .
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / a v požadovaném místě jej uvolněte.
Stiskněte tlačítko / pro volbu skladby.
Vyberte skladbu, kterou chcete přesunout, otevřete nabídku Options (Možnosti), vyberte [Move track] (Přesunout skladbu) a pak vyberte cílový kanál z rozevírací nabídky [Destination] (Cíl).
Během přehrávání skladby ve funkci „SensMe™ Channels“ stiskněte tlačítko FAVORITE.
Během přehrávání skladby, kterou chcete skrýt, stiskněte tlačítko DELETE na dálkovém ovladači. Budete-li chtít skryté skladby opět zobrazit, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Hide track] (Skrýt skladbu) – [Release] (Uvolnit) – [Current channel] (Aktuální kanál) nebo [All channels] (Všechny kanály).
Otevřete nabídku Options (Možnosti), vyberte [Setting] (Nastavení) – [Channel display] (Zobrazení kanálů) a pak zrušte zatržítko u kanálů, které chcete skrýt. Budete-li chtít skryté kanály opět zobrazit, nastavte u kanálů zatržítko stisknutím tlačítka ENTER.
Poznámky
Do kanálu YEAR (Rok) budou vloženy pouze skladby
s informací o roku vydání.
Rok uvedený u skladby vložené do kanálu YEAR (Rok)
nemusí nutně představovat rok prvního vydání skladby. To je způsobeno tím, že použitá informace odpovídá disku CD, na kterém je skladba nebo album obsaženo.
Skladby není možné přesunovat do nebo z kanálů CH.
002 až CH. 006.
Obsahuje-li kanál CH. 001 pouze několik
registrovaných skladeb; přesunutí nebo skrytí skladeb nemusí být možné.
Skladby v kanále CH. 002 až CH. 006 nelze skrýt.
Rady
Skladby v kanálu YEAR (Rok) se zobrazují podle dat
jejich vydání takto:
- 1900 až 1949: Skladby jsou sestaveny a zobrazeny jako „before 1949“ (před rokem 1949).
- 1950 až 1989: Skladby jsou sestaveny po dekádách. Tak například, skladby od roku 1960 do roku 1969 jsou sestaveny a zobrazeny jako „1960’s“.
- Od roku 1990 do současnosti: Skladby jsou sestaveny po tříletých obdobích (tj. rok aktuálně zvolené skladby plus předchozí a následující rok). Tak například, zvolíte-li skladbu vydanou v roce 1995, jsou sestaveny skladby od roku 1994 do roku 1996 a zobrazují se jako „around 1995“ (Kolem roku 1995).
Když během přehrávání zaregistrujete skladbu do
kanálu Favorite (Oblíbené), je rovněž současně zaregistrována do položky „Favorites“ (Oblíbené) na pevném disku (HDD Jukebox).
Když je zrušeno skrytí skladeb, objeví se skladby, které
byly přesunuty do jiného kanálu, znovu v původním kanálu.
Přenos kanálů funkce „SensMe™ Channels“
Kanál můžete zaregistrovat na pevný disk (HDD Jukebox) jako playlist a tento playlist pak můžete přenést do přehrávače „WALKMAN“. Pro playlist, který hodláte přenášet do přehrávače „WALKMAN“, lze zvolit maximálně 50 skladeb (ve zvoleném kanálu).
1
Spusťte přehrávání skladby v kanálu,
který chcete přenést.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Convert to playlist] (Převést do playlistu).
Zobrazí se překryvné okno.
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Zobrazí se překryvné okno.
4
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Kanál se zaregistruje jako playlist.
5
Pro přenos playlistu do přehrávače
„WALKMAN“ proveďte postup v části „Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD Jukebox) hudebního serveru „GIGA JUKE“ do přehrávače „WALKMAN“ “ (strana 54).
Rada
Zaregistrované playlisty si můžete prohlížet po zvolení režimu playlistu ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk). Playlisty se zobrazují podle názvu kanálu a data registrace.
Hudební server „GIGA JUKE“
Nastavení kanálu, který je zvolen při spuštění funkce
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Basic] (Základní).
2
Zvolte položku [Startup CH] (Počáteční
kanál) – [Previous CH] (Předchozí kanál) nebo [Recommended (CH.1)] (Doporučený kanál 1).
Previous CH (Předchozí kanál)
Recommended
(CH.1) (Doporučený kanál 1)
(: Tovární nastavení)
Funkce „SensMe™ Channels“ se spouští s naposledy vybraným kanálem.
Funkce „SensMe™ Channels“ se spouští s doporučeným kanálem (Recommended channel) (CH.001).
85
CZ
P oznámky k automatické analýze
Tato analýza se provádí ve chvílích, kdy je přístroj v pohotovostním režimu. Během doby, kdy přístroj provádí analýzu, svítí indikátor On/ Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) oranžově a osvětlovací panel pomalu bliká. Analýza alba o délce 60 minut trvá přibližně 15 minut.
Poznámky
Během doby, kdy přístroj provádí analýzu nahraného
obsahu, neodpojujte síťový napájecí kabel. Pokud by se tak stalo, mohlo by dojít k poruše funkce přístroje.
Pokud pevný disk (HDD Jukebox) obsahuje velké
množství neanalyzovaných hudebních skladeb, může analýza trvat dlouhou dobu.
Rada
Na základě analýzy se může stejná skladba přiřadit do dvou nebo více kanálů.
Zrušení analýzy
Stiskněte tlačítko . Analýza je zrušena. Skladby, které nebyly analyzovány, budou automaticky analyzovány při příštím přepnutí přístroje do pohotovostního režimu.
Potvrzení nastavení pro automatickou analýzu
Přístroj je z výroby nastaven tak, aby prováděl automatickou analýzu, kdykoliv se přístroj přepne do pohotovostního režimu. Pro kontrolu nastavení otevřete nabídku Options (Možnosti), vyberte [Setting] (Nastavení)– [Basic] (Základní) a pak se podívejte do rozbalovací nabídky [Auto-analysis] (Automatická analýza). Pokud v rozbalovací nabídce [Auto-analysis] (Automatická analýza) vyberete [Off] (Vypnuto), nebude se při přepnutí přístroje do pohotovostního režimu automatická analýza provádět.
Použití funkce DSEE
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) je technologie vyvinutá společností Sony, která obohacuje zvuk ve vyšších polohách. Tato technologie obnovuje oblasti vyšších frekvencí ve zvuková datech, které byly ořezány během komprese MP3 nebo ATRAC, čímž umožňuje přehrávání s kvalitou blízkou původnímu zvuku.
Poznámka
Funkce DSEE funguje pouze u skladeb ve formátu MP3, WMA a ATRAC.
Otevřete nabídku Settings
1
(Nastavení) a vyberte [Basic settings] (Základní nastavení) – [DSEE].
Z rozevírací nabídky [DSEE] vyberte
2
[On] (Zapnuto) nebo [Off] (Vypnuto).
On
(Zapnuto) Off
(Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
3
Funkce DSEE je zapnuta.
Funkce DSEE je vypnuta.
Ruční provedení analýzy
Během doby, kdy je aktivní funkce „SensMe™ Channels“, otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Manual­analysis] (Ruční analýza). Pro zrušení této operace zvolte položku [Cancel] (Zrušit).
CZ
86
Přehrávání disku CD
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků audio CD a CD-R/RW, na nichž jsou uloženy audio skladby ve formátu MP3. Viz strana 184, kde jsou uvedeny podrobnosti o discích, které lze přehrávat.
CD
Vyberte režim CD.
1
Stiskněte tlačítko  a vložte disk do
2
zásuvky pro disk.
Zásuvka pro disk se vysune ven.
Vložte disk tak, aby strana s potiskem směřovala nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka se zásuvka pro disk uzavře. Přístroj automaticky zahájí vyhledávání informací o titulu pro disk v databázi přístroje. Není-li možné nalézt informace o titulu, nebudou zobrazeny. Pokud je přístroj připojen k internetu, můžete vyhledat a získat nejnovější informace o titulu z databáze na internetu (strana 122).
Stiskněte tlačítko CD.
3
Spustí se přehrávání. Přístroj zjistí formát disku (audio CD nebo CD-R/RW s audio soubory MP3) a automaticky se přepne do správného režimu. Pokud disk obsahuje dva formáty, budete muset režim změnit ručně (strana 88).
Název skladby nebo název souboru
Režim přehrávání Zvolený režim
Název alba nebo název složky
Jméno interpreta
Indikace přehrávání
Časové informace (uplynulá doba)
seznamu
O struktuře složek a pořadí přehrávání souborů MP3
Přístup k souborům MP3 je možný ze dvou úrovní složek: album a skladba. Album může obsahovat vnořená alba (podsložky). Poté, co přístroj přehraje všechny skladby v albu (nebo vnořeném albu), pokračuje na první skladbu v dalším albu (nebo vnořeném albu). V tomto přístroji mohou být soubory MP3 na datovém disku CD zobrazeny až do 10.úrovně vnořeného alba (10.podsložka).
Rada
Hlavní displej pro přehrávání disku CD nepodporuje zobrazování informací záložek ID3 obsažených na discích MP3. Budete-li chtít tyto informace zobrazit, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [ID3 info] (Informace záložek ID3) (strana
89).
Hudební server „GIGA JUKE“
87
CZ
Další operace
Funkce Proveďte následující:
Zastavení přehrávání
Pozastavení přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve skladbě
Výběr předchozí/ následující skladby
Výběr skladby
Výběr skladby pomocí numerických tlačítek
Výběr alba (pouze disk MP3)
Vyjmutí disku
Přepnutí displeje s časovými informacemi
Změna režimu audio CD nebo MP3
*1 U čísel větších než 10 stiskněte numerické tlačítko na
dálkovém ovladači pro každou číslici (např. pro číslo 124: stiskněte tlačítko [1], [2] a [4]).
Poznámka
Pokud je přístroj v režimu MP3, není možno volit skladby zobrazené v albu pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu tlačítko nebo tlačítko na dálkovém ovladači.
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte.
Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko / (/// pro disk MP3) pro výběr skladby.
Během zobrazení seznamu skladeb (nebo složky se skladbami) stiskněte příslušné numerické tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko
1
ENTER.* Pro výběr alba stiskněte
tlačítko ALBUM+ nebo ALBUM– na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce.
Během přehrávání otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Time] (Čas) – [Elapsed time] (Uplynulá doba) nebo [Remaining time] (Zbývající doba).
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Mode switch] (Přepínač režimů) – [Audio CD] nebo [MP3].
Ruční získání informací o titulu
Tento přístroj automaticky načítá informace o titulu při každém vložení disku CD; tyto informace však můžete rovněž načíst ručně.
1
Otevřete nabídku Options
(Možnosti) a zvolte položku [Title info] (Informace o titulu) – [Obtain] (Získat).
Přístroj zahájí vyhledávání informací o titulu a poté zobrazí výsledky tohoto vyhledávání.
2
Potvrďte výsledky vyhledávání
a zvolte položku [Obtain] (Získat).
Informace titulu se použijí. Pokud stisknete tlačítko na dálkovém ovladači namísto [Obtain] (Získat), spustí se přehrávání z disku CD.
Smazání informací o titulu
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Title info] (Informace o titulu) – [Clear] (Smazat).
Pokud se pro disk CD zobrazí více výsledků vyhledávání
Vyberte v seznamu požadovanou informaci.
Zobrazení informací o skladbě pro album
V zobrazeném seznamu vyberte album.
Rada
V případě, že je přístroj připojen k Internetu, jsou nejnovější informace o titulu získány automaticky.
88
CZ
Změna nastavení pro získávání informací o titulu
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
1
a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Obtain title info] (Získání informací o titulu).
2
Zvolte požadované nastavení
pro položku [Auto title labeling] (Automatické označování titulu).
On
(Zapnuto)
Off (Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Přístroj automaticky načítá informace o titulu při každém vložení disku CD.
Přístroj nenačítá informace o titulu automaticky.
Nastavení prioritního jazyka pro zobrazování informací CD TEXT
Zobrazení informací o disku CD
Vyberte na displeji se seznamem
1
požadovanou skladbu.
Otevřete nabídku Options
2
(Možnosti) a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [Album info] (Informace o albu) nebo [Track info] (Informace o skladbě).
Album info (Informace
1
o albu)* Track info
(Informace o skladbě)*
ID3 info (Informace
2
ID3)*
*1 Pouze pro disky audio CD.
2
Zobrazuje se pouze když je přístroj zastaven.
*
Zobrazí se podrobné informace o albu (displej Album details).
Zobrazí se podrobné informace o vybrané
1
skladbě (displej Track details).
Zobrazí se informace záložky ID3 pro zvolenou skladbu MP3 (displej Track (ID3) details).
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvolte jazyk pro nastavení položky [CD TEXT display] (Zobrazení CD TEXT).
Po změně jazyka displeje (strana 41) se toto nastavení rovněž změní na stejný jazyk.
Rada
Pokud nebyly načteny informace o titulu, zobrazí se informace CD TEXT. Data CD TEXT jsou uložena pouze na discích, které podporují standard CD TEXT.
Budete-li chtít zobrazit celý textový řetězec pro titul, interpreta, žánr nebo název alba*3, stiskněte tlačítko / pro volbu odpovídajícího okna a stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítko / pro přetočení displeje.
*3 Zobrazuje se pouze na displeji s podrobnými
informacemi o skladbě (ID3).
89
CZ
Poslech rádia nebo s lužeb DAB
Stanice rádia nebo služby DAB lze naladit ručně nebo automaticky. Uložení stanic nebo služeb na předvolby umožňuje jejich následný výběr stisknutím čísla. Služby DAB lze přijímat pouze u modelů přístroje pro Velkou Británii.
FM/AM
HOME (Hlavní
nabídka)
/ / 
/ ENTER
(Potvrzení)
TUNING+/–
(Ladění),
/
/
(DAB u modelů pro Velkou Británii)
OPTIONS (Možnosti)
PRESET+/– (Předvolba),
/
Provedení počátečního vyhledání služeb DAB*
Stiskněte tlačítko DAB.
Počáteční vyhledávání služeb DAB se spustí automaticky při provedení funkce DAB. Po dokončení vyhledávání se spustí služba DAB, která byla přijata jako první. Chcete-li počáteční vyhledávání DAB spustit znovu, otevřete nabídku Options (Možnosti) při stále aktivní funkci DAB, zvolte [Initial scan] (Počáteční vyhledávání) a pak stiskněte [Yes] (Ano).
Poznámka
Všechny předvolené služby, které byly uloženy v přístroji jsou při provedení funkce DAB Initial Scan nebo při zrušení vyhledávání smazány.
Volba stanice rádia FM/AM
Stiskněte tlačítko FM/AM.
1
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
90
Opakovaně stiskněte tlačítko FM/AM
2
pro volbu pásma FM nebo AM.
Stiskněte a podržte tlačítko TUNING
3
(Ladění) +/–.
Po naladění stanice se vyhledávání automaticky zastaví. Pro zrušení vyhledávání stiskněte tlačítko ( Automatické ladění). Pro ruční výběr stanice mačkejte opakovaně tlačítko TUNING +/– tak dlouho, dokud se nezobrazí frekvence požadované stanice rádia (Ruční ladění).
Název stanice*
Číslo předvolby Režim ladění
*1 Pokud stanice poskytuje služby systému RDS
(Radio Data System), budou se zobrazovat informace poskytované systémem RDS (pouze u evropských modelů).
Rady
Pokud stereofonní příjem v pásmu FM obsahuje
šum, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [ FM mode] (Režim FM) – [Monaural] (Monofonní). Stereofonní efekt bude zrušen, zlepší se však kvalita příjmu. Pro návrat zpět ke stereofonnímu příjmu proveďte znovu stejný postup a zvolte položku [Auto stereo] (Automatický stereofonní příjem).
Pro dosažení lepšího příjmu rozhlasového vysílání
zkuste změnit orientaci nebo umístění antény. Například umístěte anténu do blízkosti okna nebo ven z okna. Pokud se příjem nezlepší, doporučujeme vám použít běžně prodávanou externí anténu.
1
Frekvence
Příjem služby DAB*
Předtím, než můžete přijímat služby DAB, musí být registrovány komponenty vysílání (komponenty služeb) provedením funkce DAB Initial Scan (viz „Provedení počátečního vyhledání služeb DAB“ na straně 90).
Stiskněte tlačítko DAB nebo otevřete nabídku HOME (Hlavní nabídka) a zvolte [DAB].
Zobrazí se hlavní displej funkce DAB a přístroj začne přijímat služby.
O hlavním displeji DAB
Označení souboru
Název služby
DLS (Dynamické označení segmentu)
Označení služby a frekvence
Seznam komponentů služby DAB
Číslo služby
Hudební server „GIGA JUKE“
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
91
CZ
Další operace
Funkce Proveďte následující:
Výběr různých služeb
Přepínání mezi primárními a sekundárními komponenty
Přepnutí mezi „automatickým laděním“ a „laděním předvoleb“*
*1 Při přepnutí z „automatického ladění“ na „ladění
předvoleb“:
1
Přístroj zobrazí displej pro ladění předvoleb a začne
přijímat službu uloženou na naposledy použitém čísle předvolby.
Pokud bylo poslední použité číslo předvolby
smazáno, zobrazí se na displeji zpráva „No preset“ (Žádná předvolba).
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači pro výběr požadované služby.
Stiskněte tlačítko pro zobrazení seznamu komponentů služeb, stisknutím tlačítka / vyberte požadovanou službu a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím příslušného numerického tlačítka na dálkovém ovladači vyberte číslo požadované služby.
Stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Mode switch] (Přepnutí režimu).
Zobrazení podrobných informací o stanici rádia
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Detail info] (Podrobné informace).
Budete-li chtít vidět celý textový řetězec informace, stiskněte tlačítko / pro volbu odpovídajícího okna požadovaných položek.
Zobrazení informací DLS
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Show full DLS] (Zobrazit plné DLS).
Na displeji se zobrazí informace DLS.
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
92
Uložení stanic rádia FM/AM nebo služeb DAB na předvolby*
Uložení stanic v pásmu FM nebo AM na předvolby
1
Zvolte funkci FM/AM a vyberte FM
nebo AM.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Store preset] (Uložit na předvolbu).
3
Zvolte číslo předvolby.
4
Zvolte položku [Station] (Stanice)
a zadejte název stanice rádia.
Ukládání na předvolby v pásmu FM
Pokud rozhlasová stanice, zadaná v tomto kroku, poskytuje informace prostřednictvím systému RDS (Radio Data System), zobrazí přístroj tyto informace v oblasti pro zobrazení názvu rozhlasové stanice. Budete-li chtít tuto funkci použít, nastavte položku [Indic. priority] (Priorita indikace) na hodnotu [RDS]. Pokud rozhlasová stanice neposkytuje služby systému RDS (Radio Data System), zobrazí se v oblasti pro zobrazení názvu pouze název stanice rádia, zadaný v tomto kroku.
5
Zvolte položku [Frequency]
(Frekvence) a nastavte frekvenci pomocí tlačítek /.
Pokud v rozevírací nabídce [Tuning mode] (Režim ladění) zvolíte položku [Auto-tuning] (Automatické ladění), bude se vyhledávat automaticky, dokud není nalezena stanice.
6
Zvolte položku [Apply] (Použít).
Uložení další stanice na předvolbu
Zopakujte tento postup od kroku 3.
Rady
Pokud položku [Indic. priority] (Priorita indikace)
nastavíte na hodnotu [Station] (Stanice), ale v kroku 4 nezadáte žádný název stanice, zobrazí se v oblasti pro zobrazení názvu rozhlasové stanice informace RDS, pokud je stanice poskytuje.
Pro změnu stereofonního vysílání v pásmu FM na
monofonní příjem z důvodu zlepšení příjmu zvolte na displeji pro registraci předvolby [FM mode] (Režim FM) a zvolte položku [Monaural] (Monofonní). Pro návrat zpět ke stereofonnímu příjmu zvolte [Auto stereo] (Automatický stereofonní příjem). Tato volba je uložena jako součást nastavení při ukládání stanice na předvolbu.
Uložení služby DAB* na předvolbu
Služby DAB uložené na předvolby můžete kdykoliv později snadno vyvolat pouhým výběrem příslušného čísla předvolby.
Jakmile je zobrazen hlavní displej,
1
můžete přijímat službu DAB.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Store preset] (Uložit na předvolbu).
3
Zvolte číslo předvolby.
4
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Pro předvolbu jiné služby opakujte postup od kroku 1.
Rada
Na předvolby lze uložit i sekundární služby.
Poslech předvoleb stanic v pásmu FM/AM nebo služby DAB*
Stiskněte tlačítko /, PRESET +/– (Předvolba) nebo numerické tlačítko (pouze pro předvolby DAB) pro výběr stanice nebo služby uložené na předvolbě.
Smazání předvoleb
1
Během doby, kdy je zobrazen hlavní
displej nebo displej se seznamem, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Clear preset] (Smazat předvolbu).
2
Vyberte číslo předvolby, kterou
chcete smazat a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Hudební server „GIGA JUKE“
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
93
CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v přehrávači „WALKMAN “ (WM-PORT)
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM­PORT můžete připojit k portu WM-PORT v horní části přístroje a poslouchat tak hudbu uloženou v přehrávači „WALKMAN“ prostřednictvím reprosoustav přístroje. Podrobné informace o připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN“ najdete na straně 55.
WM-PORT
Stiskněte tlačítko WM-PORT na
1
dálkovém ovladači nebo otevřete nabídku Home (Hlavní nabídka) a vyberte [WM-PORT].
Připevněte oválný nástavec pro
2
„WALKMAN“ (strana 55) a připojte „WALKMAN“ k portu WM-PORT.
Stiskněte tlačítko  pro přehrávání
3
z připojeného přehrávače „WALKMAN“.
Další operace
Funkce Proveďte následující:
Spuštění přehrávání
Zastavení přehrávání Pozastavení
přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve skladbě
Výběr předchozí/ následující skladby
Výběr alba*
Nastavení hlasitosti*
*1 U některých modelů přehrávače „WALKMAN“ nemusí
být volba alba možná.
2
Hlasitost na samotném přehrávači „WALKMAN“ se
*
nezmění.
Poznámky
Import nebo přenos souborů není možný, jestliže je
aktivní funkce WM-PORT.
Zvuk z přijímaného rozhlasového vysílání FM na
připojeném přehrávači „WALKMAN“ může vynechávat z důvodu snížené citlivosti tuneru.
Během doby, kdy je používána funkce Bluetooth® na
přehrávači „WALKMAN“, nemůže přístroj přehrávat nebo ovládat připojený přehrávač „WALKMAN“.
1
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko na
dálkovém ovladači nebo tlačítko ENTER. Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu tlačítko nebo ENTER, nebo tlačítko na dálkovém ovladači.
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte.
Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači nebo tlačítko /.
Stiskněte tlačítko / nebo ALBUM +/–.
2
Stiskněte tlačítko VOLUME + nebo –.
94
CZ
Připojení digitálního přehrávače hudby k portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Můžete poslouchat nebo nahrávat zvuk z digitálního přehrávače hudby (například přenosného audio přehrávače), který podporuje připojení prostřednictvím konektoru DMPORT. Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT k přístroji a externímu digitálnímu přehrávači hudby. Připojený digitální přehrávač hudby můžete ovládat z přístroje.
D o portu DMPORT
Digitální přehrávač hudby („WALKMAN“ apod.)
Stiskněte tlačítko DMPORT na
1
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
dálkovém ovladači, nebo otevřete nabídku HOME (Hlavní nabídka) a vyberte [DMPORT].
Připojte adaptér DIGITAL MEDIA
2
PORT k portu DMPORT na přístroji a k externímu digitálnímu přehrávači hudby.
Podporuje-li adaptér DIGITAL MEDIA PORT ovládání pomocí tlačítek na přístroji a dálkovém ovladači, rozsvítí se na displeji ikona dálkového ovladače. Pokud se tato ikona nezobrazí, připojený digitální přehrávač hudby nebude možné z přístroje ovládat.
Spusťte přehrávání na připojeném
3
digitálním přehrávači hudby.
Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy přístroje. Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT nebo připojený digitální přehrávač hudby.
Rady
Operace v nabídce přehrávače iPod je možné spouštět
po vložení do adaptéru DIGITAL MEDIA PORT. Chcete-li tak učinit, stiskněte tlačítko DMPORT MENU.
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT můžete připojit do
nebo odpojit z konektoru DMPORT během doby, kdy je přístroj zapnutý.
Poznámky
V závislosti na typu adaptéru DIGITAL MEDIA PORT
nemusí být možné ovládání připojeného digitálního přehrávače hudby tlačítky na dálkovém ovladači nebo na přístroji. V takovém případě použijte ovládací prvky na digitálním přehrávači hudby. Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT nebo připojený digitální přehrávač hudby.
Dostupné adaptéry DIGITAL MEDIA PORT se
v různých oblastech liší.
Nepřipojujte jiný adaptér než adaptér DIGITAL
MEDIA PORT.
Při používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT, který
je vybaven funkcí video výstupu, připojte adaptér přímo k televizoru.
95
Hudební server „GIGA JUKE“
CZ
Připojení externího zařízení ( AUDIO IN)
Můžete poslouchat nebo nahrávat zvuk z externího zařízení (například kazetového magnetofonu) připojeného ke konektoru AUDIO IN (Audio vstup) v horní nebo zadní části přístroje. Pomocí propojovacího audio kabelu (volitelné příslušenství) propojte konektor AUDIO IN (Audio vstup) na přístroji s konektorem audio výstupu na externím zařízení. Ujistěte se, že je propojovací audio kabel pevně připojen do obou konektorů. V opačném případě se může ve zvuku vyskytovat šum.
Poznámka
Vstupní úroveň je pro konektory AUDIO IN v zadní části nastavena jako nízká, a pro konektor AUDIO IN v horní části jako vysoká. Pokud je hlasitost připojeného zařízení příliš vysoká, připojte jej k zadním konektorům. Pokud je zvuk příliš slabý, připojte jej k hornímu konektoru.
Připojení ke konektorům AUDIO IN v zadní části
Do konektoru AUDIO IN (Audio vstup)
Červená Bílá
Propojovací audiokabel (volitelné příslušenství) se zástrčkami phono* na obou koncích
Konektory audio výstupu na volitelném zařízení
1
Zajistěte, aby byla bílá zástrčka připojena do
*
bílého konektoru a červená zástrčka do červeného konektoru.
1
Externí zařízení (kazetový magnetofon apod.)
96
CZ
Připojení ke konektoru AUDIO IN v horní části („Horní“)
Stiskněte tlačítko AUDIO IN na
1
dálkovém ovladači, nebo otevřete nabídku HOME (Hlavní nabídka) a vyberte [AUDIO IN] (Audio vstup).
Hudební server „GIGA JUKE“
Do konektoru AUDIO IN (Audio vstup)
Propojovací audio kabel (volitelné příslušenství) se zástrčkou stereo mini* na obou koncích
Konektor audio výstupu na volitelném zařízení
Externí zařízení (přenosné zařízení apod.)
Stiskněte tlačítko / pro výběr
2
[Upper] (Horní)*
*1 Tovární nastavení
Spusťte přehrávání na připojeném
3
1
nebo [Rear] (Zadní).
zařízení.
Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy přístroje. Viz návod k obsluze připojeného zařízení.
97
CZ
Opakované přehrávání · Náhodné přehrávání
Skladby můžete poslouchat v náhodném pořadí (náhodné přehrávání) nebo opakovaně po jedné skladbě (opakované přehrávání).
Během doby, kdy je přístroj zastaven
1
v režimu HDD JUKEBOX (Pevný disk) nebo CD, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte [Setting] (Nastavení) – [Play mode] (Režim přehrávání).
Zvolte položku, kterou chcete
2
nastavit.
Nastavte jednotlivé položky.
3
V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené části „Seznam nastavení“).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
4
Nastavení se zobrazí na hlavním displeji.
Seznam nastavení
Play mode (Režim přehrávání )
Continue
(none) (Pokračování
- žádné)
Shuffle (Náhodné přehrávání)
(: Tovární nastavení)
Play area (Oblast přehrávání) (pro přehrávání disků
1
CD*
)
Oblast přehrávání
Album (Album)
ALL (Vše) Přehrávání všech skladeb
(: Tovární nastavení)
1
Není možné vybrat oblast přehrávání pro audio CD
*
(CD-DA).
Play Area (Oblast přehrávání) (pro přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox))
Skladby, které se přehrávají, závisí na zvoleném režimu seznamu (strana 80).
Zvolený režim seznamu
Album (Album)
Přístroj přehrává skladby ve zvoleném seznamu v sekvenčním pořadí.
Přístroj přehrává skladby ve zvoleném seznamu v náhodném pořadí.
Přístroj
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba (MP3).
v seznamu alba.
Oblast přehrávání
Album (Album)
Přístroj
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
98
CZ
Opakované přehrávání
Oblast přehrávání
Režim přehrávání
ALL (Vše)
Přehrávání všech skladeb v seznamu alba.
Zvolený režim seznamu
Artist (Interpret)
Genre (Žánr)
Oblast přehrávání
Album (Album)
Artist (Interpret)
ALL (Vše)
Album (Album)
Přístroj
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
Přehrávání všech skladeb zvoleného interpreta.
Přehrávání všech skladeb v seznamu interpreta.
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
Repeat (Opakované přehrávání )
Off (none)
(Vypnuto
Opakované přehrávání je vypnuto.
- žádné)
On (Zapnuto)
Přístroj opakovaně přehrává všechny skladby v oblasti přehrávání.
Track (Skladba)
(: Tovární nastavení)
Přístroj opakovaně přehrává pouze jednu skladbu.
Hudební server „GIGA JUKE“
Genre (Žánr)
ALL (Vše)
Recording source
Album
(Album) (Zdroj záznamu)
Recording
source (Zdroj
záznamu)
ALL (Vše)
Folder (Složka)
Group
(Skupina)
Folder
(Složka)
ALL (Vše)
Playlist
List (Seznam) (Seznam skladeb)
ALL (Vše)
(: Tovární nastavení)
Přehrávání všech skladeb zvoleného žánru.
Přehrávání všech skladeb v seznamu žánru.
Přehrávání všech skladeb ze zvoleného alba.
Přehrávání všech skladeb nahraných ze zvoleného zdroje záznamu.
Přehrávání všech skladeb v seznamu zdroje záznamu.
Přehrávání všech skladeb ve zvolené skupině.
Přehrávání všech skladeb ve zvolené složce.
Přehrávání všech skladeb v seznamu složky.
Přehrávání všech skladeb ve zvoleném playlistu.
Přehrávání všech skladeb, které jsou zaregistrovány do playlistů.
99
CZ
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox)
Vyhledávání a získávání informací o titulu
Informace o titulu můžete vyhledat v databázi přístroje a přidat je k albům nebo skladbám.
Zvolte album nebo skladbu, pro
1
které hledáte informace, otevřete nabídku Options (Možnosti) a pak zvolte položku [Obtain title info] (Získání informací o titulu).
Vyberte [Album] (Album), [Track]
2
(Skladba) nebo [Block add] (Přidat blok).
Album (Album)
Track (Skladba)
Block add (Přidat blok)
Spustí se vyhledávání.
Do alba můžete přidat tituly (název alba, jméno interpreta apod.). Tuto funkci je možno provádět pouze tehdy, když jsou skladby v albu ve stejném pořadí jako v originálním albu.
Umožňuje vyhledání titulu pro jednotlivé skladby. Tato funkce je užitečná pro opravy chybných titulů.
Tituly pro skladby v albu můžete přidávat po jednom. Tato funkce je výhodná pro dávkové vyhledávání alb, jejichž skladby byly nahrány na pevný disk (HDD Jukebox) v pořadí odlišném oproti originálnímu albu.
Získání odlišných informací
Pokud je přístroj připojen k internetu, můžete vyhledat a získat nejnovější informace o titulu z databáze na internetu. Podrobné informace najdete v části „Získání nejnovějších informací o titulu“ (strana 122).
100
Je-li při vyhledávání nalezeno více
3
výsledků pro album nebo skladbu (pouze při výběru možností [Album] nebo [Track]), vyberte požadovanou položku a pak vyberte [Obtain] (Získat).
CZ
Loading...