За да избегнете риска от
пожар или токов удар, не
излагайте устройството на
дъжд или влага.
За да предотвратите риска от
пожар, не покривайте
вентилационните отвори на
устройството с вестници,
покривки, завеси и др.
Не поставяйте върху него
източници на открит пламък,
като например запалени свещи.
За да избегнете риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на места, където
може да бъде накапано или
опръскано и не поставяйте
върху него предмети, пълни с
течности, като например вази.
Тъй като захранващият кабел
се използва за изключване на
устройството от електрическата
мрежа, включете го в лесно
достъпен контакт. Ако забележите някаква неизправност в
устройството, изключете го
веднага от контакта.
Не инсталирайте устройството
в затворено пространство, като
библиотека или вграден шкаф.
Не излагайте батериите или
устройството, докато в него са
поставени батерии на прекалени горещини, като например
директна слънчева светлина,
огън или други подобни.
Устройството продължава да
бъде свързано с електрическата
мрежа, докато захранващият
кабел е включен в контакта,
дори и самото то да е
изключено.
Силното налягане, което оказва
звукът от слушалките, може да
причини увреждане на слуха.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт
може да увреди зрението ви.
Това устройство се
класифицира като лазерен
2
продукт CLASS 1.
Означението за това се намира
от външната страна на гърба на
модел NAS-S500HDE.
Забележка за
потребителите: следната
информация е приложима
само за оборудване,
продавано в страни,
прилагащи Европейските
Директиви
Производителят на този
продукт е Sony Corporation, 1-71 Konan, Minato-ku, Токио,
108-0075 Япония.
Оторизираният представител
за ЕМС и безопасност на
продукта е Sony Германия
GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Щутгарт, Германия. За
въпроси, касаещи сервиза и
гаранцията на устройството, се
обръщайте към адресите,
указани в съответните
сервизни книжки и
гаранционни карти.
Безжичната Мрежова Аудио
Система NAS-C5E, безжичният
адаптер UWA-NA1 и
безжичната станция WAP-NA1
са предназначени да се
използват в следните страни:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR,
GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
С настоящото Sony Corporation
декларира, че това оборудване
отговаря на основните
изисквания и други приложими
клаузи на Директива 1999/5/EC.
За повече подробности
посетете следния интернет
адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Само за безжичната станция
WAP-NA1
Използвайте този продукт само
в затворени пространства. За да
избегнете риска от токов удар
при гръмотевична буря,
мрежата, към която е свързан
този продукт, не трябва да се
простира от вътрешната към
външната страна на сградата.
За потребители, които
използват тези продукти
в следните страни:
Франция
Функцията WLAN на
Безжичната Мрежова Аудио
Система NAS-C5E, безжичния
адаптер UWA-NA1 и
безжичната станция WAP-NA1
трябва да се използва само в
затворени пространства.
Всяка употреба извън сградите
на функцията WLAN на
Безжичната Мрежова Аудио
Система NAS-C5E, безжичния
адаптер UWA-NA1 и
безжичната станция WAP-NA1
е забранена на територията на
Франция. Моля, проверете дали
функцията WLAN на
Безжичната Мрежова Аудио
Система NAS-C5E, безжичния
адаптер UWA-NA1 и
безжичната станция WAP-NA1
е дезактивирана, преди да ги
използвате на открито. (ART
Решение 2002-1009, изменено с
ART Решение 03-908 относно
ограниченията при употребата
на радио честоти).
Италия
Употребата на RLAN мрежа се
регулира:
• относно частната употреба с
Нормативен Акт от
01.08.2003г. № 259 ("Кодекс на
Електронните
Комуникации"). В чл. 104 се
указват случаите, когато се
изисква предварително
разрешение, а в чл. 105 се
посочва кога е разрешена
свободната употреба.
• относно осигуряването на
публичен RLAN достъп до
телекомуникационните
мрежи и услуги с Наредба на
Министерството от
28.05.2003г. с направените
изменения в нея и чл. 25
(разрешение за изграждане на
електронни комуникационни
мрежи и услуги) от Кодекса на
електронните комуникации.
Норвегия
Употребата на Безжичната
Мрежова Аудио Система NASC5E, безжичния адаптер
UWA-NA1 и безжичната
станция WAP-NA1 не е
позволено в географските
райони в радиус 20 km от
центъра на Ny-Alesund,
Svalbard.
Изхвърляне на
стари
електрически и
електронни
уреди (за
страните от
Европейския съюз и
други европейски страни
със система за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ на устройството
или опаковката му показва, че
продуктът не се третира като
домашен отпадък. Вместо това,
той трябва да бъде предаден в
съответните пунктове за
рециклиране на електрически и
електронни уреди. Ако
изхвърлите този продукт на
правилното място, вие ще
предотвратите потенциални
негативни последици за
околната среда и човешкото
здраве, които могат да бъдат
причинени в противен случай.
Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на
природните ресурси. За поподробна информация относно
рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с
общинската служба във вашия
град, службата за изхвърляне на
отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
Приложими аксесоари:
Устройство за дистанционно
управление, Безжичен адаптер
Изхвърляне на
използваните
батерии
(за страните от
Европейския
съюз и други
европейски страни със
система за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ на батерията или
опаковката й показва, че
батерията, приложена към този
продукт, не се третира като
домашен отпадък.
На някои батерии този символ
може да се използва заедно със
символа на определен химичен
елемент. Символите на
химичните елементи живак
(Hg) или олово (Pb) се добавят,
ако батерията съдържа повече
от 0.0005% живак или 0.004%
олово.
Ако изхвърлите тези батерии на
правилното място, вие ще
предотвратите потенциални
негативни последици за
околната среда и човешкото
здраве, които могат да бъдат
причинени в противен случай.
Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на
природните ресурси. С оглед на
безопасността, правилната
работа или запазване на
данните, е необходимо да се
поддържа непрекъсната връзка
с вградената батерия, така че тя
трябва да бъде сменяна само от
квалифициран персонал.
За да осигурите правилното
третиране на батерията,
предайте я, когато се изтощи, на
съответното място за
рециклиране на електрически и
електронни уреди.
За всички други батерии, моля,
вижте раздела относно
безопасното отстраняване на
батерията от продукта.
Предайте батерията в
съответния пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация
относно рециклирането на този
продукт или батерия, моля,
свържете се с общинската
служба във вашия град,
службата за изхвърляне на
отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
3
Преди да започнете работа с устройството
Забележки относно ръководството
В това ръководство HDD Мрежовата Аудио
Система (NAS-S500HDE) е обозначена с
наименованието "GIGA JUKE" Музикален
Сървър, а Безжичната Мрежова Аудио
Система (NAS-C5E) е обозначена с
наименованието "GIGA JUKE" Безжичен
Плейър.
Относно защитата на авторските права
Материалите, записани с този продукт, не
могат да се използват без разрешението на
носителя на авторското право, освен ако се
използват единствено за лична употреба.
Относно илюстрациите, използвани в
ръководството
Илюстрациите, използвани в раздела за
"GIGA JUKE" Музикалния Сървър, се отнасят
до всички модели с изключение на модела за
Великобритания, като този раздел описва как
да работите с "GIGA JUKE" Музикалния
Сървър, използвайки бутоните на
устройството за дистанционно управление.
Бутоните и копчетата на главното устройство
с еднакви или подобни наименования като
тези на дистанционното могат да се
използват за извършване на едни и същи
операции.
Разделът за "GIGA JUKE" Безжичния Плейър
в това ръководство обяснява как да работите
с устройството основно като използвате
бутоните и копчетата на главното
устройство. Бутоните и копчетата на
дистанционното с еднакви или подобни
наименования като тези на главното
устройство могат да се използват за
извършване на едни и същи операции.
Възможно е използваните в ръководството
илюстрации и екрани да се различават от
действителните.
Относно услугите, които могат да се
използват при Интернет връзка
Моля, имайте предвид, че Интернет услугите
подлежат на промяна или прекратяване без
предупреждение.
Относно твърдия диск
Твърдият диск може лесно да бъде повреден
при удари и вибрации, затова се погрижете да
спазвате следните предпазни мерки. За
подробности вижте стр. 169.
• Не подлагайте устройството на силни удари.
• Не премествайте устройството, докато
захранващият му кабел е включен в
контакта.
4
• Не използвайте устройството на място,
изложено на вибрации или върху
нестабилна повърхност.
• Не премествайте устройството и не
изключвайте захранващия кабел, докато
извършвате запис или възпроизвеждане.
• Не се опитвайте да сменяте или обновявате
твърдия диск сами, защото може да
причините повреда.
Данните, загубени поради повреда на
твърдия диск, не могат да бъдат
възстановени.
По време на обичайни операции е възможно
данни, записани на твърдия диск, да бъдат
повредени. Използвайте функцията на
устройството за записване на резервно копие,
за да запаметявате редовно данните на
допълнителен USB твърд диск или в
определена папка на вашия компютър.
Sony не може да компенсира каквато и да е
загуба на данни, причинена от повреда на
твърдия диск.
Относно софтуера, приложен към
този продукт
Преди да започнете да използвате този
продукт, първо прочетете приложеното
“ЛИЦЕНЗНО СПОРАЗУМЕНИЕ С
КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ ОТНОСНО
СОФТУЕРА SONY” на стр. 188 и "Важна
информация относно софтуера" на стр. 190.
Започвайки да използвате този продукт, се
приема, че сте прочели и сте съгласни с
клаузите на лицензното споразумение.
Относно записа
• Направете пробен запис преди истинския,
особено когато записвате важен материал.
• Sony не осигурява компенсация за
неосъществени записи вследствие на
повреда в устройството.
Повреди, възникнали при нормална
употреба на устройството, ще бъдат
отстранени от Sony в съответствие с
условията, описани в ограничената
гаранция на този продукт. Въпреки това
обаче, Sony не е отговорна за никакви
последствия в резултат на неуспешен запис
или възпроизвеждане, причинени от
повреда или неизправност в устройството.
Как да използвате ръководството
:
Тази маркировка указва функции на HDD
Jukebox.
: Тази маркировка указва функции на CD.
Съдържание
Преди да започнете работа с устройството . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Проверка на приложените аксесоари (Съдържание на пакета) . . . . . . . . . . . .11
Проверка на приложените аксесоари
(Съдържание на пакета)
Ако откриете, че някои от аксесоарите
липсват или са повредени, свържете се с найблизкия доставчик на Sony.
"GIGA JUKE" Музикален Сървър и
приложени към него аксесоари
GIGA JUKE" Музикален Сървър
NAS-S500HDE (1)
Безжичен адаптер UWA-NA1 (1)
USB удължител (1)
Как да разкачите кабелите за
високоговорителите от конекторите
за високоговорителите
Ако искате да използвате различни кабели за
високоговорителите, можете да разкачите
кабелите от конекторите за
високоговорителите.
Съвет
• Можете да използвате достъпни в
търговската мрежа кабели с размер AWG #
18 - AWG # 24.
• Преди да прикрепите нов кабел за
високоговорителите, премахнете 10 mm от
неговата изолация и усучете оголените
проводници.
Натиснете щифта на конектора за високоговорителите по
посока на стрелката и издърпайте кабела за
високоговорителите.
Меки подложки за
високоговорителите (8)
Кабели за високоговорителите (2)
или
АМ кръгла антена (1)
11
FM кабелна антена (1)
DAB кабелна антена (1) (само за
модела за Великобритания)
Устройство за дистанционно
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
Типът на приспособлението (А или В) е
указан от долната му страна.
Някои от изброените тук модели не са
достъпни в определени страни или
региони.
CD-ROM, съдържащ компютърния
софтуер "Music Transfer" (1)
Не възпроизвеждайте този диск на аудио
CD плейър.
"GIGA JUKE" Безжичен Плейър и
приложени към него аксесоари
"GIGA JUKE" Безжичен плейър
NAS-C5E (1)
Овално приспособление за
"WALKMAN" (2)
Приспособление тип А
Съвместими с този тип приспособление
модели "WALKMAN" са:
NW-S600 серии, NW-S700F серии, NWA800 серии, NWZ-A810 серии, NWZ-A820
серии, NWZ-A820K серии, NWZ-A720
серии, NWZ-S730 серии, NWZ-S630 серии,
NWZ-E430 серии
Приспособление тип В
Съвместими с този тип приспособление
модели "WALKMAN" са:
NWZ-S510 серии, NWZ-S610F серии,
NWZ-X1000 серии
12
Устройство за дистанционно
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
12V АС адаптер за захранване (1)
Захранващ кабел (1)
Приложеният захранващ кабел има
прикачен филтър. Този захранващ кабел е
направен за употреба само с модел NASC5E.
За всички модели с изключение на модела
за Великобритания
За модела за Великобритания
Брошура "Интернет Радио услуга
на "GIGA JUKE" Безжичния
Плейър" (1)
Безжична станция и приложени
към нея аксесоари
Безжична станция WAP-NA1 (1)
Стойка за безжична станция (1)
Мрежов (LAN) кабел (1)
Захранващ кабел (1)
За всички модели с изключение на модела
за Великобритания
За модела за Великобритания
Други приложени аксесоари
Следните аксесоари са за обща употреба с
всички устройства в пакета
Ръководство за експлоатация
(този наръчник)
Това ръководство обяснява
подробно различните
настройки, операции и
процедурата за свързване в
мрежата.
Ръководството съдържа също
и предпазни мерки за
безопасна употреба на
устройството.
Ръководство за инсталиране (1)
Това ръководство описва как да свържете
високоговорителите и антените, как да
извършите настройки на безжичната
мрежа като използвате Бърза (S-IWS)
връзка и как да се свържете с Интернет.
Относно интернет сайта за
техническа поддръжка на
Sony в Европа
Посетете посочения интернет сайт, за да
научите най-актуалната информация за
техническа поддръжка и FAQ.
За потребители в Европа:
http://support.sony-europe.com/
5V АС адаптер за захранване (1)
13
Описание на частите и бутоните
"GIGA JUKE" Музикален Сървър
Устройство за дистанционно
управление
За модела за Великобритания*
За всички модели с изключение на модела за
Великобритания
* Бутоните за избор на функция на модела за
Великобритания и на останалите модели
извършват едни и същи операции, с
изключение на бутона DAB, който присъства
само в модела за Великобритания.
14
Бутони SLEEP и TIMER
• Бутон SLEEP
Използвайте този бутон, за да
направите или потвърдите настройката
на таймера за автоматично изключване
(стр. 118).
• Бутон TIMER
Използвайте този бутон, за да
настроите таймера (стр. 119 и 123).
Бутон DIMMER
Настройва яркостта на дисплея и на
светлинния панел.
Бутон
/
Включва или изключва захранването.
Когато изключите захранването,
устройството автоматично започва да
анализира музикалните данни (стр. 72).
През това време светлинният панел бавно
примигва. За да отмените анализа и да
изключите веднага захранването,
натиснете бутона
(захранване)
.
Бутони за избор на функция*
Използвайте тези бутони, за да изберете
директно определена функция. По време
на режим готовност тези бутони включват
устройството и едновременно с това
започва възпроизвеждането.
Бутон HDD (стр. 34)
•
• Бутон CD (стр. 73)
• Бутон FM/AM (стр. 76)
• Бутон AUDIO IN (стр. 83) (за всички
модели с изключение на модела за
Великобритания)
• Бутон WM-PORT (стр. 80)
• Бутон DMPORT (стр. 81)
• Бутон DAB (стр. 76) (само за модела
за Великобритания)
Бутони HDD REC
Използвайте тези бутони, за да записвате
на HDD Jukebox.
Бутон HDD REC (стартира записа)
•
(стр. 33, 57)
• Бутон HDD REC (поставя записа
на пауза) (стр. 33, 57)
Звездичката (*) указва бутоните, които имат
осезаема точка (бутонът с цифрата “5” и бутонът
VOLUME+).
Бутони DSGX и PRESET EQ
• Бутон DSGX
Използвайте този бутон, за да
пресъздадете по-динамичен звук
(Dynamic Sound Generator X-tra). С
всяко натискане на бутона функцията
DSGX се превключва в положение “ON”
(включено) или “OFF” (изключено).
Тази функция е фабрично зададена в
положение “ON”.
• Бутон PRESET EQ
С този бутон можете да изберете
предварително запаметена звукова
настройка.
С всяко натискане на бутона стилът на
звука се променя както следва:
FLAT ROCK POPS JAZZ
CLASSICAL DANCE FLAT ...
: Фабрична настройка)
(
Бутони с цифри*/текст
Използвайте тези бутони, за да изберете
запис по време на възпроизвеждане или
да въведете текст (стр. 35, 74, 95).
Бутон DELETE
Можете да използвате този бутон във всяка
функция, за да изтриете опция (стр. 90).
Бутон FAVORITE
Използвайте този бутон, за да добавите
запис към плейлиста с любими записи
"Favorites" (стр. 67).
Бутон SEARCH
С натискането на този бутон можете да
търсите изпълнители или албуми по
началната им буква (стр. 68).
Бутон MUTING
Заглушава звука.
Бутон SETTINGS
Извежда меню "Настройки" (Settings
menu) (стр. 20). Използвайте този бутон,
за да влезете в настройките за часовника,
мрежата и други настройки на системата.
Бутони VOLUME+* и VOLUME-
Използвайте тези бутони, за да регулирате
силата на звука.
Бутони за операции в менюто
Използвайте тези бутони, за да изберете
опции от менюто и да въведете настройки
на менюто (стр. 20).
• Бутони
• Бутон ENTER
M, m, < и ,.
Използвайте тези бутони, за да изберете
опция от менюто или да промените
настройка.
Използвайте този бутон, за да въведете
настройка.
15
Звездичката (*) указва бутоните, които
имат осезаема точка (бутонът
(възпроизвеждане) от операционните
бутони).
16
Бутон DMPORT MENU
Този бутон се използва, когато са свързани
DIGITAL MEDIA PORT адаптерът и цифров
музикален плейър. Вижте ръководството за
експлоатация на DIGITAL MEDIA PORT адаптера.
Бутони SensMe CH/Music Surn'
• Бутон SensMe CH (жълт) (стр. 69)
Избира и възпроизвежда канал от функцията
"SensMeChannels" (стр. 69).
• Бутони ARTIST (син), YEAR (червен), MOOD
(зелен) и ALBUM (жълт) (стр. 70)
Използвайте тези бутони, за да изберете
каналите от Music Surn', докато е избрана
функцията "SensMe
Channels".
Бутон HOME
Използвайте този бутон, за да изберете функция от
меню "Начало" (Home menu) (стр. 20).
Натиснете
това натиснете ENTER, за да въведете избора си. За
да отмените меню "Начало" (Home menu),
натиснете някой от бутоните HOME или BACK,
преди да натиснете ENTER.
M/m/</, , за да изберете функция, след
Бутон OPTIONS
Извежда меню "Опции" (Options menu) (стр. 20).
Опциите се различават в зависимост от избраната
функция.
Бутон BACK
Използвайте този бутон, за да се върнете към
предходния дисплей (стр. 43, 70, 96).
Бутони • PRESET-, • PRESET +,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE-
• Бутони и
Отвеждат към началото на даден запис.
• Бутони PRESET+ и PRESETИзползвайте тези бутони, за да настроите
предварително радио станция или
DAB услуга (само за модела за Великобритания).
• Бутони ALBUM/PAGE+ ALBUM PAGEИзползвайте тези бутони, за да изберете албум
или група главния дисплей. В дисплея със списък с
тези бутони можете да преминете към следващата
или предходната страница (стр. 35, 74).
Операционни бутони
Използват се във всички функции за изпълнение на
основни операции.
• Бутон
• Бутони
TUNING- и
TUNING +
• Бутон
• Бутон
(възпроизвеждане)*
(бързо превъртане назад) •
(бързо превъртане напред) •
(пауза)
(стоп)
Бутон PARTY
Използвайте този бутон, за да активирате или влезете
в PARTY MODE (стр. 114).
Горна част на главното устройство
AUDIO IN жак
Използвайте този жак, за да свържете
изходния аудио жак на външен компонент
(стр. 83).
Жак за слушалки PHONES
Използвайте този жак, за да свържете
слушалки.
Индикатор SERVER
Светва в жълто-зелено, когато
устройството се използва като сървър, а
клиентското устройство възпроизвежда
аудио данни (стр. 112).
Индикатор TIMER
Указва състоянието на таймера (стр. от
118 до 120).
Бутон HOME
Използвайте този бутон, за да изберете
функция от меню "Начало" (Home menu)
(стр. 20).
Натиснете
функция, след това натиснете ENTER, за
да въведете избора си. За да отмените
меню "Начало" (Home menu), натиснете
HOME или BACK, преди да натиснете
ENTER.
M/m/</, , за да изберете
Бутон PARTY
Използвайте този бутон, за да активирате
или влезете в PARTY MODE (стр. 114).
Бутон SensMe CH
Избира и възпроизвежда канал от
функцията "SensMe
Channels" (стр. 69).
Бутон BACK
Използвайте този бутон, за да се върнете
към предходния дисплей (стр. 43, 70, 96).
Порт за овалното приспособление
за “WALKMAN” (WM-PORT)
Свързва приложеното към устройството
или към “WALKMAN” овално
приспособление за “WALKMAN” (стр. 41).
USB порт
Използвайте този порт, за да свържете
портативно устройство, като например USB
устройство за съхранение на данни или
безжичен адаптер (стр. 40, 58, 100, 126).
Прозорец на дисплея
Можете да регулирате ъгъла на гледане
като хванете двете страни на дисплея и го
изтеглите напред. За подробности
относно съдържанието на дисплея, вижте
стр. 20.
Бутони за операции с менюто
Използвайте тези бутони, за да изберете
опции от менюто и да въведете настройки
от менюто (стр. 20).
Бутони M, m, < и ,
•
Използвайте тези бутони, за да
изберете опция от менюто или да
промените настройка.
• Бутон ENTER
Използвайте този бутон, за да
въведете настройка.
17
Бутон SETTINGS
Извежда меню "Настройки" (Settings menu)
(стр. 20). Използвайте този бутон, за да
влезете в настройките на часовника, мрежата
и други настройки на системата.
Бутон HDD REC
Използвайте този бутон, за да извършите
запис на HDD Jukebox (стр. 33, 57).
Бутон TRANSFER
Използвайте този бутон, за да прехвърлите
аудио данни на “WALKMAN” или на друго
портативно аудио устройство (стр. 42, 62).
Бутон OPTIONS
Извежда меню "Опции" (Options menu) (стр.
20). Опциите в менюто се различават в
зависимост от избраната функция.
Предна част на главното устройство
UK model
Бутон / (захранване) и индика-
тор On/Standby
• Бутон
(захранване)
/
Включва или изключва захранването
(стр. 49).
• Индикатор On/Standby
Цветът на индикатора указва
състоянието на захранването на
устройството (стр. 50).
- Зелено: Устройството е включено.
- Червено: Устройството е в стандартен
режим (пестене на енергия) (стр. 125).
- Оранжево: Устройството е в режим
бързо стартиране (стр. 125) или
анализира музикални данни (стр. 72).
Бутони за избор на функция
Използвайте тези бутони, за да изберете
директно дадена функция. По време на
режим готовност тези бутони включват
устройството и едновременно с това
започват възпроизвеждане.
Бутон HDD (стр. 34)
•
• Бутон CD (стр. 73)
• Бутон FM/AM (стр. 76) (за всички
модели с изключение на модела за
Великобритания)
• Бутон DAB (стр. 76) (само за модела за
Великобритания)
18
Бутон (стоп)
Използва се във всяка функция за спиране
на дадена операция.
Бутон
Отваря и затваря отделението за диска
(стр. 32, 73).
Светлинен панел
Свети, когато захранването е включено.
Примигва бавно, когато устройството
анализира музикални данни, записани на
HDD Jukebox (стр. 50, 72).
Диск за звука VOLUME
Използвайте, за да регулирате силата на
звука.
Сензор за дистанционно
управление
Отделение за диска
Използвайте отделението, за да поставите
в него CD (стр. 32, 73).
Задна част на главното устройство
За подробности относно свързването на кабелите на
високоговорителите и антените, вижте приложената брошура
"Ръководство за инсталиране".
Илюстрацията се отнася за всички модели с
изключение на модела за Великобритания
USB порт
Използвайте този порт, за да свържете
USB устройство за съхранение на данни,
друго портативно устройство или
приложения безжичен адаптер с USB
удължител (стр. 42, 58, 100, 126).
NETWORK порт
Използвайте този порт, за да свържете
устройството към мрежа (стр. 98, 130).
MONITOR OUT (NTSC) жак
Използвайте този жак, за да свържете
телевизор.
DMPORT
Използвайте този порт, за да свържете
DIGITAL MEDIA PORT адаптер и да
слушате възпроизвеждане от цифров
музикален плейър (стр. 81).
AUDIO IN жак
Използвайте този жак, за да свържете
външен аудио компонент (стр. 82).
Как да разкачите кабелите за
високоговорителите от
конекторите за
високоговорителите
Ако искате да използвате различни кабели за
високоговорителите, можете да разкачите
кабелите от конекторите за
високоговорителите.
Съвет и
• Можете да използвате достъпни в търговската
мрежа кабели с размер AWG # 18 - AWG # 24.
• Преди да прикрепите нов кабел за
високоговорителите, премахнете 10 mm от
неговата изолация и усучете оголените
проводници.
Натиснете щифта на конектора за високоговорителите по
посока на стрелката и издърпайте кабела за
високоговорителите.
19
Прозорец на дисплея
Този раздел представя най-често
използваните дисплеи.
Меню "Начало" (Home menu)
Извежда се, когато натиснете бутона HOME.
За всички модели с изключение на модела за
Великобритания
За модела за Великобритания
Меню "Опции" (Options menu)
Извежда се, когато натиснете бутона
OPTIONS.
Меню "Настройки" (Settings menu)
Извежда се, когато натиснете бутона
SETTINGS.
Главен дисплей
Когато изберете функция HDD JUKEBOX,
CD, DAB или HOME NETWORK в меню
"Начало" (Home menu), се извежда главният
дисплей. Когато натиснете
главния дисплей, се извежда дисплей със
списък (стр. 34).
Опциите, които се появяват, когато бъде
избрана функция HDD JUKEBOX, са
показани на илюстрацията на главния
дисплей по-долу.
M/m/</,, в
Име на записа
Име на изпълнителя
Име на албума
Поле с визуализации
Движи се в ритъм с музиката. Дизайнът на
полето се променя в зависимост от
дизайна на дисплея.
20
Как да работите с всяко меню
Натиснете желания бутон за съответното
1
меню (HOME, OPTIONS или SETTINGS).
Устройството влиза в избраното меню.
Натиснете M/m/</,, за да изберете
2
желаната опция.
Натиснете ENTER.
3
"GIGA JUKE" Безжичен Плейър
Главно устройство
* Бутонът VOL+ има осезаема точка.
Бутон / (захранване) и
индикатор On/Standby
• Бутон / (захранване)
Включва или изключва захранването
(стр. 134).
• Индикатор On/Standby
Цветът на индикатора указва
състоянието на захранването на
устройството (стр. 134).
Бутон PARTY, индикатор PARTY
• Бутон PARTY
Използвайте този бутон, за да влезете
или излезете от PARTY MODE
(стр. 139).
• Индикатор PARTY
Свети в жълто, когато е активиран
PARTY MODE (стр. 139).
Бутон SensMe CH
Избира и възпроизвежда канал от
функцията "SensMe-- Channels" на "GIGA
JUKE" Музикалния Сървър (стр. 141).
Бутон HOME NETWORK
Избира функцията HOME NETWORK и
възпроизвежда аудио данни от "GIGA
JUKE" Музикалния Сървър или от
DLNA съвместим цифров сървър
(стр. 36, 142).
Бутон INTERNET RADIO
Избира функцията Internet Radio (стр. 38).
Бутон AUDIO IN
Избира функцията Audio In и
възпроизвежда аудио данни на външно
устройство, свързано към AUDIO IN жака
на "GIGA JUKE" Безжичния Плейър.
Звукът се извежда през
високоговорителите на "GIGA JUKE"
Безжичния Плейър (стр. 145).
Бутон
Използвайте този бутон, за да стартирате
или поставите на пауза
възпроизвеждането.
Бутон SETTINGS
Извежда менюто с настройките (стр. 23).
Бутони за операции с менюто
Използвайте тези бутони, за да изберете
опции от менюто и да въведете настройки
от менюто (стр. 23).
• Бутони
• Бутон ENTER
M, m, < и ,
Използвайте тези бутони, за да изберете
опция от менюто или да промените
настройка.
Използвайте този бутон, за да въведете
настройка.
Бутони VOL+* или -
Използвайте тези бутони, за да регулирате
силата на звука.
Прозорец на дисплея (стр. 22)
PHONES жак
Използвайте този жак, за да свържете
допълнителните слушалки.
AUDIO IN жак
Използвайте този жак, за да свържете
изходния аудио жак на външно
портативно аудио устройство (стр. 145).
Сензор за дистанционно
управление
DC IN 12V жак
Използвайте този бутон, за да свържете
приложения АС адаптер за захранване
(стр. 134).
Терминал за ремонт и поддръжка
Този терминал се използва по време на
ремонт и поддръжка на устройството.
21
Прозорец на дисплея
Опциите, които се извеждат в прозореца на
дисплея са различни в зависимост от
функцията, която използвате.
Главен дисплей
Прогресивно нарастваща лента
Изтекло време за
възпроизвеждане
Номер на текущия запис/общ
брой на записите
Режим на повторно възпроизвеж-
дане (стр. 144)
Режим на разбъркано възпроиз-
веждане (стр. 144)
Изглед на дисплея за PARTY MODE
Функция
Таймер за автоматично изключ-
ване (стр. 147)
Таймер за автоматично включ-
ване (стр. 147)
Индикатор за силата на безжич-
ния LAN сигнал
Тази иконка за антената указва силата на
безжичния LAN сигнал. Колкото са повече
чертичките, толкова по-силен е сигналът.
→ → →
Тази иконка примигва, когато се приемат
и възпроизвеждат данни от сървъра,
както е показано на илюстрациите погоре.
Дисплей за всяка функция
Функция HOME NETWORK
Изглед на дисплея за изтеклото време
(настройката по подразбиране).
Име на записа
Име на изпълнителя
Име на албума
Състояние на възпроизвеждането
22
Име на записа
Име на изпълнителя
Име на албума
Състояние на възпроизвеждането
Изтекло време за възпроизвеж-
дане
Изглед на дисплея за "SensMeChannels"
Име на канала
Име на записа
Име на изпълнителя/име на
албума
Името на изпълнителя и името на албума
се появяват редувайки се.
Състояние на възпроизвеждането
Music Surn' канали
Изтекло време за възпроизвеж-
дане
Функция Internet Radio
Изглед на дисплея за Live365
Функция Audio In
Име на радиостанцията
Наименование на жанра
Скорост за пренос на данните
(bit rate)
Състояние на възпроизвеждането
Изтекло време за
възпроизвеждане
Номер на текущата радиостан-
ция/общ брой на радиостанциите
Изглед на дисплея за SHOUTcast
Име на радиостанцията
Име на изпълнителя и име на
записа
Състояние на възпроизвеждането
Изтекло време за
възпроизвеждане
Номер на текущата
радиостанция/общ брой на радиостанциите от избрания жанр
Дисплей с настройки
Как да работите с меню "Настройки"
(Settings menu)
Натиснете бутона SETTINGS.
1
Натиснете M/ m, за да изберете опция.
2
Натиснете ENTER.
3
23
Устройство за дистанционно
управление
* Бутонът VOL+ има осезаема точка.
Бутон SLEEP
Използвайте този бутон, за да направите
или потвърдите настройката на таймера за
автоматично изключване (стр. 147).
Бутон INTERNET RADIO
Избира функцията Internet Radio (стр. 38).
Бутон HOME NETWORK
Избира функцията HOME NETWORK и
възпроизвежда аудио данни от "GIGA
JUKE" Музикалния Сървър или от DLNA
съвместим цифров сървър (стр. 36, 142).
Бутон /
• Натиснете този бутон, за да се върнете
към началото на възпроизвеждания в
момента запис или да преминете към
следващия или предходния запис.
• Докато използвате функцията Internet
Radio:
Натиснете този бутон, за да преминете
към предходната или следващата
радиостанция (само когато е избрана
Live365 радиостанция) (стр. 39).
Бутон DSGX
Използвайте този бутон, за да
пресъздадете по-динамичен звук (стр.
146). С всяко натискане на бутона
функцията DSGX (Dynamic Sound
Generator X-tra) се превключва в
положение “On” (включено) или “O”
24
(изключено). Тази функция е фабрично
зададена в положение “On”.
Бутони VOLUME+* и VOLUME -
Използвайте тези бутони, за да регулирате
силата на звука.
Бутони за операции с менюто
Използвайте тези бутони, за да изберете
опции от менюто и да въведете настройки
от менюто (стр. 23).
• Бутони
• Бутон ENTER
M, m,< и ,
Използвайте тези бутони, за да изберете
опция от менюто или да промените
настройка.
Използвайте този бутон, за да въведете
настройка.
Бутон PARTY
Използвайте този бутон, за да влезете или
излезете от PARTY MODE (стр. 139).
Бутони Music Surn'
Използвайте тези бутони, за да изберете
каналите от Music Surn', докато е избрана
функцията "SensMe-- Channels" (стр. 141).
Бутон / (захранване)
Включва или изключва захранването.
Бутон AUDIO IN
Избира функцията Audio In и
възпроизвежда аудио данни на външно
устройство, свързано към AUDIO IN жака
на "GIGA JUKE" Безжичния Плейър.
Звукът се извежда през
високоговорителите на "GIGA JUKE"
Безжичния Плейър (стр. 145).
Бутон
Използвайте този бутон, за да стартирате
или поставите на пауза
възпроизвеждането.
Бутон PRESET EQ
С този бутон можете да изберете
предварително запаметена звукова
настройка (стр. 146).
С всяко натискане на бутона стилът на
звука се променя както следва:
FLAT ROCK POPS JAZZ
CLASSICAL DANCE FLAT ...
Фабрична настройка)
(
Бутон SensMe CH
Избира и възпроизвежда канал от
функцията "SensMe
JUKE" Музикалния Сървър (стр. 141).
Channels" на "GIGA
Безжична станция
Ключ за операционния режим
(MODE 1, MODE 2, AUTO)
Превключва операционния режим на
безжичната станция. При нормална
употреба задайте ключа в положение
"AUTO".
MODE 1
Използвайте този режим,
когато мрежата се състои
само от устройствата,
съдържащи се в този пакет.
MODE 2
Използвайте този режим,
когато безжичната станция е
свързана към широколентов
рутер за достъп до Интернет.
AUT O
Този режим избира
автоматично "MODE 1" или
"MODE 2"
(: Фабрична настройка)
LAN 1, LAN 2, LAN 3 портове
Използвайте тези портове, за да свържете
"GIGA JUKE" Музикалния Сървър
посредством кабелна връзка.
INTERNET порт
Използвайте този порт, за да свържете
широколентов рутер.
POWER (DC IN) жак
Използвайте този жак, за да свържете
приложения 5V AC адаптер и
захранващия кабел.
Бутон AOSS
Когато настройвате AOSS връзката,
натиснете и задръжте този бутон, докато
индикаторът AOSS светне и безжичната
станция се смени с AOSS режим, за да
може настройката на AOSS връзката да се
извърши автоматично (стр. 100).
Индикатор POWER
Свети в зелено, когато бъде включена
безжичната станция.
Индикатор INSTANT
*1
Свети в червено, докато настройвате
Бързата (S-IWS) връзка, когато
безжичната мрежа е свързана
посредством Бърза (S-IWS) връзка.
Индикатор AOSS
*1*2
Примигва в червено, докато настройвате
AOSS връзката. Когато връзката бъде
стабилно направена, този индикатор
остава да свети постоянно (стр. 100).
Индикатор WIRELESS
*1
Свети в зелено, когато безжичната мрежа
е активна. Индикаторът примигва, когато
безжичната мрежа се използва.
Индикатор MODE
*1
Свети в зелено, когато ключът за избор на
операционен режим е зададен в
положение "MODE 1".
Бутон RESET
Натиснете този бутон, за да върнете
безжичната станция към фабричните й
настройки или към режим Бърза (S-IWS)
връзка. За да натиснете бутона RESET
използвайте предмет с остър връх, като
например малка карфица.
*1
Ако продължително време индикаторите
INSTANT, AOSS, WIRELESS и MODE
едновременно примигват, вероятно е
възникнала неизправност в мрежата. Ако това
се случи, проверете следното.
Ако всички индикатори примигват
едновременно 3 пъти:
Възникнала е неизправност в кабелната мрежа.
Ако това се случи, извършете процедурата,
описана в раздела "Когато връзката не може да
се осъществи или е възникнала неизправност в
безжичната станция" (стр. 26), за да свържете
отново мрежата.
25
Ако всички индикатори примигват
едновременно 4 пъти:
Възникнала е неизправност в безжичната
мрежа. Ако това се случи, извършете
процедурата, описана в раздела "Когато
връзката не може да се осъществи или е
възникнала неизправност в безжичната
станция" (на тази страница), за да свържете
отново мрежата.
*2
Когато AOSS връзката не може да се
осъществи, индикаторът AOSS примигва бързо.
Ако това се случи, извършете процедурата,
описана в раздела "Когато връзката не може да
се осъществи или е възникнала неизправност в
безжичната станция" (на тази страница), за да
свържете отново мрежата.
Когато връзката не може да се
осъществи или е възникнала
неизправност в безжичната станция
Извършете следната процедура, за да
рестартирате мрежовата връзка.
Разкачете 5V AC адаптер за захранване
1
от безжичната станция.
Проверете дали всички устройства са
2
правилно и здраво свързани (с
изключение на 5V AC адаптер за
захранване на безжичната станция).
Свържете отново 5V AC адаптер за
3
захранване към безжичната станция и
изчакайте, докато индикаторът
WIRELESS започне да примигва.
Натиснете и задръжте бутона RESET за
4
около 5 секунди с помощта на предмет
с остър връх, като например малка
карфица, след това изчакайте, докато
индикаторът INSTANT светне, а
индикаторът AOSS изгасне (това може
да отнеме няколко минути).
Ако това не се случи, натиснете и
задръжте отново бутона RESET.
Настройте отново мрежовата връзка.
5
За подробности относно настройката на
мрежовата връзка, вижте приложената
брошура "Ръководство за инсталиране".
26
Избор на език за дисплея
Като език за дисплея може да бъде избран английски, френски, немски, италиански или испански
език.
На "GIGA JUKE" Музикалния Сървър
SETTINGS
Бутони
Влезте в меню "Настройки" (Settings menu) на "GIGA JUKE" Музикалния Сървър.
1
Изберете [Basic settings] - [Screen setting], след това натиснете ENTER.
2
Извежда се дисплеят за настройка на езика.
Изберете желания език от настройката [Language], след това натиснете ENTER.
3
ДисплейЕзик, който може да бъде избран
English
FrançaisФренски
DeutschНемски
ItalianoИталиански
EspañolИспански
(: Фабрична настройка)
Изберете [Execute], след това натиснете ENTER.
4
Дисплеят се извежда на избрания език.
///
M/m/</, /
ENTER
Английски
/
ENTER
Бутон SETTINGS
Основни операции
Забележка
Когато променяте езика на дисплея, езикът за въвеждане (стр. 95) също се променя на избрания
език.
Съвет
Вижте "Списък със символи за въвеждане" (стр. 183), за да разберете кои символи можете да
използвате.
27
На "GIGA JUKE" Безжичния Плейър
Бутон SETTINGS
SETTINGS
Влезте в меню "Настройки" (Settings menu) на "GIGA JUKE" Безжичния Плейър.
1
Изберете [Option] - [Language].
2
Извежда се дисплеят за настройка на езика.
Изберете желания език от настройката [Language].
3
ДисплейЕзик
English
FrançaisФренски
DeutschНемски
ItalianoИталиански
EspañolИспански
(: Фабрична настройка)
Натиснете ENTER.
4
Дисплеят се променя на избрания език.
Съвет
Информация, чийто източник е "GIGA JUKE" Музикален Сървър, компютър или Интернет радио се
извежда от това устройство на езика, зададен на "GIGA JUKE" Музикалния Сървър, компютъра или
доставчика на Интернет радиото, без значение от избрания на устройството език за дисплея.
Английски
Бутони
///
/ ENTER
M/m/</,/
ENTER
28
Сверяване на часовника
С оглед правилната работа на функциите часовникът трябва да бъде вярно сверен. Извършете
описаната по-долу процедура, за да сверите часовника.
Забележка
Ако часовникът не е сверен, дисплеят за сверяване на часовника се появява, когато включите в
контакта захранващия кабел на "GIGA JUKE" Музикалния Сървър или 12V AC адаптер за
захранване на "GIGA JUKE" Безжичния Плейър. Ако в рамките на една минута не бъде извършена
никаква операция, дисплеят за сверяване на часовника изчезва и автоматично започва
възпроизвеждане на демонстрационни изображения. За да дезактивирате автоматичната
демонстрация, сверете часовника.
На "GIGA JUKE" Музикалния Сървър
Часовникът може автоматично да се сверява и чрез свързване на устройството с Интернет
(стр. 109).
Бутон SETTINGS
Бутони
M/m/</,/
///
ENTER
ENTER
Влезте в меню "Настройки" (Settings menu) на "GIGA JUKE" Музикалния Сървър.
1
Изберете [Basic settings] - [Clock setting], след това натиснете ENTER.
2
Изберете [Online auto-sync clock setting], след това натиснете ENTER.
3
Изберете [O], след това натиснете ENTER.
4
/
SETTINGS
Основни операции
29
Изберете желания град от настройката [Time zone].
5
Ако желаният град не се изведе в [Time zone], изберете град, който е в същата часова зона
като желания от вас град.
Изберете [Standard] или [Summer time] за настройката [Summer time].
6
Изберете [Date input], след това натиснете ENTER.
7
Натиснете </,, за да изберете ден/месец/година, след това натиснете M/m, за да
8
зададете съответните стойности.
Датата се настройва в последователност ден, месец и година.
Натиснете </,, за да изберете час/минута, след това натиснете M/m, за да зададете
9
съответните стойности, накрая натиснете ENTER.
Изберете [Apply], след това натиснете ENTER.
10
Часът се извежда в полето [Current time].
Изберете [Close], след това натиснете ENTER.
11
За да промените формата на датата и часа.
Можете да избирате измежду M/D/Y (месец/ден/година), D/M/Y (ден/месец/година) или
Y/M/D (година/месец/ден) формат за датата и 12-часов или 24-часов формат за часа.
Влезте в меню "Настройки" (Settings menu) на "GIGA JUKE" Музикалния Сървър.
1
Изберете [Basic settings] - [Screen setting], след това натиснете ENTER.
2
Изберете формата на датата и часа.
3
Когато избирате формат за датата:
Изберете [MM/DD/YYYY], [DD/MM/YYYY] или [YYYY/MM/DD], за да настроите формата
на датата.
Когато избирате формат за часа:
Изберете [HH:MM] (24-часова система) или [HH:MM AM/PM] (12-часова система), за да
настроите формата на часа.
Изберете [Execute], след това натиснете ENTER.
4
30
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.