Sony NAS-S55HDE User Manual [cz]

3-277-228-12(1)
Začínáme
Import a přenos hudebních dat
Úprava skladeb ve funkci HDD Jukebox
Síťové připojení a nastavení Používání přístroje
Síťový audiosystém s pevným diskem Návod k obsluze
NAS-S55HDE
připojeného k Internetu Používání funkce Home
Network (Domácí síť) Další nastavení
Odstraňování problémů
Bezpečnostní upozornění/
Technické údaje
©2008 Sony Corporation
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Aby se snížilo nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, například vázy s květinami.
Jelikož napájecí kabel slouží pro odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte jej ke snadno dostupné zásuvce. Pokud si povšimnete neobvyklého provozního stavu přístroje, neprodleně odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako např. do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa.
Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by neměly být vystaveny nadměrnému teplu, jako je například přímé sluneční světlo, oheň a podobně.
Nadměrná hlasitost z ušního sluchátka a ze sluchátek může způsobit poškození sluchu.
UPOZORNĚNÍ
Používání optických přístrojů s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození zraku.
Tento přístroj je klasikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní vnější straně.
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro přístroje prodávané v zemích podléhajících předpisům Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky použijte prosím adresy uvedené v servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezdrátový adaptér UWA-NA1
Bezdrátový adaptér UWA­NA1 obsažený v tomto balení je zamýšlen pro použití v následujících zemích: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento bezdrátový síťový audioadaptér (dodávaný s přístrojem) vyhovuje základním požadavkům a ostatním relevantním ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Podrobnější informace najdete na následující internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
CZ
2
3
CZ
Likvidace starých elektrických a elektronických
zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo jeho obalu znamená, že je zakázáno vyhazovat daný výrobek do běžného domovního odpadu. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci výrobku vám poskytnou místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo obchod, v němž jste výrobek zakoupili. Platí rovněž pro příslušenství: Dálkový ovladač, bezdrátový adaptér
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Správnou likvidací baterií pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak hrozily při nesprávné likvidaci baterií. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace v kapitole, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost zabývající se likvidací domácího odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Před uvedením přístroje do provozu
Poznámky k pevnému disku
Pevný disk přístroje se může snadno poškodit nárazem a vibracemi, proto nezapomeňte dodržovat následující bezpečnostní upozornění. Podrobnosti - viz strana 121.
• Chraňte přístroj před silnými nárazy.
• Nepohybujte přístrojem ve chvíli, kdy je napájecí kabel připojen do elektrické zásuvky.
• Nepoužívejte přístroj na místech vystavených silným vibracím nebo na nestabilních místech.
• Nepohybujte přístrojem a neodpojujte od něj síťový napájecí kabel, pokud právě probíhá záznam nebo přehrávání.
• Nepokoušejte se o výměnu nebo aktualizaci pevného disku svépomocí, protože by se to mohlo projevit chybnou funkcí přístroje.
Není možno obnovit žádná data, ztracená v důsledku chybné funkce pevného disku.
Data uložená na pevném disku se mohou poškodit při běžném provozu. Nezapomeňte používat funkci zálohování tohoto přístroje pro pravidelné zálohování dat na pevný disk USB nebo do sdílené složky na svém počítači. Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci za jakékoliv zničení dat způsobené poškozením pevného disku.
Poznámky k záznamu
• Před skutečným záznamem si pořiďte zkušební nahrávku, zejména pokud hodláte nahrávat důležitý materiál.
• Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci za jakékoliv selhání záznamu způsobené poruchou funkce tohoto přístroje.
Chybné funkce, které se mohou projevit při normálním používání přístroje, mohou být opraveny společností Sony v souladu s podmínkami denovanými omezenou zárukou pro tento přístroj. Společnost Sony však není odpovědná za jakékoliv následky plynoucí ze selhání záznamu nebo přehrávání způsobené poškozeným nebo chybně fungujícím přístrojem.
Poznámka ke službám, které je možno používat v kombinaci s připojením k Internetu
Mějte na paměti, že služby založené na Internetu mohou být předmětem změny nebo mohou být ukončeny bez upozornění.
O dodávaném návodu a informacích o podpoře
1Návod k obsluze
Tato příručka poskytuje úplné vysvětlení různých nastavení, ovládání a postup při připojení k síti. Tato příručka rovněž obsahuje bezpečnostní upozornění pro bezpečné používání tohoto přístroje.
2 Stránka zákaznické podpory Sony Europe
Na této webové stránce najdete nejnovější informace podpory a často kladené otázky (FAQ). Pro zákazníky v Evropě: http://support.sony-europe.com/
Poznámky k vyobrazením použitým v tomto návodu k obsluze
Vyobrazení použitá v tomto návodu jsou vytvořena podle jiného modelu než je určen pro ČR. Vyobrazení a náhledy displejů se mohou od skutečného stavu lišit.
Jak používat tento návod k obsluze
Tato příručka popisuje ovládání přístroje zejména dálkovým ovladačem. Tlačítka a ovládací prvky na hlavní jednotce se stejnými nebo podobnými názvy na dálkovém ovladači je možno používat pro provádění stejných operací.
: Tato značka označuje funkce HDD Jukebox. : Tato značka označuje funkce CD.
CZ
4
5
CZ
Obsah
Před uvedením přístroje do provozu ................................ 4
Vlastnosti přístroje .................................................................10
Začínáme
Import a přenos hudebních dat
Kontrola dodávaného příslušenství .................................12
Průvodce částmi přístroje a ovládacími prvky .............13
Dálkový ovladač ..............................................................................13
Horní část přístroje .........................................................................16
Přední část přístroje .......................................................................17
Displej .................................................................................................18
Připojení reprosoustav a antén .........................................20
Zapnutí napájení ....................................................................23
Výběr jazyka zobrazení .........................................................25
Nastavení hodin ......................................................................26
O importu a přenosu hudebních dat .............................. 27
Nastavení přístroje pro záznam nebo importování ...29
Změna cílového umístění záznamu na pevném disku
(HDD Jukebox) ...........................................................................32
Import hudebních dat do funkce HDD Jukebox ......... 33
Záznam z CD, rozhlasového vysílání nebo externě
připojeného komponentu .....................................................33
Import hudebních dat z přehrávače „WALKMAN”
nebo USB úložiště .....................................................................
Import souborů z počítače ..........................................................35
34
Přenos hudebních dat z pevného disku (HDD
Jukebox) .................................................................................36
Přenos hudebních dat do přehrávače „WALKMAN” nebo
přenosného zařízení .................................................................36
Přenos hudebních dat do paměťového úložiště USB ........37
Změna nastavení přenosu ...........................................................38
Mazání skladeb nebo playlistů na cílovém zařízení ...40
CZ
6
7
CZ
Přehrávání hudebních dat
Přehrávání z pevného disku (funkce HDD Jukebox) ..41
Kontrola informací o albu nebo skladbě ................................42
Zaregistrování požadovaných skladeb do playlistu ...........42
Přehrávání hudebních dat v odlišných režimech
seznamu ......................................................................................43
Vyhledávání alb nebo skladeb ...................................................44
Přehrávání skladeb pomocí funkce x-DJ ........................45
Používání funkce x-DJ ...................................................................47
Používání funkce Music Surn’ (Procházení hudbou) ........48
Přesunutí skladby z jednoho kanálu do druhého ...............49
Nastavení funkce x-DJ ...................................................................49
Přenášení kanálů funkce x-DJ ....................................................50
Přehrávání disku CD .............................................................. 51
Prohlížení informací o disku CD ................................................53
Poslech radiopřijímače .........................................................54
Provedení úvodního vyhledání služeb DAB* ........................54
Volba rozhlasové stanice ..............................................................54
Příjem služeb DAB* ........................................................................55
Uložení rozhlasových stanic na předvolby ............................56
Připojení přehrávače digitálních médií do zásuvky
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)...................................58
Úprava skladeb ve funkci HDD Jukebox
Připojení externích komponentů (AUDIO IN) .............. 59
Opakované přehrávání · Přehrávání v náhodném
pořadí ..................................................................62
Vyhledávání a načítání informací o titulu .............63
Ukládání souborů obrázků .........................................64
Úpravy ...............................................................................66
Změna titulů .....................................................................................66
Vytvoření playlistu ..........................................................................66
Mazání záznamů .............................................................................67
Přesunování záznamů ...................................................................68
Rozdělování zaznamenaných skladeb ....................................68
Spojování zaznamenaných skladeb.........................................69
Vytvoření složky nebo skupiny ..................................................70
Převod audioformátu skladeb ...................................................71
Zadávání textu.........................................................................72
Zadávání textu .................................................................................73
* Pouze u modelu pro Velkou Británii.
Síťové připojení a nastaven
í
Připojení přístroje k Internetu ............................................74
Připojení přístroje k Internetu prostřednictvím
bezdrátové sítě .................................................................... 75
Instalace bezdrátového adaptéru .............................................75
Připojení a nastavení bezdrátové sítě (nastavení
AOSS) .............................................................................................75
Vyhledání přístupového bodu a nastavení bezdrátové
sítě ..................................................................................................76
Připojení přístroje k Internetu prostřednictvím
kabelové sítě .........................................................................78
Příprava pro kabelové připojení ................................................78
Připojení a nastavení kabelové sítě (Automatické
nastavení) .....................................................................................79
Potvrzení a změna nastavení sítě .....................................81
Kontrola stavu sítě ..........................................................................81
Nastavení IP adresy/proxy serveru ...........................................82
Používání přístroje připojeného k Internet
u
Používání funkce Home Network (Domácí síť)
Co můžete využívat v případě připojení k Internetu .83
Získání nejnovějších informací o titulu ..........................84
Import souborů ze sdílené složky na počítači .............85
Nastavení hodin prostřednictvím připojení
k Internetu .............................................................................86
O serverových a klientských funkcích přístroje ...........87
Používání přístroje jako serveru ........................................ 89
Poslech stejných skladeb v různých místnostech
(PARTY MODE) ......................................................................91
Používání přístroje jako klienta ......................................... 93
Poslech hudby uložené v počítači ............................................93
Prohlížení informací o skladbách .............................................
94
CZ
8
9
CZ
Další možnosti nastavení
Používání časovače vypínání (Sleep Timer) .................. 95
Používání funkce Wake Up Timer (Časovač
probuzení) .............................................................................96
Používání funkce Recording Timer (Časovač
záznamu) ................................................................................97
Záznam rozhlasového pořadu pomocí funkce Recording
Timer (Časovač záznamu).......................................................97
Záznam z externího zařízení pomocí funkce Recording
Timer (Časovač záznamu).......................................................98
Kontrola nastavení časovače ..............................................99
Změna nastavení systému ................................................101
Nastavení zobrazení na televizoru ........................................ 101
Nastavení pohotovostního režimu (Standby) ................... 102
Nastavení sdílené složky v počítači ................................103
Správa systému .....................................................................104
Zálohování a obnova audiodat ..............................................104
Obnovení zálohovaných dat ................................................... 106
Kontrola informací o systému ................................................. 107
Aktualizace systémové aplikace ............................................. 108
Formátování systému ................................................................. 108
Přesun dat skladeb mezi přístrojem a ostatními
komponenty ............................................................................108
Odstraňování problémů
Bezpečnostní upozornění/ Technické údaje
Odstraňování problémů ....................................................110
Důležitá upozornění ............................................................121
Poznámka k diskům CD ............................................................. 123
Technické údaje ....................................................................124
Přehled složek pro jednotlivé režimy seznamu .........126
Slovník ......................................................................................128
Index .........................................................................................131
* Pouze u modelu pro Velkou Británii.
Vlastnosti přístroje
Ukládání
Můžete ukládat hudební data z audio CD, počítačů apod. na pevný disk (funkce HDD Jukebox).
Pevný disk
(HDD)
Poslech
CZ
10
Můžete poslouchat hudbu různým způsobem, například přehrávání podle interpretů pomocí funkce x-DJ.
Přehrávání podle interpreta
Přehrávání podle žánru
Přehrávání podle alba
Používání funkce x-DJ
11
CZ
Přenos
Můžete přenášet hudební data do přehrávače Walkman®, telefonu Walkman®, paměťového úložiště USB nebo jiných přenosných zařízení.
Pevný disk (HDD)
Z místnosti do místnosti
Můžete používat klientská zařízení umístěná v různých místnostech pro poslech hudebních dat uložených v hudebním serveru „GIGA JUKE” (Funkce Home Network (Domácí síť)). Můžete poslouchat stejnou hudbu v různých místnostech (PARTY MODE).
Tento přístroj (hudební server „GIGA JUKE”) Klient (bezdrátový přehrávač „GIGA JUKE” apod.)
S tímto přístrojem také můžete poslouchat hudební data uložená v komponentech kompatibilních s DLNA.
Další funkce jsou dostupné po připojení přístroje k Internetu.
x Načtení informací o titulu
Databáze Gracenote®
Začínáme
Kontrola dodávaného příslušenství
Zjistíte-li, že některé příslušenství chybí nebo je poškozeno, obraťte se laskavě na nejbližšího prodejce Sony.
Bezdrátový adaptér (1)
Prodlužovací USB kabel (1)
Kabely reprosoustav (2)
Drátová anténa DAB (1) (pouze u modelu
pro Velkou Británii)
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (1)
Podložky pro reprosoustavy (8)
Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
CZ
12
Návod k obsluze (tento návod) Licence GNU General Public License/GNU
Lesser General Public License (1)
Licenční smlouva pro software SONY (1)
13
CZ
Průvodce částmi přístroje a ovládacími prvky
Dálkový ovladač
Model pro Velkou Británii*
Všechny modely, kromě modelu pro Velkou Británii
1 Tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) a TIMER
(Časovač)
• Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) Používá se pro nastavení nebo potvrzení časovače vypnutí (strana 95).
• Tlačítko TIMER (Časovač) Používá se pro nastavení časovače (stránky 96 až 99).
2 Tlačítko DIMMER (Jas displeje)
Používá se pro nastavení jasu displeje.
3 Tlačítko "/1 (Napájení)
Zapnutí nebo vypnutí přístroje. Když vypnete napájení, přístroj automaticky zahájí analýzu hudebních dat (strana 45). V této době osvětlený panel pomalu bliká. Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte tlačítko x.
4 Tlačítka pro volbu funkcí*
Používají se pro přímou volbu funkce. V pohotovostním režimu (Standby) tato tlačítka zapínají přístroj a současně spouští přehrávání.
• Tlačítko HDD
• Tlačítko CD
• Tlačítko FM/AM (strana 54)
• Tlačítko AUDIO IN (strana 59)
• Tlačítko DMPORT (strana 58)
• Tlačítko DAB (strana 54) (pouze u modelu pro Velkou Británii)
5 Tlačítko PARTY (Zábava)
Používá se pro aktivaci nebo vstup do PARTY MODE (Zábavní režim) (strana 91).
6 Tlačítka HDD REC (Záznam na pevný disk)
Používají se pro záznam na pevný disk (funkce HDD Jukebox).
• Tlačítko HDD REC pevný disk) (strana 33)
• Tlačítko HDD REC pevný disk) (strana 34)
H (strana 41)
H (strana 51)
z (Spuštění záznamu na
X (Pozastavení záznamu na
* Tlačítka výběru funkcí na modelu pro Velkou Británii provádějí
stejné operace jako tlačítka se stejným názvem na ostatních modelech.
Znak hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena výstupkem (tlačítko s číslem „5”, tlačítko VOLUME + (Hlasitost) z ovládacích tlačítek).
CZ
14
7 Tlačítka DSGX a PRESET EQ
• Tlačítko DSGX Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra). Po každém stisknutí tlačítka DSGX se funkce nastaví na „ON” (Zapnuto) nebo „OFF” (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je „ON” (Zapnuto).
• Tlačítko PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) Používá se pro výběr přednastaveného hudebního stylu. Po každém stisknutí tlačítka se hudební styl změní následovně. FLAT (Bez korekcí) t ROCK (Rocková hudba) t POPS (Populární hudba) t JAZZ
CLASSICAL (Klasika) t DANCE (Taneční
t
hudba) t FLAT (Bez korekcí) t ... (: tovární nastavení)
8 Tlačítko DELETE (Smazání)
Používá se ve všech funkcích pro smazání položky (strana 67).
9 Tlačítko FAVORITE (Oblíbené)
Používá se pro přidání skladby do seznamu „Favorites” (Oblíbené) v playlistu (strana 42).
0 Numerická*/textová tlačítka
Používají se pro výběr skladby během přehrávání nebo pro vkládání textu (strany 41, 72).
qa Tlačítko MUTING (Vypnutí zvuku)
Používá se pro vypnutí zvuku.
qs Tlačítka VOLUME+* a VOLUME– (Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
qd Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 19).
• Tlačítka
M, m, <
a , Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
• Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
qf Tlačítka . • PRESET–, > • PRESET+
(Předvolba), ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE– (Album/strana)
• Tlačítka . a > Používají se pro přesun na začátek skladby.
• Tlačítka PRESET+ (Další předvolba) a PRESET– (Předchozí předvolba) Používají se pro výběr stanice uložené na předvolbě nebo služby DAB (pouze model pro Velkou Británii).
• Tlačítka ALBUM/PAGE+ a ALBUM/PAGE– Používá se pro výběr alba nebo skupiny na hlavním displeji. Při zobrazení seznamu použijte tato tlačítka pro přechod na další nebo předchozí stranu (strana 41).
15
CZ
Znak hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena výstupkem (tlačítko H (přehrávání) z ovládacích tlačítek).
qgTlačítko DMPORT MENU (Nabídka DMPORT)
Toto tlačítko se používá v případě, že je připojen adaptér DIGITAL MEDIA PORT a přehrávač digitálních médií. Podívejte se do návodu k obsluze pro adaptér DIGITAL MEDIA PORT.
qh Tlačítka x-DJ/Music Surn
• Tlačítko x-DJ (žluté) (strana 47) Výběr a přehrávání x-DJ kanálu.
• Tlačítka ARTIST (modré), YEAR (červené), MOOD (zelené) a ALBUM (žluté) (strana 48) Používají se pro výběr kanálů Music Surn’ ve funkci x-DJ.
qj Tlačítko HOME (Hlavní nabídka)
Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky (strana 19). Stiskněte tlačítko M/m/</, pro výběr funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky stiskněte HOME nebo BACK před stisknutím ENTER.
qk Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 19). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě a dalších nastavení systému.
ql Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 19). Položky nabídky se různí v závislosti na zvolené funkci.
w; Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji (strana 18).
wa Ovládací tlačítka
Používají se při všech funkcích pro provádění základních operací.
• Tlačítko
• Tlačítka
H (Přehrávání)* m (Rychlý posun vzad) • TUNING –
(Ladění dolů) a M (Rychlý posun vpřed) • TUNING + (Ladění nahoru)
• Tlačítko
• Tlačítko
X (Pauza) x (Stop)
ws Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se k přenosu skladeb do přehrávače „WALKMAN” nebo do jiného přenosného audiozařízení (strana 36).
Horní část přístroje
Displej (strana 18)
1 Zásuvka AUDIO IN (Audiovstup)
Používá se pro připojení audiovýstupu externího komponentu (strana 59).
2 Zásuvka PHONES (Sluchátka)
Používá se pro připojení sluchátek.
3 Kontrolka SERVER
Rozsvítí se žlutozelenou barvou v případě, že je přístroj používán jako server a klientské zařízení přehrávání hudebních dat (strana
89).
4 Kontrolka TIMER (Časovač)
Indikuje stav časovače (strany 95 až 97).
5 Tlačítko HOME (Hlavní nabídka)
Používá se pro výběr funkce z hlavní nabídky (Home) (strana 19). Stiskněte tlačítko M/m/</, pro výběr funkce a stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. Pro opuštění hlavní nabídky (Home) stiskněte HOME nebo BACK před stisknutím ENTER.
6 Tlačítko a kontrolka PARTY (Zábava)
• Tlačítko PARTY Používá se pro aktivaci nebo vstup do PARTY MODE (Zábavní režim) (strana 91).
• Kontrolka PARTY Rozsvítí se jantarovou barvou při aktivním režimu PARTY MODE (strana 91).
7 Tlačítko x-DJ
Výběr a přehrávání kanálu x-DJ (strana 47).
8 Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu displeji (strana 18).
9 USB konektor
Používá se pro připojení přenosných zařízení, například USB paměťového zařízení nebo bezdrátového adaptéru (strany 34, 36, 74).
0 Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a pro zadávání nastavení nabídky (strana 19).
• Tlačítka Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
• Tlačítko ENTER (Potvrzení) Používá se pro potvrzení nastavení.
qa Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Settings (Nastavení) (strana 19). Používá se pro nastavení hodin, parametrů sítě a dalších nastavení systému.
qs Tlačítko HDD REC (Záznam na pevný
disk)
Používá se pro záznam na pevný disk (funkce HDD Jukebox) (strana 33).
qd Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se k přenosu hudebních dat do přehrávače „WALKMAN” nebo do jiného přenosného audiozařízení (strana 36).
qf Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Options (Možnosti) (strana 19). Položky nabídky se různí v závislosti na zvolené funkci.
M/m/</,
16
CZ
17
CZ
Přední část přístroje
Model pro Velkou Británii*
1 Tlačítko "/1 (Napájení) a kontrolka
zapnutí/pohotovostního režimu
• Tlačítko Používá se pro zapnutí a vypnutí napájení (strana 23).
Kontrolka zapnutí/pohotovostního režimu
• Barva indikuje provozní stav přístroje (strana 24). – Zelená: Přístroj je zapnutý. – Červená: Přístroj je ve standardním
– Oranžová: Přístroj je v režimu rychlého
2 Tlačítka pro volbu funkcí
Používají se pro přímou volbu funkce. V pohotovostním režimu (Standby) tato tlačítka zapínají přístroj a současně spouští přehrávání.
• Tlačítko HDD
• Tlačítko CD
• Tlačítko FM/AM (strana 54)
• Tlačítko DAB (strana 54) (pouze u modelu pro Velkou Británii)
"/1 (Napájení)
(úsporném) režimu.
spuštění nebo analyzuje hudební data (strana 45).
BX (strana 41)
BX (strana 51)
3 Tlačítko x (stop)
Používá se pro ukončení operací v jednotlivých funkcích.
4 Tlačítko CDZ
Pro otevření a zavření zásuvky pro disk (strana 51).
5 Osvětlený panel
Rozsvítí se po zapnutí napájení. Pomalu bliká při analýze hudebních dat nahraných na pevném disku (HDD Jukebox) (strany 24, 45).
6 Ovladač VOLUME (Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
7 Senzor dálkového ovládání 8 Zásuvka pro disk
Používá se pro vložení disku CD (strana 51).
Displej
Tato část popisuje hlavní položky, které se zobrazují na jednotlivých obrazovkách displeje.
Hlavní displej (zobrazení) Displej (zobrazení) seznamu
Stiskněte tlačítko M/m/</,.
1
2 3
Opakovaně stiskněte < pro výběr ikony složky co nejvíce vlevo a pak stiskněte BACK. Nebo, neprovedete-li žádnou operaci po dobu 60 sekund, přístroj se automaticky vrátí na hlavní zobrazení displeje.
4
5
1 Název skladby 2 Jméno interpreta 3 Název alba
Pro funkce FM/AM, DMPORT, AUDIO IN (Audiovstup) a x-DJ není k dispozici displej (zobrazení) seznamu.
4 Ikony složek
Ukazuje právě vybranou složku. Stiskněte < nebo , pro pohyb mezi různými složkami.
5 Ikona skladby
Ikona Formát skladby
MP3
Lineární PCM
WMA
ATRAC
18
CZ
19
CZ
Hlavní nabídka (Home)
Objeví se po stisknutí tlačítka HOME (Hlavní nabídka).
Pro jiné modely než pro Velkou Británii
U modelu pro Velkou Británii
Nabídka Settings (Nastavení)
Objeví se po stisknutí tlačítka SETTINGS (Nastavení).
Ovládání všech nabídek
1
Stiskněte tlačítko požadované nabídky (HOME (Hlavní), OPTIONS (Možnosti) nebo SETTINGS (Nastavení)).
Přístroj se přepne do požadované nabídky.
2
Stiskněte tlačítko M/m/</, pro volbu požadované položky.
3
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Nabídka Options (Možnosti)
Objeví se po stisknutí tlačítka OPTIONS (Možnosti).
Připojení reprosoustav a antén
Zásuvka MONITOR OUT (NTSC) (Výstup monitoru)
Používá se pro připojení TV. Podrobnosti viz strana 22.
Zásuvka NETWORK (Síť)
Používá se pro připojení přístroje k počítačové síti. Podrobné informace o síťovém připojení najdete na straně 79.
Zkontrolujte, zda jsou kovové části kabelů (nikoli části s vinylovou izolací) pevně zasunuty do svorek reprosoustav. Konec kabelu označený červenou linkou zasuňte do svorky + a kabel bez označení do svorky –.
USB zásuvka
Používá se pro připojení USB paměťového zařízení, dalšího přenosného zařízení nebo přiloženého bezdrátového adaptéru s prodlužovacím USB kabelem.
Drátová anténa DAB (pouze model pro Velkou Británii)
Pomocí externí antény DAB můžete dosáhnout vyšší kvality příjmu vysílání DAB. Doporučujeme použít přiloženou drátovou anténu DAB pouze dočasně, dokud nenainstalujete externí anténu DAB (doplňkové příslušenství).
Drátová anténa DAB
Drátová anténa pro pásmo FM
Pro připojení venkovní antény k přístroji použijte běžně dostupný koaxiální kabel o impedanci 75 W.
Externí anténa
20
CZ
21
CZ
Na výše uvedených ilustracích jsou použity modely bez modelu pro Velkou Británii.
Zásuvka DMPORT
Požívá se pro připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT pro poslech zvuku z digitálního audiopřehrávače (strana 58).
Zásuvka AUDIO IN (Audiovstup)
Používá se pro připojení externích audiokomponentů (strana 59).
Kabely k reprosoustavám
Zkontrolujte, zda kabely k reprosoustavám odpovídají označení na svorkách SPEAKER a pak je pevně upevněte do svorek SPEAKER. Kabely reprosoustav veďte ve větší vzdálenosti od antén, protože by mohly způsobovat rušení příjmu rozhlasového vysílání.
Smyčková anténa pro pásmo AM
Zkontrolujte, zda je smyčková anténa pro pásmo AM umístěna dále od přístroje nebo jiných AV zařízení, protože by při příjmu rozhlasového vysílání mohlo docházet k šumu.
Síťový napájecí kabel
VAROVÁNÍ
Síťový napájecí kabel zapojte do síťové zásuvky až po provedení všech ostatních zapojení. Přístroj se automaticky zapne a začne se provádět výchozí nastavení. Počkejte, až se přístroj opět vypne. Výchozí nastavení může v závislosti na stavu přístroje trvat několik minut. Neodpojujte síťový napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí výchozí nastavení. V takovém případě by mohlo dojít k poruše funkce.
Další zásuvky
Zásuvka AUDIO IN (Audiovstup)
Používá se pro připojení volitelného audiozařízení (jako např. kazetový magnetofon) pomocí propojovacího audiokabelu (volitelné příslušenství). Analogový audiosignál z tohoto vstupu lze přehrávat nebo zaznamenávat na přístroji.
Zásuvka MONITOR OUT (NTSC) (Výstup monitoru)
Tato zásuvka se používá pro připojení televizoru nebo jiného zařízení prostřednictvím volitelného videokabelu. Video signál na tomto výstupu je určen pro zobrazení na připojeném zařízení.
Vkládání baterií do dálkového ovladače
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro baterie a vložte dvě dodané baterie R6 (velikost AA), nejdříve pólem E tak, aby polarita baterií odpovídala níže uvedenému obrázku. Pokud dálkovým ovladačem již není možno přístroj ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Upevnění podložek reprosoustav
Pro zvýšení stability reprosoustav a pro zabránění jejich převrhnutí upevněte na spodní plochu reprosoustav přiložené podložky.
CZ
22
23
CZ
Zapnutí napájení
Tlačítko "/1 (napájení)
Zapojte síťový napájecí kabel do
1
elektrické zásuvky.
Přístroj se automaticky zapne, provede výchozí nastavení a poté se vypne.
Stiskněte tlačítko
2
Přístroj se zapne. Automaticky se spustí přehrávání ukázkového videa. Pro zrušení ukázky vyberte některou funkci. Postup povolení ukázky viz strana 102.
(Napájení).
"/1
VAROVÁNÍ
Neodpojujte síťový napájecí kabel ve chvíli, kdy přístroj provádí výchozí nastavení. V takovém případě by mohlo dojít k poruše funkce.
Vypnutí videorekordéru
Stiskněte tlačítko "/1 na dálkovém ovladači nebo na přístroji. Napájení se nemusí vypnout ihned. Pokud se napájení nevypne, znamená to, že přístroj analyzuje hudební data na pevném disku (HDD) (strana 45). Budete-li chtít analýzu ukončit a napájení vypnout ihned, stiskněte tlačítko x. Budete-li chtít napájení opět zapnout, stiskněte tlačítko "/1. Pokud přístroj pracuje jako server a klientské zařízení přehrává hudební data, zůstává server aktivní a nevypne se ani při stisknutí tlačítka "/1 pro vypnutí přístroje (displej se vypne a osvětlení panelu pomalu bliká). Stiskněte x pro zrušení funkce serveru a vypnutí přístroje.
Rada
Přístroj disponuje dvěma režimy spuštění: Režim Quick start-up (Rychlé spuštění) Standard (úsporný). Viz část „Nastavení pohotovostního režimu (Standby)” na stránce 102, kde najdete další podrobnosti.
O provozních režimech
Přístroj disponuje čtyřmi provozními režimy: normální, pohotovostní pro rychlé spuštění, standardní (úsporný) a automatická analýza. Když je přístroj nastaven v pohotovostním režimu rychlého spuštění, vnitřní ventilátor se občas zapne a to dokonce i po vypnutí napájení. Tento jev je zcela normální a nepovažuje se za závadu.
Normální provozní režim
• Do tohoto režimu se přístroj přepne při zapnutí.
Pohotovostní režim pro rychlé spuštění V pohotovostním režimu zůstává systém částečně aktivní pro rychlé obnovení funkce při dalším zapnutí. V režimu rychlého spuštění vnitřní ventilátor občas zapne pro odstranění vnitřní zvýšené teploty. Nejedná se o závadu. Pro nastavení pohotovostního režimu přejděte do nabídky Settings (Nastavení) a vyberte [System setting] (Nastavení systému) (strana
102).
Standardní pohotovostní režim (úsporný) V tomto režimu přístroj spotřebovává méně energie než v režimu rychlého spuštění, obnovení funkcí přístroje ovšem po zapnutí trvá delší dobu. Pro nastavení pohotovostního režimu přejděte do nabídky Settings (Nastavení) a vyberte [System setting] (Nastavení systému) (strana 102). V tomto režimu není možné používat funkci serveru.
Režim automatické analýzy V tomto režimu přístroj analyzuje charakteristiky hudby, která byla nahrána nebo importována na pevný disk (HDD Jukebox) a zařazuje hudbu do kategorií podle kanálu x-DJ. Podrobnosti o automatické analýze viz strana 45. Ve chvílích, kdy přístroj provádí analýzu, svítí kontrolka On/Standby (Zapnuto/ pohotovostní režim) oranžově a osvětlený panel pomalu bliká. Chcete-li analýzu zrušit, stiskněte x. Provádění analýzy se zastaví a přístroj přejde do vybraného pohotovostního režimu.
Barva kontrolky
Normální provoz
Zelená Oranžová Červená Oranžová
Rychlé spuštění
Standardní (úsporný)
Automatická analýza
On/Standby Stav osvětleného
panelu Displej Zapnutý (normální
Vnitřní ventilátor Zapnutý Zapnutý (závisí
Zapnutý Vypnutý Vypnutý Svítí (pomalu
bliká)
zobrazení)
Vypnutý (žádné zobrazení)
Vypnutý (žádné zobrazení)
Vypnutý (žádné zobrazení)
Vypnutý Zapnutý na teplotě přístroje)
Funkce serveru Dostupné Dostupné Nejsou k dispozici Dostupné
24
CZ
25
CZ
Výběr jazyka zobrazení
Jako jazyk zobrazení lze zvolit English (angličtinu), French (francouzštinu), German (němčinu), Italian (italštinu) nebo Spanish (španělštinu).
M/m/</,
ENTER (Potvrzení)
1
/
Stiskněte tlačítko SETTINGS
SETTINGS (Nastavení)
(Nastavení).
Zobrazí se nabídka Settings (Nastavení).
Zvolte možnost [Screen setting]
2
(Nastavení obrazovky) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
Zvolte možnost [Execute] (Provést)
4
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Poznámka
Změníte-li jazyk displeje, změní se rovněž jazyk vstupu (strana 72).
Rada
Viz část „Seznam vstupních znaků” (strana 130), kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
Vyberte požadovaný jazyk
3
v položce [Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazuje se Vybraný jazyk
English Angličtina Français Francouzština Deutsch Němčina Italiano Italština Español Španělština
(: Tovární nastavení)
Nastavení hodin
Pro správnou činnost některých funkcí musí být správně nastaveny hodiny přístroje. Pro nastavení hodin použijte níže uvedený postup. Hodiny se mohou automaticky nastavit po připojení přístroje k Internetu (strana 86).
Přejděte do nabídky Settings
1
(Nastavení), zvolte položku [Clock setting] (Nastavení hodin) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zvolte položku [Online auto-sync
2
clock setting] (Online automatická synchronizace nastavení hodin) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Stiskněte tlačítko </, pro
7
volbu dne/měsíce/roku a stiskněte tlačítko M/m pro nastavení hodnoty.
Datum je nastaveno v pořadí den, měsíc a rok.
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
8
hodiny/minuty, stiskněte tlačítko
pro nastavení hodnoty a pak
M/m
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zvolte [Apply] (Použít) a stiskněte
9
tlačítko ENTER (Potvrzení).
V položce [Current time] (Aktuální čas) se zobrazí čas.
Zvolte [Close] (Zavřít) a stiskněte
10
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Poznámka
Pokud se po zapnutí napájení objeví displej pro nastavení času, tento displej automaticky po chvíli zmizí. Pokud není čas nastaven správně, nastavte jej správně pomocí nabídky Settings (Nastavení).
26
Zvolte možnost [O] (Vypnuto)
3
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
V položce [Time zone] (Časové
4
pásmo) vyberte požadované město.
Pokud v položce [Time zone] (Časové pásmo) není požadované město uvedeno, zvolte město, které se nachází ve stejném časovém pásmu jako požadované město.
Zvolte položku [Standard]
5
(Standardní) nebo [Summer time] (Letní čas) pro nastavení [Summer time] (Letní čas).
Zvolte možnost [Date input]
6
(Zadání data) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
CZ
Pro změnu formátu data a času
Pro datum lze zvolit formát M/D/Y (M/D/R), D/M/Y (D/M/R) nebo Y/M/D (R/M/D) a pro čas lze zvolit formát 12 hodin nebo 24 hodin.
1
Přejděte do nabídky Settings (Nastavení), zvolte položku [Screen setting] (Nastavení promítací plochy) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2
Zvolte formát data a času.
Při volbě formátu data:
Pro formát data zvolte [MM/DD/YYYY] (MM/DD/RRRR), [DD/MM/YYYY] (DD/ MM/RRRR) nebo [YYYY/MM/DD] (RRRR/ MM/DD).
Při volbě formátu času:
Pro formát času hodin zvolte [HH:MM] (systém 24 hodin) nebo [HH:MM AM/PM] (systém 12 hodin).
3
Zvolte možnost [Execute] (Provedení) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Import a přenos hudebních dat
O importu a přenosu hudebních dat
Tento přístroj vám umožňuje import hudebních dat na pevný disk (HDD Jukebox) z různých zdrojů a jejich zpracování. Hudební data můžete také přenášet do zařízení podle vaší volby, například přehrávače „WALKMAN”. Prosíme uvědomte si, že není možné přenášet hudební data přímo z CD nebo rádia do externě připojeného zařízení (například „WALKMAN”). Pro tuto činnost musíte nejprve importovat hudební data na pevný disk (HDD Jukebox) a pak je přenést z pevného disku do externího zařízení. Pro import hudebních dat se sdílené složky ve vašem počítači je potřeba nastavit připojení k síti. Podrobnější informace viz strana 74.
Import/záznam hudebních dat na pevný disk (HDD Jukebox)
Audio CD
FM/AM*
Externí zařízení (DMPORT/AUDIO IN)
Telefon „WALKMAN”
Signál z počítače
Paměťové úložiště USB
„WALKMAN”
Paměťové úložiště USB
Pevný disk (HDD)
PSP
Telefon „WALKMAN”
Přenos hudebních dat z pevného disku (HDD Jukebox) do externího zařízení
27
CZ
Audioformáty, které je možné zvolit pro záznam/import
Položky a formát, které je možné nahrávat/importovat závisí na zdroji (zařízení nebo disku), ze kterého provádíte záznam/import.
Zdroj Data, která
je možno nahrávat/
Volitelný audioformát pro záznam/importování
MP3
Lineární PCM*
Rychlost datového toku
1
importovat
CD Skladba, album Datový tok FM/AM
2
Externí komponent (DMPORT/AUDIO IN) „WALKMAN” PSP
— —
Složka Stejný jako ve zdroji (MP3,
Lineární PCM*3, WMA, ATRAC)
podporovaný vybraným audioformátem
Stejný jako datový
tok zdroje Telefon „WALKMAN” Sdílená složka v PC Paměťové úložiště USB
*1 Hudební data, která budou importována ve formátu lineární PCM, je možné později převést na formát MP3. *2 Pouze u modelu pro Velkou Británii. *3 Soubory ve formátu WAV je možné importovat také. Při importu jsou soubory převedeny na formát lineární PCM.
Poznámka
Pokud jsou k přístroji současně připojena dvě paměťová zařízení USB (do horní a zadní zásuvky USB), bude mít prioritu paměťové zařízení připojené do horní zásuvky.
Jednotky a audioformáty, které je možné přenášet
Seznam modelů, které je možné použít jako cílová zařízení naleznete na stránkách zákaznické podpory Sony Europe, http://support.sony-europe.com/
Cílové zařízení Data, která je možno přenášet Audioformát, který je možno přenášet
MP3
Lineární
1
PCM*
WMA ATRAC
„WALKMAN” Složky, alba, playlisty, skladby Paměťové úložiště USB Složky, alba, playlisty, skladby PSP Alba, playlisty, skladby
4
*
Telefon „WALKMAN” Závisí na modelu telefonu „WALKMAN”. Podrobnosti o kompatibilních
modelech najdete na stránce zákaznické podpory Sony Europe, http:// support.sony-europe.com/.
*1 Hudební data ve formátu lineární PCM, která je možno převést do jiného formátu během přenosu. *2 Přenos skladeb ve formátu WMA nemusí být podporován na některých modelech přehrávačů „WALKMAN” nebo paměťových
zařízeních USB. Podrobnosti o podporovaných formátech viz návod k obsluze pro přehrávač „WALKMAN” nebo paměťové zařízení USB.
*3 Na některých modelech přehrávačů „WALKMAN” nemusí být podporován přenos skladeb ve formátu ATRAC. Podrobnosti
o podporovaných formátech viz návod k obsluze pro přehrávač „WALKMAN” nebo paměťové zařízení USB.
*4 Pokud je cílové místo paměťová karta „Memory Stick”, jsou data konvertována do formátu OMA; pokud je cílové místo „USB
úložiště”, jsou data konvertována do formátu MP3;
*5 Hudební data ve formátu WMA je možné přenášet v případě, že je jako cílové místo nastaveno „USB úložiště”.
Poznámky
• Pokud jsou k přístroji současně připojena dvě paměťová zařízení USB (do horní a zadní zásuvky USB), bude mít prioritu paměťové zařízení připojené do horní zásuvky.
• Hudební data ve formátu MP3, lineární PCM a WMA je možné přenášet do USB úložiště nebo telefonu „WALKMAN”. Podrobnosti - viz strana 37.
CZ
28
2
*
2
*
5
*
3
*
29
CZ
Nastavení přístroje pro záznam nebo importování
Můžete vybrat automatické označování skladeb a titulů při záznamu z CD, radiopřijímače apod. a změnit cílové místo pro záznam hudebních dat.
Přejděte do nabídky Options
1
(Možnosti) a zvolte položku [Setting] (Nastavení) – [Record] (Záznam).
Pokud je zvolena funkce CD
Pokud je zvolena funkce FM/AM
Pokud je zvolena funkce AUDIO IN
Zvolte položku, kterou chcete
2
nastavit.
Nastavte jednotlivé položky.
3
V rozevírací nabídce zvolte a nastavte jednotlivé položky (zobrazeny v níže uvedeném „Seznamu nastavení”).
Zvolte položku [Close] (Zavřít).
4
Seznam nastavení
Pokud je zvolena funkce DMPORT
Formát/Datový tok
V následující tabulce jsou uvedeny audioformáty, které lze zvolit při záznamu na pevný disk (HDD Jukebox), a odpovídající datový tok (to znamená objem dat).
Formát Rychlost datového
toku
Lineární PCM — MP3
(: Tovární nastavení)
96 kb/s 128 kb/s 160 kb/s 192 kb/s 256 kb/s
Monitorování zvuku (pouze pro funkci CD)
Při záznamu z disku audio CD na pevný disk (HDD Jukebox) můžete v průběhu záznamu monitorovat zvuk. V takovém případě se monitorování zvuku také ukončí při ukončení záznamu.
On (continue) (Zapnuto -
Monitorování zvuku je zapnuto průběžně od první skladby.
pokračování) On
(Intro Play) (Zapnuto
- přehrávání úvodů)
Monitorování zvuku je zapnuto pouze několik prvních sekund každé skladby, počínaje první skladbou po poslední skladbu. (Jakmile se záznam posune na následující skladbu, monitorování přehrávání se rovněž posune na následující skladbu.)
O (Vypnuto)
Monitorování zvuku je vypnuté. Záznam se provádí rychleji ve srovnání s režimem, kdy se provádí monitorování zvuku.
(: Tovární nastavení)
SMART SPACE (Pouze pro funkce DMPORT a AUDIO IN (Audiovstup))
Track mark (Značka skladby) (pouze pro funkce DMPORT, AUDIO IN, FM/AM)
Značky skladby se přidávají automaticky v průběhu záznamu prostřednictvím funkce FM/AM, DAB*, DMPORT nebo AUDIO IN (Audiovstup). Interval mezi značkami skladby je možno nastavit. Pokud je položka „Track mark” (Značka skladby) při funkci FM/AM (VKV/FM) nastavena na hodnotu „Auto” (Automaticky), rozlišuje přístroj mezi hudbou a mluveným slovem a přidává značky skladby mezi ně.
FM/AM
každých 10 minut
každých 30 minut
každých 60 minut
každých 120 minut
LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace)
Auto (Automaticky)
(: Tovární nastavení)
Přístroj přidává značku skladby automaticky v určených časových intervalech.
Přístroj vloží značku skladby, když je vstup zvuku přerušen na 1,5 sekundy nebo více.
Přístroj přidává značku skladby mezi hudbu a mluvené slovo.
On (Zapnuto)
Pokud na vstupu není přibližně 3 sekundy nebo déle žádný zvuk, nahradí funkce SMART SPACE tento interval prázdným místem o délce 3 sekundy. Přístroj automaticky pozastaví záznam, pokud na vstupu není po dobu 30 sekund nebo déle žádný zvuk, a zastaví záznam, pokud na vstupu není po dobu 10 minut nebo déle žádný zvuk. Přístroj detekuje tiché části v souladu s nastavením úrovně LEVEL SYNC (Úroveň synchronizace).
O (Vypnuto)
(: Tovární nastavení)
* Pouze u modelu pro Velkou Británii.
CZ
30
Funkce SMART SPACE je vypnuta.
Příklady nastavení:
Nastavení pro vkládání značek každých 30 minut:
Značka skladby
Nastavení pro „LEVEL SYNC”:
Rozhlasové vysílání
Značka skladby
30 min. 30 min. 30 min.
Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s)
Zvuk Zvuk Zvuk
Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3
Nevstupuje žádný zvuk (1,5 s)
Loading...
+ 106 hidden pages