Hudební server „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství
Hudební server „GIGA JUKE“
NAS-S500HDE (1)
Bezdrátový adaptér
UWA-NA1 (1)
Prodlužovací USB kabel
(1)
Kabely reprosoustav (2)
Kabely reprosoustav lze nahradit jinými kabely
dle vašeho výběru (viz část „Jak odpojit kabely
reprosoustav od konektorů reprosoustav“)
Drátová anténa pro pásmo
FM (1)
Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
Disk CD-ROM obsahující PC
software „Music Transfer“
(Přenos hudby) (1)
Nepřehrávejte tento disk na
přehrávači audio CD.
Podložky reprosoustav
(8)
nebo
Drátová anténa DAB (1)
(pouze u modelu pro
Velkou Británii)
Oválné nástavce pro „WALKMAN“ (2)
Podrobné informace o modelech „WALKMAN“, které
jsou kompatibilní s jednotlivými oválnými nástavci
pro „WALKMAN“ a o instalací oválných nástavců pro
„WALKMAN“ na přístroj najdete v Návodu k obsluze.
Nástavec typu A Nástavec typu B
Typ nástavce (A nebo B) je vyznačen v dolní části nástavce.
Rámová anténa pro
pásmo AM (1)
Dálkový ovladač (1)
CZ
4
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a dodávané příslušenství
Dodávaný napájecí kabel je vybaven feritovým filtrem. Tento
napájecí kabel je určen výhradně pro použití s NAS-C5E.
Pro jiné modely než pro Velkou Británii Model pro Velkou Británii
Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
Bezdrátová stanice a dodávané příslušenství
Bezdrátová stanice WAP-NA1
(1)
Stojan bezdrátové
stanice (1)
Síťový (LAN) kabel (1)
5V síťový napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Pro jiné modely než pro Velkou Británii Model pro Velkou Británii
Další dodávané příslušenství
Následující příslušenství je pro společné použití všemi zařízeními v sadě.
Návod k obsluze (1)
Tento návod poskytuje úplné vysvětlení různých nastavení, operací a postup při připojení k síti.
Tento návod rovněž obsahuje bezpečnostní upozornění pro bezpečné používání tohoto přístroje.
Průvodce nastavením (tento návod)
CZ
5
Před nastavením přístrojů
Před nastavením přístrojů proveďte následující operace.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Pro hudební server „GIGA JUKE“
Pro bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Příprava bezdrátové stanice
Přepínač
provozního
režimu
Posuňte a odstraňte kryt prostoru
pro baterie.
Vložte dvě baterie R6 (velikost AA)
( dopředu) tak, aby byla dodržena
správná polarita.
Pokud již nelze přístroj dálkovým ovladačem
ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Připojte k bezdrátové stanici stojan
(dodávané příslušenství).
Přepínač provozního režimu je od výrobce
nastaven na „AUTO“ (Automaticky).
Rada
Jak odpojit kabely reprosoustav od konektorů reprosoustav
Pokud chcete použít jinou sadu kabelů reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů reprosoustav.
● Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav průměru AWG #18 - AWG #24.
● Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované
vodiče.
CZ
6
Připojení reprosoustav a antén
2
nebo
Pro zajištění stability reprosoustav a pro
zamezení jejich převrhnutí připevněte
do dolních rohů reprosoustav podložky
reprosoustav (dodávané příslušenství).
VAR OVÁN Í
NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel do síťové
zásuvky dříve, než dokončíte následující
kroky až .
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám a k přístroji.
Na reprosoustavách
Konektor červeného vodiče připojte ke svorce +.
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám.
Zajistěte, aby byly kovové vodiče (části nezakryté vinylovou izolací) pevně připojeny.
Připojte kabely reprosoustav k přístroji.
Zajistěte, aby byly konektory na konci kabelů reprosoustav správně vyrovnány s výstupky na svorkách
SPEAKER na přístroji a pak vložte konektory do svorek.
Zajistěte, aby byly kabely reprosoustav pevně připojeny ke svorkám +/– na reprosoustavách a ke
svorkám SPEAKER na přístroji.
Na přístroji
CZ
7
Připojte rámovou anténu pro pásmo AM.
Na přístroji
Pro zajištění kvalitního příjmu udržujte tuto anténu v dostatečné vzdálenosti od přístroje nebo
jakéhokoli jiného blízkého kovového nebo elektrického zařízení (např. AV zařízení).
Připojte drátovou anténu pro pásmo FM.
Při požití externí antény Na přístroji
Externí
anténa
Když tento přístroj používáte v oblasti se slabým signálem, připojte pomocí běžně prodávaného 75
koaxiálního kabelu externí anténu.
Připojte anténu DAB (pouze u modelu pro Velkou
Británii).
Drátová
anténa
DAB
Při použití běžně prodávané externí antény DAB si můžete vychutnávat kvalitnější příjem DAB.
Doporučujeme vám, abyste používali dodávanou drátovou anténu DAB pouze v oblastech s kvalitním
příjmem.
Pro instalaci externí antény DAB budete potřebovat 75 koaxiální kabel se zástrčkovým
konektorem typu F.
CZ
8
Připojení dodávaných zařízení pomocí
3
bezdrátové sítě (okamžité (S-IWS)
připojení)
Připojení zařízení dodávaných v této sadě pomocí bezdrátové sítě prostřednictvím okamžitého (S-IWS)*1
připojení umožňuje poslouchat zvuková data uložená v hudebním serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím
reprosoustav bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ v jiné místnosti.
*1 Okamžité (S-IWS) připojení (Sony Instant Wireless Audio Setup) je funkce, která automaticky nastaví bezdrátovou síť
a připojí zařízení, když jsou zapnuta.
Poznámka
Okamžité (S-IWS) připojení doporučujeme používat tehdy, když síť obsahuje pouze zařízení dodávaná s NAS-SC500PK.
Pokud chcete nastavit bezdrátovou síť jinak než pomocí okamžitého (S-IWS) připojení, přečtěte si část „Připojení k internetu
a k počítači (AOSS připojení)“ vpravo nebo část „Síťové připojení a nastavení“ na straně 112 v Návodu k obsluze.
Bezdrátový
adaptér
Bezdrátová stanice
Hudební server „GIGA JUKE“
Zapněte bezdrátovou stanici.
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Přepínač
provozního
režimu
(AUTO)
Do síťové zásuvky
Zajistěte, aby byl přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici nastaven na
„AUTO“ (Automaticky) (tovární nastavení).
Pro připojení bezdrátové stanice do síťové zásuvky použijte 5V síťový napájecí adaptér
(dodávané příslušenství bezdrátové stanice).
Zkontrolujte, že svítí indikátor POWER (Napájení).
Počkejte, než se rozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité připojení) a zhasne indikátor AOSS (AOSS připojení). (To
může trvat několik minut.)
Bezdrátová stanice
Indikátor POWER
(Napájení)
Indikátor INSTANT
(Okamžité připojení)
Indikátor AOSS
(AOSS připojení)
CZ
9
Připojte hudební server „GIGA JUKE“ a bezdrátovou
stanici.
Do portu USB Do síťové zásuvky
Bezdrátový adaptér
(napájení)
Hudební server „GIGA JUKE“
Pomocí USB prodlužovacího kabelu připojte bezdrátový adaptér k USB portu na
hudebním serveru „GIGA JUKE“ (dodávané příslušenství hudebního serveru „GIGA
JUKE“).
Napájecí kabel hudebního serveru „GIGA JUKE“ zapojte do síťové zásuvky.
Hudební server „GIGA JUKE“ se automaticky zapne, provede počáteční nastavení a pak se vypne. (To může trvat
několik minut.)
Po zobrazení displeje pro nastavení hodin nastavte hodiny (viz část „Nastavení hodin“ na straně 43 v Návodu
k obsluze).
Poznámka
Neodpojujte napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí počáteční nastavení. Jinak může dojít k poruše hudebního
serveru „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko (napájení) pro zapnutí hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Po dokončení připojení se v levé horní části displeje zobrazí překryvné okno, které zobrazuje stav síťového připojení.
Rada
Jazyk zobrazený na displeji závisí na jazyku, který je nastaven v hudebním serveru „GIGA JUKE“. Podrobné
informace o nastavení jazyka displeje najdete v Návodu k obsluze.
10
CZ
Připojte bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
a bezdrátovou stanici.
(napájení)
Ke konektoru DC IN 12V
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Do síťové zásuvky
Pro připojení bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ do síťové zásuvky použijte 12V síťový
Jazyk zobrazený na displeji závisí na jazyku, který je nastaven v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“. Podrobné
informace o nastavení jazyka displeje najdete v Návodu k obsluze.
Když se zobrazí zpráva „Instant (S-IWS) setting with wireless station is completed.“
(Nastavení okamžitého (S-IWS) připojení u bezdrátové stanice bylo dokončeno.),
stiskněte tlačítko / pro volbu [OK] a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji pro volbu serveru se zobrazí název hudebního serveru
„GIGA JUKE“ (např. „NAS-S500HDE“).
Pokud se název hudebního serveru „GIGA JUKE“ nezobrazí,
stiskněte tlačítko pro volbu [Update info] (Aktualizovat
informace) a stiskněte tlačítko ENTER.
11
CZ
Tím se dokončí připojení zařízení dodávaných v sadě.
Pokud chcete používat tato zařízení ve spojení s internetem, avšak bez připojení k počítači, proveďte
následující:
Síťový (LAN) kabel
K portu
INTERNET
K širokopásmovému
směrovači (routeru)
Bezdrátová stanice
Širokopásmový směrovač (router)
Připojte jeden konec síťového (LAN) kabelu (dodávané příslušenství bezdrátové
stanice) k portu INTERNET na bezdrátové stanici.
Připojte druhý konec síťového (LAN) kabelu k širokopásmovému směrovači, který je
připojen k internetu.
12
CZ
Připojení k internetu a k počítači
4
Pokud chcete používat zařízení ve spojení s počítačem nebo používat hudební software „Music Transfer“
(Přenos hudby), doporučujeme použít AOSS připojení.
Poznámka
Při připojení zařízení k internetu společně s počítačem doporučujeme AOSS připojení, protože umožňuje dosáhnout
vyšší úroveň zabezpečení, než je tomu u okamžitého (S-IWS) připojení.
Uvědomte si prosím, že použití okamžitého (S-IWS) připojení může vést ke snížení úrovně zabezpečení vaší domácí sítě.
Nastavte přepínač provozního režimu na bezdrátové stanici na „MODE 2“ (Režim 2).
(AOSS připojení)
Přepínač
provozního
režimu
(MODE 2)
Bezdrátový
adaptér
Hudební server „GIGA JUKE“ Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“
Širokopásmový směrovač (router)
Bezdrátová stanice
Do portu
INTERNET
Počítač
Připojte síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství bezdrátové stanice) k portu
INTERNET na bezdrátové stanici a širokopásmovém směrovači.
Proveďte operaci nastavení AOSS na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko SETTINGS.
Stisknutím tlačítka / vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless
LAN setting] (Nastavení bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic
setting: AOSS] (Automatické nastavení: AOSS) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji.
Proveďte operaci nastavení AOSS na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko SETTINGS.
Stisknutím tlačítka / vyberte [Network setting] (Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení)
– [Connection setting] (Nastavení připojení) – [AOSS] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Postupujte podle pokynů, které se zobrazí na displeji.
13
CZ
Odstraňování problémů
Pokud okamžité (S-IWS) připojení není možné (na displeji pro nastavení sítě hudebního serveru „GIGA
JUKE“ se nezobrazí zpráva „Wireless LAN Instant (S-IWS) Connected.“ (Bezdrátová síť LAN - okamžité
(S-IWS) připojení - připojeno)); nebo pokud se nemůže bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ připojit
k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“ (název hudebního serveru „GIGA JUKE“ se nezobrazuje na displeji
pro volbu serveru v bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“).
Proveďte následující operaci.
1 Odpojte 5V síťový napájecí adaptér od bezdrátové stanice a pak zkontrolujte, zda je
přepínač provozního režimu nastaven v poloze „AUTO“ (Automaticky).
Pokud je k bezdrátové stanici připojen síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství
bezdrátové stanice), odpojte jej.
2 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne
indikátor WIRELESS blikat.
3 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5
sekund podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT
(Okamžité připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik
minut).
Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
4 Je-li síťový (LAN) kabel připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, odpojte jej.
5 Dodávaný bezdrátový adaptér připojte do portu USB na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
6 Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ proveďte okamžité (S-IWS) připojení.
Stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting]
(Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting]
(Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení
bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic
setting: Instant (S-IWS)] (Automatické nastavení: okamžité (S-IWS) připojení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
7 Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ proveďte okamžité (S-IWS) připojení.
Stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting]
(Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting]
(Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení
připojení) – [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
14
CZ
Pokud se hudební server „GIGA JUKE“ nebo bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ nemůže připojit k internetu.
Proveďte následující operaci.
1 Odpojte 5V síťový napájecí adaptér od bezdrátové stanice a pak nastavte přepínač
provozního režimu na bezdrátové stanici.
Při použití okamžitého (S-IWS) připojení:
Nastavte přepínač provozního režimu na „AUTO“ (Automaticky).
Při použití AOSS připojení:
Nastavte přepínač provozního režimu na „MODE 2“ (Režim 2).
Pokud je k bezdrátové stanici připojen síťový (LAN) kabel (dodávané příslušenství
bezdrátové stanice), odpojte jej.
2 Pomocí síťového (LAN) kabelu připojte bezdrátovou stanici k širokopásmovému směrovači
(dodávané příslušenství bezdrátové stanice).
Když připojujete bezdrátovou stanici a širokopásmový směrovač, připojte síťový (LAN)
kabel k portu INTERNET na bezdrátové stanici (viz obrázky ve výše uvedené části
„Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“).
3 Znovu připojte k bezdrátové stanici 5V síťový napájecí adaptér a počkejte, dokud nezačne
indikátor WIRELESS blikat.
4 Pomocí předmětu se špičatým hrotem (např. malého kolíku) stiskněte a na přibližně 5 sekund
podržte tlačítko RESET a pak počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor INSTANT (Okamžité
připojení) a nezhasne indikátor AOSS (AOSS připojení) (to může trvat několik minut).
Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde, stiskněte znovu tlačítko RESET.
5 Je-li síťový (LAN) kabel připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“, odpojte jej.
6 Dodávaný bezdrátový adaptér připojte do portu USB na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
7 Při použití okamžitého (S-IWS) připojení:
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“ stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko /
pro volbu [Network setting] (Nastavení sítě) – [Auto setting] (Automatické nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting]
(Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Wireless LAN setting] (Nastavení
bezdrátové LAN) – [Access point setting] (Nastavení přístupového bodu) – [Automatic setting:
Instant (S-IWS)] (Automatické nastavení: okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při použití AOSS připojení:
Proveďte krok v části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ (viz výše).
8 Při použití okamžitého (S-IWS) připojení:
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“ stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nebo stiskněte tlačítko SETTINGS, stiskněte tlačítko / pro volbu [Network setting]
(Nastavení sítě) – [Manual setting] (Ruční nastavení) – [Connection setting] (Nastavení
připojení) – [Instant (S-IWS)] (Okamžité (S-IWS)) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při použití připojení AOSS:
Proveďte krok v části „Připojení k internetu a k počítači (AOSS připojení)“ (viz výše).
Další informace najdete u položek vpravo.
● Úplné vysvětlení různých nastavení, operací, funkcí a odstraňování problémů pro
hudební server „GIGA JUKE“, bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ a bezdrátovou stanici
najdete v Návodu k obsluze.
● Viz stránka zákaznické podpory společnosti Sony Europe na adrese http://support.sonyeurope.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
15
CZ
NAS-SC500PK/NAS-C5E
3-870-522-13(1)
VAROVÁNÍ
Před tím, než začnete přístroj
používat, si laskavě přečtěte
následující pokyny.
Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo
zasažení elektrickým
proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru, nezakrývejte větrací otvory
přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod.
Na přístroj nestavte zdroje otevřeného
ohně (například zapálené svíčky).
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo zasažení elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj
kapající nebo stříkající vodě
a nepokládejte na něj nádoby
naplněné tekutinou (například vázy).
Jelikož se k odpojení přístroje od
elektrické sítě používá zástrčka
napájecího kabelu, připojte přístroj
ke snadno dostupné síťové zásuvce.
Pokud si povšimnete neobvyklého
provozního stavu přístroje,
neprodleně odpojte síťový napájecí
kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do
stísněného prostoru (například do
knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Pro NAS-S500HDE
a NAS-C5E
Baterie nebo přístroje
s nainstalovanými bateriemi by
neměly být vystaveny nadměrnému
teplu (například přímému
slunečnímu světlu, ohni apod.).
Dokud je síťový napájecí kabel
připojen do síťové zásuvky, není
přístroj odpojen od střídavého
napájecího napětí, a to ani tehdy,
když je přístroj vypnutý.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek
a ušního sluchátka může způsobit
poruchy sluchu.
CZ
16
Pro NAS-S500HDE
UPOZORNĚNÍ
Používání optických nástrojů u tohoto
přístroje zvyšuje nebezpečí zranění očí.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy CLASS 1
LASER. Toto označení je uvedeno na
zadní vnější straně.
Pro WAP-NA1
Přístroj používejte pouze uvnitř
budov. Abyste předešli nebezpečí
zasažení elektrickým proudem
následkem blesku, neměla by být síť,
ke které je přístroj připojen, nikdy
vedena zevnitř budovy ven.
Upozornění pro zákazníky:
následující informace
platí pouze pro přístroje
prodávané v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japons ko.
Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu
(EMC) a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky
použijte prosím adresy uvedené
v servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezdrátový síťový
audiosystém: NAS-C5E
Bezdrátová stanice:
WAP-NA1
Bezdrátový adaptér:
UWA-NA1
Výrobky obsažené v této sadě jsou
zamýšleny pro použití v následujících
zemích:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Společnost Sony Corp. tímto
prohlašuje, že rádiová zařízení splňují
základní požadavky a další odpovídající
ustanovení Směrnice 1999/5/EC.
Podrobnější informace najdete na
následující internetové adrese: http://
www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky, kteří
používají tyto výrobky
v následujících zemích:
Francie
Funkce WLAN těchto rádiových
zařízení musí být používána výhradně
v budovách.
Jakékoli použití funkce WLAN těchto
rádiových zařízení mimo budov je
na francouzském území zakázáno.
Zajistěte prosím, aby byla funkce
WLAN těchto rádiových zařízení před
použitím mimo budovy deaktivována.
(ART Decision 2002-1009 ve znění
ART Decision 03-908, týkající se
omezení použití rádiových frekvencí.)
Itálie
Použití sítě RLAN je řízeno:
●s ohledem na privátní použití
Legislativním nařízením
z 1.8.2003, č. 259 („Kodex pro
elektronickou komunikaci“).
Zvláště Článek 104 uvádí, kdy je
požadováno přednostní získání
obecného povolení a Článek 105
uvádí, kdy je dovoleno volné
použití;
●pokud jde o poskytování
veřejného RLAN přístupu
k telekomunikačním sítím
a službám, podle Vládního nařízení
z 28.5.2003, novelizovaného,
a Čl. 25 (obecné oprávnění
pro elektronické komunikační
sítě a služby) v Kodexu pro
elektronickou komunikaci.
Norsko
Není povoleno používání těchto
rádiových zařízení v zeměpisné
oblasti o poloměru 20 km od středu
Ny-Alesund, Svalbard.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a ostatních
evropských zemích se
systémem tříděného odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku
nebo jeho obalu znamená, že daný
výrobek je zakázáno vyhazovat do
běžného domovního odpadu. Místo
toho je třeba tento výrobek odnést
na příslušné sběrné místo, kde
bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete
předcházet možným negativním
dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace
s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů pomáhá chránit přírodní
zdroje. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na
místní správní úřady, místní služby
pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství:
Dálkový ovladač, bezdrátový adaptér
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování
dat trvalé připojení k vestavěné
baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným
servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si laskavě
přečtěte informace v kapitole, která
popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo
provádějící recyklaci starých baterií.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou
místní úřady, společnost zabývající
se likvidací domácího odpadu nebo
obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Likvidace
starých baterií
(platí v Evropské
unii a ostatních
evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem.
U určitých typů baterií může být
tento symbol použit v kombinaci
se symbolem chemikálie. Symboly
chemikálie pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se uvádí v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace
baterií můžete předejít možným
negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné likvidace
baterie. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů.
17
CZ
Před použitím tohoto výrobku
Poznámky k tomuto návodu
V tomto návodu je síťový audiosystém s pevným diskem
(NAS-S500HDE) uváděn jako hudební server „GIGA
JUKE“ a bezdrátový síťový audiosystém (NAS-C5E) je
uváděn jako bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“.
Ochrana autorských práv
Materiál nahraný pomocí tohoto výrobku je bez
předchozího svolení držitele autorských práv zakázáno
používat, s výjimkou použití výhradně pro osobní zábavu.
Poznámky k obrázkům použitým v tomto
návodu
Obrázky použité v části hudební server „GIGA JUKE“
jsou založeny na modelu odlišném od modelu pro
Velkou Británii, a v této části je uvedeno, jak ovládat
hudební server „GIGA JUKE“ zejména pomocí tlačítek
na dálkovém ovladači. Pro provedení stejných operací lze
však rovněž používat tlačítka a ovládací prvky na přístroji,
které mají stejný nebo podobný název jako tlačítka
a ovládací prvky na dálkovém ovladači.
V části Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ v tomto
návodu je vysvětleno, jak ovládat přístroj zejména
pomocí tlačítek a ovládacích prvků na hlavní jednotce.
Pro provedení stejných operací lze však rovněž používat
tlačítka a ovládací prvky na dálkovém ovladači, které mají
stejný nebo podobný název jako tlačítka a ovládací prvky
na hlavní jednotce.
Obrázky a displeje použité v tomto návodu se mohou lišit
od skutečnosti.
Poznámky ke službám, které lze používat
v souvislosti s připojením k internetu
Uvědomte si prosím, že služby založené na internetu
mohou být změněny nebo ukončeny bez předchozího
upozornění.
Poznámky k pevnému disku
Otřesy a vibrace mohou pevný disk snadno poškodit.
Proto prosím dodržujte následující pokyny. Podrobné
informace najdete na straně 183.
● Chraňte přístroj před silnými nárazy.
● Nepřemísťujte přístroj, jestliže je napájecí kabel
připojen do síťové zásuvky.
●Nepoužívejte přístroj v místech vystavených silným
vibracím nebo na nestabilních místech.
●Nepřemísťujte přístroj a neodpojujte od něj napájecí
kabel během doby, kdy probíhá záznam nebo
přehrávání.
●Nepokoušejte se opravovat nebo aktualizovat pevný disk
svépomocí, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
CZ
18
Není možno obnovit žádná data, ztracená v důsledku
chybné funkce pevného disku.
I při běžných operacích může dojít k poškození dat
uložených na pevném disku. Nezapomeňte používat
funkci zálohování tohoto přístroje pro pravidelné
zálohování dat na volitelný pevný USB disk nebo do
sdílené složky v počítači.
Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu
dat způsobenou poškozením pevného disku.
Software dodávaný k tomuto výrobku
Před zahájením používání tohoto výrobku si prosím
přečtěte ustanovení „LICENČNÍ SMLOUVA
S KONCOVÝM UŽIVATELEM PRO SOFTWARE
SONY“ na straně 202 a „Důležité informace o softwaru“
na straně 204.
Pokud začnete tento výrobek používat, bude se
předpokládat, že jste si přečetli licenční smlouvu a že
s jejími podmínkami souhlasíte.
Poznámky k záznamu
●Před skutečným záznamem proveďte zkušební záznam
(zejména před záznamem důležitého materiálu).
●Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci za
jakékoliv selhání záznamu způsobené poruchou funkce
tohoto přístroje.
Chyby, které se mohou projevit při normálním
používání tohoto přístroje, budou opraveny
společností Sony v souladu s podmínkami
definovanými v omezené záruce pro tento přístroj.
Společnost Sony však není odpovědná za žádné škody
způsobené nemožností záznamu nebo přehrávání
v důsledku poškození nebo poruchy přístroje.
Jak používat tento návod
: Tato značka označuje funkce pevného disku
(HDD Jukebox).
: Tato značka označuje funkce CD.
Obsah
Před použitím tohoto výrobku ........................................................................................18
Kontrola dodávaného příslušenství (obsah balení) .................................................25
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků ...................................................................28
Základní operace
Volba jazyka displeje ...........................................................................................................41
Nastavení hodin ....................................................................................................................43
Záznam z disku CD na pevný disk (HDD Jukebox) v hudebním serveru
Pokud jakákoliv položka příslušenství chybí nebo
je poškozena, obraťte se prosím na nejbližšího
prodejce Sony.
Hudební server „GIGA JUKE“
a dodávané příslušenství
Hudební server „GIGA JUKE“ NAS-
S500HDE (1)
Bezdrátový adaptér UWA-NA1 (1)
Prodlužovací USB kabel (1)
Jak odpojit kabely reprosoustav od
konektorů reprosoustav
Pokud chcete použít jinou sadu kabelů
reprosoustav, můžete kabely odstranit
z konektorů reprosoustav.
Rady
● Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav
průměru AWG #18 - AWG #24.
● Před připojením nového kabelu reprosoustavy
odstraňte 10 mm jeho izolace a stočte odizolované
vodiče.
Zatlačte na příchytku na konektoru reprosoustavy ve
směru šipky a vytáhněte kabel reprosoustavy.
Podložky reprosoustav (8)
nebo
Rámová anténa pro pásmo AM (1)
Kabely reprosoustav (2)
25
CZ
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Drátová anténa DAB (1) (pouze u modelu
pro Velkou Británii)
Dálkový ovladač (1)
Typ nástavce (A nebo B) je vyznačen v dolní
části nástavce.
Některé zde uvedené modely nejsou
v některých zemích nebo regionech k dispozici.
Disk CD-ROM obsahující PC software
„Music Transfer“ (Přenos hudby) (1)
Nepřehrávejte tento disk na přehrávači audio
CD.
Bezdrátový přehrávač „GIGA
JUKE“ a dodávané příslušenství
Bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ NAS-
C5E (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Oválné nástavce pro přehrávač
„WALKMAN“ (2)
Nástavec typu A
Kompatibilní modely přehrávače
„WALKMAN“:
Řada NW-S600, řada NW-S700F, řada NWA800, řada NWZ-A810, řada NWZ-A820, řada
NWZ-A820K, řada NWZ-A720, řada NWZS730, řada NWZ-S630, řada NWZ-E430
Nástavec typu B
Kompatibilní modely přehrávače
„WALKMAN“:
Řada NWZ-S510, řada NWZ-S610F, řada
NWZ-X1000
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
12V síťový napájecí adaptér (1)
26
CZ
Napájecí kabel (1)
Dodávaný napájecí kabel je vybaven feritovým
filtrem. Tento napájecí kabel je určen výhradně
pro použití s NAS-C5E.
Pro jiné modely než pro Velkou
Británii
5V síťový napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Pro jiné modely než pro Velkou
Británii
Model pro Velkou Británii
Návod „Služba internetového rádia na
bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“ (1)
Bezdrátová stanice a dodávané
příslušenství
Bezdrátová stanice WAP-NA1 (1)
Stojan bezdrátové stanice (1)
Síťový (LAN) kabel (1)
Model pro Velkou Británii
Další dodávané příslušenství
Následující příslušenství je pro společné použití
všemi zařízeními v sadě.
Návod k obsluze (tento návod)
Tento návod poskytuje
úplné vysvětlení různých
nastavení, operací a postup
při připojení k síti.
Tento návod rovněž
obsahuje bezpečnostní
upozornění pro bezpečné
používání tohoto přístroje.
Průvodce nastavením (1)
Tento návod vysvětluje, jak připojit
reprosoustavy a antény, jak nastavit
bezdrátovou síť pomocí okamžitého (S-IWS)
připojení a jak provést připojení k internetu.
Stránka zákaznické podpory
společnosti Sony Europe
Na této internetové stránce najdete nejnovější
informace podpory a často kladené dotazy (FAQ).
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
27
CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Hudební server „GIGA JUKE“
Dálkový ovladač
Model pro Velkou Británii*
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
* Tlačítka pro volbu funkcí u modelů pro Velkou
Británii a jiných modelů provádějí stejné operace,
s výjimkou tlačítka DAB, které je k dispozici
pouze u modelu pro Velkou Británii.
CZ
28
Tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) a TIMER
(Časovač)
● Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
Používá se pro nastavení nebo potvrzení
nastavení časovače vypnutí (strana 132).
● Tlačítko TIMER (Časovač)
Používá se pro nastavení časovače (strany 133 až
137).
Tlačítko DIMMER (Jas displeje)
Pro nastavení jasu displeje a osvětlovacího panelu.
Tlačítko (napájení)
Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje. Když vypnete
napájení, přístroj automaticky spustí analýzu
zvukových dat (strana 86). Během této doby
osvětlovací panel pomalu bliká. Budete-li chtít
analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte
tlačítko .
Tlačítka pro volbu funkcí*
Používají se pro přímou volbu funkce.
V pohotovostním režimu tato tlačítka zapínají
přístroj a současně spouštějí přehrávání.
● Tlačítko HDD (strana 48)
● Tlačítko CD (strana 87)
● Tlačítko FM/AM (strana 90)
● Tlačítko AUDIO IN (strana 97) (s výjimkou
modelu pro Velkou Británii)
● Tlačítko WM-PORT (strana 94)
● Tlačítko DMPORT (strana 95)
● Tlačítko DAB (strana 90) (pouze u modelu pro
Velkou Británii)
Tlačítka HDD REC (Záznam na pevný disk)
Používají se pro záznam na pevný disk (HDD
Jukebox).
● Tlačítko DSGX (Generátor dynamického zvuku)
Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku
(Dynamic Sound Generator X-tra).
Po každém stisknutí tlačítka DSGX se tato
funkce nastaví na „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“
(Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je
„ON“ (Zapnuto).
● Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér)
Používá se pro výběr přednastaveného hudebního
stylu.
Po každém stisknutí tohoto tlačítka se hudební
styl změní následovně.
Používají se pro výběr skladby během přehrávání
nebo pro zadávání textu (strany 49, 88, 109).
Tlačítko DELETE (Smazat)
Používá se ve všech funkcích pro smazání položky
(strana 104).
Tlačítko FAVORITE (Oblíbené)
Používá se pro přidání skladby do seznamu
„Favorites“ (Oblíbené) v playlistu (strana 81).
Tlačítko SEARCH (Vyhledávání)
Používá se pro vyhledávání interpretů nebo alb
podle počátečního písmene (strana 82).
Tlačítko MUTING (Ztlumení zvuku)
Používá se pro ztlumení zvuku.
Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana
34). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě
a dalších nastavení systému.
Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost)
Používá se pro nastavení hlasitosti.
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro
zadávání nastavení nabídky (strana 34).
● Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro
změnu nastavení.
● Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Používá se pro potvrzení nastavení.
Hvězdička (*) označuje tlačítka opatřená hmatovým
kontaktem (tlačítko „5“ a tlačítko VOLUME +).
29
CZ
Znak hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena
hmatovým kontaktem (tlačítko (přehrávání)
z ovládacích tlačítek).
CZ
30
Tlačítko DMPORT MENU (Nabídka DMPORT)
Toto tlačítko se používá v případě, že je připojen
adaptér DIGITAL MEDIA PORT a digitální
přehrávač hudby. Podívejte se do návodu k obsluze
pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT.
Tlačítka SensMe CH/Music Surfin’
● Tlačítko SensMe CH (žluté) (strana 83)
Pro volbu a přehrávání kanálu funkce „SensMe™
Channels“ (strana 83).
● Tlačítka ARTIST (Interpret) (modré), YEAR (Rok)
(červené), MOOD (Nálada) (zelené) a ALBUM
(žluté) (strana 84)
Používají se pro volbu kanálů funkce Music Surfin’,
zatímco je aktivní funkce „SensMe™ Channels“.
Tlačítko HOME (Hlavní nabídka)
Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky
(Home) (strana 34).
Stiskněte tlačítko /// pro výběr funkce
a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru.
Pro opuštění hlavní nabídky (Home) stiskněte před
stisknutím tlačítka ENTER tlačítko HOME nebo
BACK.
Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 34).
Položky nabídky se liší v závislosti na zvolené funkci.
Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji
(strany 57, 84, 110).
● Tlačítka PRESET+ (Další předvolba) a PRESET–
(Předchozí předvolba)
Používají se pro výběr stanice rádia uložené na
předvolbě nebo služby DAB (pouze model pro
Velkou Británii).
● Tlačítka ALBUM/PAGE+ (Album/Strana +)
a ALBUM/PAGE– (Album/Strana –)
Používají se pro výběr alba nebo skupiny na
hlavním displeji. Na displeji se seznamem
použijte tato tlačítka pro přechod na další nebo
předchozí stranu (strany 49, 88).
Ovládací tlačítka
Používají se u všech funkcí pro provádění
základních operací.
Používá se pro aktivaci nebo otevření režimu
PARTY (Zábava) (strana 128).
Horní část hlavní jednotky
Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení konektoru audio
výstupu z externího zařízení (strana 97).
Konektor PHONES (Sluchátka)
Používá se pro připojení sluchátek.
Indikátor SERVER
Rozsvítí se žlutozelenou barvou v případě, že
je přístroj používán jako server a klientské
zařízení přehrává zvuková data (strana 126).
Indikátor TIMER (Časovač)
Indikuje stav časovače (strany 132 až 134).
Tlačítko HOME (Hlavní nabídka)
Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky
(Home) (strana 34).
Stiskněte tlačítko /// pro výběr
funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro
potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky
(Home) stiskněte před stisknutím tlačítka
ENTER tlačítko HOME nebo BACK.
Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo otevření režimu
PARTY (Zábava) (strana 128).
Tlačítko SensMe CH
Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™
Channels“ (strana 83).
Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu
displeji (strany 57, 84, 110).
Port pro oválný nástavec pro přehrávač
„WALKMAN“ (WM-PORT)
Pro připojení oválného nástavce pro přehrávač
„WALKMAN“ dodávaného s tímto přístrojem
nebo přehrávačem „WALKMAN“ (strana 55).
Port USB
Používá se pro připojení přenosných zařízení,
například paměťového USB zařízení nebo
bezdrátového adaptéru (strany 54, 72, 114, 140).
Okno displeje
Nastavte pozorovací úhel uchopením obou
stran displeje a jeho vytažením dopředu.
Podrobné informace o obsahu displeje najdete
na straně 34.
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro
zadávání nastavení nabídky (strana 34).
● Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo
pro změnu nastavení.
● Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Používá se pro potvrzení nastavení.
31
CZ
Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení)
(strana 34). Používá se pro nastavení hodin,
parametrů sítě a dalších nastavení systému.
Tlačítko HDD REC (Záznam na pevný disk)
Používá se pro záznam na pevný disk (HDD
Jukebox) (strany 47, 71).
Přední strana hlavní jednotky
Model pro Velkou Británii
Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se pro přenos zvukových dat do
přehrávače „WALKMAN“ nebo do jiného
přenosného audio zařízení (strany 56, 76).
Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti)
(strana 34). Položky nabídky se liší v závislosti
na vybrané funkci.
– Zelená: Přístroj je zapnutý.
– Červená: Přístroj je ve standardním
(úsporném) režimu (strana 139).
– Oranžová: Přístroj je v režimu rychlého
spuštění (strana 139) nebo analyzuje
hudební data (strana 86).
Tlačítka pro volbu funkcí
Používají se pro přímou volbu funkce.
V pohotovostním režimu tato tlačítka zapínají
přístroj a současně spouštějí přehrávání.
● Tlačítko HDD (strana 48)
● Tlačítko CD (strana 87)
● Tlačítko FM/AM (strana 90) (s výjimkou
modelu pro Velkou Británii)
● Tlačítko DAB (strana 90) (pouze u modelu
pro Velkou Británii)
CZ
32
Tlačítko (stop)
Používá se pro ukončení operací u jednotlivých
funkcí.
Tlačítko
Používá se pro otevření nebo zavření zásuvky
pro disk (strany 46, 87).
Osvětlovací panel
Rozsvítí se po zapnutí napájení.
Pomalu bliká při analýze hudebních dat
nahraných na pevném disku (HDD Jukebox)
přístrojem (strany 64, 86).
Ovladač VOLUME (Hlasitost)
Používá se pro nastavení hlasitosti.
Senzor dálkového ovládání
Zásuvka pro disk
Používá se pro vložení disku CD (strany 46, 87).
Zadní část hlavní jednotky
Podrobné informace o připojení kabelů reprosoustav
a antén najdete v dodávaném návodu „Průvodce
nastavením“.
Na obrázcích jsou použity modely s výjimkou modelu pro Velkou Británii.
Port USB
Používá se pro připojení paměťového USB
zařízení, dalšího přenosného zařízení
nebo dodávaného bezdrátového adaptéru
s prodlužovacím USB kabelem (strany 56, 72,
114, 140).
Port NETWORK (Síť)
Používá se pro připojení přístroje k síti (strany
112, 144).
Konektor MONITOR OUT (NTSC) (Výstup
na monitor)
Používá se pro připojení televizoru.
Port DMPORT
Požívá se pro připojení adaptéru DIGITAL
MEDIA PORT pro poslech zvuku
přehrávaného v digitálním přehrávači hudby
(strana 95).
Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení externích audio
zařízení (strana 96).
Jak odpojit kabely reprosoustav od
konektorů reprosoustav
Pokud chcete použít jinou sadu kabelů
reprosoustav, můžete kabely odstranit z konektorů
reprosoustav.
Rady
● Můžete použít běžně prodávané kabely reprosoustav
průměru AWG
●
Před připojením nového kabelu reprosoustavy odstraňte
10
mm jeho izolace a stočte odizolované vodiče.
Zatlačte na příchytku na konektoru reprosoustavy ve
směru šipky a vytáhněte kabel reprosoustavy.
#18 - AWG #24
.
33
CZ
Okno displeje
Tato část popisuje často používaná okna displeje.
Nabídka Home (Hlavní nabídka)
Objeví se po stisknutí tlačítka HOME.
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
Model pro Velkou Británii
Hlavní displej
Když vyberete v nabídce Home funkci HDD
JUKEBOX (Pevný disk), CD, DAB nebo HOME
NETWORK (Domácí síť), zobrazí se hlavní
displej. Když na hlavním displeji stisknete tlačítko
///
(strana 48).
Položky, které se zobrazí v případě volby funkce
HDD JUKEBOX (Pevný disk), jsou uvedeny na
níže uvedeném obrázku hlavního displeje.
, objeví se displej se seznamem
Nabídka Options (Možnosti)
Objeví se po stisknutí tlačítka OPTIONS.
Nabídka Settings (Nastavení)
Objeví se po stisknutí tlačítka SETTINGS.
Ovládání jednotlivých nabídek
1 Stiskněte tlačítko požadované nabídky
(HOME, OPTIONS nebo SETTINGS).
Přístroj otevře požadovanou nabídku.
2 Stiskněte tlačítko /// pro volbu
požadované položky.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Název skladby
Jméno interpreta
Název alba
Vizualizační pruh
Pohybuje se s hudbou. Vzhled pruhu se mění
podle vzhledu displeje.
● Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo opuštění režimu
PARTY (Zábava) (strana 153).
● Indikátor PARTY (Zábava)
Při aktivním režimu PARTY se rozsvítí
jantarovou barvou (strana 153).
Tlačítko SensMe CH
Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™
Channels“ na hudebním serveru „GIGA JUKE“
(strana 155).
Tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť)
Výběr funkce HOME NETWORK a přehrávání
hudebních dat z hudebního serveru „GIGA
JUKE“ nebo serveru pro digitální média
kompatibilního s DLNA (strany 50, 156).
Tlačítko INTERNET RADIO (Internetové rádio)
Výběr funkce internetového rádia (strana 52).
Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup)
Výběr funkce audio vstupu a přehrávání
zvukových dat z externího zařízení,
připojeného ke konektoru AUDIO IN na
přístroji. Zvuk je slyšet z reprosoustav přístroje
(strana 159).
Tlačítko
Používá se pro spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení)
(strana 37).
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro
zadávání nastavení nabídky (strana 37).
● Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo
pro změnu nastavení.
● Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Používá se pro potvrzení nastavení.
* Tlačítko VOLUME + je opatřeno hmatovým kontaktem.
Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
Používá se pro nastavení nebo potvrzení
časovače vypnutí (strana 161).
Tlačítko INTERNET RADIO (Internetové rádio)
Výběr funkce internetového rádia (strana 52).
Tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť)
Výběr funkce HOME NETWORK a přehrávání
hudebních dat z hudebního serveru „GIGA
JUKE“ nebo serveru pro digitální média
kompatibilního s DLNA (strany 50, 156).
Tlačítko /
● Stiskněte pro přesun na začátek aktuálně
přehrávané skladby, další skladby nebo
předchozí skladby. Podržením aktivujete
rychlé přetáčení dopředu nebo dozadu
v právě přehrávané skladbě.
● Během používání funkce internetového
rádia:
Stiskněte pro přechod na předchozí nebo
další stanici rádia (pouze když je zvolena
stanice Live365) (strana 53).
Tlačítko DSGX (Generátor dynamického
zvuku)
Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku
(strana 160). Při každém stisknutí přepíná
toto tlačítko funkci DSGX (Dynamic Sound
Generator X-tra) mezi „On“ (Zapnuto) nebo
„Off“ (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce
je „On“ (Zapnuto).
CZ
38
Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro
zadávání nastavení nabídky (strana 37).
● Tlačítka , , a
Používají se pro výběr položky nabídky nebo
pro změnu nastavení.
● Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Používá se pro potvrzení nastavení.
Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo ukončení režimu
PARTY (Zábava) (strana 153).
Tlačítka funkce Music Surfin’
Používá se pro volbu kanálů funkce Music
Surfin’ v okamžiku, kdy je aktivní funkce
„SensMe™ Channels“ (strana 155).
Tlačítko (napájení)
Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.
Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup)
Výběr funkce audio vstupu a přehrávání
zvukových dat z externího zařízení,
připojeného ke konektoru AUDIO IN na
přístroji. Zvuk je slyšet z reprosoustav přístroje
(strana 159).
Tlačítko
Používá se pro spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený
ekvalizér)
Používá se pro výběr předvoleb nastavení
zvuku (strana 160). Po každém stisknutí tohoto
tlačítka se hudební styl změní následovně.
Volba a přehrávání kanálu funkce „SensMe™
Channels“ na hudebním serveru „GIGA JUKE“
(strana 155).
Bezdrátová stanice
Přepínač provozního režimu (MODE 1,
MODE 2, AUTO)
Přepíná provozní režim bezdrátové stanice. Pro
normální použití nastavte tento přepínač do
polohy „AUTO“ (Automaticky).
MODE 1
(Režim 1)
MODE 2
(Režim 2)
AUT O
(Automaticky)
(: Tovární nastavení)
Tento režim použijte, obsahuje-li
síť pouze zařízení z této sady.
Tento režim použijte, když je
bezdrátová stanice připojena
k širokopásmovému směrovači
(routeru) pro přístup k internetu.
Při tomto nastavení se režim
„MODE 1“ nebo „MODE 2“
vybírá automaticky.
Porty LAN 1, LAN 2, LAN 3
Tyto porty použijte pro připojení hudebního
serveru „GIGA JUKE“ prostřednictvím
kabelového připojení.
Port INTERNET
Tento port použijte pro připojení
širokopásmového směrovače.
Konektor POWER (DC IN) (Napájení -
stejnosměrný vstup)
Tento konektor použijte pro připojení
dodávaného 5V síťového napájecího adaptéru
a napájecího kabelu.
Tlačítko AOSS (AOSS připojení)
Při nastavování AOSS připojení můžete
stisknutím a podržením tohoto tlačítka až
do rozsvícení indikátoru AOSS přepnout
bezdrátovou stanici do režimu AOSS, což
povede k automatickému nastavení AOSS
připojení (strana 114).
Indikátor POWER (Napájení)
Po zapnutí bezdrátové stanice se rozsvítí zeleně.
Indikátor INSTANT*
1
(Okamžité připojení)
Rozsvítí se červeně při nastavování okamžitého
(S-IWS) připojení a v případě připojení
bezdrátové sítě prostřednictvím okamžitého
(S-IWS) připojení.
Indikátor AOSS*
1*2
(AOSS připojení)
Bliká červeně při nastavování AOSS připojení.
Po bezpečném vytvoření připojení zůstane
trvale svítit (strana 114).
Indikátor WIRELESS*
1
(Bezdrátová síť)
Rozsvítí se zeleně, jestliže je dostupná
bezdrátová síť. Během používání bezdrátové
sítě bliká.
Indikátor MODE*
1
(Režim)
Rozsvítí se zeleně, jestliže je přepínač
provozního režimu nastaven na „MODE 1“
(Režim 1).
Tlačítko RESET (Inicializace)
Stisknutím tohoto tlačítka můžete provést
reset bezdrátové stanice na tovární nastavení
nebo přepnutí do režimu okamžitého (S-IWS)
připojení. Pro stisknutí tlačítka RESET použijte
nástroj s hrotem (například malý kolík).
*1 Pokud indikátory INSTANT (Okamžité připojení),
AOSS (AOSS připojení), WIRELESS (Bezdrátový
režim) a MODE (Režim) nepřetržitě blikají, může
to znamenat poruchu v síti. V takovém případě
zkontrolujte následující:
Pokud indikátory 3x současně bliknou:
Vznikla porucha v kabelové síti. V takovém případě
proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li
k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“
(strana 40).
Pokud indikátory 4x současně bliknou:
Vznikla porucha v bezdrátové síti. V takovém případě
proveďte pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li
k selhání připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“
(tato strana).
39
CZ
*2 Pokud dojde k chybě AOSS připojení, začne rychle
blikat indikátor AOSS. V takovém případě proveďte
pro opětovné připojení k síti postup „Dojde-li k selhání
připojení nebo poruše na bezdrátové stanici“ (tato
strana).
Dojde-li k selhání připojení nebo
poruše na bezdrátové stanici
Pro reset síťového připojení proveďte následující
postup.
1 Odpojte od bezdrátové stanice 5V
síťový napájecí adaptér.
2 Zkontrolujte, zda jsou všechna
zařízení správně a pevně připojena
(kromě 5V síťového napájecího
adaptéru bezdrátové stanice).
3 Znovu připojte k bezdrátové stanici
5V síťový napájecí adaptér a počkejte,
dokud nezačne indikátor WIRELESS
(Bezdrátová síť) blikat.
4 Pomocí předmětu se špičatým
hrotem (např. malého kolíku)
stiskněte a na přibližně 5 sekund
podržte tlačítko RESET a pak
počkejte, dokud se nerozsvítí
indikátor INSTANT (Okamžité
připojení) a nezhasne indikátor
AOSS (AOSS připojení) (to může trvat
několik minut).
Pokud k tomu u bezdrátové stanice nedojde,
stiskněte znovu tlačítko RESET.
5 Nastavte znovu síťové připojení.
Podrobné informace o nastavení síťového
připojení najdete v dodávaném návodu
„Průvodce nastavením“.
40
CZ
Volba jazyka displeje
Jako jazyk displeje lze zvolit angličtinu, francouzštinu, němčinu, italštinu nebo španělštinu.
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“
///
ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Vyberte požadovaný jazyk v položce [Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko ENTER.
3
DisplejVolitelné jazyky
EnglishAngličtina
FrançaisFrancouzština
DeutschNěmčina
Italia noItalšt ina
EspañolŠpanělština
(: Tovární nastavení)
Zvolte možnost [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Poznámka
Změníte-li jazyk displeje, změní se na zvolený jazyk rovněž jazyk vstupu (strana 109).
Rada
Viz část „Seznam vstupních znaků“ (strana 197), kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
/
SETTINGS (Nastavení)
Základní operace
41
CZ
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“
SETTINGS
(Nastavení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
1
Zvolte [Option] (Možnosti) – [Language] (Jazyk).
2
Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
V položce [Language] (Jazyk) vyberte požadovaný jazyk.
3
DisplejJazyk
EnglishAngličtina
FrançaisFrancouzština
DeutschNěmčina
Italia noIta lštin a
EspañolŠpanělština
(: tovární nastavení)
Stiskněte tlačítko ENTER.
4
Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Rada
Informace, jejichž zdrojem je hudební server „GIGA JUKE“, počítač nebo internetové rádio se na přístroji zobrazují
v jazyku hudebního serveru „GIGA JUKE“, počítače nebo poskytovatele internetového rádia bez ohledu na jazyk displeje
zvolený v tomto přístroji.
///
(Potvrzení)
/ ENTER
42
CZ
Nastavení hodin
Pro správnou činnost některých funkcí musí být správně nastaveny hodiny přístroje. Pro nastavení hodin
použijte níže uvedený postup.
Poznámka
Pokud hodiny nenastavíte, objeví se displej pro nastavení hodin při každém připojení napájecího kabelu hudebního
serveru „GIGA JUKE“ nebo 12V síťového napájecího adaptéru bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ do síťové zásuvky.
Pokud během 1 minuty neprovedete žádnou operaci, displej pro nastavení hodin zmizí a spustí se demo režim. Pro
zrušení automatického demo režimu nastavte hodiny.
Na hudebním serveru „GIGA JUKE“
Hodiny se mohou rovněž automaticky nastavit připojením přístroje k internetu (strana 123).
Základní operace
///
ENTER (Potvrzení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
synchronizace nastavení hodin) a stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte možnost [Off] (Vypnuto) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
/
SETTINGS
(Nastavení)
43
CZ
V položce [Time zone] (Časové pásmo) vyberte požadované město.
5
Pokud v položce [Time zone] (Časové pásmo) není požadované město uvedeno, zvolte město, které se
nachází ve stejném časovém pásmu jako požadované město.
Zvolte položku [Standard] (Standardní) nebo [Summer time] (Letní čas) pro
6
nastavení [Summer time] (Letní čas).
Zvolte možnost [Date input] (Zadání data) a stiskněte tlačítko ENTER.
7
Stiskněte tlačítko / pro volbu dne/měsíce/roku a stiskněte tlačítko / pro
8
nastavení hodnoty.
Datum se nastavuje v pořadí den, měsíc a rok.
Stiskněte tlačítko / pro volbu hodiny/minuty, stiskněte tlačítko / pro
9
nastavení hodnoty a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolte [Apply] (Použít) a stiskněte tlačítko ENTER.
10
V položce [Current time] (Aktuální čas) se zobrazí čas.
Zvolte [Close] (Uzavřít) a stiskněte tlačítko ENTER.
11
Změna formátu data a času
Pro datum lze zvolit formát M/D/Y (M/D/R), D/M/Y (D/M/R) nebo Y/M/D (R/M/D), a pro čas lze zvolit
12hodinový nebo 24hodinový formát.
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Pro formát data zvolte [MM/DD/YYYY] (MM/DD/RRRR), [DD/MM/YYYY] (DD/MM/RRRR) nebo
[YYYY/MM/DD] (RRRR/MM/DD).
Při volbě formátu času:
Pro formát času zvolte [HH:MM] (systém 24 hodin) nebo [HH:MM AM/PM] (systém 12 hodin).
Zvolte možnost [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
4
44
CZ
Na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE “
SETTINGS
(Nastavení)
Otevřete nabídku Settings (Nastavení) na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
1
Zvolte [Option] (Možnosti) – [Clock] (Hodiny).
2
Zvolte [Change] (Změnit).
3
Jakmile se zobrazí správné datum a čas, zvolte [OK].
Zvolte formát data ([Day/Month/Year] (Den/Měsíc/Rok) , [Month/Day/Year] (Měsíc/
4
Den/Rok) nebo [Year/Month/Day] (Rok/Měsíc/Den)).
Nastavení formátu času ([24-hour clock] (24hodinový režim) nebo [12-hour clock]
5
(12hodinový režim)).
Nastavte datum a čas.
6
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky a tlačítko / pro změnu této položky.
Stiskněte a podržte tlačítko / pro postupnou změnu parametru.
///
(Potvrzení)
/ ENTER
Základní operace
Stiskněte tlačítko ENTER.
7
Na displeji se objeví „Confirm clock settings.“ (Potvrďte nastavení hodin.).
Zvolte možnost [OK] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
8
45
CZ
Záznam z disku CD na pevný disk (HDD
Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“
Zvuková data z disku CD můžete nahrát do hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
HDD REC
(Záznam na pevný disk)
Vyberte funkci CD na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
1
Stiskněte tlačítko a vložte disk do zásuvky pro disk.
2
Zásuvka pro disk se vysune ven.
46
Vložte disk tak, aby byla strana
s potiskem obrácená nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka se zásuvka pro disk uzavře.
Přístroj automaticky zahájí vyhledávání nejnovějších informací o titulu pro disk z jeho databáze
a pomocí internetu (pokud je připojen k internetu). Není-li možné informace o titulu nalézt,
nebudou zobrazeny.
Pokud chcete změnit nastavení záznamu, otevřete nabídku Options (Možnosti) a změňte nastavení
(viz část „Nastavení přístroje pro záznam nebo import“ na stranách 68 až 70).
CZ
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači.
3
Skladby jsou nahrané ve zvukovém formátu MP3 s datovým tokem 256 kb/s. Chcete-li změnit formát
a datový tok, přečtěte si část „Nastavení přístroje pro záznam nebo import“ (strany 68 až 70).
Na konci záznamu se zobrazí zpráva „Recording completes“ (Záznam byl dokončen) a displej se
automaticky přepne na hlavní displej funkce CD.
Získávání nejnovějších informací o titulu
Pokud není přístroj připojen k internetu, nemůžete vyhledávat nebo získávat nejnovější informace o titulu.
Podrobné informace o síťovém připojení najdete na straně 112.
Poznámka
Při záznamu z CD může docházet k většímu hluku a vibracím, než při přehrávání z CD. Je to způsobeno rychlejším
otáčením disku při záznamu; nejedná se o závadu. Množství vytvářeného šumu nebo vibrací závisí na typu disku CD.
Zrušení záznamu
Stiskněte tlačítko .
Výběr a záznam jednotlivých skladeb
1
Vyberte funkci CD na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači, zatímco je zobrazen hlavní
displej.
Budou nahrány skladby se zaškrtnutým označením .
5
Zvolte skladby, které chcete nahrát.
Stiskněte tlačítko ENTER pro smazání znaku zatržítka u skladeb, které nechcete nahrát.
6
Stiskněte tlačítko HDD REC na dálkovém ovladači.
Spustí se záznam.
Rada
Budete-li chtít zvolit všechny skladby, přejděte do nabídky Options (Možnosti) a zvolte položku [Select track] (Výběr
skladby) – [Select all] (Zvolit vše). Pro zrušení výběru všech skladeb zvolte položku [Select track] (Výběr skladby)
– [Clear all] (Smazat vše).
Základní operace
47
CZ
Přehrávání z pevného disku (HDD Jukebox)
v hudebním serveru „GIGA JUKE“
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
HDD (Pevný disk)
Stiskněte tlačítko HDD na dálkovém ovladači hudebního serveru „GIGA JUKE“.
Přehrávání se spustí od naposledy přehrávané nebo nahrané skladby.
Název skladby
Jméno interpreta
Název alba apod.
Když stisknete tlačítko /// na hlavním displeji, zobrazí se seznam skladeb na právě vybraném
albu (displej se seznamem).
Ikony skladeb
CZ
48
Indikace přehrávání
Časové informace (uplynulá doba)
Ikony složek
Ikony složek ukazují, která složka
je právě zvolena. Pro pohyb
mezi různými složkami stiskněte
tlačítko /.
Zvukový formát skladeb můžete zkontrolovat podle jejich ikon.
IkonaFormát skladby
MP3
Lineární PCM
WMA
ATRAC
Další operace
FunkceProveďte následující
Zastavení přehrávání
Pauza
Nalezení místa ve skladbě
Volba předchozí/následující
skladby
Výběr skladby
Výběr albaKdyž přístroj zobrazuje hlavní displej, stiskněte tlačítko ALBUM+ nebo
Volba displeje s časovými
informacemi
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro obnovení přehrávání
stiskněte znovu tlačítko nebo tlačítko na dálkovém ovladači.
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém
ovladači, a v požadovaném místě jej uvolněte.
Během přehrávání stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Pro výběr skladby stiskněte tlačítko ///. Nebo stiskněte příslušné
numerické tlačítko na dálkovém ovladači a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Když přístroj zobrazuje displej se seznamem, stiskněte a podržte tlačítko
/ pro rychlé přetáčení. Stiskněte tlačítko PAGE+/– na dálkovém ovladači
pro přechod na předchozí/další stranu seznamu.
ALBUM– na dálkovém ovladači.
Během přehrávání otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku
Skladbu nelze pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači vybrat dříve, než je zobrazena složka skladby.
49
CZ
Přehrávání zvukových dat uložených v hudebním
serveru „GIGA JUKE“ prostřednic tvím
bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“
Pro přehrávání zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ můžete použít bezdrátový
přehrávač „GIGA JUKE“.
Nejprve však musíte připojit bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“.
Podrobné informace o připojení najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové
připojení a nastavení“ v tomto návodu (strana 112).
Tato operace se provádí na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
Poznámka
Pokud je pohotovostní režim hudebního serveru „GIGA JUKE“ nastaven na „Standard (power save)“ (Standardní
- úspora energie) (strana 139), nebude se moci bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE“ připojit k hudebnímu serveru „GIGA
JUKE“.
HOME NETWORK
(Domácí síť)
Stiskněte tlačítko HOME NETWORK (Domácí síť) na bezdrátovém přehrávači „GIGA
1
JUKE“.
Zkontrolujte, zda se na displeji pro volbu serveru zobrazuje název hudebního
2
serveru „GIGA JUKE“ (např. [NAS-S500HDE]) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud se název hudebního serveru „GIGA JUKE“ nezobrazí,
stiskněte tlačítko pro volbu [Update info] (Aktualizovat
informace) a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Při dalším stisknutí tlačítka HOME NETWORK se přístroj automaticky připojí k naposledy
připojenému serveru a objeví se okno pro přehrávání (displej pro volbu serveru se nezobrazí).
///
(Potvrzení)
/ ENTER
50
CZ
Stiskněte tlačítko / pro výběr položky, kterou chcete přehrávat.
3
Můžete vybírat z možností [Playlist]*1 (Playlist), [Artist]*1 (Interpret), [Album]*1 (Album), [Genre]*1
(Žánr), [Year]*1 (Rok), [All tracks]*1 (Všechny skladby) nebo [Select server] (Volba serveru).
Pro přesun do další složky směrem nahoru stiskněte tlačítko . Pokud stisknete tlačítko po
dosažení nejvyšší složky, displej se vrátí do okna pro přehrávání.
Pro přesun do další složky směrem dolů stiskněte tlačítko .
Po výběru složky stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači pro přetáčení seznamu.
*1 Pokud změníte jazyk displeje (strana 41), položky se budou zobrazovat v jazyce nastaveném na hudebním
serveru „GIGA JUKE“.
Poznámka
Obsahuje-li připojený hudební server „GIGA JUKE“ velké množství zvukových dat, může změna displeje během
vyhledávání skladby chvíli trvat.
Stiskněte tlačítko ENTER nebo pro přepnutí displeje a pak stiskněte tlačítko
4
/ pro volbu skladby, kterou chcete přehrát.
Přístroj zahájí přehrávání zvolené skladby a zobrazí se displej pro přehrávání.
Nastavte hlasitost přístroje.
Rada
Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco je stále připojen k hudebnímu serveru „GIGA JUKE“,
poslední vzhled displeje pro přehrávání se uloží a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Základní operace
Další operace
FunkceProveďte následující
Pozastavení přehrávání (pauza)
Rychlé přehrávání aktuální skladby
dozadu nebo dopředu
Skok na začátek aktuální skladby,
předchozí skladby nebo další
skladby
Zastavení přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tlačítka
se přehrávání obnoví.
Stiskněte a podržte tlačítko / na dálkovém ovladači.
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko pro vypnutí přístroje. Při dalším zapnutí začne
přístroj přehrávat skladbu od místa, kde bylo přehrávání zastaveno.
51
CZ
Poslech internetového rádia v bezdrátovém
přehrávači „GIGA JUKE“
Prostřednictvím bezdrátového přehrávače „GIGA JUKE“ můžete poslouchat vysílání internetového
rádia dostupné na webu pomocí služeb Live365 a SHOUTcast. Pro poslech internetového rádia musí
být bezdrátová stanice nebo přístupový bod bezdrátové LAN připojen k Internetu. Podrobné informace
o připojení k internetu najdete v dodávaném návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části „Síťové připojení
a nastavení“ v tomto návodu (strana 112).
Podrobné informace o službách internetového rádia najdete v dodávané příručce „Služba internetového
rádia v bezdrátovém přehrávači GIGA JUKE“.
Tato operace se provádí na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
Poznámka
Nejsou-li správně nastaveny hodiny, nebude možné získat seznam stanic rádia sestavený na stránkách služby Live365.
Nastavte předem hodiny (strana 45).
INTERNET RADIO
(Internetové rádio)
Stiskněte tlačítko INTERNET RADIO na bezdrátovém přehrávači „GIGA JUKE“.
1
Přístroj se přepne na funkci internetového rádia.
Stiskněte tlačítko / pro volbu [ Live365] nebo [ SHOUTcast] a pak stiskněte
2
tlačítko ENTER.
//ENTER
(Potvrzení)
52
CZ
Pokud jste v kroku 2 vybrali [Live365], stiskněte tlačítko / pro volbu
3
požadované stanice a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud jste v kroku 2 vybrali [SHOUTcast], stiskněte tlačítko / pro volbu
požadovaného žánru, vedlejšího žánru a stanice a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Přístroj začne přijímat vybranou stanici rádia.
Poznámky
Obsah služeb uvedený v tomto návodu je platný k červenci 2009. Obsah se může změnit nebo může být zrušen bez
předchozího upozornění.
Nepřipojí-li se přístroj po výběru stanice rádia během 1 minuty, objeví se na displeji zpráva „Cannot connect to the
radio station.“ (Nelze se připojit ke stanici rádia.). Pokud vyberete [OK], objeví se displej pro přehrávání bez zvuku.
Rada
Když je přístroj přepnutý do pohotovostního režimu, zatímco stále přijímá rozhlasové vysílání, poslední stanice se uloží
a při dalším zapnutí přístroje se znovu zobrazí.
Aktualizace informací služeb Live365 a SHOUTcast
Zvolte [Update info] (Aktualizovat informace), zatímco je zobrazen seznam stanic rádia.
Přístroj vyhledá nové stanice a zobrazí aktualizovaný seznam stanic rádia.
Další operace
FunkceProveďte následující
Pozastavení příjmu stanice rádia
Změna stanice rádia
Stiskněte tlačítko . Dalším stisknutím tohoto tlačítka se příjem
obnoví.
Stiskněte opakovaně tlačítko / na dálkovém ovladači (pouze
když je zvolena stanice Live365). Nebo stiskněte tlačítko pro
přechod zpět na seznam stanic rádia a vyberte znovu stanici.
Základní operace
53
CZ
Přenos zvukových dat z pevného disku (HDD
Jukebox) v hudebním serveru „GIGA JUKE“
do přehrávače „WALKMAN“
Do přehrávače „WALKMAN“ můžete přenést zvuková data. Podrobnosti o kompatibilních modelech
najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze
pro evropské zákazníky).
Následujícím způsobem nemusí být možné přenést zvuková data do některých cílových umístění.
V takovém případě použijte postup „Přenos zvukových dat do paměťového USB zařízení“ (strana 77).
Tato operace se provádí na hudebním serveru „GIGA JUKE“.
WM-PORT
////
ENTER (Potvrzení)
Poznámky
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ zajistěte, aby nebyl přehrávač „WALKMAN“ odpojen od portu
WM-PORT nebo USB dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte, může dojít k poruše přístroje.
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolená
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze přenášet, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Zvuková data ve formátu ATRAC lze přenášet do modelů přehrávače „WALKMAN“ (ATRAC AD). Podrobné
informace o kompatibilních modelech přehrávačů „WALKMAN“ najdete na stránce zákaznické podpory společnosti
Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Zákazníkům, kteří vlastní model NW-HD1/HD2/HD3/HD5 nebo NW-A100/A1000/A1200/A3000 doporučujeme,
aby jej napájeli proudem ze sítě v domácnosti prostřednictvím síťového napájecího adaptéru dodávaného k přehrávači
„WALKMAN“. Při provozu přehrávače „WALKMAN“ na baterie zajistěte, aby byly baterie dostatečně nabité. Nelze
zaručit, že se nevyskytnou poruchy funkce, chyby při přenosu nebo poškození zvukových dat vlivem výpadků napájení
z baterií.
Port USB
TRANSFER
(Přenos)
54
CZ
Připevnění oválného nástavce pro přehrávač „WALKMAN “
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM-PORT lze připojit k portu WM-PORT v horní části
přístroje.
Kompatibilní modely přehrávače „WALKMAN“ pro dodávané oválné nástavce pro přehrávače
„WALKMAN“
Nástavec typu A
- řada NW-S600, řada NW-S700F, řada NW-A800, řada NWZ-A810, řada NWZ-A820, řada NWZA820K, řada NWZ-A720, řada NWZ-S730, řada NWZ-S630, řada NWZ-E430
Nástavec typu B
- řada NWZ-S510, řada NWZ-S610F, řada NWZ-X1000
Některé výše uvedené modely nejsou v některých zemích nebo regionech k dispozici.
Na obrázku na této straně je uveden nástavec typu A.
O dstraňte kryt portu WM-PORT v horní části přístroje - viz níže.
1
Stiskněte značku „PUSH“ (Stisknout) na krytu portu WM-PORT. Jakmile se levá strana nadzvedne, uchopte kryt a odstraňte jej.
Základní operace
Připevněte oválný nástavec pro přehrávač „WALKMAN“ - viz níže.
2
Vyrovnejte otvor v portu WM-PORT s vyčnívající částí
na levé straně nástavce.
Proveďte operaci popsanou v kroku 1 pro odstranění oválného nástavce pro „WALKMAN“.
55
CZ
Přenos zvukových dat do přehrávače „WALKMAN “
Připravte přístroj na přenos dat.
1
Proveďte jeden z těchto postupů.
Připojte přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WM-PORT k portu WM-PORT v horní části
přístroje.
Připojte přehrávač „WALKMAN“ k USB portu v horní nebo zadní části přístroje.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze přehrávače „WALKMAN“.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk).
2
Opakovaným stiskem tlačítka vyberte složku „Mode“ (Režim) a pak stiskněte
3
tlačítko /// pro zobrazení alb, playlistů, skupin nebo skladeb, které
chcete přenést.
Stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
4
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí
priority pro různá zařízení WM-PORT, horní USB port a pak zadní USB port. Z tohoto důvodu
přístroj detekuje pouze jedno zařízení. Pokud nevidíte požadované cílové zařízení, odpojte postupně
zařízení, od nejvyšší po nejnižší prioritu.
Rada
Když v tomto kroku stisknete tlačítko TRANSFER, vybrané cílové zařízení se uloží do přístroje a vyvolá pokaždé,
když později použijete toto zařízení.
Stiskněte tlačítko / pro výběr alb, playlistů, skupin nebo skladeb, které chcete
5
přenést a pak stiskněte tlačítko ENTER pro umístění zatržítka.
CZ
56
Stiskněte tlačítko pro volbu [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko ENTER.
6
Nebo stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos) na hlavní jednotce.
Chcete-li změnit nastavení přenosu (strana 77), proveďte změny před výběrem položek pro přenos.
Po dokončení přenosu odpojte přehrávač „WALKMAN“.
Ikony skladeb
Zvukový formát skladby je možné určit podle ikony.
IkonaVýznam
Formát MP3
Formát lineární PCM
Formát WMA
Formát ATRAC
Poznámka k mazání skladeb po přenesení do přenosného zařízení (například
přehrávače „WALKMAN“)
Chcete-li smazat skladby, které byly přeneseny z přístroje do přenosného zařízení, je potřeba přenosné
zařízení připojit k přístroji (strana 79).
Zrušení přenosu
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět) a pak vyberte [Yes] (Ano) ve správě potvrzující zrušení.
Při rušení přenosu může ještě chvíli trvat, než se přenos zastaví.
Poznámky
Pokud je přehrávač „WALKMAN“ vybaven funkcí Trash Bin (Koš) a některé skladby pro smazání jsou registrovány
v tomto koši, zobrazí se na přístroji a na přehrávači „WALKMAN“ potvrzovací zpráva.
Pokud je z funkce HDD Jukebox (Pevný disk) do přehrávače „WALKMAN“ přenesen playlist, bude tento playlist
rovněž rozpoznán jako playlist pro přehrávač „WALKMAN“.
Import a přenos zvukových dat ................................................................................................................65
Přehrávání zvukových dat ...........................................................................................................................80
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) .......................................................................... 100
Síťové připojení a nastavení .................................................................................................................... 112
Používání přístroje připojeného k internetu ..................................................................................... 121
Použití funkce HOME NETWORK (Domácí síť) ................................................................................... 124
Další nastavení ............................................................................................................................................. 132
Hudební server „GIGA JUKE“
59
CZ
60
CZ
Funkce přístroje
Ukládání
Zvuková data z audio CD, paměťových USB zařízení apod. můžete uložit na
pevný disk (HDD Jukebox).
Strana 46
Strana 71
Strana 71
Strana 72
Strana 72
Strana 73
* Můžete importovat pouze audio soubory, které byly přeneseny
z počítače pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Pevný disk (HDD)
Poslech
Zvuková data můžete poslouchat různými způsoby, například podle
interpreta nebo pomocí funkce „SensMe™ Channels“.
Strany 48, 80
Hudební server „GIGA JUKE“
Přehrávání podle
interpreta
Přehrávání podle
žánru
Přehrávání podle alba
Použití funkce „SensMe™
Channels“
61
CZ
Přenos
Zvuková data můžete přenést do přehrávače „WALKMAN“, „WALKMAN“
telefonu, paměťového USB úložiště nebo dalších přenosných zařízení.
Strana 54
Pevný disk (HDD)
Strana 77
Strana 76
Strana 76
Z místnosti do místnosti
Klientské zařízení umístěné v jiné místnosti můžete používat pro poslech
zvukových dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE“ (Funkce HOME
NETWORK - Domácí síť). Můžete poslouchat stejnou hudbu ve stejný čas
v různých místnostech (REŽIM PARTY).
Tento přístroj (hudební server „GIGA JUKE“)
S tímto přístrojem také můžete poslouchat zvuková data uložená v zařízeních
kompatibilních s DLNA.
Strana 124
Klient (bezdrátový přehrávač „GIGA
JUKE“ apod.)
62
Další funkce jsou dostupné po připojení přístroje k internetu.
Načtení informací o titulu
Databáze
Gracenote®
CZ
Zapnutí napájení
Příprava
Tlačítko
(napájení)
Připojte napájecí kabel do síťové
1
zásuvky.
Přístroj se automaticky zapne, provede
počáteční nastavení a poté se vypne.
Pokud nebyly nastaveny hodiny, zobrazí
se displej pro nastavení hodin. V takovém
případě nastavte prosím hodiny (strana 43).
Pokud v tomto stavu během přibližně 1
minuty neprovedete žádnou operaci, spustí
se automaticky přehrávání demo videa. Pro
zrušení demo režimu nastavte hodiny.
Stiskněte tlačítko (napájení).
2
Přístroj se zapne.
V levé horní části displeje se objeví
rozbalovací okno, které ukazuje stav síťového
připojení. Toto okno po chvíli automaticky
zmizí. Podrobné informace o síťovém
připojení a nastavení najdete v dodávaném
návodu „Průvodce nastavením“ nebo v části
„Síťové připojení a nastavení“ v tomto návodu
(strana 112).
VAR OVÁN Í
Neodpojujte napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj
provádí počáteční nastavení. V takovém případě
by mohlo dojít k poruše přístroje.
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko (napájení) na dálkovém
ovladači nebo na hlavní jednotce. Napájení se
nemusí vypnout okamžitě. Pokud se napájení
nevypne, znamená to, že přístroj analyzuje
hudební data na pevném disku (HDD) (strana 86).
Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout
ihned, stiskněte tlačítko . Budete-li chtít napájení
opět zapnout, stiskněte tlačítko (napájení).
Pokud přístroj pracuje jako server a klientské
zařízení přehrává zvuková data, zůstává server
aktivní a nevypne se ani při stisknutí tlačítka
(napájení) pro vypnutí přístroje (displej se vypne
a osvětlovací panel pomalu bliká). Stiskněte pro
zrušení funkce serveru a vypnutí přístroje.
VAR OVÁN Í
Když je přístroj zapnutý (indikátor On/Standby
(Zapnuto/Pohotovostní režim) (strana 32) svítí
zeleně) nebo analyzuje hudební data (indikátor
On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) svítí
oranžově a osvětlovací panel (strana 32) pomalu
bliká), neodpojujte napájecí kabel. V takovém
případě by mohlo dojít k poruše přístroje.
Rada
Přístroj disponuje dvěma režimy spuštění: Režim Quick
start-up (Rychlé spuštění) a Standard (power save)
(Standardní - úspora energie). Viz část „Nastavení
pohotovostního režimu“ na straně 139, kde najdete další
podrobné informace.
Provozní režimy
Přístroj disponuje 4 provozními režimy: normální,
pohotovostní pro rychlé spuštění, standardní
(úsporný) a automatická analýza.
Když je přístroj nastaven v pohotovostním režimu
rychlého spuštění, vnitřní ventilátor se občas
zapne, a to dokonce při vypnutém napájení. Tento
jev je zcela normální a nepovažuje se za závadu.
Normální provozní režim
Do tohoto režimu se přístroj přepne po zapnutí.
Hudební server „GIGA JUKE“
63
CZ
Pohotovostní režim pro rychlé spuštění
(tovární nastavení)
V pohotovostním režimu zůstává systém
částečně aktivní pro rychlé obnovení provozu
při opětovném zapnutí. V režimu rychlého
spuštění se vnitřní ventilátor občas zapne pro
odstranění vnitřní zvýšené teploty. Nejedná se
o závadu. Pro nastavení pohotovostního režimu
otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte
[Basic settings] (Základní nastavení) – [System
setting] (Nastavení systému) (strana 139).
Standardní pohotovostní režim (úsporný)
V tomto režimu přístroj odebírá méně energie
než v režimu rychlého spuštění, avšak obnovení
provozu přístroje po zapnutí trvá delší dobu.
Pro nastavení tohoto pohotovostního režimu
otevřete nabídku Settings (Nastavení) a vyberte
[Basic settings] (Základní nastavení) – [System
setting] (Nastavení systému) (strana 139).
V tomto režimu není možné používat funkci
serveru.
Režim automatické analýzy
V tomto režimu přístroj analyzuje
charakteristiky hudby, která byla nahrána
nebo naimportována na pevný disk (HDD
Jukebox) a zařazuje hudbu do kategorií podle
kanálů funkce „SensMe™ Channels“. Podrobné
informace o automatické analýze najdete na
straně 86. Během provádění analýzy indikátor
On/Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim)
svítí oranžově a osvětlovací panel pomalu bliká.
Chcete-li analýzu zrušit, stiskněte tlačítko .
Provádění analýzy se zastaví a přístroj se přepne
do vybraného pohotovostního režimu.
Funkce serveruDostupnáDostupnáNení k dispoziciDostupná
CZ
64
ZelenáOranžováČervenáOranžová
SvítíNesvítíNesvítíSvítí (pomalu
zobrazení)
Nesvítí (žádné
zobrazení)
na teplotě uvnitř
přístroje)
(úsporný)
Nesvítí (žádné
zobrazení)
VypnutýZapnutý
Automatická
analýza
bliká)
Nesvítí (žádné
zobrazení)
Import a přenos zvukových dat
Poznámky k importu a přenosu zvukových dat
Tento přístroj umožňuje import zvukových dat z různých zdrojů na pevný disk (HDD Jukebox) a správu
těchto dat.
Zvuková data můžete také přenášet do zařízení podle vaší volby, například do přehrávače „WALKMAN“.
Uvědomte si prosím, že není možné přenášet zvuková data přímo z CD nebo rádia do externě
připojeného zařízení (například přehrávače „WALKMAN“). Pro tuto činnost musíte zvuková data nejprve
naimportovat nebo nahrát na pevný disk (HDD Jukebox) a pak je přenést z pevného disku do externího
zařízení.
Import/Záznam zvukových dat na pevný disk (HDD Jukebox)
Hudební server „GIGA JUKE“
Audio CD
FM/AM/DAB*
Externí zařízení
(DMPORT/AUDIO IN)
Přehrávač
„WALKMAN“
Paměťové
USB zařízení
1
Počítač*
Pevný disk
(HDD)
Přehrávač
„WALKMAN“
Paměťové
USB zařízení
Konzola PSP
„WALKMAN“
telefon
Přenos zvukových dat z pevného disku
(HDD Jukebox) do externího zařízení
1
Můžete importovat pouze audio soubory, které byly přeneseny z počítače pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos
*
hudby) (strana 73).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
65
CZ
Zvukové formáty, které je možno zvolit pro záznam/import
Položka a formát, který lze nahrávat/importovat, závisí na zdroji (zařízení nebo disk), ze kterého budete
provádět záznam/import zvukových dat.
ZdrojData, která
lze nahrávat/
importovat
Zvukový formát, který lze nahrávat/
importovat
Lineární
PCM*
ATRAC MP3 WMAAAC
1
CDSkladba, album
FM/AM/DAB*—
Externí zařízení
—
(DMPORT/AUDIO IN)
Přehrávač
„WALKMAN“
Složka
2
*
3
*
Konzola PSP
„WALKMAN“ telefon
Paměťové USB zařízení
Software „Music
Transfer“ (Přenos
Skladba
2
*
hudby)
*1 Zvuková data, která byla importována ve formátu lineární PCM, je možné později převést na formát MP3.
*2 Soubory ve formátu WAV je možné také importovat. Při importu jsou soubory konvertovány na formát lineární PCM.
3
*
Soubory ve formátu ATRAC lze importovat z paměťového USB zařízení, které podporuje standard MSC (Mass Storage
Class), avšak ne z paměťového USB zařízení, které podporuje standard MTP (Media Transfer Protocol).
4
Soubory ve formátu AAC jsou během importu automaticky konvertovány do formátu MP3 (datový tok lze nastavit na
*
nastavovacím displeji pro import).
5
Soubory ve formátu AAC importované pomocí softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby) jsou automaticky
*
konvertovány do formátu MP3 (datový tok lze nastavit na nastavovacím displeji pro přenos v hudebním softwaru
„Music Transfer“). Soubory ve formátu AAC s příponou „.oma“ jsou automaticky konvertovány do formátu MP3
s datovým tokem 256 kb/s, bez ohledu na nastavení datového toku v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Poznámky
Při importu zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolena
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze importovat, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Zvuková data ve formátu ATRAC nelze přenášet do paměťového USB zařízení. Pokud chcete přenést zvuková data do
paměťového USB zařízení, naimportujte zvuková data ve formátu MP3.
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá
zařízení WM-PORT, horní USB port, a pak zadní USB port.
Nelze importovat zvuková data chráněná autorskými právy.
Datový tok
Volitelné pro
každý zvukový
formát
4
Stejný jako
*
datový tok
zdroje
Stejný jako
5
*
datový tok
zdroje
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
66
Jednotky a zvukové formáty, které lze přenášet
Seznam modelů, které je možné použít jako cílová zařízení, naleznete na stránkách zákaznické podpory
společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Cílové zařízení Data, která lze přenášetZvukový formát, který lze přenášet
Lineární
PCM
Přehrávač
Složky, alba, playlisty, skladby
„WALKMAN“
Paměťové USB zařízení
Složky, alba, playlisty, skladby
(MSC)
Paměťové USB zařízení
6
(MTP)*
Složky, alba, playlisty, skladby
Konzola PSPAlba, playlisty, skladby
„WALKMAN“ telefonZávisí na modelu „WALKMAN“ telefonu. Podrobné informace o kompatibilních
modelech najdete na stránce zákaznické podpory společnosti Sony Europe, http://
support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
*1 Zvuková data ve formátu ATRAC lze přenášet pouze do modelů přehrávače „WALKMAN“ (ATRAC AD). Podrobné
informace o kompatibilních modelech přehrávačů „WALKMAN“ najdete na stránkách zákaznické podpory společnosti
Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
2
Zvuková data ve formátu lineární PCM, která lze během přenosu převést do jiných formátů.
*
3
*
Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), jsou data konvertována do formátu WAV.
4
Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), data jsou přenášena ve formátu MP3.
*
5
Když je cílovým zařízením „USB storage“ (Paměťové USB úložiště), jsou data přenášena ve formátu WMA.
*
6
*
Lze přenášet pouze zvukové formáty podporované cílovým paměťovým USB zařízením (MTP).
7
Přehrávání souborů ve formátu WAV (lineární PCM) nemusí být u některých verzí konzoly PSP možné. Ověřte si,
*
zda vaše verze konzoly PSP tuto funkci podporuje. Podrobné informace najdete na stránkách zákaznické podpory
společnosti Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze pro evropské zákazníky).
Poznámky
Při přenosu zvukových dat do přehrávače „WALKMAN“ připojeného k portu WM-PORT zajistěte, aby byla zvolená
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk). Zvuková data nelze přenášet, jestliže je zvolena funkce WM-PORT.
Když jsou zařízení připojena současně k portu WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu), je pořadí priority pro různá
zařízení WM-PORT, horní USB port, a pak zadní USB port.
Zvuková data ve formátu MP3, lineární PCM a WMA lze přenášet do paměťového USB zařízení nebo „WALKMAN“
telefonu. Podrobné informace najdete na straně 76.
ATRACMP3WMA
1
*
3
*2*
3
*2*
7
*2*3*
4
*
*4
*
*
5
5
Hudební server „GIGA JUKE“
67
CZ
Nastavení přístroje pro záznam nebo import
Během záznamu z disku CD, rádia apod. si
můžete vybrat automatické označování skladeb,
pojmenování skladeb, a změnit cílovou složku pro
záznam zvukových dat.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
1
pro příslušnou funkci a zvolte
položku [Setting] (Nastavení)
– [Record] (Záznam).
Když je vybrána funkce CD
Když je vybrána funkce FM/AM nebo
DAB*
Když je vybrána funkce DMPORT
Když je vybrána funkce AUDIO IN
Zvolte položku, kterou chcete
2
nastavit.
Nastavte jednotlivé položky.
3
V rozevírací nabídce zvolte a nastavte
jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené
části „Seznam nastavení“).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
4
Seznam nastavení
Formát/ Datový tok
V následující tabulce jsou uvedeny zvukové
formáty, které lze zvolit při záznamu na pevný
disk (HDD Jukebox), a odpovídající datový tok (tj.
velikost dat).
FormátDatový tok
Lineární PCM—
MP3
(: Tovární nastavení)
96 kb/s
128 kb/s
160 kb/s
192 kb/s
256 kb/s
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
68
Monitor sound (Monitorování zvuku) (pouze pro
funkci CD)
Při záznamu z disku audio CD na pevný disk
(HDD Jukebox) můžete v průběhu záznamu
monitorovat zvuk. V takovém případě se
monitorování zvuku také ukončí při ukončení
záznamu.
On
(Continue)
(Zapnuto
Monitorování zvuku je
zapnuto nepřetržitě od první
skladby.
- nepřetržitě)
On (Intro
play) (Zapnuto
- přehrávání
úvodů)
Monitorování zvuku je
zapnuto pouze několik
prvních sekund každé
skladby, počínaje první
skladbou až po poslední
skladbu. (Jakmile se záznam
posune na následující
skladbu, monitorování
přehrávání se rovněž posune
na následující skladbu.)
Off (Vypnuto)Monitorování zvuku je
vypnuté.
Záznam se provádí rychleji,
než při monitorování zvuku.
(: Tovární nastavení)
SMART SPACE (pouze pro funkce DMPORT a AUDIO IN)
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
Pokud není na vstupu přibližně
3 sekundy nebo déle žádný zvuk,
nahradí funkce SMART SPACE
tento interval prázdným místem
o délce 3 sekundy. Přístroj
automaticky pozastaví záznam,
pokud na vstupu není po dobu
30 sekund nebo déle žádný zvuk,
a zastaví záznam, pokud na vstupu
není po dobu 10 minut nebo déle
žádný zvuk. Přístroj detekuje
tiché části v souladu s nastavením
úrovně LEVEL SYNC (Úroveň
synchronizace).
Funkce SMART SPACE se
nepoužívá.
Track mark (Značka skladby) (pouze pro funkce
DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)
Značky skladby se přidávají automaticky v průběhu
záznamu s funkcí FM/AM, DAB*, DMPORT nebo
AUDIO IN. Interval mezi značkami skladby je
možno nastavit. Pokud je položka „Track mark“
(Značka skladby) při funkci FM/AM nastavena na
hodnotu „Auto“ (Automaticky), rozlišuje přístroj
mezi hudbou a mluveným slovem a přidává mezi ně
značky skladby.
FM/AM nebo DAB*
každých 10
minut
každých 30
minut
každých 60
minut
každých 120
minut
LEVEL SYNC
(Úroveň
synchronizace)
Auto
(Automaticky)
(: Tovární nastavení)
Příklady nastavení
Nastavení pro vkládání značek skladby každých 30 minut:
Značka
skladby
Nastavení pro „LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace):
Rozhlasové
vysílání
Značka
skladby
Automatická detekce hudby a mluveného slova (pro
záznam z FM/AM a DAB*)
Pokud je položka „Track mark“ (Značka skladby)
nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), rozlišuje
přístroj mezi hudbou a mluveným slovem a zaznamenává
tento obsah do odlišných skladeb (stop).
Rozhlasové
vysílání
30 min.
Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s)Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s)
ZvukZvukZvuk
Skladba 1Skladba 2Skladba 3
Hudba
Přístroj přidává značku
skladby automaticky
v určených časových
intervalech.
Přístroj vloží značku skladby,
když je vstup zvuku přerušen
na 1,5 sekundy nebo déle.
Přístroj přidává značku
skladby mezi hudbu
a mluvené slovo.
Mluvené
slovo
Hudba
Mluvené
slovo
Hudební server „GIGA JUKE“
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
Značka
skladby
Skladba 1Skladba 2Skladba 3
Skladba 4
69
CZ
Budete-li přehrávat obsah pevného disku (HDD Jukebox),
můžete změnou režimu seznamu přehrávat pouze
hudební obsah nebo mluvené slovo (strana 80).
I tehdy, když je položka „Track mark“ (Značka skladby)
nastavena na hodnotu „Auto“ (Automaticky), nemusí
být přístroj v závislosti na zvuku schopen přesně rozlišit
hudbu a mluvené slovo.
Rady
Po dokončení záznamu s položkou „Track mark“
(Značka skladby) nastavenou na „Auto“ (Automaticky)
budou tituly skladby tvořeny následujícími položkami:
– Při záznamu FM nebo AM stanice: [T] (mluvené
slovo) nebo [M] (hudba), datum, čas spuštění
záznamu, název stanice rádia (nebo pásmo
a frekvence, pokud není název stanice k dispozici)
– Při záznamu DAB: [T] (mluvené slovo) nebo [M]
(hudba), datum, čas spuštění záznamu, označení
služby
Pokud provádíte záznam s položkou „Track mark“
(Značka skladby) nastavenou na hodnotu „Auto“
(Automaticky), bude nahraný obsah ve funkci
„SensMe™ Channels“ kategorizován buď jako kanál
Radio Talk (Mluvené slovo z rádia) nebo Radio Music
(Hudba z rádia).
Auto title (Automatické nastavení titulu) (pouze
funkce DMPORT a AUDIO IN)*
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
1
Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud je položka
*
„Track mark” (Značka skladby) nastavena na hodnotu
„LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace).
Poznámky
Nastavení záznamu nelze změnit při probíhajícím nebo
pozastaveném záznamu.
Funkce „SMART SPACE“ a „LEVEL SYNC“ (Úroveň
synchronizace) je možno používat pouze pro skladby,
jejichž délka je alespoň 16 sekund.
1
Přístroj automaticky načítá
informace o titulu podle tvaru
vlny skladby.
Funkce automatického titulu se
nepoužívá.
DMPORT nebo AUDIO IN (Audio vstup)
každých 10
minut
každých 30
minut
každých 60
minut
každých 120
minut
LEVEL SYNC
(Úroveň
synchronizace)
(: Tovární nastavení)
Přístroj přidává značku
skladby automaticky
v určených časových
intervalech.
Přístroj vloží značku skladby,
když je vstup zvuku přerušen
na 1,5 sekundy nebo déle.
Úroveň LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace) (pouze
funkce DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)*
Umožňuje nastavit úroveň detekce vstupního
signálu, při níž se automaticky přidá značka
skladby.
Rozsah nastavení:
–96 dB až 0 dB
–50,0 dB
(: Tovární nastavení)
1
Tuto funkci lze používat pouze tehdy, když je položka
*
„Track mark” (Značka skladby) nastavena na hodnotu
„LEVEL SYNC“ (Úroveň synchronizace).
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
70
Pokud bude mít přístroj
potíže se zjišťováním úrovně
synchronizace v důsledku šumu,
nastavte vyšší úroveň. Tovární
nastavení úrovně je –50,0 dB.
Změna cílového umístění
záznamu na pevném disku
(HDD Jukebox)
Při záznamu skladeb z disku CD, rádia nebo
z externího zařízení (DMPORT/AUDIO
IN) můžete zvolit cílové umístění (viz níže)
v nabídce Options (Možnosti) v položce [Setting]
(Nastavení) – [Rec destination] (Cílové umístění
záznamu).
My library
(Moje
knihovna)
Folder
1
(Složka)
(: Tovární nastavení)
Poznámka
Cílové umístění záznamu nelze změnit při probíhajícím
nebo pozastaveném záznamu.
Rada
Pro funkce CD, FM/AM, DAB*, DMPORT a AUDIO IN
(Audio vstup) lze nastavit samostatné cílové umístění
záznamu.
Toto cílové umístění
představuje tovární nastavení.
Seznam složek na pevném
disku (HDD Jukebox) se
zobrazuje ve formě rozevírací
nabídky.
Pro vytvoření nové složky
zvolte položku [New folder]
(Nová složka).
Import zvukových dat na pevný disk
(HDD Jukebox)
Zvuková data můžete nahrávat/importovat
z rozhlasového vysílání, externě připojeného
zařízení nebo paměťového USB zařízení. Můžete
rovněž importovat zvuková data z počítače.
Chcete-li provádět záznam zvukových dat z disku
CD, podívejte se na stranu 46.
HDD REC
(Záznam na
pevný disk)
//
/ENTER
(Potvrzení)
/
HDD REC
(Záznam na
pevný disk)
OPTIONS
(Možnosti)
Záznam rozhlasového
vysílání, služby DAB* nebo
záznam z připojeného
externího zařízení
Připravte přístroj pro záznam.
1
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
Zvolte funkci, kterou chcete použít pro
záznam.
Záznam rozhlasového vysílání nebo služby
DAB* :
Viz část „Poslech rádia nebo služeb DAB“
(strana 90).
Záznam z externě připojeného zařízení
(DMPORT/AUDIO IN):
Viz část „Připojení digitálního přehrávače
hudby k portu DMPORT (DIGITAL
MEDIA PORT)“ (strana 95) nebo
„Připojení externího zařízení (AUDIO
IN)“ (strana 96).
Poznámka
Chcete-li provádět záznam z digitálního přehrávače
hudby prostřednictvím portu DMPORT, ujistěte se,
že používáte adaptér DIGITAL MEDIA PORT. Jinak
nebude záznam možný.
Pro změnu nastavení záznamu
2
otevřete nabídku Options (Možnosti)
a změňte nastavení (strany 68 až 70).
Položky, které se zobrazují v nabídce Options
(Možnosti), závisí na vybrané funkci.
Stiskněte tlačítko HDD REC .
3
Spustí se záznam.
Na konci operace záznamu z připojeného
externího zařízení (DMPORT/AUDIO
IN) se po získání informací o titulu
displej automaticky přepne zpět na hlavní
displej (pouze když je položka „Auto title“
(Automatický titul) nastavena na „On“
(Zapnuto) a „Track mark“ (Značka skladby)
je nastavena na „LEVEL SYNC“ (Úroveň
synchronizace)).
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko .
Pozastavení záznamu
Stiskněte tlačítko HDD REC .
71
Hudební server „GIGA JUKE“
CZ
Rady
Položka „Auto title“ (Automatický titul) je z výroby
nastavena na „On“ (Zapnuto) (strana 70). Pokud
nemáte v úmyslu tuto funkci používat, nastavte „Auto
title“ (Automatický titul) na „Off“ (Vypnuto).
Při záznamu rozhlasového vysílání (při jiném nastavení
položky „Track mark“ (Značka skladby) než „Auto“
(Automaticky)), služby DAB (při jiném nastavení
položky „Track mark“ (Značka skladby) než „Auto“
(Automaticky)) nebo záznamu z externě připojeného
zařízení se značka skladby přidá, kdykoliv stisknete
tlačítko HDD REC . Značky skladby lze přidávat
pouze pro skladby, jejichž délka je alespoň 16 sekund.
Při záznamu z externě připojeného zařízení a nastavení
položky „Auto title“ (Automatický titul) na „Off “
(Vypnuto) jsou nahraná data označena datem a časem.
Import zvukových dat
z přehrávače „WALKMAN“
nebo paměťového USB
zařízení
Zvuková data uložená v přehrávači „WALKMAN “
nebo v paměťovém USB zařízení můžete
importovat na pevný disk (HDD Jukebox).
Do přístroje lze importovat následující zvukové
formáty.
*1 Soubory budou automaticky zkonvertovány do formátu
Soubory s ochranou proti kopírování (Digital Rights
Při importu zvukových dat z přehrávače „WALKMAN“
(„.3gp“, „.mp4“, „.m4a“, „.oma“)
MP3.
Poznámky
Management - Správa práv k digitálním médiím) nelze
do přístroje importovat.
nebo paměťového USB zařízení zajistěte, aby nebylo
zařízení odpojeno od portu WM-PORT nebo USB
dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte,
může dojít k poruše přístroje.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
1
disk).
Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo
2
paměťové USB zařízení k portu USB
na přístroji.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze
vašeho přenosného zařízení.
Rada
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WMPORT lze připojit k portu WM-PORT v horní části
přístroje.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
3
a vyberte [USB storage] (Paměťové
USB úložiště) – [Import] (Import).
Když jsou zařízení připojena současně k portu
WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu),
je pořadí priority pro různá zařízení WMPORT, horní USB port, a pak zadní USB port.
Pokud nemůžete najít požadované zdrojové
zařízení, odpojte postupně zařízení, od
nejvyšší po nejnižší prioritu.
Jakmile se zobrazí displej pro výběr
paměťového média, zvolte paměťové médium.
(Pokud je v připojeném přenosném zařízení
pouze jedna jednotka, displej pro výběr
paměťového média se nezobrazí.)
Zvolte alba, která chcete importovat.
4
Zvolená alba jsou označena zaškrtnutím .
Stiskněte tlačítko ENTER pro smazání
znaku zatržítka u skladeb, které se nemají
importovat.
Zvolte [Execute] (Provést).
5
Při importu souborů ve formátu AAC se
soubory automaticky konvertují do formátu
MP3. Vyberte [SETTINGS] (Nastavení)
a nastavte datový tok.
Poznámky
Najednou lze naimportovat maximálně 10 000 skladeb
(strana 168).
Zvuková data nelze importovat, jestliže je aktivní
funkce WM-PORT.
72
CZ
Import audio souborů
z počítače
Pro import audio souborů uložených v počítači
m ůžete použít software „Music Transfer“ (Přenos
hudby).
Audio soubory
Import
Při importu audio souborů postupujte následovně.
1
Nainstalujte na počítač software
„Music Transfer“ (Přenos hudby).
2
Naimportujte audio soubory
v počítači do softwaru „Music
Transfer“ (Přenos hudby).
3
Přeneste audio soubory
naimportované do softwaru „Music
Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje.
Podrobné informace o používání softwaru
„Music Transfer“ (Přenos hudby) najdete v online
nápovědě v části „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Online nápovědu k softwaru „Music Transfer“
(Přenos hudby) zobrazte následovně.
Klepněte na [Start] a pak vyberte [All programs]
(Programy) – [Music Transfer LAN] (Přenos
hudby - LAN) – [Music Transfer Help] (Přenos
hudby - nápověda).
Vyberte z nabídky [Help] (Nápověda) softwaru
„Music Transfer“ (Přenos hudby) položku [Music
Transfer Help] (Přenos hudby - nápověda).
Poznámka
Jediné zvukové formáty, které lze importovat, jsou MP3,
1
, WMA*1, WAV*1 a AAC*1*2. V závislosti na
OMA*
souboru se však může stát, že audio soubor nebude
možno naimportovat, přestože je v některém z těchto
formátů.
1
Bez ochrany autorskými právy (Digital Rights
*
Management - Správa práv k digitálním médiím).
*2 Soubor y jsou automaticky zkonvertovány do formátu MP3.
„Music Transfer“
(Přenos hudby)
Přenos
Instalace softwaru „Music Transfer“
(Přenos hudby) do počítače
Před instalací zkontrolujte
Podrobné informace o systémových požadavcích
pro tento software najdete na straně 193.
1
Zapněte počítač a spusťte Windows.
Zajistěte, abyste byli do počítače přihlášeni
jako uživatel s administrátorskými právy.
2
Vložte do mechaniky CD v počítači
dodávaný disk CD-ROM „Music
Transfer“ (Přenos hudby).
Automaticky se spustí instalační program
a zobrazí se průvodce instalací.
3
Přečtěte si poznámky a pak
nainstalujte software podle pokynů.
Po dokončení instalace vyjměte disk CD-ROM.
Příprava na import audio souborů
do přístroje
Když je funkce HOME NETWORK (Domácí
síť) připravena k použití
Pokud jste již nastavili síť a připojili přístroj
k internetu, postupujte následovně.
Otevřete na přístroji nabídku Settings
(Nastavení) a vyberte [Import from PC]
(Import z PC).
Přístroj se začne připravovat na import audio
souborů.
Po dokončení příprav se zobrazí následující displej.
73
Hudební server „GIGA JUKE“
CZ
Pokud se zobrazí displej pro připojení LAN kabelu,
může být problém v připojení Home Network
(Domácí síť). V takovém případě proveďte
následující postup.
Když připojujete přístroj přímo k počítači
pomocí síťového (LAN) kabelu
1
Spojte port NET WORK (Síť) na přístroji
a počítači pomocí síťového (LAN) kabelu.
2
Otevřete na přístroji nabídku Settings
(Nastavení) a vyberte [Import from
PC] (Import z PC).
Přístroj se začne připravovat na import audio
souborů.
Když se zobrazí displej pro připojení LAN
kabelu, vyberte [Import using LAN cable]
(Import pomocí LAN kabelu).
Import audio souborů na počítači
do hudebního softwaru „Music
Transfer“ (Přenos hudby)
Na počítači proveďte následující.
1
Klepněte na nabídku [Start] a pak
vyberte [All programs] (Programy)
– [Music Transfer LAN] (Přenos hudby
Software „Music Transfer“ zahájí import audio
souborů, které nebyly dosud importovány.
Přenos naimportovaných audio
souborů ze softwaru „Music Transfer“
(Přenos hudby) do přístroje
Na počítači proveďte následující.
1
Vyberte nabídku [Tools] (Nástroje)
v softwaru „Music Transfer“ (Přenos
hudby) a klepněte na [Select Transfer
Destination] (Vybrat cíl přenosu).
Zobrazí se displej „Specify Transfer
Destination“ (Zadejte cíl přenosu).
Když klepnete na [Update to Latest State]
(Aktualizovat na nejnovější stav), software vyhledá
cíle přenosu a provede aktualizaci seznamu.
Poznámka
Displej pro připojení LAN kabelu se nezobrazí,
pokud je již přístroj připojen k internetu nebo
pokud je funkce HOME NETWORK (Domácí síť)
připravena k použití.
Po dokončení příprav se zobrazí následující
displej.
Tím jsou dokončeny přípravy na import audio
souborů.
CZ
74
2
Klepněte na název přístroje
v seznamu „Transfer Destination“ (Cíl
přenosu) a pak klepněte na [OK].
Přístroj je nastaven jako cíl.
Poznámka
Nastavení bezpečnostního softwaru na počítači může
zabránit přístroji v nalezení cílových zařízení.
3
Klepněte na záložku „Not Transferred“
(Nepřeneseno) a pak zkontrolujte,
zda jsou zatrženy požadované audio
soubory.
Klepněte na zaškrtávací pole pro zrušení
označení položek, které nechcete přenášet.
Dalším klepnutím na zaškrtávací pole můžete
tyto položky opět vybrat.
4
Klepněte na [Transfer] (Přenos).
Zobrazí se zpráva o zahájení přenosu a audio
soubory vybrané v kroku 3 se přenesou.
Stav přenosu můžete rovněž zkontrolovat na
displeji „Import music from PC“ (Import
hudby z PC) na přístroji.
Po dokončení přenosu se výsledky přenosu zobrazí
v softwaru „Music Transfer“ (Přenos hudby).
Když na počítači ukončíte software „Music
Transfer“ (Přenos hudby), displej „Import from PC“
(Import z PC) na přístroji se automaticky uzavře.
Poznámka
Pokud jsou přístroj a počítač spojeny prostřednictvím
bezdrátového LAN spojení a přenos nelze provést, odpojte
přístroj a znovu jej připojte k počítači pomocí síťového
(LAN) kabelu a zkuste znovu přenést audio soubory.
Když software „Music Transfer“ (Přenos hudby)
zobrazí zprávu „No destination found“ (Nebyl
nalezen žádný cíl)
Když se v počítači zobrazí následující zpráva, zkontrolujte,
zda jsou přístroj a počítač přímo spojeny síťovým (LAN)
kabelem a pak proveďte následující operace.
2
Když se zobrazí displej pro připojení LAN
kabelu, zkontrolujte, zda jsou přístroj a počítač
přímo spojeny síťovým (LAN) kabelem a pak
vyberte [Import using LAN cable] (Import
pomocí LAN kabelu).
3
Po zobrazení displeje indikujícího dokončení
příprav na import souborů přeneste
naimportované audio soubory ze softwaru
„Music Transfer“ (Přenos hudby) do přístroje.
Podrobné informace najdete v části „Přenos
naimportovaných audio souborů ze softwaru
Music Transfer (Přenos hudby) do přístroje“
(strana 74).
Poznámka
Pokud změníte nastavení sítě v počítači, nezapomeňte
si předem poznačit aktuální nastavení. V některých
případech, pokud neobnovíte předchozí nastavení sítě, se
nebudete moci připojit k předchozí síti.
Hudební server „GIGA JUKE“
1
Po zobrazení displeje indikujícího dokončení
příprav na import souborů vyberte na přístroji
[This unit cannot be found from PC...] (Tento
přístroj nelze z PC nalézt ...).
Vložte do mechaniky CD v počítači disk CDROM „Music Transfer“ (Přenos hudby) a pak pro
odinstalování tohoto softwaru postupujte podle
pokynů, které se zobrazí na displeji.
Nebo klepněte na nabídku [Start], vyberte [Control
Panel] (Ovládací panely) – [Add or Remove
Programs] (Přidat nebo odebrat programy)
(Windows XP) nebo [Control Panel] (Ovládací
panely) – [Programs] (Programy) – [Programs
and Features] (Programy a vlastnosti) (Windows
Vista), vyberte v seznamu „Music Transfer“ (Přenos
hudby) a klepněte na [Remove] (Odebrat).
75
CZ
Přenos zvukových dat z pevného disku
(HDD Jukebox)
Zvuková data uložená na pevném disku (HDD
Jukebox) můžete přenést do připojeného externího
přenosného zařízení (např. paměťové USB
zařízení, „WALKMAN“ telefon apod.). Podrobné
informace o kompatibilních modelech najdete
na stránce zákaznické podpory společnosti Sony
Europe, http://support.sony-europe.com/ (pouze
pro evropské zákazníky).
Chcete-li provádět přenos zvukových dat do
přehrávače „WALKMAN“, podívejte se na stranu
54.
Poznámka
Při přenosu zvukových dat do paměťového USB zařízení
zajistěte, aby nebylo zařízení odpojeno od portu USB
dříve, než je dokončeno zpracování. Pokud tak učiníte,
může dojít k poruše přístroje.
Poznámky k mazání skladeb, které
byly přeneseny do přenosného
zařízení
Chcete-li smazat skladby, které byly přeneseny
z přístroje do přenosného zařízení, je potřeba
přenosné zařízení připojit k přístroji (strana 79).
Přenos zvukových dat do
přenosného zařízení
Následujícím způsobem nemusí být možné přenést
zvuková data do některých cílových umístění.
V takovém případě použijte postup „Přenos
zvukových dat do paměťového USB zařízení“
(strana 77).
Připojte přenosné zařízení k USB
1
portu v horní nebo zadní části
přístroje.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze
vašeho přenosného zařízení.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
2
disk).
Zobrazte alba, playlisty, skupiny
3
nebo skladby, které chcete přenést.
Přejděte do nabídky Options
4
(Možnosti) a zvolte položku [Transfer]
(Přenos).
Pokud jsou k oběma USB portům (horní
a zadní) přístroje současně připojena
dvě přenosná zařízení, bude mít prioritu
paměťové zařízení připojené k hornímu
portu. Chcete-li vybrat přenosné zařízení
připojené k zadnímu portu, odpojte zařízení
z horního portu.
Rada
Když v tomto kroku vyberete [Transfer] (Přenos),
nastavení vybraného cílového zařízení se uloží
do přístroje a vyvolá pokaždé, když později toto
zařízení použijete.
Vyberte alba, playlisty, skupiny nebo
5
skladby, které chcete přenést a pak
vyberte [Execute] (Provést) nebo
stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos)
na hlavní jednotce.
Chcete-li změnit nastavení přenosu (strana
77), proveďte změny před výběrem položek
pro přenos.
76
CZ
Přenos zvukových dat do
paměťového USB zařízení
Připojte paměťové USB zařízení
1
k portu USB v horní nebo zadní části
přístroje.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze
vašeho paměťového USB zařízení.
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
2
disk).
Zobrazte alba, playlisty, skupiny
3
nebo skladby, které chcete přenést.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
4
a vyberte [USB storage] (Paměťové
USB úložiště) – [Export] (Export).
Pokud jsou k oběma USB portům (horní
a zadní) přístroje současně připojena dvě
paměťová USB zařízení, bude mít prioritu
zařízení připojené k hornímu portu. Chcete-li
vybrat zadní paměťové USB zařízení, odpojte
zařízení z horního portu.
Jakmile se zobrazí displej pro výběr
paměťového média, zvolte paměťové médium.
(Pokud je v paměťovém USB zařízení pouze
jedna jednotka, displej pro výběr paměťového
média se nezobrazí.)
Vyberte alba, playlisty, skupiny nebo
5
skladby, které chcete přenést a pak
vyberte [Execute] (Provést) nebo
stiskněte tlačítko TRANSFER (Přenos)
na hlavní jednotce.
Chcete-li změnit nastavení přenosu (tato
strana), proveďte změny před výběrem
položek pro přenos.
Poznámka
Pokud přenášíte playlist z pevného disku (HDD Jukebox)
do paměťového USB zařízení (MTP), bude playlist rovněž
detekován jako playlist paměťového USB zařízení (MTP).
Změna nastavení přenosu
Při přenosu zvukových dat ve formátu lineární
PCM můžete změnit cílovou skupinu nebo složku
a nastavení konverze.
Zobrazte položku (album, playlist,
1
skupinu nebo skladbu), kterou
chcete přenést.
Vyberte [Setting] (Nastavení)
2
a změňte nastavení.
Při přenosu zvukových dat do
přehrávače „WALKMAN“
Při přenosu zvukových dat do
„WALKMAN“ telefonu nebo
paměťového USB zařízení
Hudební server „GIGA JUKE“
77
CZ
Vyberte [Destination folder] (Cílová
složka) a pak vyberte z rozevírací
nabídky cílovou složku.
Standard
setting
(Standardní
nastavení)
Root setting
(Nastavení
kořenové
složky)
Select
(Výběr)
(: Tovární nastavení)
1
*
Zvuková data je možné uložit, ale
v některých modelech „WALKMAN“
telefonů je nebude možné přehrát.
Skladby se ukládají
do složky „\\Music“
1
(Hudba).*
Skladby se ukládají
do kořenové složky
cílového umístění.
Budete-li chtít změnit
cílovou složku, zadejte
název složky.
Při přenášení skladeb ve formátu
lineární PCM vyberte [Conversion
system] (Systém konverze) a pak
vyberte položky z rozevírací nabídky.
Auto
(Automaticky)
Select
format
(Volba
formátu)
(: Tovární nastavení)
Přístroj automaticky
zvolí a přenese zvuková
data ve formátu, který lze
přehrávat na připojeném
zařízení.
Zvuková data jsou
přenášena ve formátu
MP3 nebo lineární PCM.
(V kroku můžete vybrat
požadovaný datový tok.)
Pokud v kroku zvolíte položku
[Select format] (Volba formátu), zvolte
požadovaný datový tok v rozevírací
nabídce [Bit rate] (Datový tok).
Poznámka
Pokud zvuková data nelze v cílovém „WALKMAN“
telefonu přehrát, vyberte v kroku [Standard setting]
(Standardní nastavení) a zkuste přenést data znovu.
Při přenosu zvukových dat do audio
zařízení ATRAC
Při přenosu zvukových dat do konzoly
PSP
Vyberte [Group] (Skupina) a pak vyberte
z rozevírací nabídky cílovou skupinu.
New group
(Nová
skupina)
Select group
at destination
(Volba skupiny
v cíli)
(: Tovární nastavení)
Vytvoří se nová
skupina a zvolené
skladby se do ní
přenesou.
Zvolené skladby se
přenesou do existující
skupiny.
Při přenosu skladeb ve formátu lineární
PCM vyberte [Conversion system]
(Systém konverze) a pak vyberte
položky z rozevírací nabídky.
Auto
(Automaticky)
Select
format
(Volba
formátu)
(: Tovární nastavení)
Přístroj zvolí a přenese
zvuková data ve formátu,
který lze přehrávat na
připojeném zařízení.
V kroku můžete
vybrat požadovaný formát
a datový tok.
Pokud v kroku zvolíte položku
[Select format] (Volba formátu), zvolte
formát a datový tok v rozevíracích
nabídkách [Format] (Formát) a [Bit rate]
(Datový tok).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
3
78
CZ
Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém
zařízení
Lze mazat skladby na připojeném přenosném
zařízení. Můžete rovněž mazat playlisty na
přehrávači „WALKMAN“ nebo na paměťovém
USB zařízení (MTP).
Když smažete playlist na připojeném zařízení,
smaže se playlist, avšak ne skladby z tohoto
playlistu.
Poznámka
Dokud není mazání dokončeno, neodpojujte zařízení ani
nevypínejte napájení.
Připojte přehrávač „WALKMAN“ nebo
1
přenosné zařízení se skladbami, které
chcete smazat.
Během doby, kdy je v přístroji aktivní
2
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk),
otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Delete from dstn]
(Smazat z cílového zařízení).
Když jsou zařízení připojena současně k portu
WM-PORT i portu USB (nahoře a vzadu),
je pořadí priority pro různá zařízení WMPORT, horní USB port a pak zadní USB port.
Pokud nemůžete najít požadované zařízení,
odpojte postupně zařízení, od nejvyšší po
nejnižší prioritu.
Zkontrolujte zobrazený obsah a pak
5
stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka
Pokud jsou některé skladby zaregistrovány v koši (Trash
Bin) přehrávače „WALKMAN“, zobrazí se na přístroji a na
přehrávači „WALKMAN“ potvrzovací zpráva.
Rada
Zvuková data na připojeném přehrávači „WALKMAN“
(ATRAC AD), audio zařízení ATRAC nebo konzolu
PSP můžete inicializovat. Pokud tak chcete učinit, zvolte
na displeji pro nastavení mazání položku [Format]
(Formátování).
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvolte položku, kterou chcete
3
smazat.
Zvolte položku [Delete] (Smazat).
4
79
CZ
Přehrávání zvukových dat
Přehrávání zvukových dat na pevném disku
(HDD Jukebox) v různých režimech s eznamu
Skladby na pevném disku (HDD Jukebox) můžete
zobrazit a vybrat různými způsoby (podle alba,
interpreta apod.).
////
ENTER
(Potvrzení)
Vyberte funkci HDD JUKEBOX (Pevný
1
disk).
Stiskněte opakovaně tlačítko pro
2
výběr složky „Mode“ (Režim) a pak
vyberte požadovaný režim seznamu.
Režim
seznamu
Album
(Album)
Artist
(Interpret)
Přístroj
Přehrávání skladeb ze
zvoleného alba.
Přehrávání skladeb zvoleného
interpreta.
Folder (Složka) Přehrávání skladeb ve zvolené
Playlist
(Seznam
skladeb)
(: Tovární nastavení)
Pomocí tlačítek / a ENTER vyberte
3
složce, jako například My
library (Moje knihovna) nebo
nově vytvořené složky/
skupiny.
Když vyberete skladbu a stisknete tlačítko
ENTER, přehrávání se spustí ve vybraném
režimu seznamu.
Zobrazení seznamu záznamů
rádia nebo služby DAB* (nahrané
s funkcí „Track mark“ (Značka
skladby) nastavenou na „Auto“
(Automaticky))
Při zobrazení seznamu podle „ Album“ (Album) nebo
„Recording source“ (Zdroj záznamu):
Záznam (od začátku do konce) je zobrazen jako
jedno album, s oddíly hudby a mluveného slova jako
samostatnými skladbami.
Genre (Žánr)
Recording
source (Zdroj
záznamu)
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
80
Přehrávání skladeb zvoleného
žánru, jako je například
klasická hudba nebo jazz.
Přehrávání skladeb nahraných
ze zvoleného zdroje záznamu,
jako je například CD nebo
rádio.
Při zobrazení seznamu podle „ Artist“ (Interpret)
nebo „Genre“ (Žánr):
Veškerý hudební obsah je zobrazen jako jedno album
a veškeré mluvené slovo jako další album, přičemž
jednotlivé části (hudba nebo mluvené slovo) jsou
zobrazeny samostatně jako skladby (stopy).
Poznámky
V závislosti na režimu seznamu se nemusí zobrazit
všechny skladby.
Obsahuje-li CD skladby od více interpretů, jsou skladby
jednotlivých interpretů zobrazeny jako samostatné
album, při zobrazení podle interpreta nebo žánru.
Změna pořadí obsahu seznamu
— Sort (Třídění)
V každém režimu je možné záznamy uspořádat
podle data, titulu apod.
Seznamy není možné třídit, když je vybrán režim složek
nebo režim playlistu; individuální skladby mohou být
ovšem v seznamu přemístěny (strana 105).
Date (Datum): od
novějších po starší
Date (Datum): od
starších po novější
1
ABC...*
ZYX...
ZYX...
ABC...
ZYX...
Kontrola informací o albu
nebo skladbě
Zvolte album nebo skladbu, kterou
1
chcete zkontrolovat.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
2
a zvolte položku [Display] (Zobrazení)
– [Album info] (Informace o albu) nebo
[Track info] (Informace o skladbě).
Chcete-li vidět celý textový řetězec pro titul,
interpreta nebo žánr, zvolte příslušné okno
a stiskněte tlačítko ENTER.
Registrace požadovaných
skladeb do playlistu
Skladby zaznamenané v různých místech pevného
disku (HDD Jukebox) můžete zaregistrovat
do jediného místa nazývaného „Playlist“. Poté
můžete tyto skladby poslouchat nebo je přenést do
externího zařízení. Položka „Favorites“ (Oblíbené)
v playlistu slouží rovněž jako kanál Favorites
(Oblíbené) při použití funkce „SensMe™ Channels“.
Během doby, kdy je v přístroji aktivní
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk)
a přehrává se požadovaná skladba,
stiskněte tlačítko FAVORITE (Oblíbené) na
dálkovém ovladači.
Skladba se zaregistruje do položky „Favorites“
(Oblíbené) v seznamu playlistů.
Poznámky
Skladby nelze zaregistrovat tlačítkem FAVORITE,
jestliže je zvolen režim playlistu.
Když posloucháte oblíbený kanál funkce „SensMe™
Channels“, jsou přehrávány pouze skladby, označené
jako „Favorites“ (Oblíbené).
Rada
Do playlistu můžete zaregistrovat až 10 000 skladeb.
Poslech skladeb v playlistu
Vyberte režim playlistu (strana 80). Nebo vyberte
kanál „Favorites“ (Oblíbené) ve funkci „SensMe™
Channels“.
Hudební server „GIGA JUKE“
81
CZ
Přenesení playlistu
Proveďte postup podle části „Přenos zvukových
dat z pevného disku (HDD Jukebox)“ (strana 76)
pro přenesení playlistu.
Změna cílového umístění pro
tlačítko FAVORITE (Oblíbené)
Při zakoupení přístroje jsou zvolené skladby
po stisknutí tlačítka FAVORITE automaticky
zaregistrovány do položky „Favorites“ (Oblíbené).
Toto cílové umístění pro registraci však lze změnit.
Budete-li to chtít učinit, musíte si nejprve vytvořit
cílový playlist (strana 103).
Otevřete nabídku Options (Možnosti),
pak zvolte položku [Setting] (Nastavení)
– [FAVORITE] (Oblíbené) a pak z nastavení
[Destination] (Cílové umístění) zvolte
požadovaný playlist, který má být používán.
Poznámka
Jestliže chcete ve funkci „SensMe™ Channels“ poslouchat
skladby prostřednictvím kanálu Favorites (Oblíbené),
je třeba skladby zaregistrovat do položky „Favorites“
(Oblíbené). V takovém případě se ujistěte, že není
změněno cílové umístění.
Registrace několika skladeb
současně
Všechny skladby v albu nebo skupině lze
zaregistrovat do playlistu najednou. Pokud budete
chtít skladby zaregistrovat do jiného playlistu než
„Favorites” (Oblíbené), musíte si nejprve vytvořit
playlist (strana 103).
1
Během doby, kdy je v přístroji aktivní
funkce HDD JUKEBOX (Pevný disk),
zvolte album nebo skupinu, kterou
chcete zaregistrovat do playlistu
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Edit] (Upravit) –
[Add to playlist] (Přidat do playlistu).
Zkontrolujte, zda jsou zaškrtnuty všechny
skladby, které chcete zaregistrovat.
Budete-li chtít registrovat více položek
najednou, zvolte a zaškrtněte jednotlivé
položky.
3
Zvolte [Enter] (Potvrzení).
4
Zvolte playlist, do něhož chcete
skladby zaregistrovat.
Zobrazí se potvrzovací okno.
CZ
82
5
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Zvolené skladby jsou zaregistrovány do
specifikovaného playlistu.
Poznámka
Současně lze zaregistrovat pouze skladby ve stejném albu
nebo skupině.
Rada
Do playlistu je možno zaregistrovat skladby v kanálu
Favorites (Oblíbené) ve funkci „SensMe™ Channels“.
Podrobné informace najdete na straně 85.
Vyhledávání skladeb, alb
nebo interpretů
Vyhledávání interpretů nebo alb
podle počátečního písmene
Požadovaného interpreta nebo album na pevném
disku (HDD Jukebox) můžete vybrat ze seznamu
setříděného podle počátečního písmene.
1
Během doby, kdy je v přístroji
aktivní funkce HDD JUKEBOX (Pevný
disk), stiskněte tlačítko SEARCH
(Vyhledávání) na dálkovém ovladači.
Zobrazí se displej pro vyhledávání podle
počátečního písmene interpreta.
Po každém stisknutí tlačítka SEARCH se funkce
vyhledávání podle počátečního písmene přepne
mezi [Artist] (Interpret) a [Album] (Album).
2
Stiskněte tlačítko / pro volbu
počátečního písmene požadovaného
interpreta nebo alba.
Počáteční písmeno můžete rovněž zadat pomocí
numerických/textových tlačítek na dálkovém
ovladači. Stiskněte příslušné numerické/textové
tlačítko (jednou nebo opakovaně) pro zobrazení
požadovaného písmene a pak stiskněte tlačítko
ENTER pro zobrazení seznamu.
3
Stiskněte tlačítko / pro volbu
interpreta nebo alba.
Rada
Režim vyhledávání podle počátečního písmene můžete
aktivovat pomocí nabídky Options (Možnosti).
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Search]
(Vyhledávání) – [Initial search] (Vyhledávání podle
počátečního písmene) – [Artist] (Interpret) nebo [Album]
(Album).
Poznámka
Pokud nemůžete požadovanou položku najít, zkuste ji
vyhledat následovně.
Znovu zobrazte seznam pro [etc.] (atd.).
Proveďte vyhledávání pomocí odlišného kritéria
([Artist] (Interpret) nebo [Album] (Album)).
Vyhledávání alb nebo skladeb p odle
klíčového slova
Tato funkce umožňuje vyhledávání alb nebo
skladeb na pevném disku (HDD Jukebox) podle
klíčového slova.
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
1
a vyberte [Search] (Vyhledávání)
– [Keyword search] (Vyhledávání
podle klíčového slova).
Zobrazí se displej pro zadání klíčového slova.
2
Zadejte klíčové slovo (název alba
nebo název skladby, kterou hledáte).
Podrobné informace o zadávání textu najdete
v části „Zadávání textu“ (strana 109).
3
Vyberte [Album] (Album), [Track]
(Skladba) nebo [Group] (Skupina)
(pouze když je přístroj v režimu
složek) v [Item to search] (Položky pro
vyhledávání).
Spustí se vyhledávání.
Jakmile vyhledávání skončí, zobrazí se výsledky.
Přehrávání skladeb pomocí
funkce „SensMe™ Channels “
Funkce „SensMe™ Channels“ používá technologii
Sony 12 Tone Analysis (Analýza 12 tónů) pro
analýzu charakteristiky skladeb, které byly
nahrány nebo naimportovány na pevný disk
(HDD Jukebox) a umožňuje jejich kategorizaci do
27 kanálů. Funkci „SensMe™ Channels“ můžete
použít pro přehrávání skladeb, které odpovídají
vaší momentální náladě nebo denní době;
například skladby na probuzení, které se přehrávají
ráno, skladby pro uklidnění nebo skladby pro
povznesení ducha. Z těchto kanálů můžete
přepínat na doplňující kanály ARTIST (Interpret),
YEAR (Rok) a MOOD (Nálada) a ALBUM
(Album) prostřednictvím funkce nazvané „Music
Surfin’“.
SensMe CH/
Music Surfin’
///
/ENTER
(Potvrzení)
Stiskněte tlačítko SensMe CH.
1
Zobrazí se displej pro výběr kanálu a přístroj
přehrává hlavní část zobrazené skladby.
Rady
Pokud je do kanálu vloženo pět skladeb, zobrazí
se kanál.
Pro informace o seznamu kanálů funkce
„SensMe™ Channels“ si přečtěte část „Seznam
kanálů funkce SensMe™ Channels“ (strana 192).
Hudební server „GIGA JUKE“
Zobrazení alba nebo skladby ze
zobrazených výsledků
Zvolte album nebo skladbu.
Návrat k displeji pro vyhledávání
Zvolte položku [Input] (Vstup).
Poznámky
Vyhledávání není možné provádět, jestliže je přístroj
v režimu playlistu.
Při vyhledávání alba nebo skladby během přehrávání
skladby se toto přehrávání zastaví. Přehrávání se po
dokončení vyhledávání nespustí.
83
CZ
Stiskněte tlačítko / pro výběr
2
kanálu.
Přístroj přehrává hlavní část první skladby ve
zvoleném kanálu.
Stiskněte tlačítko / pro volbu
3
požadované skladby v rámci kanálu.
Po každém stisknutí tlačítka / bude
přístroj přehrávat hlavní část zvolené skladby.
Pokud stisknete tlačítko ENTER, začne
přístroj přehrávat zvolenou skladbu od
začátku.
Poznámka
V závislosti na charakteristice skladby může přístroj
skladbu umístit do kanálu, který je odlišný od vašeho
vlastního dojmu, nebo může přístroj vybrat jako hlavní
část skladby její nesprávnou část.
Rada
Pokud je zvolen kanál Radio Music (Hudba z rádia)
nebo Radio Talk (Mluvené slovo z rádia), bude přístroj
přehrávat skladbu od začátku, nikoli hlavní část.
P oužití funkce Music Surfin’
Pokud během přehrávání kanálu funkce „SensMe™
Channels“ stisknete modré, červené, zelené nebo
žluté tlačítko, vytvoří přístroj ze skladeb ve na
pevném disku (HDD Jukebox) následující dočasné
kanály.
Tlačítko ARTIST (modré): Kanál ARTIST
(Interpret) obsahující skladby od aktuálně
vybraného interpreta.
Tlačítko YEAR (červené): Kanál YEAR (Rok)
obsahující skladby ze stejného období, z jakého
je aktuálně přehrávaná skladba.
Tlačítko MOOD (zelené): Kanál MOOD
(Nálada) obsahující skladby v podobné náladě,
jakou má aktuálně přehrávaná skladba.
Tlačítko ALBUM (žluté): Kanál ALBUM
(Album) obsahující skladby z aktuálně
zvoleného alba.
Tak například, pokud stisknete modré tlačítko
v okamžiku, kdy posloucháte svého oblíbeného
interpreta, sestaví přístroj všechny skladby od
tohoto interpreta a vloží je do dočasného kanálu,
který si můžete poslechnout.
CZ
84
1
Během přehrávání kanálu funkce
„SensMe™ Channels“ stiskněte
tlačítko ARTIST, YEAR, MOOD nebo
ALBUM na dálkovém ovladači.
Na displeji se zobrazí příslušný kanál.
2
Stiskněte tlačítko / pro výběr
skladby a stiskněte tlačítko ENTER.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k normálnímu kanálu funkce
„SensMe™ Channels“ z funkce Music Surfin’
stiskněte tlačítko / nebo BACK (Zpět).
Další operace
FunkceProveďte následující:
Zastavení
přehrávání
Pozastavení
přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve
skladbě
Volba předchozí/
následující skladby
Přesunutí skladby
z jednoho kanálu
do druhého
Registrace skladeb
do kanálu Favorites
(Oblíbené)
Skrytí
nepotřebných
skladeb
Skrytí
nepotřebných
kanálů
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko . Pro
obnovení přehrávání znovu
stiskněte tlačítko nebo .
Během přehrávání stiskněte
a podržte tlačítko /
a v požadovaném místě jej
uvolněte.
Stiskněte tlačítko /
pro volbu skladby.
Vyberte skladbu, kterou chcete
přesunout, otevřete nabídku
Options (Možnosti), vyberte
[Move track] (Přesunout
skladbu) a pak vyberte cílový
kanál z rozevírací nabídky
[Destination] (Cíl).
Během přehrávání skladby ve
funkci „SensMe™ Channels“
stiskněte tlačítko FAVORITE.
Během přehrávání skladby,
kterou chcete skrýt, stiskněte
tlačítko DELETE na dálkovém
ovladači. Budete-li chtít skryté
skladby opět zobrazit, otevřete
nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Hide track]
(Skrýt skladbu) – [Release]
(Uvolnit) – [Current channel]
(Aktuální kanál) nebo [All
channels] (Všechny kanály).
Otevřete nabídku Options
(Možnosti), vyberte [Setting]
(Nastavení) – [Channel
display] (Zobrazení kanálů)
a pak zrušte zatržítko
u kanálů, které chcete skrýt.
Budete-li chtít skryté kanály
opět zobrazit, nastavte
u kanálů zatržítko stisknutím
tlačítka ENTER.
Poznámky
Do kanálu YEAR (Rok) budou vloženy pouze skladby
s informací o roku vydání.
Rok uvedený u skladby vložené do kanálu YEAR (Rok)
nemusí nutně představovat rok prvního vydání skladby.
To je způsobeno tím, že použitá informace odpovídá
disku CD, na kterém je skladba nebo album obsaženo.
Skladby není možné přesunovat do nebo z kanálů CH.
002 až CH. 006.
Obsahuje-li kanál CH. 001 pouze několik
registrovaných skladeb; přesunutí nebo skrytí skladeb
nemusí být možné.
Skladby v kanále CH. 002 až CH. 006 nelze skrýt.
Rady
Skladby v kanálu YEAR (Rok) se zobrazují podle dat
jejich vydání takto:
- 1900 až 1949:
Skladby jsou sestaveny a zobrazeny jako „before
1949“ (před rokem 1949).
- 1950 až 1989:
Skladby jsou sestaveny po dekádách. Tak například,
skladby od roku 1960 do roku 1969 jsou sestaveny
a zobrazeny jako „1960’s“.
- Od roku 1990 do současnosti:
Skladby jsou sestaveny po tříletých obdobích
(tj. rok aktuálně zvolené skladby plus předchozí
a následující rok).
Tak například, zvolíte-li skladbu vydanou v roce 1995,
jsou sestaveny skladby od roku 1994 do roku 1996
a zobrazují se jako „around 1995“ (Kolem roku 1995).
Když během přehrávání zaregistrujete skladbu do
kanálu Favorite (Oblíbené), je rovněž současně
zaregistrována do položky „Favorites“ (Oblíbené) na
pevném disku (HDD Jukebox).
Když je zrušeno skrytí skladeb, objeví se skladby, které
byly přesunuty do jiného kanálu, znovu v původním
kanálu.
Přenos kanálů funkce „SensMe™
Channels“
Kanál můžete zaregistrovat na pevný disk (HDD
Jukebox) jako playlist a tento playlist pak můžete
přenést do přehrávače „WALKMAN“.
Pro playlist, který hodláte přenášet do přehrávače
„WALKMAN“, lze zvolit maximálně 50 skladeb (ve
zvoleném kanálu).
1
Spusťte přehrávání skladby v kanálu,
který chcete přenést.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Convert to playlist]
(Převést do playlistu).
Zobrazí se překryvné okno.
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Zobrazí se překryvné okno.
4
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Kanál se zaregistruje jako playlist.
5
Pro přenos playlistu do přehrávače
„WALKMAN“ proveďte postup v části
„Přenos zvukových dat z pevného
disku (HDD Jukebox) hudebního
serveru „GIGA JUKE“ do přehrávače
„WALKMAN“ “ (strana 54).
Rada
Zaregistrované playlisty si můžete prohlížet po zvolení
režimu playlistu ve funkci HDD JUKEBOX (Pevný disk).
Playlisty se zobrazují podle názvu kanálu a data registrace.
Hudební server „GIGA JUKE“
Nastavení kanálu, který je zvolen při
spuštění funkce
1
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Setting] (Nastavení)
– [Basic] (Základní).
Funkce „SensMe™ Channels“
se spouští s naposledy
vybraným kanálem.
Funkce „SensMe™ Channels“
se spouští s doporučeným
kanálem (Recommended
channel) (CH.001).
85
CZ
P oznámky k automatické analýze
Tato analýza se provádí ve chvílích, kdy je přístroj
v pohotovostním režimu. Během doby, kdy
přístroj provádí analýzu, svítí indikátor On/
Standby (Zapnuto/Pohotovostní režim) oranžově
a osvětlovací panel pomalu bliká.
Analýza alba o délce 60 minut trvá přibližně 15
minut.
Poznámky
Během doby, kdy přístroj provádí analýzu nahraného
obsahu, neodpojujte síťový napájecí kabel. Pokud by se
tak stalo, mohlo by dojít k poruše funkce přístroje.
Pokud pevný disk (HDD Jukebox) obsahuje velké
množství neanalyzovaných hudebních skladeb, může
analýza trvat dlouhou dobu.
Rada
Na základě analýzy se může stejná skladba přiřadit do
dvou nebo více kanálů.
Zrušení analýzy
Stiskněte tlačítko .
Analýza je zrušena. Skladby, které nebyly analyzovány,
budou automaticky analyzovány při příštím přepnutí
přístroje do pohotovostního režimu.
Potvrzení nastavení pro automatickou analýzu
Přístroj je z výroby nastaven tak, aby prováděl
automatickou analýzu, kdykoliv se přístroj přepne do
pohotovostního režimu.
Pro kontrolu nastavení otevřete nabídku Options
(Možnosti), vyberte [Setting] (Nastavení)– [Basic]
(Základní) a pak se podívejte do rozbalovací nabídky
[Auto-analysis] (Automatická analýza).
Pokud v rozbalovací nabídce [Auto-analysis]
(Automatická analýza) vyberete [Off] (Vypnuto), nebude
se při přepnutí přístroje do pohotovostního režimu
automatická analýza provádět.
Použití funkce DSEE
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) je
technologie vyvinutá společností Sony, která
obohacuje zvuk ve vyšších polohách. Tato
technologie obnovuje oblasti vyšších frekvencí
ve zvuková datech, které byly ořezány během
komprese MP3 nebo ATRAC, čímž umožňuje
přehrávání s kvalitou blízkou původnímu zvuku.
Poznámka
Funkce DSEE funguje pouze u skladeb ve formátu MP3,
WMA a ATRAC.
Otevřete nabídku Settings
1
(Nastavení) a vyberte [Basic settings]
(Základní nastavení) – [DSEE].
Z rozevírací nabídky [DSEE] vyberte
2
[On] (Zapnuto) nebo [Off] (Vypnuto).
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
3
Funkce DSEE je zapnuta.
Funkce DSEE je vypnuta.
Ruční provedení analýzy
Během doby, kdy je aktivní funkce „SensMe™ Channels“,
otevřete nabídku Options (Možnosti) a vyberte [Manualanalysis] (Ruční analýza).
Pro zrušení této operace zvolte položku [Cancel] (Zrušit).
CZ
86
Přehrávání disku CD
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků audio
CD a CD-R/RW, na nichž jsou uloženy audio
skladby ve formátu MP3. Viz strana 184, kde jsou
uvedeny podrobnosti o discích, které lze přehrávat.
CD
Vyberte režim CD.
1
Stiskněte tlačítko a vložte disk do
2
zásuvky pro disk.
Zásuvka pro disk se vysune ven.
Vložte disk tak, aby strana s potiskem směřovala nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka se zásuvka pro
disk uzavře.
Přístroj automaticky zahájí vyhledávání
informací o titulu pro disk v databázi
přístroje.
Není-li možné nalézt informace o titulu,
nebudou zobrazeny.
Pokud je přístroj připojen k internetu, můžete
vyhledat a získat nejnovější informace o titulu
z databáze na internetu (strana 122).
Stiskněte tlačítko CD.
3
Spustí se přehrávání.
Přístroj zjistí formát disku (audio CD
nebo CD-R/RW s audio soubory MP3)
a automaticky se přepne do správného
režimu. Pokud disk obsahuje dva formáty,
budete muset režim změnit ručně (strana 88).
Název skladby nebo název souboru
Režim přehráváníZvolený režim
Název alba nebo název složky
Jméno interpreta
Indikace
přehrávání
Časové informace
(uplynulá doba)
seznamu
O struktuře složek a pořadí
přehrávání souborů MP3
Přístup k souborům MP3 je možný ze dvou úrovní
složek: album a skladba. Album může obsahovat
vnořená alba (podsložky). Poté, co přístroj
přehraje všechny skladby v albu (nebo vnořeném
albu), pokračuje na první skladbu v dalším albu
(nebo vnořeném albu).
V tomto přístroji mohou být soubory MP3 na
datovém disku CD zobrazeny až do 10.úrovně
vnořeného alba (10.podsložka).
Rada
Hlavní displej pro přehrávání disku CD nepodporuje
zobrazování informací záložek ID3 obsažených na discích
MP3. Budete-li chtít tyto informace zobrazit, otevřete
nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku [Display]
(Zobrazení) – [ID3 info] (Informace záložek ID3) (strana
89).
Hudební server „GIGA JUKE“
87
CZ
Další operace
FunkceProveďte následující:
Zastavení
přehrávání
Pozastavení
přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve
skladbě
Výběr předchozí/
následující skladby
Výběr skladby
Výběr skladby
pomocí
numerických
tlačítek
Výběr alba (pouze
disk MP3)
Vyjmutí disku
Přepnutí displeje
s časovými
informacemi
Změna režimu
audio CD nebo
MP3
*1 U čísel větších než 10 stiskněte numerické tlačítko na
dálkovém ovladači pro každou číslici (např. pro číslo
124: stiskněte tlačítko [1], [2] a [4]).
Poznámka
Pokud je přístroj v režimu MP3, není možno volit
skladby zobrazené v albu pomocí numerických tlačítek na
dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko na
dálkovém ovladači. Pro
obnovení přehrávání stiskněte
znovu tlačítko nebo
tlačítko na dálkovém
ovladači.
Během přehrávání stiskněte
a podržte tlačítko /
na dálkovém ovladači,
a v požadovaném místě jej
uvolněte.
Během přehrávání stiskněte
tlačítko / na
dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko /
(/// pro disk MP3)
pro výběr skladby.
Během zobrazení seznamu
skladeb (nebo složky se
skladbami) stiskněte příslušné
numerické tlačítko na
dálkovém ovladači a tlačítko
1
ENTER.*
Pro výběr alba stiskněte
tlačítko ALBUM+ nebo
ALBUM– na dálkovém
ovladači.
Stiskněte tlačítko na hlavní
jednotce.
Během přehrávání otevřete
nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Display]
(Zobrazení) – [Time] (Čas)
– [Elapsed time] (Uplynulá
doba) nebo [Remaining time]
(Zbývající doba).
Otevřete nabídku Options
(Možnosti) a zvolte položku
[Mode switch] (Přepínač
režimů) – [Audio CD] nebo
[MP3].
Ruční získání informací o titulu
Tento přístroj automaticky načítá informace
o titulu při každém vložení disku CD; tyto
informace však můžete rovněž načíst ručně.
1
Otevřete nabídku Options
(Možnosti) a zvolte položku [Title
info] (Informace o titulu) – [Obtain]
(Získat).
Přístroj zahájí vyhledávání informací o titulu
a poté zobrazí výsledky tohoto vyhledávání.
2
Potvrďte výsledky vyhledávání
a zvolte položku [Obtain] (Získat).
Informace titulu se použijí.
Pokud stisknete tlačítko na dálkovém
ovladači namísto [Obtain] (Získat), spustí se
přehrávání z disku CD.
Smazání informací o titulu
Otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte položku
[Title info] (Informace o titulu) – [Clear] (Smazat).
Pokud se pro disk CD zobrazí více výsledků
vyhledávání
Vyberte v seznamu požadovanou informaci.
Zobrazení informací o skladbě pro album
V zobrazeném seznamu vyberte album.
Rada
V případě, že je přístroj připojen k Internetu, jsou
nejnovější informace o titulu získány automaticky.
88
CZ
Změna nastavení pro získávání
informací o titulu
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
1
a zvolte položku [Setting] (Nastavení)
– [Obtain title info] (Získání informací
o titulu).
2
Zvolte požadované nastavení
pro položku [Auto title labeling]
(Automatické označování titulu).
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
3
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
Přístroj automaticky načítá
informace o titulu při každém
vložení disku CD.
Přístroj nenačítá informace
o titulu automaticky.
Nastavení prioritního jazyka pro
zobrazování informací CD TEXT
Zobrazení informací o disku
CD
Vyberte na displeji se seznamem
1
požadovanou skladbu.
Otevřete nabídku Options
2
(Možnosti) a zvolte položku
[Display] (Zobrazení) – [Album info]
(Informace o albu) nebo [Track info]
(Informace o skladbě).
Album info
(Informace
1
o albu)*
Track info
(Informace
o skladbě)*
ID3 info
(Informace
2
ID3)*
*1 Pouze pro disky audio CD.
2
Zobrazuje se pouze když je přístroj zastaven.
*
Zobrazí se podrobné
informace o albu (displej
Album details).
Zobrazí se podrobné
informace o vybrané
1
skladbě (displej Track
details).
Zobrazí se informace
záložky ID3 pro zvolenou
skladbu MP3 (displej Track
(ID3) details).
Hudební server „GIGA JUKE“
Zvolte jazyk pro nastavení položky [CD
TEXT display] (Zobrazení CD TEXT).
Po změně jazyka displeje (strana 41) se toto
nastavení rovněž změní na stejný jazyk.
Rada
Pokud nebyly načteny informace o titulu, zobrazí se
informace CD TEXT. Data CD TEXT jsou uložena pouze
na discích, které podporují standard CD TEXT.
Budete-li chtít zobrazit celý textový řetězec
pro titul, interpreta, žánr nebo název
alba*3, stiskněte tlačítko / pro volbu
odpovídajícího okna a stiskněte tlačítko
ENTER.
Stiskněte tlačítko / pro přetočení displeje.
*3 Zobrazuje se pouze na displeji s podrobnými
informacemi o skladbě (ID3).
89
CZ
Poslech rádia nebo s lužeb DAB
Stanice rádia nebo služby DAB lze naladit ručně
nebo automaticky. Uložení stanic nebo služeb
na předvolby umožňuje jejich následný výběr
stisknutím čísla.
Služby DAB lze přijímat pouze u modelů přístroje
pro Velkou Británii.
FM/AM
HOME (Hlavní
nabídka)
/ /
/ ENTER
(Potvrzení)
TUNING+/–
(Ladění),
/
/
(DAB
u modelů
pro Velkou
Británii)
OPTIONS
(Možnosti)
PRESET+/–
(Předvolba),
/
Provedení počátečního
vyhledání služeb DAB*
Stiskněte tlačítko DAB.
Počáteční vyhledávání služeb DAB se spustí
automaticky při provedení funkce DAB.
Po dokončení vyhledávání se spustí služba DAB,
která byla přijata jako první.
Chcete-li počáteční vyhledávání DAB spustit
znovu, otevřete nabídku Options (Možnosti) při
stále aktivní funkci DAB, zvolte [Initial scan]
(Počáteční vyhledávání) a pak stiskněte [Yes]
(Ano).
Poznámka
Všechny předvolené služby, které byly uloženy v přístroji
jsou při provedení funkce DAB Initial Scan nebo při
zrušení vyhledávání smazány.
Volba stanice rádia FM/AM
Stiskněte tlačítko FM/AM.
1
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
90
Opakovaně stiskněte tlačítko FM/AM
2
pro volbu pásma FM nebo AM.
Stiskněte a podržte tlačítko TUNING
3
(Ladění) +/–.
Po naladění stanice se vyhledávání
automaticky zastaví. Pro zrušení vyhledávání
stiskněte tlačítko ( Automatické ladění).
Pro ruční výběr stanice mačkejte opakovaně
tlačítko TUNING +/– tak dlouho, dokud se
nezobrazí frekvence požadované stanice rádia
(Ruční ladění).
Název stanice*
Číslo předvolbyRežim ladění
*1 Pokud stanice poskytuje služby systému RDS
(Radio Data System), budou se zobrazovat
informace poskytované systémem RDS (pouze
u evropských modelů).
Rady
Pokud stereofonní příjem v pásmu FM obsahuje
šum, otevřete nabídku Options (Možnosti) a zvolte
položku [Setting] (Nastavení) – [ FM mode] (Režim
FM) – [Monaural] (Monofonní). Stereofonní efekt
bude zrušen, zlepší se však kvalita příjmu. Pro návrat
zpět ke stereofonnímu příjmu proveďte znovu stejný
postup a zvolte položku [Auto stereo] (Automatický
stereofonní příjem).
Pro dosažení lepšího příjmu rozhlasového vysílání
zkuste změnit orientaci nebo umístění antény.
Například umístěte anténu do blízkosti okna nebo ven
z okna. Pokud se příjem nezlepší, doporučujeme vám
použít běžně prodávanou externí anténu.
1
Frekvence
Příjem služby DAB*
Předtím, než můžete přijímat služby DAB,
musí být registrovány komponenty vysílání
(komponenty služeb) provedením funkce DAB
Initial Scan (viz „Provedení počátečního vyhledání
služeb DAB“ na straně 90).
Stiskněte tlačítko DAB nebo otevřete
nabídku HOME (Hlavní nabídka) a zvolte
[DAB].
Zobrazí se hlavní displej funkce DAB a přístroj
začne přijímat služby.
O hlavním displeji DAB
Označení souboru
Název služby
DLS (Dynamické označení segmentu)
Označení služby a frekvence
Seznam komponentů služby DAB
Číslo služby
Hudební server „GIGA JUKE“
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
91
CZ
Další operace
FunkceProveďte následující:
Výběr různých
služeb
Přepínání mezi
primárními
a sekundárními
komponenty
Přepnutí mezi
„automatickým
laděním“ a „laděním
předvoleb“*
*1 Při přepnutí z „automatického ladění“ na „ladění
předvoleb“:
1
Přístroj zobrazí displej pro ladění předvoleb a začne
přijímat službu uloženou na naposledy použitém
čísle předvolby.
Pokud bylo poslední použité číslo předvolby
smazáno, zobrazí se na displeji zpráva „No preset“
(Žádná předvolba).
Stiskněte opakovaně
tlačítko / na
dálkovém ovladači pro výběr
požadované služby.
Stiskněte tlačítko
pro zobrazení seznamu
komponentů služeb, stisknutím
tlačítka / vyberte
požadovanou službu a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím příslušného
numerického tlačítka na
dálkovém ovladači vyberte
číslo požadované služby.
Budete-li chtít vidět celý textový řetězec informace,
stiskněte tlačítko / pro volbu odpovídajícího
okna požadovaných položek.
Zobrazení informací DLS
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Show full DLS]
(Zobrazit plné DLS).
Na displeji se zobrazí informace DLS.
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
CZ
92
Uložení stanic rádia FM/AM nebo
služeb DAB na předvolby*
Uložení stanic v pásmu FM nebo AM
na předvolby
1
Zvolte funkci FM/AM a vyberte FM
nebo AM.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Store preset] (Uložit
na předvolbu).
3
Zvolte číslo předvolby.
4
Zvolte položku [Station] (Stanice)
a zadejte název stanice rádia.
Ukládání na předvolby v pásmu FM
Pokud rozhlasová stanice, zadaná v tomto
kroku, poskytuje informace prostřednictvím
systému RDS (Radio Data System), zobrazí
přístroj tyto informace v oblasti pro zobrazení
názvu rozhlasové stanice. Budete-li chtít tuto
funkci použít, nastavte položku [Indic. priority]
(Priorita indikace) na hodnotu [RDS].
Pokud rozhlasová stanice neposkytuje služby
systému RDS (Radio Data System), zobrazí
se v oblasti pro zobrazení názvu pouze název
stanice rádia, zadaný v tomto kroku.
5
Zvolte položku [Frequency]
(Frekvence) a nastavte frekvenci
pomocí tlačítek /.
Pokud v rozevírací nabídce [Tuning mode]
(Režim ladění) zvolíte položku [Auto-tuning]
(Automatické ladění), bude se vyhledávat
automaticky, dokud není nalezena stanice.
6
Zvolte položku [Apply] (Použít).
Uložení další stanice na předvolbu
Zopakujte tento postup od kroku 3.
Rady
Pokud položku [Indic. priority] (Priorita indikace)
nastavíte na hodnotu [Station] (Stanice), ale v kroku 4
nezadáte žádný název stanice, zobrazí se v oblasti pro
zobrazení názvu rozhlasové stanice informace RDS,
pokud je stanice poskytuje.
Pro změnu stereofonního vysílání v pásmu FM na
monofonní příjem z důvodu zlepšení příjmu zvolte na
displeji pro registraci předvolby [FM mode] (Režim
FM) a zvolte položku [Monaural] (Monofonní). Pro
návrat zpět ke stereofonnímu příjmu zvolte [Auto stereo]
(Automatický stereofonní příjem). Tato volba je uložena
jako součást nastavení při ukládání stanice na předvolbu.
Uložení služby DAB* na předvolbu
Služby DAB uložené na předvolby můžete
kdykoliv později snadno vyvolat pouhým výběrem
příslušného čísla předvolby.
Jakmile je zobrazen hlavní displej,
1
můžete přijímat službu DAB.
2
Otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Store preset] (Uložit
na předvolbu).
3
Zvolte číslo předvolby.
4
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Pro předvolbu jiné služby opakujte postup od
kroku 1.
Rada
Na předvolby lze uložit i sekundární služby.
Poslech předvoleb stanic v pásmu
FM/AM nebo služby DAB*
Stiskněte tlačítko /, PRESET +/– (Předvolba)
nebo numerické tlačítko (pouze pro předvolby
DAB) pro výběr stanice nebo služby uložené na
předvolbě.
Smazání předvoleb
1
Během doby, kdy je zobrazen hlavní
displej nebo displej se seznamem,
otevřete nabídku Options (Možnosti)
a zvolte položku [Clear preset]
(Smazat předvolbu).
2
Vyberte číslo předvolby, kterou
chcete smazat a stiskněte tlačítko
ENTER.
3
Zvolte možnost [Yes] (Ano).
Hudební server „GIGA JUKE“
* Pouze u modelu pro Velkou Británii
93
CZ
Přehrávání zvukových dat uložených
v přehrávači „WALKMAN “ (WM-PORT)
Přehrávač „WALKMAN“ vybavený portem WMPORT můžete připojit k portu WM-PORT v horní části
přístroje a poslouchat tak hudbu uloženou v přehrávači
„WALKMAN“ prostřednictvím reprosoustav přístroje.
Podrobné informace o připevnění oválného nástavce
pro přehrávač „WALKMAN“ najdete na straně 55.
WM-PORT
Stiskněte tlačítko WM-PORT na
1
dálkovém ovladači nebo otevřete
nabídku Home (Hlavní nabídka)
a vyberte [WM-PORT].
Připevněte oválný nástavec pro
2
„WALKMAN“ (strana 55) a připojte
„WALKMAN“ k portu WM-PORT.
Stiskněte tlačítko pro přehrávání
3
z připojeného přehrávače
„WALKMAN“.
Další operace
FunkceProveďte následující:
Spuštění přehrávání
Zastavení přehrávání
Pozastavení
přehrávání (pauza)
Nalezení místa ve
skladbě
Výběr předchozí/
následující skladby
Výběr alba*
Nastavení hlasitosti*
*1 U některých modelů přehrávače „WALKMAN“ nemusí
být volba alba možná.
2
Hlasitost na samotném přehrávači „WALKMAN“ se
*
nezmění.
Poznámky
Import nebo přenos souborů není možný, jestliže je
aktivní funkce WM-PORT.
Zvuk z přijímaného rozhlasového vysílání FM na
připojeném přehrávači „WALKMAN“ může vynechávat
z důvodu snížené citlivosti tuneru.
Během doby, kdy je používána funkce Bluetooth® na
přehrávači „WALKMAN“, nemůže přístroj přehrávat
nebo ovládat připojený přehrávač „WALKMAN“.
1
Stiskněte tlačítko na
dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko na
dálkovém ovladači nebo
tlačítko ENTER. Pro
obnovení přehrávání
stiskněte znovu tlačítko
nebo ENTER, nebo tlačítko
na dálkovém ovladači.
Během přehrávání stiskněte
a podržte tlačítko /
na dálkovém ovladači,
a v požadovaném místě jej
uvolněte.
Během přehrávání stiskněte
tlačítko / na
dálkovém ovladači nebo
tlačítko /.
Stiskněte tlačítko / nebo
ALBUM +/–.
2
Stiskněte tlačítko VOLUME
+ nebo –.
94
CZ
Připojení digitálního přehrávače hudby
k portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Můžete poslouchat nebo nahrávat zvuk z digitálního
přehrávače hudby (například přenosného
audio přehrávače), který podporuje připojení
prostřednictvím konektoru DMPORT.
Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT k přístroji
a externímu digitálnímu přehrávači hudby.
Připojený digitální přehrávač hudby můžete
ovládat z přístroje.
D o portu DMPORT
Digitální přehrávač
hudby („WALKMAN“
apod.)
Stiskněte tlačítko DMPORT na
1
Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT
dálkovém ovladači, nebo otevřete
nabídku HOME (Hlavní nabídka)
a vyberte [DMPORT].
Připojte adaptér DIGITAL MEDIA
2
PORT k portu DMPORT na přístroji
a k externímu digitálnímu přehrávači
hudby.
Podporuje-li adaptér DIGITAL MEDIA
PORT ovládání pomocí tlačítek na přístroji
a dálkovém ovladači, rozsvítí se na displeji
ikona dálkového ovladače. Pokud se tato
ikona nezobrazí, připojený digitální přehrávač
hudby nebude možné z přístroje ovládat.
Spusťte přehrávání na připojeném
3
digitálním přehrávači hudby.
Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy
přístroje.
Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér
DIGITAL MEDIA PORT nebo připojený
digitální přehrávač hudby.
Rady
Operace v nabídce přehrávače iPod je možné spouštět
po vložení do adaptéru DIGITAL MEDIA PORT.
Chcete-li tak učinit, stiskněte tlačítko DMPORT
MENU.
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT můžete připojit do
nebo odpojit z konektoru DMPORT během doby, kdy
je přístroj zapnutý.
Poznámky
V závislosti na typu adaptéru DIGITAL MEDIA PORT
nemusí být možné ovládání připojeného digitálního
přehrávače hudby tlačítky na dálkovém ovladači nebo
na přístroji. V takovém případě použijte ovládací prvky
na digitálním přehrávači hudby. Podívejte se do návodu
k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT nebo
připojený digitální přehrávač hudby.
Dostupné adaptéry DIGITAL MEDIA PORT se
v různých oblastech liší.
Nepřipojujte jiný adaptér než adaptér DIGITAL
MEDIA PORT.
Při používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT, který
je vybaven funkcí video výstupu, připojte adaptér
přímo k televizoru.
95
Hudební server „GIGA JUKE“
CZ
Připojení externího zařízení
( AUDIO IN)
Můžete poslouchat nebo nahrávat zvuk z externího
zařízení (například kazetového magnetofonu)
připojeného ke konektoru AUDIO IN (Audio
vstup) v horní nebo zadní části přístroje.
Pomocí propojovacího audio kabelu (volitelné
příslušenství) propojte konektor AUDIO IN
(Audio vstup) na přístroji s konektorem audio
výstupu na externím zařízení.
Ujistěte se, že je propojovací audio kabel pevně
připojen do obou konektorů. V opačném případě
se může ve zvuku vyskytovat šum.
Poznámka
Vstupní úroveň je pro konektory AUDIO IN v zadní části
nastavena jako nízká, a pro konektor AUDIO IN v horní
části jako vysoká. Pokud je hlasitost připojeného zařízení
příliš vysoká, připojte jej k zadním konektorům. Pokud je
zvuk příliš slabý, připojte jej k hornímu konektoru.
Připojení ke konektorům AUDIO IN
v zadní části
Do konektoru AUDIO
IN (Audio vstup)
ČervenáBílá
Propojovací audiokabel
(volitelné příslušenství)
se zástrčkami phono*
na obou koncích
Konektory
audio výstupu
na volitelném
zařízení
1
Zajistěte, aby byla bílá zástrčka připojena do
*
bílého konektoru a červená zástrčka do červeného
konektoru.
1
Externí zařízení
(kazetový magnetofon
apod.)
96
CZ
Připojení ke konektoru AUDIO IN
v horní části („Horní“)
Stiskněte tlačítko AUDIO IN na
1
dálkovém ovladači, nebo otevřete
nabídku HOME (Hlavní nabídka)
a vyberte [AUDIO IN] (Audio vstup).
Hudební server „GIGA JUKE“
Do konektoru AUDIO IN
(Audio vstup)
Propojovací audio kabel
(volitelné příslušenství) se
zástrčkou stereo mini* na
obou koncích
Konektor audio výstupu na
volitelném zařízení
Externí zařízení
(přenosné zařízení apod.)
Stiskněte tlačítko / pro výběr
2
[Upper] (Horní)*
*1 Tovární nastavení
Spusťte přehrávání na připojeném
3
1
nebo [Rear] (Zadní).
zařízení.
Zvuk bude přehráván přes reprosoustavy
přístroje.
Viz návod k obsluze připojeného zařízení.
97
CZ
Opakované přehrávání · Náhodné
přehrávání
Skladby můžete poslouchat v náhodném pořadí
(náhodné přehrávání) nebo opakovaně po jedné
skladbě (opakované přehrávání).
Během doby, kdy je přístroj zastaven
1
v režimu HDD JUKEBOX (Pevný
disk) nebo CD, otevřete nabídku
Options (Možnosti) a zvolte [Setting]
(Nastavení) – [Play mode] (Režim
přehrávání).
Zvolte položku, kterou chcete
2
nastavit.
Nastavte jednotlivé položky.
3
V rozevírací nabídce zvolte a nastavte
jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedené
části „Seznam nastavení“).
Zvolte položku [Close] (Uzavřít).
4
Nastavení se zobrazí na hlavním displeji.
Seznam nastavení
Play mode (Režim přehrávání )
Continue
(none)
(Pokračování
- žádné)
Shuffle
(Náhodné
přehrávání)
(: Tovární nastavení)
Play area (Oblast přehrávání) (pro přehrávání disků
1
CD*
)
Oblast
přehrávání
Album
(Album)
ALL (Vše)Přehrávání všech skladeb
(: Tovární nastavení)
1
Není možné vybrat oblast přehrávání pro audio CD
*
(CD-DA).
Play Area (Oblast přehrávání) (pro přehrávání
z pevného disku (HDD Jukebox))
Skladby, které se přehrávají, závisí na zvoleném
režimu seznamu (strana 80).
Zvolený
režim
seznamu
Album
(Album)
Přístroj přehrává skladby
ve zvoleném seznamu
v sekvenčním pořadí.
Přístroj přehrává skladby ve
zvoleném seznamu v náhodném
pořadí.
Přístroj
Přehrávání všech skladeb ze
zvoleného alba (MP3).
v seznamu alba.
Oblast
přehrávání
Album
(Album)
Přístroj
Přehrávání všech
skladeb ze zvoleného
alba.
98
CZ
Opakované
přehrávání
Oblast přehrávání
Režim přehrávání
ALL (Vše)
Přehrávání všech
skladeb v seznamu
alba.
Zvolený
režim
seznamu
Artist
(Interpret)
Genre
(Žánr)
Oblast
přehrávání
Album
(Album)
Artist
(Interpret)
ALL (Vše)
Album
(Album)
Přístroj
Přehrávání všech
skladeb ze zvoleného
alba.
Přehrávání všech
skladeb zvoleného
interpreta.
Přehrávání všech
skladeb v seznamu
interpreta.
Přehrávání všech
skladeb ze zvoleného
alba.
Repeat (Opakované přehrávání )
Off (none)
(Vypnuto
Opakované přehrávání je
vypnuto.
- žádné)
On (Zapnuto)
Přístroj opakovaně přehrává
všechny skladby v oblasti
přehrávání.
Track
(Skladba)
(: Tovární nastavení)
Přístroj opakovaně přehrává
pouze jednu skladbu.
Hudební server „GIGA JUKE“
Genre (Žánr)
ALL (Vše)
Recording
source
Album
(Album)
(Zdroj
záznamu)
Recording
source (Zdroj
záznamu)
ALL (Vše)
Folder
(Složka)
Group
(Skupina)
Folder
(Složka)
ALL (Vše)
Playlist
List (Seznam)
(Seznam
skladeb)
ALL (Vše)
(: Tovární nastavení)
Přehrávání všech
skladeb zvoleného
žánru.
Přehrávání všech
skladeb v seznamu
žánru.
Přehrávání všech
skladeb ze zvoleného
alba.
Přehrávání všech
skladeb nahraných
ze zvoleného zdroje
záznamu.
Přehrávání všech
skladeb v seznamu
zdroje záznamu.
Přehrávání všech
skladeb ve zvolené
skupině.
Přehrávání všech
skladeb ve zvolené
složce.
Přehrávání všech
skladeb v seznamu
složky.
Přehrávání všech
skladeb ve zvoleném
playlistu.
Přehrávání všech
skladeb, které jsou
zaregistrovány do
playlistů.
99
CZ
Úprava skladeb na pevném disku (HDD Jukebox)
Vyhledávání a získávání informací o titulu
Informace o titulu můžete vyhledat v databázi přístroje a přidat je k albům nebo skladbám.
Zvolte album nebo skladbu, pro
1
které hledáte informace, otevřete
nabídku Options (Možnosti) a pak
zvolte položku [Obtain title info]
(Získání informací o titulu).
Vyberte [Album] (Album), [Track]
2
(Skladba) nebo [Block add] (Přidat
blok).
Album
(Album)
Track
(Skladba)
Block add
(Přidat
blok)
Spustí se vyhledávání.
Do alba můžete přidat tituly (název
alba, jméno interpreta apod.). Tuto
funkci je možno provádět pouze
tehdy, když jsou skladby v albu ve
stejném pořadí jako v originálním
albu.
Umožňuje vyhledání titulu pro
jednotlivé skladby. Tato funkce
je užitečná pro opravy chybných
titulů.
Tituly pro skladby v albu můžete
přidávat po jednom. Tato
funkce je výhodná pro dávkové
vyhledávání alb, jejichž skladby
byly nahrány na pevný disk (HDD
Jukebox) v pořadí odlišném oproti
originálnímu albu.
Získání odlišných informací
Pokud je přístroj připojen k internetu, můžete
vyhledat a získat nejnovější informace o titulu
z databáze na internetu. Podrobné informace
najdete v části „Získání nejnovějších informací
o titulu“ (strana 122).
100
Je-li při vyhledávání nalezeno více
3
výsledků pro album nebo skladbu
(pouze při výběru možností [Album]
nebo [Track]), vyberte požadovanou
položku a pak vyberte [Obtain]
(Získat).
CZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.