Sony NAS-S55HDE User Manual [sk]

3-277-228-12(1)
Začíname
Import a prenos audio dát
Prehrávanie audio dát
Sieťové pripojenie a nastavenie
Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD)
Návod na použitie
NAS-S55HDE
Používanie zariadenia pripojeného na Internet
Používanie funkcie Home Network
Ďalšie nastavenia
Riešenie problémov
Bezpečnostné upozornenia/ Technické údaje
© 2008 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, závesmi atď. Na zariadenie neklaďte zdroj otvoreného ohňa (napr. horiace sviečky).
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte špliechaniu a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. V prípade spozorovania problémov so zariadením ihneď odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému žiareniu a pod.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a slúchadlách do uší pri vysokej úrovni hlasitosti môže spôsobiť trvalé poškodenie alebo stratu sluchu.
SK
2
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasi kované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Štítok o klasi kácii je umiestnený na zadnej strane zariadenia.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Bezdrôtový adaptér UWA-NA1
Bezdrôtový adaptér UWA-NA1 v tomto balení je určený na používanie v nasledovných krajinách: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Spoločnosť Sony Corp. týmto prehlasuje, že tento bezdrôtový adaptér (dodávaný s týmto zariadením) je v súlade s požiadavkami a podmienkami smernice 1999/5/EC. Viac podrobností získate na nasledovnej URL adrese: http://www.compliance.sony.de/
Pre zákazníkov používajúcich tento produkt v nasledovných krajinách:
Francúzsko
WLAN funkciu tohto bezdrôtového adaptéra je možné používať výhradne vnútri budov. Akékoľvek používanie WLAN funkcie tohto bezdrôtového adaptéra mimo budov je na území Francúzska zakázané. Pred používaním zariadenia mimo budov vypnite WLAN funkciu tohto bezdrôtového adaptéra. (Zákon ART Decision 2002-1009 a dodatok ART Decision 03-908 týkajúce sa obmedzení používania rádiových frekvencií).
Taliansko
Používanie RLAN siete upravuje:
s ohľadom na privátne
používanie, zákon Legislative Decree z 1.8.2003, č. 259 (“Code of Electronic Communications ­Zákon o elektronických komunikáciách”). Najmä článok 104 stanovuje, kedy sa vyžaduje prvotné získanie obecného schválenia a článok 105 stanovuje, kedy je povolené bezplatné používanie,
s ohľadom na poskytovanie
verejného RLAN prístupu k telekomunikačným sieťam a službám, Nariadenie ministerstva zo dňa
28.5.2003 vo forme dodatku a článku 25 (obecné povolenie pre elektronické komunikačné siete a služby) Zákona o elektronických komunikáciách.
Nórsko
Tento bezdrôtový adaptér sa nesmie používať v okruhu 20 km od stredu oblasti Ny-Alesund, Svalbard v Nórsku.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie, Bezdrôtový adaptér
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/ batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/ batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/ batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/ batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvali kovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/ batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/ batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
3
Pred používaním zariadenia
Pevný disk (HDD – Hard Disk Drive)
Pevný disk je náchylný na poškodenie nárazom a otrasmi, takže dodržujte nasledovné. Podrobnosti pozri str. 121.
Zariadenie nevystavujte nadmerným nárazom. Kým je sieťová šnúra zapojená v elektrickej zásuvke,
nepohybujte zariadením.
Zariadenie neumiestňujte na miesta, ktoré sú
vystavené otrasom, alebo sú nestabilné.
Kým zariadenie nahráva/prehráva, neodpájajte
sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky.
Nepokúšajte sa svojpomocne vymeniť alebo inovovať
pevný disk, pretože môže dôjsť k jeho funkčnej poruche.
Stratené dáta z HDD z dôvodu poruchy nie je možné obnoviť.
Dáta uložené na HDD sa môžu poškodiť aj počas bežných operácií. Pomocou zálohovacej funkcie pravidelne zálohujte dáta na voliteľnú USB jednotku alebo do zdieľaného priečinka v PC. Spoločnosť Sony nekompenzuje žiadne znehodnotenie dát zapríčinené poškodením HDD.
Nahrávanie
Pred skutočným nahrávaním vykonajte skúšobné
nahrávanie, obzvlášť pred nahrávaním dôležitých záznamov.
Spoločnosť Sony nekompenzuje žiadne zlyhanie
nahrávania zapríčinené poruchou tohto zariadenia.
Poruchy zariadenia vzniknuté počas jeho normálnej prevádzky odstráni spoločnosť Sony v zmysle záručných podmienok pre toto zariadenie. Spoločnosť Sony však nezodpovedá za žiadne následky vyplývajúce z nemožnosti nahrávania alebo prehrávania spôsobenej poškodením alebo nefunkčnosťou zariadenia.
Dodávaný návod na použitie a podporné informácie
Návod na použitie
Tento návod poskytuje komplexné informácie o rôznych nastaveniach, operáciách a postupoch sieťového pripojenia. Tento návod tiež poskytuje bezpečnostné upozornenia pre bezpečné používanie zariadenia.
Web-stránky pre podporu zákazníkov Sony
Europe
Na týchto web-stránkach nájdete najnovšie podporné informácie a často kladené otázky. Spotrebitelia v Európe: http://support.sony-europe.com/
Obrázky používané v tomto návode
Obrázky používané v tomto návode zodpovedajú modelu, ktorý nie je určený pre Veľkú Britániu. Obrázky a zobrazenia sa v skutočnosti môžu odlišovať od prezentovaných položiek.
Používanie tohto návodu
Tento návod popisuje spôsob ovládania zariadenia najmä pomocou diaľkového ovládania. Tlačidlá a ovládacie prvky na zariadení majú rovnaké alebo podobné označenia ako prvky na diaľkovom ovládaní a tiež rovnako fungujú.
: Táto značka označuje funkcie pre HDD
Jukebox.
: Táto značka označuje funkcie pre CD disky.
Služby, ktoré je možné využívať v súčinnosti s internetovým pripojením
Právo na zmenu alebo ukončenie poskytovania internetových služieb vyhradené.
SK
4
SK
5
Obsah
Pred používaním zariadenia ................................................. 4
Charakteristické vlastnosti tohto zariadenia ................ 10
Začíname
Import a prenos audio dát
Kontrola dodávaného príslušenstva ...............................12
Popis častí a ovládacích prvkov ........................................13
Diaľkové ovládanie (DO) .............................................................13
Vrchná časť hlavného zariadenia .............................................16
Predná časť hlavného zariadenia .............................................17
Displej ................................................................................................18
Pripojenie reproduktorov a antén ....................................20
Zapnutie ....................................................................................23
Výber jazyka pre zobrazenie ..............................................25
Nastavenie hodín ...................................................................26
Informácie o importe a prenose audio dát ................... 27
Nastavenie zariadenia na nahrávanie alebo import ....29
Zmena cieľového umiestnenia na HDD Jukeboxe ............32
Import audio dát do HDD Jukeboxu ............................... 33
Nahrávanie z CD disku, rádia, služby DAB*
alebo z pripojeného externého zariadenia.....................33
Import audio dát z “WALKMAN”-a alebo
USB pamäťovej jednotky .......................................................34
Import súborov z PC .....................................................................35
Prenos audio dát z HDD Jukeboxu ...................................36
Prenos audio dát do “WALKMAN”-a
alebo prenosného zariadenia ..............................................36
Prenos audio dát do USB pamäťovej jednotky ...................37
Zmena nastavení prenosu ..........................................................38
Odstránenie skladieb alebo Playlistov
v cieľovom zariadení ..........................................................40
SK
6
Prehrávanie audio dát
Prehrávanie z HDD Jukeboxu .............................................41
Zobrazenie informácií o albume alebo skladbe .................42
Registrovanie želaných skladieb do Playlistu ......................42
Prehrávanie audio dát v rôznych režimoch zoznamu ......43
Vyhľadávanie albumov alebo skladieb ..................................44
Prehrávanie skladieb pomocou funkcie x-DJ ...............45
Používanie funkcie x-DJ...............................................................47
Používanie funkcie Music Sur n’ ..............................................48
Presun skladby z jedného kanála do iného ..........................49
Nastavenie funkcie x-DJ ..............................................................49
Prenos x-DJ kanálov ......................................................................50
Prehrávanie CD disku ............................................................51
Zobrazenie informácií o CD disku ............................................53
Počúvanie rádia alebo služieb DAB .................................54
Počiatočné ladenie DAB Initial Scan* .....................................54
Výber rozhlasovej stanice ...........................................................54
Príjem služby DAB* .......................................................................55
Uloženie rozhlasových staníc alebo služieb DAB* .............56
Pripojenie prehrávača digitálnych médií
do konektora DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) .......58
Pripojenie externého zariadenia (AUDIO IN) ................59
Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe
Opakované a náhodné prehrávanie
(Repeat play · Shu e play) .............................................61
Vyhľadávanie a získanie informácií o titule ................... 63
Uloženie obrazových súborov ...........................................64
Editovanie ................................................................................66
Zmena názvov ................................................................................66
Vytvorenie Playlistu ......................................................................66
Odstránenie záznamov ................................................................67
Presun záznamov ...........................................................................68
Rozdelenie nahraných skladieb ................................................68
Spojenie nahraných skladieb ....................................................69
Vytvorenie priečinka alebo skupiny ........................................70
Konverzia audio formátu skladieb ...........................................71
Zadávanie textu ...................................................................... 72
Zadávanie textu .............................................................................73
* Len pre modely pre Veľkú Britániu
SK
7
Sieťové pripojenie
Pripojenie zariadenia na Internet .....................................74
a nastavenie
Používanie zariadenia pripojeného na Internet
Pripojenie zariadenia na Internet
cez bezdrôtovú sieť ............................................................75
Inštalácia bezdrôtového adaptéra ...........................................75
Pripojenie a nastavenie bezdrôtovej siete
(AOSS setup) ..............................................................................75
Vyhľadanie prístupového bodu a nastavenie
bezdrôtovej siete ......................................................................76
Pripojenie zariadenia na Internet cez káblovú sieť .... 78
Prípravy na káblové pripojenie .................................................78
Pripojenie a nastavenie káblovej siete
(Automatické nastavenie) .....................................................79
Overenie a zmena nastavení siete....................................81
Kontrola pripojenia do siete ......................................................81
Nastavenie IP adresy/Proxy servera ........................................82
Možnosti pri pripojení na Internet ...................................83
Získanie najnovších informácií o titule ...........................84
Import súborov zo zdieľaného priečinka v PC .............85
Nastavenie hodín cez Internet ...........................................86
Používanie funkcie Home Network
SK
8
Funkcie servera a klienta na zariadení ............................87
Používanie zariadenia ako server .....................................89
Počúvanie rovnakej skladby v rôznych miestnostiach
(PARTY MODE) ......................................................................91
Používanie zariadenia ako klienta ....................................93
Počúvanie hudby uloženej v PC ...............................................93
Zobrazenie informácií o skladbách .........................................94
Ďalšie nastavenia
Vypínací časovač (Sleep Timer) .........................................95
Zapínací časovač (Wake Up Timer) .................................. 96
Nahrávací časovač (Recording Timer) .............................97
Nahrávanie z rádia alebo služby DAB*
pomocou nahrávacieho časovača .....................................97
Nahrávanie z externého zariadenia
pomocou nahrávacieho časovača .....................................98
Kontrola položiek nastavenia časovača .........................99
Zmena nastavení zariadenia ............................................101
Nastavenie zobrazenia ..............................................................101
Nastavenie pohotovostného režimu ...................................102
Nastavenie zdieľaného priečinka v PC ..........................103
Správa systému .....................................................................104
Zálohovanie a obnova audio dát ..........................................104
Obnova zálohovaných dát ......................................................106
Kontrola systémových informácií .........................................107
Aktualizácia systémovej aplikácie ........................................108
Formátovanie systému .............................................................108
Presun dát skladby medzi týmto
a inými zariadeniami ............................................................108
Riešenie problémov
Bezpečnostné upozornenia/ Technické údaje
Riešenie problémov.............................................................110
Bezpečnostné upozornenia ..............................................121
CD disky .........................................................................................123
Technické údaje ....................................................................124
Zoznam priečinkov v jednotlivých
režimoch zoznamu ...........................................................126
Slovník ......................................................................................128
Index .........................................................................................131
* Len pre modely pre Veľkú Britániu
SK
9
Charakteristické vlastnosti tohto zariadenia
Ukladanie
Môžete ukladať audio dáta z audio CD diskov, PC atď. do HDD Jukeboxu.
Pevný disk
(HDD)
Počúvanie
Môžete počúvať audio dáta v rôznych režimoch, napr. prehrávanie podľa interpreta alebo pomocou funkcie x-DJ.
SK
10
Prehrávanie podľa interpreta
Prehrávanie podľa žánra
Prehrávanie podľa albumu
Používanie funkcie x-DJ
Prenos
Môžete prenášať audio dáta do prehrávača Walkman®, Walkman® mobilného telefónu, USB pamäťovej jednotky a iných prenosných zariadení.
Pevný disk
(HDD)
Počúvanie v rôznych miestnostiach
Môžete využiť klientske zariadenie umiestnené v inej miestnosti a počúvať tak audio dáta uložené v hudobnom serveri “GIGA JUKE” (funkcia Home Network). Môžete počúvať rovnakú hudbu v rôznych miestnostiach (PARTY MODE).
Toto zariadenie (hudobný server “GIGA JUKE”) Klient (bezdrôtový prehrávač “GIGA JUKE” atď.)
Môžete tak počúvať tiež audio dáta uložené v DLNA-kompatibilnom zariadení s týmto zariadením.
Ak pripojíte zariadenie na Internet, sprístupnia sa ďalšie funkcie.
Získanie informácií o titule
Databáza Gracenote®
11
SK
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva
Ak zistíte, že nejaké príslušenstvo chýba, alebo je poškodené, kontaktujte predajcu Sony.
Bezdrôtový adaptér (1)
Predlžovací USB kábel (1)
Reproduktorové káble (2)
DAB drôtová anténa (1)
(len modely pre Veľkú Britániu)
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (1)
Podložky pre reproduktory (8)
AM rámová anténa (1)
FM drôtová anténa (1)
SK
12
Návod na použitie (tento návod) Všeobecná zverejňovacia licencia GNU/
Užšia všeobecná zverejňovacia licencia LGNU (1)
Licenčná zmluva pre softvér Sony (1)
Popis častí a ovládacích prvkov
Diaľkové ovládanie (DO)
Modely pre Veľkú Britániu*
Ostatné modely okrem modelov pre Veľkú Britániu
Tlačidlá SLEEP a TIMER
Tlačidlo SLEEP
Vykonanie alebo potvrdenie nastavení vypínacieho časovača (str. 95).
Tlačidlo TIMER
Nastavenie časovača (str. 96 až 99).
Tlačidlo DIMMER
Nastavenie jasu displeja.
Tlačidlo / (napájanie)
Zapnutie/vypnutie zariadenia. Po vypnutí zariadenia sa automaticky spustí analýza audio dát (str. 45). Počas tejto operácie podsvietenie panela pomaly bliká. Ak chcete zrušiť analýzu a vypnúť zariadenie ihneď, stlačte .
Tlačidlá pre výber zdroja vstupného signálu*
Priamy výber zdroja vstupného signálu. V pohotovostnom režime tieto tlačidlá zároveň zapnú zariadenie a spustia prehrávanie.
Tlačidlo HDD (str. 41)
Tlačidlo CD (str. 51)
Tlačidlo FM/AM MENU (str. 54)
Tlačidlo AUDIO IN (str. 59)
(okrem modelov pre Veľkú Britániu)
Tlačidlo DMPORT (str. 58)
Tlačidlo DAB (str. 54)
(len modely pre Veľkú Britániu)
Tlačidlo PARTY
Zapnutie režimu PARTY MODE (str. 91).
Tlačidlá HDD REC
Nahrávanie do HDD Jukeboxu.
Tlačidlo HDD REC (spustenie nahrávania)
(str. 33)
Tlačidlo HDD REC
(pozastavenie nahrávania) (str. 34)
* Tlačidlá pre výber zdroja vstupného signálu na modeloch pre
Veľkú Britániu majú rovnaké funkcie ako tlačidlá s tým istým označením na modeloch pre iné krajiny než Veľká Británia.
13
SK
Hviezdička (*) indikuje tlačidlá s orientačným hmatovým bodom (tlačidlo “5” a VOLUME + medzi ovládacími tlačidlami).
Tlačidlá DSGX a PRESET EQ
Tlačidlo DSGX
Reprodukcia dynamickejšieho zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra). Po každom stlačení tlačidla sa nastavenie funkcie DSGX prepína na “ON” a “OFF”. Funkcia je z výroby zapnutá (nastavenie “ON”).
Tlačidlo PRESET EQ
Výber predvolených nastavení zvuku. Po každom stlačení sa zvukový štýl prepína nasledovne:
FLAT
ROCK  POPS  JAZZ 
CLASSICAL  DANCE  FLAT  ... (: Výrobné nastavenie)
Tlačidlo DELETE
Odstránenie položky pri každej funkcii (str. 67).
Tlačidlo FAVORITE
Pridanie skladby do priečinka “Favorites” v Playliste (str. 42).
Číselné*/textové tlačidlá
Výber skladby počas prehrávania alebo zadávanie textu (str. 41, 72).
Tlačidlo MUTING
Vypnutie zvuku.
Tlačidlá VOLUME +* a VOLUME –
Nastavenie hlasitosti.
Ovládacie tlačidlá pre Menu
Výber položiek Menu a potvrdenie nastavení Menu (str. 19).
Tlačidlá , ,  a
Výber položky Menu alebo zmena nastavenia.
Tlačidlo ENTER
Potvrdenie nastavenia.
Tlačidlá • PRESET–, • PRESET+,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Tlačidlá
a
Vyhľadanie začiatku skladby.
Tlačidlá PRESET+ a PRESET–
Výber rozhlasových predvolieb alebo služby DAB (len modely pre Veľkú Britániu).
Tlačidlá ALBUM/PAGE+ a ALBUM/PAGE–
Výber albumu alebo skupiny v hlavnom zobrazení. V zobrazení zoznamu pomocou tlačidiel prepínate na ďalšiu alebo predošlú stranu (str. 41).
14
SK
Hviezdička (*) indikuje tlačidlá s orientačným hmatovým bodom (tlačidlo (prehrávanie) medzi ovládacími tlačidlami).
Tlačidlo DMPORT MENU
Tlačidlo sa používa pri pripojení adaptéra DIGITAL MEDIA PORT a prehrávača digitálnych médií. Pozri návod na použitie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT.
Tlačidlá x-DJ/Music Sur n’
Tlačidlo x-DJ (žlté) (str. 47)
Výber a prehrávanie kanála x-DJ.
Tlačidlá ARTIST (modré), YEAR (červené),
MOOD (zelené) a ALBUM (žlté) (str. 48) Výber kanálov Music Sur n’ v režime x-DJ.
Tlačidlo HOME
Výber funkcií z Menu Home (Hlavné Menu) (str. 19). Stláčaním /// zvoľte požadovanú funkciu a stlačením ENTER výber potvrďte. Menu Home vypnete stlačením HOME alebo BACK pred stlačením ENTER.
Tlačidlo SETTINGS
Zobrazenie Menu Settings (Nastavenia) (str. 19). Nastavenie hodín, siete a iných systémových nastavení.
Tlačidlo OPTIONS
Zobrazenie Menu Options (Voľby) (str. 19). Položky Menu závisia od zvoleného zdroja vstupného signálu.
Tlačidlo BACK
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia (str. 18).
Ovládacie tlačidlá
Ovládanie všetkých funkcií za účelom vykonávania základných operácií.
Tlačidlo  (prehrávanie)*
Tlačidlá  (zrýchlený posuv vzad) • TUNING–
a  (zrýchlený posuv vpred) • TUNING +
Tlačidlo  (pozastavenie)
Tlačidlo  (zastavenie)
Tlačidlo TRANSFER
Prenos skladieb do “WALKMAN”-a alebo iného prenosného audio zariadenia (str. 36).
15
SK
Vrchná časť hlavného zariadenia
Displej (str. 18)
Konektor AUDIO IN
Pripojenie výstupného audio konektora externého zariadenia (str. 59).
Konektor PHONES (slúchadlá)
Pripojenie slúchadiel.
Indikátor SERVER
Svieti žltozeleno, keď sa toto zariadenie používa ako server a v klientskom zariadení sa prehrávajú audio dáta (str. 89).
Indikátor TIMER
Indikuje stav časovača (str. 95 až 97).
Tlačidlo HOME
Výber funkcií z Menu Home (Hlavné Menu) (str. 19). Stláčaním /// zvoľte požadovanú funkciu a stlačením ENTER výber potvrďte. Menu Home vypnete stlačením HOME alebo BACK pred stlačením ENTER.
Tlačidlo a indikátor PARTY
Tlačidlo PARTY
Zapnutie režimu PARTY MODE (str. 91).
Indikátor PARTY
Svieti naoranžovo, ak je aktivovaný režim PARTY MODE (str. 91).
Tlačidlo x-DJ
Výber a prehrávanie kanála x-DJ (str. 47).
Tlačidlo BACK
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia (str. 18).
USB konektor
Pripojenie prenosného zariadenia ako napr. USB pamäťovej jednotky alebo bezdrôtového adaptéra (str. 34, 36, 74).
Ovládacie tlačidlá pre Menu
Výber položiek Menu a potvrdenie nastavení Menu (str. 19).
Tlačidlá , ,  a
Výber položky Menu alebo zmena nastavenia.
Tlačidlo ENTER
Potvrdenie nastavenia.
Tlačidlo SETTINGS
Zobrazenie Menu Settings (Nastavenia) (str. 19). Nastavenie hodín, siete a iných systémových nastavení.
Tlačidlo HDD REC
Nahrávanie do HDD Jukeboxu (str. 33).
Tlačidlo TRANSFER
Prenos audio dát do “WALKMAN”-a alebo iného prenosného audio zariadenia (str. 36).
Tlačidlo OPTIONS
Zobrazenie Menu Options (Voľby) (str. 19). Položky Menu závisia od zvoleného zdroja vstupného signálu.
16
SK
Predná časť hlavného zariadenia
Modely pre Veľkú Britániu
Tlačidlo / (napájanie) a indikátor
Zapnutie/Pohotovostný režim
Tlačidlo / (napájanie)
Zapnutie/vypnutie zariadenia (str. 23).
Indikátor Zapnutie/Pohotovostný režim
Farba indikuje stav napájania zariadenia (str. 24). — Zelený: Zariadenie je zapnuté. — Červený: Zariadenie je práve
v štandardnom režime (úsporný režim).
— Oranžový: Zariadenie je v režime
rýchleho spustenia (Quick start-up), alebo práve analyzuje audio dáta (str. 45).
Tlačidlá pre výber zdroja vstupného
signálu
Priamy výber zdroja vstupného signálu. V pohotovostnom režime tieto tlačidlá zároveň zapnú zariadenie a spustia prehrávanie.
Tlačidlo HDD (str. 41)
Tlačidlo CD (str. 51)
Tlačidlo FM/AM (str. 54)
(okrem modelov pre Veľkú Britániu)
Tlačidlo DAB (str. 54)
(len modely pre Veľkú Britániu)
Tlačidlo (zastavenie)
Zastavenie operácie pri každej funkcii.
Tlačidlo CD
Otvorenie/zatvorenie nosiča disku (str. 51).
Podsvietenie panela
Svieti, keď je zariadenie zapnuté. Pomaly bliká, kým zariadenie analyzuje audio dáta nahrané v HDD Jukeboxe (str. 24, 45).
Ovládač VOLUME
Nastavenie hlasitosti.
Senzor signálov DO Nosič disku
Vloženie CD disku (str. 51).
17
SK
Displej
Táto časť informuje o hlavných položkách, ktoré sa zobrazujú pri jednotlivých zobrazeniach.
Hlavné zobrazenie Zobrazenie zoznamu
Stlačte ///.
 
Stláčaním zvoľte ikonu priečinka úplne vľavo a stlačte BACK. Prípadne ak cca 60 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, na zariadení sa automaticky obnoví hlavné zobrazenie.
Názov skladby Meno interpreta Názov albumu
Pri zdroji vstupného signálu FM/AM, DMPORT, AUDIO IN a x-DJ nie je dostupné zobrazenie zoznamu.
Ikony priečinkov
Indikujú, ktorý priečinok je práve zvolený. Stláčaním  alebo  prepínate medzi jednotlivými priečinkami.
Ikona skladby
Ikona Formát skladby
MP3
Linear PCM
WMA
ATR AC
18
SK
Menu Home (Hlavné Menu)
Zobrazí sa po stlačení tlačidla HOME.
Pre modely pre iné krajiny než Veľká Británia
Pre modely pre Veľkú Britániu
Menu Settings (Nastavenia)
Zobrazí sa po stlačení tlačidla SETTINGS.
Používanie jednotlivých ponúk Menu
1
Stlačte želané tlačidlo Menu (HOME, OPTIONS alebo SETTINGS).
Zariadenie sa prepne do režimu zvolenej ponuky Menu.
2
Stláčaním /// zvoľte želanú položku.
3
Stlačte ENTER.
Menu Options (Voľby)
Zobrazí sa po stlačení OPTIONS.
19
SK
Pripojenie reproduktorov a antén
Konektor MONITOR OUT (NTSC)
Pripojenie TVP. Podrobnosti pozri str. 22.
Konektor NETWORK
Pripojenie zariadenia k sieti. Podrobnosti o sieťových pripojeniach pozri str. 79.
Odizolované časti kábla musia byť správne a úplne zasunuté v reproduktorových konektoroch. Koniec kábla s červeným označením zasuňte do konektora + a kábel bez označenia do konektora –.
USB konektor
Pripojenie USB pamäťovej jednotky, iného prenosného zariadenia alebo dodávaného bezdrôtového adaptéra pomocou predlžovacieho USB kábla.
DAB drôtová anténa (len modely pre Veľkú Britániu)
Pomocou externej DAB antény získate kvalitnejší zvuk DAB vysielania. Dodávanú DAB drôtovú anténu odporúčame používať len dočasne, kým nenainštalujete externú DAB anténu (voliteľná). Na pripojenie externej DAB antény (voliteľná) je potrebný 75
koaxiálny kábel s F konektorom (samec).
DAB drôtová anténa
FM drôtová anténa
Pripojte k zariadeniu externú anténu pomocou komerčne dostupného 75 koaxiálneho kábla.
Externá anténa
20
SK
V obrázkoch na tejto strane je používaný model pre iné krajiny než Veľká Británia.
DMPORT
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT za účelom reprodukcie zvuku z digitálneho audio prehrávača (str. 58).
Konektor AUDIO IN
Pripojenie externého audio zariadenia (str. 59).
Reproduktorové káble
Dodržte rozlíšenie reproduktorových káblov a konektorov SPEAKER a potom káble pevne a správne zasuňte do príslušných konektorov SPEAKER. Reproduktory umiestnite ďalej od antén. Môžu spôsobovať šum v rádiovom signáli.
AM rámová anténa
AM rámovú anténu umiestnite ďalej od zariadenia a iných AV zariadení, aby príjem nebol rušený.
Sieťová šnúra
VÝSTRAHA
Sieťovú šnúru zapojte do elektrickej zásuvky až po vykonaní všetkých ostatných zapojení. Zariadenie sa automaticky zapne a vykoná počiatočné nastavenia. Počkajte, kým sa zariadenie samo nevypne. Vykonanie počiatočných nastavení môže v závislosti od stavu zariadenia pár minút trvať. Kým zariadenie vykonáva počiatočné nastavenia, neodpájajte sieťovú šnúru. Inak môže dôjsť k poruche.
21
SK
Iné konektory
Konektor AUDIO IN
Pripojenie voliteľného audio zariadenia (napr. kazetový deck) pomocou prepojovacieho audio kábla (voliteľný). Cez tento konektor je potom možné na tomto zariadení prehrávať alebo nahrávať vstupný analógový zvukový signál.
Konektor MONITOR OUT (NTSC)
Pripojenie TVP alebo iného zariadenia cez voliteľný video kábel. Cez tento konektor je vyvedený výstupný video signál za účelom zobrazenia obrazu na inom pripojenom zariadení.
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Posuňte a vyberte kryt priestoru pre batérie a vložte dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA) (najskôr vkladajte stranu s označením ). Dodržte správnu polaritu podľa obrázka. Ak už pomocou diaľkového ovládania nemôžete zariadenie ovládať, vymeňte obidve batérie za nové.
Upevnenie podložiek pre reproduktory
Dodávané podložky upevnite v rohoch spodnej časti reproduktorov, aby sa stabilizovali a aby sa predišlo ich posúvaniu.
SK
22
Zapnutie
Tlačidlo  (napájanie)
Sieťovú šnúru pripojte
1
do elektrickej zásuvky.
Zariadenie sa automaticky zapne, vykoná počiatočné nastavenia a vypne sa.
Stlačte
2
Zariadenie sa zapne. Automaticky sa spustí prehrávanie predvádzacieho zobrazenia. Predvádzanie zrušíte výberom akéhokoľvek zdroja vstupného signálu. Aktivovanie predvádzania pozri str. 102.
(napájanie).

VÝSTRAHA
Kým zariadenie vykonáva počiatočné nastavenia, neodpájajte sieťovú šnúru. Inak môže dôjsť k poruche.
Vypnutie napájania
Stlačte  na DO alebo na zariadení. Zariadenie sa nemusí vypnúť ihneď. Ak sa hneď nevypne, indikuje to, že zariadenie analyzuje audio dáta na HDD (str. 45). Ak chcete zrušiť analýzu a vypnúť zariadenie ihneď, stlačte . Ak chcete zariadenie znova zapnúť, stlačte . Kým je toto zariadenie aktívne ako server a klientske zariadenie prehráva audio dáta, serverová funkcia bude aktívna a zariadenie zostane zapnuté, aj keď stlačením  vypnete zariadenie (displej sa vypne a podsvietenie panela pomaly bliká). Stlačením zrušíte serverovú funkciu a vypnete zariadenie.
Rada
Toto zariadenie má dva spúšťacie režimy: Quick start-up (Rýchle spustenie) a Standard (power save) (Štandardný (úsporný)). Podrobnosti pozri “Nastavenie pohotovostného režimu” str. 102.
Prevádzkové režimy
Toto zariadenie má štyri prevádzkové režimy: Bežný režim, pohotovostný režim pre rýchle spustenie, štandardný (úsporný) pohotovostný režim a režim automatickej analýzy. Keď je zariadenie v pohotovostnom režime pre rýchle spustenie, občas sa zapne vnútorný ventilátor, aj keď je vypnuté napájanie. Je to bežný jav. Nejde o poruchu.
Bežný prevádzkový režim
Zariadenie sa do tohto režimu prepne po zapnutí.
Pohotovostný režim pre rýchle spustenie
V pohotovostnom režime systém zostáva čiastočne aktívny, aby bol schopný po opätovnom zapnutí ihneď obnoviť prevádzku. V pohotovostnom režime pre rýchle spustenie sa občas zapne vnútorný ventilátor, aby sa chladilo vnútro zariadenia. Je to bežné. Ak chcete nastaviť pohotovostný režim, aktivujte Menu Settings a zvoľte [System setting] (str. 102).
Štandardný (úsporný) pohotovostný režim
V tomto režime je nižší príkon než v pohotovostnom režime pre rýchle spustenie, takže pri opätovnom zapnutí zariadenia bude obnovenie prevádzky trvať dlhšie. Ak chcete nastaviť pohotovostný režim, aktivujte Menu Settings a zvoľte [System setting] (str. 102). V tomto režime nie je možné používať serverovú funkciu.
Režim automatickej analýzy
V tomto režime zariadenie analyzuje vlastnosti audio súboru nahraného alebo importovaného do HDD Jukeboxu a kategorizuje hudbu podľa kanála x-DJ. Podrobnosti o automatickej analýze pozri str. 45. Kým zariadenie analyzuje, indikátor Zapnutie/Pohotovostný režim svieti naoranžovo a podsvietenie panela pomaly bliká. Analýzu môžete zrušiť stlačením . Analýza sa zastaví a zariadenie sa prepne do zvoleného pohotovostného režimu.
23
SK
Bežný režim Režim
pre rýchle
Štandardný (úsporný) režim
Automatická analýza
spustenie
Farba indikátora
Zelená Oranžová Červená Oranžová Zapnutie/ Pohotovostný režim Podsvietenie panela Zapnuté Vypnuté Vypnuté Zapnuté
(pomaly bliká)
Displej Zapnutý
(štandardné
Vypnutý (bez zobrazenia)
Vypn ut ý (bez zobrazenia)
Vypnutý (bez zobrazenia)
zobrazenie) Vnútorný ventilátor Zapnutý Zapnutý
Vypnutý Zapnutý (podľa teploty vnútri zariadenia)
Serverová funkcia Dostupná Dostupná Nedostupná Dostupná
24
SK
Výber jazyka pre zobrazenie
Ako jazyk pre zobrazenie je možné zvoliť English, French, German, Italian alebo Spanish.
///
ENTER
1
2
/
Stlačte SETTINGS.
Zobrazí sa Menu Settings.
Zvoľte [Screen setting] a stlačte
SETTINGS
ENTER.
Zobrazí sa ponuka pre výber jazyka.
Z ponuky [Language] zvoľte želaný
3
jazyk a stlačte ENTER.
Poznámka
Keď zmeníte jazyk pre zobrazenia, jazyk pre zadávanie (str. 72) sa tiež zmení podľa zvoleného jazyka.
Rada
Dostupné znaky pozri “Prehľad dostupných znakov” (str. 130).
Displej Dostupný jazyk
English Angličtina Franais Francúzština Deutsch Nemčina Italiano Taliančina Español Španielčina
(: Výrobné nastavenie)
Zvoľte [Execute] a stlačte ENTER.
4
Zobrazenia sa zobrazujú vo zvolenom jazyku.
25
SK
Nastavenie hodín
Aby funkcie správne fungovali, musí byť nastavený správny čas na hodinách. Nasledovným postupom nastavte hodiny. Hodiny je tiež možné nastaviť automaticky po pripojení zariadenia na Internet (str. 86).
Aktivujte Menu Settings, zvoľte
1
[Clock setting] a stlačte ENTER.
Zvoľte [Online auto-sync clock
2
setting] a stlačte ENTER.
Zvoľte [O ] a stlačte ENTER.
3
Stláčaním / zvoľte hodiny/
8
minúty, stláčaním / nastavte hodnoty a stlačte ENTER.
Zvoľte [Apply] a stlačte ENTER.
9
Čas sa zobrazí v okne [Current time].
Zvoľte [Close] a stlačte ENTER.
10
Poznámka
Ak sa po zapnutí zariadenia zobrazí zobrazenie pre nastavenie času, zobrazenie sa automaticky vypne, ak určitý čas nevykonáte žiadnu operáciu. Ak čas nie je nastavený správne, nastavte ho správne cez Menu Settings.
Zmena formátu dátumu a času
Pre dátum môžete zvoliť formát M/D/Y, D/M/Y alebo Y/M/D a pre čas 12- alebo 24-hodinový formát.
1
Aktivujte Menu Settings, zvoľte [Screen setting] a stlačte ENTER.
26
Z ponuky [Time zone] zvoľte želané
4
mesto.
Ak v ponuke [Time zone] želané mesto nie je, zvoľte mesto, ktoré je v rovnakom časovom pásme ako vaše mesto.
Pre nastavenie [Summer time]
5
zvoľte [Standard] alebo [Summer time].
Zvoľte [Date input] a stlačte ENTER.
6
Stláčaním / zvoľte deň/
7
mesiac/rok a stláčaním / nastavte hodnoty.
Dátum sa nastavuje vo formáte deň, mesiac a rok.
SK
2
Zvoľte formát dátumu a času.
Keď volíte formát dátumu:
Ako nastavenie formátu dátumu zvoľte [MM/DD/YYYY], [DD/MM/YYYY] alebo [YYYY/MM/DD].
Keď volíte formát času:
Ako nastavenie formátu času zvoľte [HH:MM] (24-hodinový systém) alebo [HH:MM AM/ PM] (12-hodinový systém).
3
Zvoľte [Execute] a stlačte ENTER.
Import a prenos audio dát
Informácie o importe a prenose audio dát
Zariadenie umožňuje importovať audio dáta do HDD Jukeboxu z rôznych zdrojov a takéto dáta aj spravovať. Audio dáta môžete tiež prenášať do rôznych zariadení (napr. “WALKMAN”). Do pripojeného externého zariadenia (napr. “WALKMAN”) však nie je možné prenášať audio dáta priamo z CD alebo rádia. Najskôr je potrebné importovať alebo nahrať audio dáta do HDD Jukeboxu a až následne ich preniesť z HDD Jukeboxu do externého zariadenia. Na import audio dát zo zdieľaného priečinka v PC je potrebné nastavenie siete a pripojenie k sieti. Podrobnosti pozri str. 74.
Import/nahrávanie audio dát do HDD Jukeboxu
Audio CD disky
FM/AM/DAB*
Externé zariadenie (DMPORT/AUDIO IN)
“WALKMAN” mobilný telefón
PC
USB pamäťová jednotka
Pevný disk
(HDD)
“WALKMAN”
USB pamäťová jednotka
PSP
“WALKMAN” mobilný telefón
Prenos audio dát z HDD Jukeboxu do externých zariadení
* Len pre modely pre Veľkú Britániu
27
SK
Voliteľné audio formáty pre nahrávanie/import
Položky a formáty, ktoré je možné nahrávať/importovať závisia od zdroja (zariadenie alebo disk), z ktorých sa budú audio dáta nahrávať/importovať.
Zdroj signálu
Nahrávateľná/ importovateľná jednotka
Voliteľný audio formát počas nahrávania/importu
MP3 Linear PCM*
Dátový tok
1
CD Skladba, album Dátový tok FM/AM/DAB*
2
Externé zariadenie (DMPORT/AUDIO IN) “WALKMAN” PSP
— —
Priečinok Podľa zdroja signálu (MP3, Linear
PCM*3, WMA, ATRAC)
podporovaným zvoleným audio formátom
Podľa zdroja signálu
“WALKMAN” mobilný telefón Zdieľaný priečinok v PC USB pamäťová jednotka
*1 Audio dáta naimportované vo formáte Linear PCM je možné následne skonvertovať do formátu MP3.
2
*
Len pre modely pre Veľkú Britániu
3
*
Importovať je tiež možné súbory vo formáte WAV. Pri importe sa súbory skonvertujú do formátu Linear PCM.
Poznámka
Ak sú súčasne do oboch konektorov (vrchný aj zadný) pripojené dve USB pamäťové jednotky, prioritu má jednotka pripojená do vrchného konektora.
Prenosové jednotky a audio formáty
Najnovšie informácie o kompatibilných modeloch, ktoré je možné používať ako cieľové zariadenia, pozri na podpornej web-stránke Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (len spotrebitelia v Európe).
Cieľové zariadenie Prenosová jednotka Prenosový audio formát
MP3 Linear
1
PCM*
“WALKMAN” Priečinky, albumy, Playlisty, skladby USB pamäťová
Priečinky, albumy, Playlisty, skladby jednotka PSP Albumy, Playlisty, skladby
“WALKMAN” mobilný telefón
Závisí od modelu “WALKMAN” mobilného telefónu. Kompatibilné modely
pozri na podpornej web-stránke Sony Europe, http://support.sony-europe.com/
4
*
(len spotrebitelia v Európe).
*1 Audio dáta vo formáte Linear PCM je možné po prenose skonvertovať do iných formátov. *2 Prenos skladieb vo formáte WMA nemusí byť pri niektorých modeloch “WALKMAN”-ov alebo USB pamäťových jednotiek
podporovaný. Podrobnosti o podporovaných formátoch pozri v návode na použitie “WALKMAN”-a alebo USB pamäťovej jednotky.
*3 Prenos skladieb vo formáte ATRAC nemusí byť pri niektorých modeloch “WALKMAN”-ov podporovaný. Podrobnosti
o podporovaných formátoch pozri v návode na použitie “WALKMAN”-a.
4
*
Ak je cieľovým médiom karta “Memory Stick”, dáta sa skonvertujú do formátu OMA, ak je cieľovým médiom jednotka
“USB storage”, dáta sa skonvertujú do formátu MP3.
5
*
Audio dáta vo formáte WMA je možné prenášať, ak je ako cieľové médium nastavené “USB storage”.
Poznámky
Ak sú súčasne do oboch konektorov (vrchný aj zadný) pripojené dve USB pamäťové jednotky, prioritu má
jednotka pripojená do vrchného konektora.
Audio dáta vo formáte MP3, Linear PCM a WMA je možné prenášať do USB pamäťovej jednotky alebo
“WALKMAN” mobilného telefónu. Podrobnosti pozri str. 37.
SK
28
WMA ATRAC
2
*
2
*
5
*
*
3
Nastavenie zariadenia na nahrávanie alebo import
Môžete zvoliť automatické označovanie a pomenovanie skladieb počas nahrávania z CD disku alebo rádia atď. a zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie nahraných audio dát.
Aktivujte Menu Options pri
1
príslušnom zdroji vstupného signálu a zvoľte [Setting] – [Record].
Keď je zvolený zdroj vstupného signálu CD
Keď je zvolený zdroj vstupného signálu FM/AM alebo DAB*
Keď je zvolený zdroj vstupného signálu AUDIO IN
Zvoľte položku, ktorú chcete
2
nastaviť.
Nastavte jednotlivé položky.
3
V rozbaľovacom Menu zvoľte a nastavte jednotlivé položky (zobrazené v prehľade “Zoznam nastavení” nižšie).
Zvoľte [Close].
4
Zoznam nastavení
Keď je zvolený zdroj vstupného signálu DMPORT
* Len pre modely pre Veľkú Britániu
Formát/Dátový tok
Nasledovný prehľad informuje o voliteľných audio formátoch pri nahrávaní na HDD Jukebox a príslušné dátové toky (t.j. dátové objemy).
Formát Dátový tok
Linear PCM
MP3
(: Výrobné nastavenie)
96 kbps
128 kbps 160 kbps 192 kbps 256 kbps
29
SK
Monitorovanie zvuku (len zdroj vstupného signálu CD)
Pri nahrávaní audio CD disku na HDD Jukebox môžete počas nahrávania monitorovať zvuk. V takomto prípade sa pri zastavení nahrávania zastaví aj monitorovanie zvuku.
On (Zap.) (Continue)
Zvuk sa monitoruje nepretržite od prvej skladby.
(Súvislo) On (Zap.)
(Intro play) (Prehrávanie úvodov)
Zvuk sa monitoruje len pri prvých pár sekundách každej skladby (od prvej až po poslednú skladbu). (Keď sa začne nahrávanie ďalšej skladby, monitorovanie zvuku sa podľa tohto prispôsobí.)
O (Vyp.) Vypnutie monitorovania
zvuku. Nahrávanie sa vykoná skôr, ako pri monitorovaní zvuku.
(: Výrobné nastavenie)
SMART SPACE (len zdroje vstupného signálu DMPORT a AUDIO IN)
On (Zap.) Ak 3 alebo viac sekúnd nie je
k dispozícii žiadny vstupný zvukový signál, funkcia SMART SPACE nahradí takýto interval prázdnym miestom v trvaní 3 sekúnd. Zariadenie automaticky pozastaví nahrávanie, ak 30 alebo viac sekúnd nie je k dispozícii žiadny vstupný zvukový signál a nahrávanie sa zastaví, ak 10 alebo viac minút nie je k dispozícii žiadny vstupný zvukový signál. Zariadenie zisťuje tiché pasáže podľa nastavenia úrovne LEVEL SYNC.
O (Vyp.)
(: Výrobné nastavenie)
Vypnutie funkcie SMART SPACE.
Označovanie skladieb (len zdroje vstupného signálu DMPORT, AUDIO IN, FM/AM a DAB*)
Pri nahrávaní zo zdrojov signálu FM/AM, DAB*, DMPORT alebo AUDIO IN sa značky skladieb priraďujú (označujú) automaticky. Interval medzi značkami skladieb je možné špeci kovať. Keď je “Track mark” nastavené na “Auto” v režime FM/AM alebo DAB*, zariadenie rozlíši hudbu a hovorené slovo a medzi ne vloží značku skladby.
FM/AM alebo DAB*
every 10 min (Každých 10 min.)
every 30 min
Automatické pridávanie značiek skladieb v špeci kovaných časových intervaloch.
(Každých 30 min.)
every 60 min (Každých 60 min.)
every 120 min (Každých 120 min.)
LEVEL SYNC Zariadenie priradí značku
skladby, keď sa preruší tok vstupného signálu na 1,5 sekundy alebo viac.
Auto Pridávanie značiek skladieb
medzi hudbu a hovorené slovo.
(: Výrobné nastavenie)
Príklad nastavení
Nastavenie pre priradenie značky skladby každých 30 minút:
Značka skladby
Nastavenie pre “LEVEL SYNC”:
Rozhlasové vysielanie
30 min. 30 min. 30 min.
Žiadny vstupný zvukový signál (1,5 sek.)
Zvuk Zvuk Zvuk
Žiadny vstupný zvukový signál (1,5 sek.)
* Len pre modely pre Veľkú Britániu
SK
30
Značka skladby
Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3
Loading...
+ 106 hidden pages