Sony NAS-S55HDE User Manual [pl]

Page 1
HDD Network Audio System NAS-S55HDE
3-277-228-81(1)
Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych
Odtwarzanie danych dźwiękowych
Edytowanie utworów w odtwarzaczu HDD Jukebox
Podłączenie i konguracja sieci
HDD Network Audio System Instrukcja obsługi
NAS-S55HDE
Używanie urządzenia podłączonego do Internetu
Korzystanie z funkcji Home Network
Inne ustawienia
Rozwiązywanie problemów
Środki ostrożności/ Dane techniczne
Printed in Malaysia
© 2008 Sony Corporation
Page 2
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, chroń ten aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie wolno dopuścić, aby na urządzenie kapała woda lub się na nim rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szaa.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego, ognia itp.
PL
2
Nadmierne ciśnienie dźwięku ze słuchawek lub minisłuchawek może spowodować utratę słuchu.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z przyrządów optycznych w połączeniu z tym urządzeniem może spowodować zwiększone zagrożenie dla oczu.
Niniejsze urządzenie zaklasykowane jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1. Niniejsze oznaczenie znajduje się z tyłu obudowy.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest rma Sony Corporation, z siedzibą pod adresem 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108­0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest rma Sony Deutschland GmbH, z siedzibą pod adresem Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. We wszelkich sprawach dotyczących serwisu i gwarancji należy kontaktować się przy użyciu adresów podanych w osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Adapter bezprzewodowy UWA-NA1
Adapter bezprzewodowy UWA­NA1 znajdujący się w tym opakowaniu jest przeznaczony do użytku w następujących krajach: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że adapter bezprzewodowy (w zestawie z urządzeniem) jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony. de/
Informacje dla klientów używających niniejszego produktu w następujących krajach:
Francja
Funkcja WLAN oferowana przez adapter bezprzewodowy powinna być używana wyłącznie w pomieszczeniach. Jakiekolwiek wykorzystanie funkcji WLAN adaptera bezprzewodowego poza budynkami jest zabronione na terytorium Francji. Przed użyciem urządzenia na zewnątrz budynku należy upewnić się, że funkcja WLAN adaptera bezprzewodowego została wyłączona. (Decyzja ART 2002-1009 ze zmianami według decyzji ART 03-908, związanymi z ograniczeniem użytkowania częstotliwości radiowych).
Page 3
Włochy
Używanie sieci RLAN jest określone następującymi przepisami:
do użytku prywatnego,

przez dekret 1.8.2003, nr 259 („Przepisy komunikacji elektronicznej”). Artykuł 104 określa, kiedy wymagane jest uzyskanie ogólnego zezwolenia, a artykuł 105 określa sytuacje, w których dopuszczalne jest swobodne użytkowanie; w przypadku oferowania

publicznego dostępu sieci RLAN do sieci i usług telekomunikacyjnych, przez dekret ministerialny
28.5.2003 z załącznikami oraz artykuł 25 (ogólne zezwolenia na sieci i usługi do komunikacji elektronicznej) opisane w Przepisach komunikacji elektronicznej.
Norwegia
Użycie adaptera bezprzewodowego nie jest dozwolone w obszarze geogracznym o promieniu 20 km od centrum Ny-Alesund, Svalbard.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dostępne akcesoria: pilot, Adapter bezprzewodowy
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
3
Page 4

Przed uruchomieniem urządzenia

Informacje dotyczące dysku twardego
Dysk twardy może zostać łatwo uszkodzony przez wstrząsy i wibracje, dlatego należy zachować następujące środki ostrożności. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 121.
Urządzenie należy chronić przez silnymi wstrząsami. Nie należy przenosić urządzenia, gdy przewód
zasilający jest podłączony do gniazda ściennego.
Nie należy używać urządzenia w miejscach
narażonych na wibracje lub niestabilnych.
Nie należy przenosić urządzenia ani odłączać
przewodu zasilającego, gdy urządzenie jest w trakcie nagrywania lub odtwarzania.
Nie należy samodzielnie wymieniać ani modernizować
dysku twardego, ponieważ może to spowodować awarię.
Odzyskanie danych utraconych w wyniku awarii dysku twardego jest niemożliwe.
Dane zapisane na dysku twardym mogą zostać uszkodzone podczas normalnego działania. Należy używać funkcji kopii zapasowej urządzenia do regularnego wykonywania kopii zapasowej danych na opcjonalnym dysku twardym USB lub w folderze udostępnionym na komputerze. Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za zniszczenie danych spowodowane uszkodzeniem dysku twardego.
Informacje na temat dostarczonej instrukcji obsługi i pomocy technicznej
Instrukcja obsługi
Ta instrukcja zawiera pełne opisy różnych ustawień, operacji oraz procedurę podłączania do sieci. Podaje także środki ostrożności dotyczące bezpiecznego używania urządzenia.
Witryna rmy Sony Europe poświęcona
obsłudze klienta
Ta witryna internetowa zawiera najnowsze informacje pomocy technicznej i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. W przypadku klientów w Europie: http://support.sony-europe.com/
Informacje o ilustracjach używanych w niniejszej instrukcji
Ilustracje używane w niniejszym podręczniku dotyczą modelu innego niż model dostępny w Wielkiej Brytanii. Ilustracje i wygląd ekranu mogą się różnić od przedstawionego elementu.
Informacje na temat nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania, a szczególnie przed
nagrywaniem ważnego materiału, należy wykonać nagranie próbne.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za
błędy w nagraniu spowodowane awarią urządzenia.
Awarie, które wystąpią podczas normalnego użytkowania urządzenia, zostaną naprawione przez rmę Sony zgodnie z warunkami ograniczonej gwarancji na to urządzenie. Firma Sony nie ponosi jednak odpowiedzialności za żadne skutki wynikające z braku możliwości nagrywania lub odtwarzania spowodowanego uszkodzeniem lub awarią urządzenia.
Informacje o usługach, z których można korzystać po połączeniu z Internetem
Należy pamiętać o tym, że usługi internetowe mogą zostać zmienione lub zakończone bez powiadomienia.
PL
4
Jak korzystać z tej instrukcji
W niniejszej instrukcji wyjaśniono sposób obsługi urządzenia głównie za pomocą pilota. Przyciski i elementy sterujące na urządzeniu głównym, które mają takie same lub podobne nazwy jak na pilocie, mogą być używane do wykonywania tych samych czynności.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza
HDD Jukebox.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza CD.
Page 5
PL
5
Page 6
Spis treści
Przed uruchomieniem urządzenia ..................................... 4
Funkcje urządzenia ................................................................10
Pierwsze kroki
Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych
Sprawdzenie dostarczonych akcesoriów .......................12
Przewodnik po częściach i elementach
sterujących ............................................................................13
Pilot .....................................................................................................13
Góra urządzenia głównego ........................................................16
Przód urządzenia głównego ......................................................17
Wyświetlacz .....................................................................................18
Podłączanie głośników i anten ..........................................20
Włączanie zasilania ................................................................ 23
Wybieranie języka wyświetlania ....................................... 25
Ustawianie zegara ..................................................................26
Informacje na temat importowania i przesyłania
danych dźwiękowych ........................................................27
Kongurowanie urządzenia do nagrywania lub
importowania .......................................................................29
Zmienianie lokalizacji docelowej nagrywania na
urządzeniu HDD Jukebox ......................................................32
Importowanie danych dźwiękowych przy użyciu
odtwarzacza HDD Jukebox .............................................33
Nagrywanie z płyt CD, audycji radiowych, usług DAB* lub
dźwięku z podłączonych urządzeń zewnętrznych ......33
Importowanie danych dźwiękowych z urządzenia
„WALKMAN” lub pamięci masowej USB ...........................34
Importowanie plików z komputera ........................................35
Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza
HDD Jukebox ........................................................................36
Przesyłanie danych dźwiękowych do odtwarzacza
„WALKMAN” lub urządzenia przenośnego ......................36
Przesyłanie danych dźwiękowych do urządzenia pamięci
masowej USB .............................................................................37
Zmiana ustawień przesyłania ....................................................38
Usuwanie utworów lub list odtwarzania na urządzeniu
docelowym............................................................................40
PL
6
Page 7
Odtwarzanie danych dźwiękowych
Odtwarzanie przy użyciu odtwarzacza HDD
Jukebox ..................................................................................41
Sprawdzanie informacji o albumie lub utworze ................42
Rejestrowanie wybranych utworów na liście
odtwarzania ...............................................................................42
Odtwarzanie danych dźwiękowych w różnych
trybach listy ................................................................................43
Wyszukiwanie albumów lub utworów ..................................44
Odtwarzanie utworów przy użyciu funkcji x-DJ .........45
Korzystanie z funkcji x-DJ ...........................................................47
Korzystanie z funkcji Music Surn’ ...........................................48
Przenoszenie utworu między kanałami ................................49
Kongurowanie funkcji x-DJ......................................................49
Przesyłanie kanałów x-DJ ............................................................50
Odtwarzanie płyty CD...........................................................51
Wyświetlanie informacji o płycie CD ......................................53
Słuchanie radia lub usług DAB ..........................................54
Wykonywanie procedury DAB Initial Scan* .........................54
Wybieranie stacji radiowej .........................................................54
Odbieranie usługi DAB* ..............................................................55
Programowanie stacji radiowych lub usług DAB* .............56
Podłączanie cyfrowego odtwarzacza multimedialnego
do portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) ................58
Edytowanie utworów w odtwarzaczu HDD Jukebox
Podłączanie urządzenia zewnętrznego (AUDIO IN) ...59
Powtarzanie utworów · Odtwarzanie losowe ..............61
Wyszukiwanie i pobieranie informacji o tytułach.......63
Zapisywanie plików obrazów ............................................64
Edycja .........................................................................................66
Zmienianie tytułów .......................................................................66
Tworzenie listy odtwarzania ......................................................66
Usuwanie nagrań ...........................................................................67
Przenoszenie nagrań ....................................................................68
Dzielenie nagranych utworów ..................................................68
Łączenie nagranych utworów ...................................................69
Tworzenie folderu lub grupy .....................................................70
Konwertowanie formatów audio utworów ..........................71
Wprowadzanie tekstu ........................................................... 72
Wprowadzanie tekstu ..................................................................73
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
PL
7
Page 8
Podłączenie i
Podłączanie urządzenia do Internetu ............................. 74
konguracja sieci
Używanie urządzenia podłączonego do Internetu
Podłączanie urządzenia do Internetu przy użyciu sieci
bezprzewodowej ................................................................75
Informacje na temat instalowania adaptera
bezprzewodowego..................................................................75
Podłączanie i kongurowanie sieci bezprzewodowej
(konguracja AOSS) .................................................................75
Wyszukiwanie punktu dostępu i kongurowanie sieci
bezprzewodowej ......................................................................76
Podłączanie urządzenia do Internetu przy użyciu sieci
przewodowej ........................................................................78
Przygotowanie do połączenia przewodowego ..................78
Podłączanie i kongurowanie sieci przewodowej
(Konguracja automatyczna) ...............................................79
Potwierdzanie i zmiana ustawień sieci ...........................81
Sprawdzanie stanu sieci ..............................................................81
Kongurowanie adresu IP/serwera proxy ............................82
Do czego można użyć połączenia z Internetem .........83
Uzyskiwanie najnowszych informacji o tytułach ........84
Importowanie plików z folderu udostępnionego na
komputerze ...........................................................................85
Korzystanie z funkcji Home Network
Ustawianie zegara za pomocą połączenia z
Internetem .............................................................................86
Informacje na temat funkcji serwera i klienta
urządzenia ............................................................................. 87
Używanie urządzenia jako serwera .................................89
Słuchanie tego samego utworu w różnych pokojach
(PARTY MODE) ......................................................................91
Używanie urządzenia jako klienta ....................................93
Słuchanie muzyki zapisanej na komputerze .......................93
Wyświetlanie informacji na temat utworów ........................94
PL
8
Page 9
Inne ustawienia
Korzystanie z programatora zasypiania ......................... 95
Korzystanie z budzika ...........................................................96
Korzystanie z programatora nagrywania ......................97
Nagrywanie programu radiowego lub usługi DAB* przy
użyciu programatora nagrywania ......................................97
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego przy użyciu
programatora nagrywania ....................................................98
Sprawdzanie zawartości ustawienia programatora ...99
Zmiana ustawień urządzenia ...........................................101
Ustawianie wyświetlacza .........................................................101
Ustawianie trybu oczekiwania ...............................................102
Kongurowanie folderu udostępnionego na
komputerze .........................................................................103
Zarządzanie systemem .......................................................104
Tworzenie kopii zapasowej i przywracanie danych
dźwiękowych ..........................................................................104
Przywracanie kopii zapasowej danych ...............................106
Sprawdzanie informacji o systemie .....................................107
Aktualizowanie aplikacji systemowej ..................................108
Formatowanie systemu ............................................................108
Przenoszenie utworu pomiędzy urządzeniem a innymi
elementami .............................................................................108
Rozwiązywanie problemów
Środki ostrożności/ Dane techniczne
Rozwiązywanie problemów .............................................110
Środki ostrożności ................................................................121
Informacje o płytach CD...........................................................123
Dane techniczne ...................................................................124
Lista katalogów dla poszczególnych trybów
wyświetlania .......................................................................126
Słownik .....................................................................................128
Indeks .......................................................................................131
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
PL
9
Page 10

Funkcje urządzenia

Przechowywanie
Na odtwarzaczu HDD Jukebox można przechowywać dane dźwiękowe z płyt CD audio, komputerów itd.
Dysk twardy
(HDD)
Słuchanie
Można słuchać danych dźwiękowych w różnych trybach, takich jak odtwarzanie według wykonawców lub przy użyciu funkcji x-DJ.
PL
10
Odtwarzanie według wykonawców
Odtwarzanie według gatunków
Odtwarzanie według albumów
Korzystanie z funkcji x-DJ
Page 11
Przesyłanie
Dane audio można przesyłać do urządzeń Walkman®, telefonów Walkman®, pamięci masowej USB i innych urządzeń przenośnych.
Dysk twardy
(HDD)
Odtwarzanie w różnych pokojach
Przy użyciu urządzenia klienckiego znajdującego się w innym pokoju można słuchać plików audio zapisanych na serwerze muzycznym „GIGA JUKE” (funkcja Home Network). Można słuchać tego samego utworu w różnych pokojach (PARTY MODE).
Niniejsze urządzenie (Serwer muzyczny „GIGA JUKE”)
Urządzenie umożliwia również słuchanie plików audio zapisanych na urządzeniu zgodnym ze specykacją DLNA.
Urządzenie klienckie (Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE” itp.)
Gdy urządzenie jest podłączone do Internetu, dostępne są dodatkowe funkcje.
Uzyskiwanie informacji o tytułach
Baza danych Gracenote®
11
PL
Page 12

Pierwsze kroki

Sprawdzenie dostarczonych akcesoriów

W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakichkolwiek akcesoriów należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem rmy Sony.
Adapter bezprzewodowy (1)
Przedłużacz USB (1)
Przewody głośnikowe (2)
Antena przewodowa DAB (1) (tylko
model dostępny w Wielkiej Brytanii)
Pilot (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Adapter DIGITAL MEDIA PORT (1)
Podkładki (8)
Antena ramowa AM (1)
Antena przewodowa FM (1)
PL
12
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) GNU General Public License (Powszechna
licencja publiczna GNU)/GNU Lesser General Public License (Mniejsza powszechna licencja publiczna GNU) (1)
License agreement for SONY software
(Umowa licencyjna na oprogramowanie rmy SONY) (1)
Page 13

Przewodnik po częściach i elementach sterujących

Pilot

Model brytyjski*
Wszystkie modele z wyjątkiem brytyjskiego
Przyciski SLEEP i TIMER
Przycisk SLEEP

Służy do wprowadzania lub potwierdzania ustawień programatora zasypiania (strona 95).
Przycisk TIMER

Służy do ustawiania programatora (strony od 96 do 99).
Przycisk DIMMER
Służy do ustawiania jasności wyświetlacza.
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania. Po wyłączeniu zasilania urządzenie rozpoczyna automatycznie analizowanie danych muzycznych (strona 45). W tym czasie podświetlany panel wolno miga. Aby anulować analizę i natychmiast wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk .
Przyciski wyboru funkcji*
Służą do bezpośredniego wybierania funkcji. W trybie oczekiwania przyciski te jednocześnie powodują włączenie urządzenia i rozpoczęcie odtwarzania.
Przycisk HDD (strona 41)

Przycisk CD (strona 51)

Przycisk FM/AM (strona 54)

Przycisk AUDIO IN (strona 59) (modele z

wyjątkiem brytyjskiego) Przycisk DMPORT (strona 58)

Przycisk DAB (strona 54) (tylko model brytyjski)

Przycisk PARTY
Służy do włączania lub przechodzenia w tryb PARTY MODE (strona 91).
Przyciski HDD REC
Służą do nagrywania na odtwarzaczu HDD Jukebox.
Przycisk HDD REC (rozpoczęcie

nagrywania) (strona 33) Przycisk HDD REC (wstrzymanie

nagrywania) (strona 34)
* Przyciski wyboru funkcji w modelu dostępnym w Wielkiej
Brytanii mają te same funkcje co przyciski o tej samej nazwie w modelach dostępnych poza Wielką Brytanią.
13
PL
Page 14
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem (przycisk numeryczny „5” i przycisk VOLUME + z grupy przycisków sterujących).
Przyciski DSGX i PRESET EQ
Przycisk DSGX

Służy do generowania bardziej dynamicznego dźwięku (Dynamic Sound Generator X-tra). Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie dla funkcji DSGX ustawienia „ON” lub „OFF”. Fabryczne ustawienie tej funkcji to „ON”.
Przycisk PRESET EQ

Umożliwia wybranie określonego wcześniej ustawienia dźwięku. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę stylu dźwięku w następującej kolejności.
FLAT
ROCK  POPS  JAZZ 
CLASSICAL  DANCE  FLAT ... (: ustawienie fabryczne)
Przycisk DELETE
W każdej funkcji służy do usuwania elementu (strona 67).
Przycisk FAVORITE
Służy do dodawania utworu do folderu „Favorites” na liście odtwarzania (strona 42).
Przyciski numeryczne*/tekstowe
Służą do wybierania utworu podczas odtwarzania i do wprowadzania tekstu (strony 41, 72).
Przycisk MUTING
Służy do wyciszania dźwięku.
Przyciski VOLUME+* i VOLUME–
Służą do regulacji głośności.
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i wprowadzania ustawień menu (strona 19).
Przyciski , ,  i 

Służą do wybierania elementu menu i zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER

Służy do wprowadzania ustawienia.
Przyciski • PRESET–, • PRESET+,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Przyciski

i 
Powodują przejście do początku utworu. Przyciski PRESET+ i PRESET–

Służą do wybierania zaprogramowanej stacji radiowej lub usługi DAB (tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii).
Przyciski ALBUM/PAGE+ i ALBUM/PAGE–

Służą do wybierania albumu lub grupy na głównym wyświetlaczu. Na wyświetlaczu listy przyciski te służą do przechodzenia na następną lub poprzednią stronę (strona 41).
14
PL
Page 15
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem (przycisk (odtwarzanie) z grupy przycisków sterujących).
Przycisk DMPORT MENU
Ten przycisk jest używany po połączeniu adaptera DIGITAL MEDIA PORT oraz cyfrowego odtwarzacza multimedialnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku obsługi adaptera DIGITAL MEDIA PORT.
Przyciski x-DJ/Music Surfin’
Przycisk x-DJ (żółty) (strona 47)

Służy do wyboru i włączania kanału x-DJ. Przyciski ARTIST (niebieski), YEAR

(czerwony), MOOD (zielony) i ALBUM (żółty) (strona 48) Służą do wybierania kanałów Music Surn’ w trybie x-DJ.
Przycisk HOME
Służy do wybierania funkcji z menu Home (strona 19). Naciśnij przycisk ///, aby wybrać funkcję, a następnie przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór. Aby wyjść z menu Home, przed naciśnięciem przycisku ENTER naciśnij przycisk HOME lub BACK.
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings (strona 19). Służy do wprowadzania ustawień zegara, sieci i innych ustawień systemowych.
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options (strona 19). Elementy menu różnią się w zależności od wybranej funkcji.
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu (strona 18).
Przyciski sterujące
Służą do wykonywania podstawowych czynności we wszystkich funkcjach.
Przycisk  (odtwarzanie)*

Przyciski  (przewijanie do tyłu) •

TUNING– i  (przewijanie do przodu) • TUNING+
Przycisk  (wstrzymanie)

Przycisk  (zatrzymanie)

Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do urządzenia „WALKMAN” lub do innego przenośnego urządzenia audio (strona 36).
15
PL
Page 16

Góra urządzenia głównego

Wyświetlacz (strona 18)
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym audio urządzeń zewnętrznych (strona 59).
Gniazdo PHONES (słuchawki)
Służy do podłączania słuchawek.
Wskaźnik SERVER
Świeci na żółtozielono, gdy urządzenie jest używane jako serwer i urządzenie klienckie odtwarza pliki audio (strona 89).
Wskaźnik TIMER
Wskazuje stan licznika (strony od 95 do 97).
Przycisk HOME
Służy do wybierania funkcji z menu Home (strona 19). Naciśnij przycisk ///, aby wybrać funkcję, a następnie przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór. Aby wyjść z menu Home, przed naciśnięciem przycisku ENTER naciśnij przycisk HOME lub BACK.
Przycisk i wskaźnik PARTY
Przycisk PARTY

Służy do włączania lub przechodzenia w tryb PARTY MODE (strona 91).
Wskaźnik PARTY

Świeci bursztynowo po włączeniu trybu PARTY MODE (strona 91).
Przycisk x-DJ
Służy do wyboru i włączania kanału x-DJ (strona 47).
PL
16
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu (strona 18).
Port USB
Służy do podłączania przenośnego urządzenia, takiego jak nośnik danych USB lub adapter bezprzewodowy (strony 34, 36,
74).
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i wprowadzania ustawień menu (strona 19).
Przyciski , ,  i 

Służą do wybierania elementu menu i zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER

Służy do wprowadzania ustawienia.
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings (strona 19). Służy do wprowadzania ustawień zegara, sieci i innych ustawień systemowych.
Przycisk HDD REC
Służy do nagrywania na odtwarzaczu HDD Jukebox (strona 33).
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do urządzenia „WALKMAN” lub do innego przenośnego urządzenia audio (strona 36).
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options (strona 19). Elementy menu różnią się w zależności od wybranej funkcji.
Page 17

Przód urządzenia głównego

Model brytyjski
Przycisk / (zasilanie) i wskaźnik
zasilania/oczekiwania
Przycisk / (zasilanie)

Służy do włączania i wyłączania zasilania (strona 23).
Wskaźnik zasilania/oczekiwania

Kolor określa stan zasilania urządzenia (strona 24). — Zielony: Urządzenie jest włączone. — Czerwony: Urządzenie jest w trybie
standard (power save).
— Pomarańczowy: Urządzenie działa w
trybie Quick start-up lub analizuje pliki muzyczne (strona 45).
Przyciski wyboru funkcji
Służą do bezpośredniego wybierania funkcji. W trybie oczekiwania przyciski te jednocześnie powodują włączenie urządzenia i rozpoczęcie odtwarzania.
Przycisk HDD (strona 41)

Przycisk CD (strona 51)

Przycisk FM/AM (strona 54) (modele z

wyjątkiem brytyjskiego) Przycisk DAB (strona 54) (tylko model

brytyjski)
Przycisk (zatrzymanie)
Służy do zatrzymywania działania w każdej funkcji.
Przycisk CD
Umożliwia otwieranie i zamykanie szuady (strona 51).
Podświetlenie panelu
Świeci się, jeśli zasilanie jest włączone. Miga powoli podczas analizowania przez urządzenie danych muzycznych nagranych na odtwarzaczu HDD Jukebox (strony 24, 45).
Pokrętło VOLUME
Służy do regulacji głośności.
Czujnik zdalnego sterowania Szuada
Umożliwia wkładanie płyty CD (strona 51).
17
PL
Page 18

Wyświetlacz

W tej sekcji zostały opisane główne elementy wyświetlane na poszczególnych wyświetlaczach.
Wyświetlacz główny Ekran listy
Naciśnij przyciski
///.
 
Naciskaj przycisk , aby wybrać ikonę katalogu po lewej stronie, a następnie naciśnij przycisk BACK. Jeśli przez 60 sekund nie zostanie wykonane żadne działanie, urządzenie automatycznie powróci do ekranu głównego.
Nazwa utworu Nazwa wykonawcy Nazwa albumu
Tryb listy nie jest dostępny w przypadku funkcji FM/AM, DMPORT, AUDIO IN i x-DJ.
Ikony katalogów
Wyświetla aktualnie wybrany katalog. Naciskaj przyciski  lub , aby przechodzić pomiędzy różnymi katalogami.
Ikona utworu
Ikona Format utworu
MP3
Linear PCM
WMA
ATRAC
18
PL
Page 19
Menu Home
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku HOME.
Modele z wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii
Model dostępny w Wielkiej Brytanii
Menu Settings
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku SETTINGS.
Sposób obsługi poszczególnych menu
1
Naciśnij żądany przycisk menu (HOME, OPTIONS lub SETTINGS).
Urządzenie przejdzie do określonego menu.
2
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać odpowiednią opcję.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Menu Options
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku OPTIONS.
19
PL
Page 20

Podłączanie głośników i anten

Gniazdo MONITOR OUT (NTSC)
Służy do podłączania telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 22.
Port NETWORK
Służy do podłączania urządzenia do sieci. Szczegółowe informacje na temat połączenia z siecią można znaleźć na stronie 79.
Upewnij się, że metalowe styki (a nie część pokryta izolacją winylową) są prawidłowo włożone do gniazd głośników. Włóż koniec przewodu oznaczonego czerwoną linią do gniazda +, a koniec przewodu bez oznaczenia do gniazda –.
Port USB
Służy do podłączania pamięci masowej USB, innego urządzenia przenośnego lub dostarczonego adaptera bezprzewodowego z przedłużaczem USB.
Antena przewodowa DAB (tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii)
Korzystając z zewnętrznej anteny DAB, można uzyskać lepszą jakość dźwięku emisji DAB. Zaleca się jedynie tymczasowe korzystanie z dostarczonej przewodowej anteny DAB, do momentu instalacji zewnętrznej anteny DAB (wyposażenie opcjonalne). Do zainstalowania anteny zewnętrznej DAB (wyposażenie opcjonalne) wymagany jest kabel koncentryczny o impedancji 75 ze złączem męskim typu F.
Antena przewodowa DAB
Antena przewodowa FM
Użyj dostępnego w sprzedaży kabla koncentrycznego o oporności 75 , aby podłączyć urządzenie do anteny zewnętrznej.
Antena zewnętrzna
20
PL
Page 21
Ilustracja na tej stronie przedstawia modele z wyjątkiem modelu dostępnego w Wielkiej Brytanii.
DMPORT
Służy do podłączania adaptera DIGITAL MEDIA PORT umożliwiającego słuchanie utworów z cyfrowego odtwarzacza audio (strona 58).
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym audio urządzeń zewnętrznych (strona 59).
Przewody głośnikowe
Należy upewnić się, że występy w gniazdach SPEAKER i na wtyczkach przewodów głośnikowych pasują do siebie, a następnie dokładnie włożyć wtyczki przewodów do gniazd SPEAKER. Upewnij się, że głośniki są oddalone od anten, ponieważ mogą powodować powstawanie szumów podczas odbierania audycji radiowych.
Antena ramowa AM
Upewnij się, że antena ramowa AM jest oddalona od urządzenia oraz innego sprzętu audiowizualnego, ponieważ może powodować powstawanie szumów podczas odbioru audycji radiowych.
Przewód zasilający
OSTRZEŻENIE
Po podłączeniu wszystkich elementów należy podłączyć przewód zasilający do gniazda ściennego. Urządzenie zostanie automatycznie włączone i rozpocznie kongurację ustawień początkowych. Poczekaj, aż urządzenie wyłączy się. Konguracja ustawień początkowych może trwać kilka minut, w zależności od stanu urządzenia. Nie należy odłączać przewodu zasilającego w trakcie początkowej konguracji. Może to spowodować awarię urządzenia.
21
PL
Page 22
Inne gniazda
Gniazdo AUDIO IN
Użyj, aby podłączyć opcjonalne urządzenie audio (np. magnetofon) za pomocą przewodu audio (wyposażenie opcjonalne). Analogowy dźwiękowy sygnał wejściowy wysyłany do tego gniazda można odtwarzać lub nagrywać na urządzeniu.
Gniazdo MONITOR OUT (NTSC)
Użyj, aby podłączyć telewizor lub inne urządzenie za pomocą opcjonalnego kabla wideo. Przez to gniazdo jest emitowany sygnał wideo w celu wyświetlenia na podłączonym urządzeniu.
Wkładanie baterii do pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, a następnie włóż dwie dostarczone w zestawie baterie R6 (rozmiar AA) zgodnie z oznaczeniami biegunów (najpierw koniec oznaczony symbolem ) w sposób przedstawiony poniżej. Gdy obsługa urządzenia za pomocą pilota stanie się niemożliwa, wymień obie baterie na nowe.
Mocowanie podkładek głośników
Przymocowanie dostarczonych podkładek od spodu w narożnikach głośników zapewnia im stabilność i zapobiega ich ślizganiu się.
PL
22
Page 23

Włączanie zasilania

Przycisk  (zasilanie)
Podłącz przewód zasilający do
1
gniazda ściennego.
Urządzenie włączy się automatycznie, wprowadzi ustawienia początkowe i wyłączy się.
Naciśnij przycisk
2
Urządzenie włączy się. Zostanie automatycznie rozpoczęte odtwarzanie lmu demonstracyjnego. Aby anulować demonstrację, wybierz dowolną funkcję. Aby włączyć demonstrację, patrz strona 102.
(zasilanie).

OSTRZEŻENIE
Nie należy odłączać przewodu zasilającego podczas wprowadzania przez urządzenie ustawień początkowych. Może to spowodować awarię urządzenia.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk  na pilocie lub na urządzeniu głównym. Zasilanie może nie zostać wyłączone od razu. Jeśli tak się stanie, oznacza to, że urządzenie analizuje dane muzyczne znajdujące się na dysku twardym (HDD) (strona
45). Jeśli chcesz anulować analizę i natychmiast wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk . Jeśli chcesz ponownie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk . Dopóki urządzenie działa jako serwer, a urządzenie klienckie odtwarza pliki audio, funkcja serwera pozostaje włączona i zasilanie jest włączone nawet po naciśnięciu przycisku  w celu wyłączenia urządzenia (wyświetlacz zostaje wyłączony i podświetlenie panelu miga powoli). Naciśnij przycisk , aby anulować funkcję serwera i wyłączyć urządzenie.
Wskazówka
To urządzenie może być uruchamiane w dwóch trybach: Quick start-up i standard (power save). Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz „Ustawianie trybu oczekiwania” na stronie 102.
Informacje na temat trybów działania
To urządzenie może działać w czterech trybach: trybie normalnym, szybkim trybie uruchamiania, standardowym trybie uruchamiania (oszczędzanie energii) i trybie automatycznej analizy. W przypadku szybkiego trybu uruchamiania czasami wewnętrzny wentylator włącza się automatycznie nawet przy wyłączonym zasilaniu. Jest to normalne działanie i nie oznacza to uszkodzenia.
Normalny tryb działania
Urządzenie przechodzi w ten tryb po włączeniu.
Tryb Quick start-up
W tym trybie gotowości system jest częściowo aktywny w celu szybkiego wznowienia działania po włączeniu zasilania. W szybkim trybie uruchamiania czasami wewnętrzny wentylator włącza się automatycznie w celu schłodzenia urządzenia. Jest to zjawisko normalne. Aby wybrać tryb gotowości, przejdź do menu Settings i wybierz opcję [System setting] (strona 102).
Tryb standard (power save)
W tym trybie jest zużywana mniejsza ilość energii niż w szybkim trybie uruchamiania, ale wznowienie działania urządzenie po włączeniu zasilania zajmuje więcej czasu. Aby wybrać tryb gotowości, przejdź do menu Settings i wybierz opcję [System setting] (strona 102). W tym trybie nie można używać funkcji serwera.
Tryb automatycznej analizy
W tym trybie urządzenie automatycznie analizuje charakterystykę muzyki nagranej lub zaimportowanej do urządzenia HDD Jukebox oraz przypisuje kategorie do muzyki w kanale x-DJ. Szczegółowe informacje na temat automatycznej analizy można znaleźć na stronie 45. Podczas trwania analizy wskaźnik zasilania/oczekiwania świeci się w kolorze pomarańczowym, a podświetlenie panelu miga powoli. Aby anulować analizowanie, naciśnij przycisk . Analiza zostanie przerwana i urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania.
23
PL
Page 24
Normalna praca Szybki tryb
uruchamiania
Standardowy (oszczędzanie
Automatyczna analiza
energii)
Kolor wskaźnika
Zielony Pomarańczowy Czerwony Pomarańczowy
zasilania/oczekiwania Stan podświetlenia
panelu Wyświetlacz Wł. (normalny
Wentylator wewnętrzny
Wł. Wył. Wył. Wł. (miga
powoli)
Wył. (nie
wyświetlacz)
wyświetla)
Wł. Wł. (w zależności
Wył. (nie wyświetla)
Wył. (nie wyświetla)
Wył. Wł. od temperatury urządzenia)
Funkcja serwera Dostępna Dostępna Niedostępna Dostępna
24
PL
Page 25

Wybieranie języka wyświetlania

Jako język wyświetlania można wybrać język angielski, francuski, niemiecki, włoski lub hiszpański.
///
ENTER
1
2
/
Naciśnij przycisk SETTINGS.
Zostanie wyświetlone menu Settings.
Wybierz opcję [Screen setting] i
SETTINGS
naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru języka.
Wybierz żądany język w ustawieniu
3
[Language] i naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga
Jeśli język wyświetlania zostanie zmieniony, język wprowadzania (strona 72) zmieni się także na wybrany język.
Wskazówka
Aby sprawdzić, jakich znaków można używać, zobacz „Lista dozwolonych znaków” (strona 130).
Wyświetlacz Wybrany język
English angielski Français francuski Deutsch niemiecki Italiano włoski Español hiszpański
(: ustawienie fabryczne)
Wybierz opcję [Execute] i naciśnij
4
przycisk ENTER.
Zawartość ekranu zostanie wyświetlona w wybranym języku.
25
PL
Page 26

Ustawianie zegara

Godzina na zegarze musi być ustawiona prawidłowo, aby funkcje działały poprawnie. Aby ustawić zegar, należy wykonać poniższą procedurę. Zegar może być ustawiany automatycznie po podłączeniu urządzenia do Internetu (strona 86).
Przejdź do menu Settings, wybierz
1
opcję [Clock setting], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Online auto-sync
2
clock setting] i naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [O] i naciśnij
3
przycisk ENTER.
Wybierz odpowiednie miasto w
4
ustawieniu [Time zone].
Jeśli żądane miasto nie występuje w ustawieniu [Time zone], wybierz miasto znajdujące się w tej samej stree czasowej co żądane miasto.
Wybierz opcję [Standard] lub
5
[Summer time] dla ustawienia [Summer time].
Wybierz opcję [Date input] i naciśnij
6
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk /, aby
7
wybrać dzień/miesiąc/rok, i naciśnij przycisk /, aby ustawić wartość.
Data jest ustawiana w kolejności: dzień, miesiąc i rok.
26
PL
Naciśnij przycisk /, aby
8
wybrać godzinę/minutę, naciśnij przycisk /, aby ustawić wartość, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Apply] i naciśnij
9
przycisk ENTER.
Godzina zostanie wyświetlona w opcji [Current time].
Wybierz opcję [Close] i naciśnij
10
przycisk ENTER.
Uwaga
Gdy ekran ustawiania godziny jest wyświetlany po włączeniu zasilania, zniknie on automatycznie, jeśli przez chwilę nie będzie wykonywana żadna operacja. Jeśli godzina nie jest ustawiona prawidłowo, należy ją ustawić, używając menu Settings.
Zmienianie formatu daty i godziny
Dla daty można wybrać format M/D/R, D/M/R lub R/M/D, a dla godziny format 12-godzinny lub 24-godzinny.
1
Przejdź do menu Settings, wybierz opcję [Screen setting], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2
Wybierz format daty i godziny.
Ustawianie formatu daty:
Wybierz opcję [MM/DD/YYYY], [DD/MM/ YYYY] lub [YYYY/MM/DD], aby ustawić format daty.
Ustawianie formatu godziny:
Wybierz opcję [HH:MM] (system 24­godzinny) lub [HH:MM AM/PM] (system 12-godzinny), aby ustawić format godziny.
3
Wybierz opcję [Execute] i naciśnij przycisk ENTER.
Page 27

Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych

Informacje na temat importowania i przesyłania danych dźwiękowych

Urządzenie umożliwia importowanie danych dźwiękowych z różnych źródeł do odtwarzacza HDD Jukebox oraz zarządzanie danymi. Dane audio można również przesyłać do wybranego urządzenia, na przykład urządzenia „WALKMAN”. Należy pamiętać, że danych dźwiękowych nie można przesyłać bezpośrednio z płyty CD ani radia do podłączonego urządzenia zewnętrznego (takiego jak „WALKMAN”). W tym celu należy najpierw zaimportować dane dźwiękowe do odtwarzacza HDD Jukebox lub je na nim nagrać, a następnie przesłać je z odtwarzacza HDD Jukebox do urządzenia zewnętrznego. Aby zaimportować dane dźwiękowe z folderu udostępnionego na komputerze, należy skongurować sieć i połączyć się z nią. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 74.
Importowanie i nagrywanie danych dźwiękowych przy użyciu odtwarzacza HDD Jukebox
Płyty CD audio
FM/AM/DAB*
Urządzenie zewnętrzne (DMPORT/AUDIO IN)
Telefon „WALKMAN”
Komputer
Pamięć masowa USB
Dysk twardy
(HDD)
„WALKMAN”
Pamięć masowa USB
PSP
Telefon „WALKMAN”
Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza HDD Jukebox do urządzeń zewnętrznych
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
27
PL
Page 28
28
PL
Format audio, który można wybrać podczas nagrywania/importowania
Element oraz format, który można nagrać/zaimportować zależy od źródła (urządzenia lub płyty), z którego dane dźwiękowe będą nagrywane/importowane.
Źródło Jednostka do
nagrywania/ importowania
Format audio, który można wybrać podczas nagrywania/ importowania
MP3
Linear PCM*
Szybkość transmisji
1
CD Utwór, album Szybkość transmisji FM/AM/DAB*
2
Urządzenie zewnętrzne (DMPORT/AUDIO IN) „WALKMAN” PSP
— —
Folder Taki sam jak w źródle (MP3,
Linear PCM*3, WMA, ATRAC)
obsługiwana przez wybrany format audio
Taka sama jak źródła
Telefon „WALKMAN” Folder udostępniony na komputerze Pamięć masowa USB
*1 Dane dźwiękowe zaimportowane w formacie Linear PCM można później przekonwertować na format MP3. *2 Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii *3 Można również importować pliki w formacie WAV. Po zaimportowaniu pliki są konwertowane na format Linear PCM.
Uwaga
Jeśli do obu portów USB (na górze i z tyłu) są jednocześnie podłączone urządzenia pamięci masowej USB, pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze.
Jednostki i formaty dźwięku do przesyłania
Listę modeli, których można używać jako urządzenia docelowe, można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Urządzenie docelowe Jednostka do przesłania Przenośny format dźwięku
„WALKMAN” Pamięć masowa USB
Foldery, albumy, listy odtwarzania, utwory
Foldery, albumy, listy odtwarzania, utwory PSP Albumy, listy odtwarzania, utwory Telefon „WALKMAN”
W zależności od modelu telefonu „WALKMAN”. Informacje o zgodnych modelach
MP3
*
4
Linear PCM*
WMA ATRAC
1
można znaleźć w witrynie internetowej rmy Sony Europe poświęconej obsłudze
klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
*1 Dane dźwiękowe w formacie Linear PCM można po przesłaniu konwertować na inne formaty. *2 Przesyłanie utworów w formacie WMA może nie być obsługiwane w przypadku niektórych modeli urządzeń „WALKMAN”
lub pamięci masowych USB. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych formatów można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia „WALKMAN” lub pamięci masowej USB.
*3 Przesyłanie utworów w formacie ATRAC może nie być obsługiwane w przypadku niektórych modeli urządzeń „WALKMAN”.
Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych formatów można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia „WALKMAN”.
*4 Jeśli miejscem docelowym jest karta „Memory Stick”, dane są konwertowane na format OMA; jeśli miejscem docelowym jest
„USB storage”, dane są konwertowane na format MP3.
*5 Dane dźwiękowe w formacie WMA można przesyłać, jeśli jako miejsce docelowe jest wybrana „USB storage”.
Uwagi
Jeśli do obu portów USB (na górze i z tyłu) są jednocześnie podłączone urządzenia pamięci masowej USB,

pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze.
Dane dźwiękowe w formacie MP3, Linear PCM i WMA można przesyłać do pamięci masowej USB lub telefonu
„WALKMAN”. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 37.
2
*
2
*
5
*
3
*
Page 29
Konfigurowanie urządzenia do nagrywania lub importowania
Podczas nagrywania płyty CD, programu radiowego itp. można wybrać automatyczne oznaczanie i tytułowanie utworów oraz zmienić folder docelowy dla nagranych danych dźwiękowych.
Przejdź do menu Options dla
1
odpowiedniej funkcji i wybierz opcje [Setting] – [Record].
Gdy jest wybrana funkcja CD
Gdy jest wybrana funkcja FM/AM lub DAB*
Gdy jest wybrana funkcja AUDIO IN
Wybierz element, który ma zostać
2
ustawiony.
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy element (podany na „Lista ustawień” poniżej).
Wybierz opcję [Close].
4
Lista ustawień
Gdy jest wybrana funkcja DMPORT
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Format/Bit rate
W poniższej tabeli podano formaty audio, które można wybrać podczas nagrywania na urządzeniu HDD Jukebox, oraz odpowiadającą im szybkość transmisji (to znaczy ilość danych).
Formatowanie Szybkość transmisji
Linear PCM
MP3
(: ustawienie fabryczne)
96kbps
128kbps 160kbps 192kbps 256kbps
29
PL
Page 30
30
PL
Monitor sound (tylko funkcja CD)
Podczas nagrywania płyty CD audio na urządzenie HDD Jukebox można monitorować dźwięk. W tym przypadku monitorowanie dźwięku jest zatrzymywane po zatrzymaniu nagrywania.
On (continue)
On (Intro play)
Ciągłe monitorowanie od pierwszego utworu.
Monitorowanie tylko pierwszych kilku sekund każdego utworu, od pierwszego utworu do ostatniego. (Po rozpoczęciu nagrywania następnego utworu rozpoczyna się także jego odtwarzanie w celu monitorowania.)
O Monitorowane jest wyłączone.
Nagrywanie przebiega szybciej niż przy włączonym monitorowaniu.
(: ustawienie fabryczne)
SMART SPACE (tylko funkcje DMPORT i AUDIO IN)
On Jeśli przez 3 sekundy lub dłużej
nie ma żadnego dźwięku, funkcja SMART SPACE zastępuje tę przerwę ciszą o długości 3 sekund. Urządzenie automatycznie wstrzymuje nagrywanie, jeśli na wejściu nie ma dźwięku przez 30 sekund lub dłużej, oraz zatrzymuje nagrywanie, jeśli na wejściu nie ma dźwięku przez okres dłuższy niż 10 minut. Urządzenie wykrywa fragmenty ciszy zgodnie z ustawieniem poziomu w opcji LEVEL SYNC.
O Funkcja SMART SPACE nie jest
używana.
Track mark (tylko funkcje DMPORT, AUDIO IN, FM/AM i DAB*)
Znaczniki utworów są dodawane automatycznie podczas nagrywania przy użyciu funkcji FM/AM, DAB*, DMPORT lub AUDIO IN. Można określić przerwę między znacznikami utworów. Jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona na „Auto” podczas nagrywania przy użyciu funkcji FM/AM lub DAB*, urządzenie rozróżnia muzykę oraz mowę i dodaje między nimi znaczniki utworów.
FM/AM lub DAB*
every 10 min Urządzenie dodaje
every 30 min
znaczniki utworów w określonych interwałach.
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNC Urządzenie dodaje
znacznik utworu, gdy przerwa w muzyce wynosi 1,5 sekundy lub dłużej.
Auto Urządzenie dodaje
znacznik utworu między muzyką i mową.
(: ustawienie fabryczne)
Przykładowe ustawienia
Ustawienie znacznika utworu co 30 minut:
Znacznik utworu
Ustawienie opcji „LEVEL SYNC”:
Audycja radiowa
Znacznik utworu
30 min 30 min 30 min
Brak dźwięku na wejściu (1,5 s)
Dźwięk Dźwięk Dźwięk
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3
Brak dźwięku na wejściu (1,5 s)
(: ustawienie fabryczne)
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Page 31
Automatyczne wykrywanie muzyki i mowy (dla nagrywania w funkcji FM/AM i DAB*)
Jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona na „Auto”, urządzenie rozróżnia muzykę oraz mowę i zapisuje tę zawartość jako różne utwory.
Audycja radiowa
Znacznik utworu
Muzyka Mowa Muzyka
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3
Mowa
Utwór 4
Jeśli zawartość jest odtwarzana przy użyciu funkcji HDD Jukebox, można odtwarzać tylko zawartość muzyczną lub zawartość niemuzyczną, zmieniając tryb listy (strona 43). Nawet jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona na „Auto”, w zależności od dźwięku urządzenie może nie być w stanie bezbłędnie odróżnić muzyki i mowy.
Wskazówki
Jeśli podczas nagrywania opcja „Track mark”
jest ustawiona na „Auto”, tytuły utworów będą składały się z następujących elementów:
— dla nagrania FM lub AM: [T] (mowa) lub
[M] (muzyka), data, godzina rozpoczęcia nagrania, nazwa stacji radiowej (lub zakres i częstotliwość, jeśli nazwa nie została zarejestrowana)
— dla nagrania DAB: [T] (mowa) lub [M]
(muzyka), data, godzina rozpoczęcia nagrania, etykieta składnika usługi
Jeśli podczas nagrywania opcja „Track mark”
jest ustawiona na „Auto”, nagrana zawartość jest klasykowana w funkcji x-DJ jako kanał Radio Talk lub Radio Music.
LEVEL SYNC level (tylko funkcje DMPORT, AUDIO IN, FM/AM i DAB*)*
Można ustawić poziom wykrywania sygnału wejściowego, przy którym automatycznie będzie dodawany znacznik utworu.
Zakres ustawienia: –96 dB do 0 dB
–50,0 dB
(: ustawienie fabryczne) *1 Funkcja może być używana tylko wtedy, gdy opcja „Track
mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”.
Auto title (tylko funkcje DMPORT i AUDIO IN)*
On Urządzenie automatycznie
O Funkcja Auto title nie jest
(: ustawienie fabryczne) *1 Funkcja może być używana tylko wtedy, gdy opcja „Track
mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”.
1
Jeśli z powodu szumu w urządzeniu występują problemy z wykryciem poziomu synchronizacji, należy ustawić wyższy poziom. Poziom jest fabrycznie ustawiony na –50,0 dB.
1
pobiera informacje o tytule na podstawie kształtu fali.
używana.
Uwagi
Nie można zmieniać ustawień nagrywania w trakcie
nagrywania.
Opcje „SMART SPACE” i „LEVEL SYNC level”
mogą być stosowane tylko w przypadku utworów trwających co najmniej 16 sekund.
DMPORT lub AUDIO IN
every 10 min Urządzenie dodaje
every 30 min
znaczniki utworów w określonych interwałach.
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNC Urządzenie dodaje
znacznik utworu gdy przerwa w muzyce wynosi 1,5 sekundy lub dłużej.
(: ustawienie fabryczne)
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
31
PL
Page 32
32
PL

Zmienianie lokalizacji docelowej nagrywania na urządzeniu HDD Jukebox

Podczas nagrywania utworów z płyty CD, radia lub urządzenia zewnętrznego (DMPORT/AUDIO IN) w menu Options w opcji [Setting] – [Rec destination] można wybrać lokalizację docelową (jak pokazano poniżej).
My library Ta lokalizacja docelowa jest
ustawieniem fabrycznym.
Folder W menu rozwijanym jest
wyświetlana lista folderów dostępna przy włączonej funkcji HDD Jukebox. Aby utworzyć nowy folder, należy wybrać opcję [New folder].
(: ustawienie fabryczne)
Uwaga
Nie można zmieniać lokalizacji docelowej nagrywania, gdy nagrywanie trwa lub jest ono wstrzymane.
Wskazówka
Dla każdej z funkcji CD, FM/AM, DAB (tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii), DMPORT i AUDIO IN można ustawić inną lokalizację docelową.
Page 33

Importowanie danych dźwiękowych przy użyciu odtwarzacza HDD Jukebox

Dane dźwiękowe można nagrywać i importować z płyty CD, podłączonego urządzenia zewnętrznego oraz pamięci masowej USB. Można również importować dane dźwiękowe z udostępnionego folderu na komputerze.
HDD REC HDD REC
///
ENTER
/

Nagrywanie z płyt CD, audycji radiowych, usług DAB* lub dźwięku z podłączonych urządzeń zewnętrznych

Przygotuj urządzenie do nagrywania.
1
Wybierz funkcję, która ma zostać użyta do nagrywania.
Nagrywanie z płyty CD:

Patrz temat „Odtwarzanie płyty CD” (strona 51).
Aby nagrywać audycję radiową lub usługę

DAB*: Zobacz temat „Słuchanie radia lub usług DAB” (strona 54).
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Nagrywanie z podłączonego urządzenia

zewnętrznego (DMPORT/AUDIO IN): Zobacz temat „Podłączanie cyfrowego odtwarzacza multimedialnego do portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)” (strona 58) lub „Podłączanie urządzenia zewnętrznego (AUDIO IN)” (strona 59).
Aby zmienić ustawienia nagrywania,
2
przejdź do menu Options i zmień ustawienia (strony od 29 do 32).
Opcje wyświetlane w menu Options zależą od funkcji.
Naciśnij przycisk HDD REC .
3
Rozpocznie się nagrywanie.
Podczas nagrywania płyty CD:

Po zakończeniu nagrywania na wyświetlaczu automatycznie pojawi się główny ekran funkcji CD.
Podczas nagrywania audycji radiowej lub

usługi DAB*: Naciśnij przycisk , aby zatrzymać nagrywanie.
Podczas nagrywania z podłączonego

urządzenia zewnętrznego (DMPORT/ AUDIO IN): Po zakończeniu nagrywania na wyświetlaczu automatycznie pojawi się ekran główny i zostaną pobrane informacje o tytule (tylko wtedy, gdy opcja „Auto title” jest ustawiona na „On” i opcja „Track mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”). Naciśnij przycisk , aby zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Aby nagrywać z cyfrowego odtwarzacza multimedialnego przy użyciu funkcji DMPORT, należy użyć adaptera DIGITAL MEDIA PORT. W przeciwnym przypadku nie można nagrywać.
Wskazówka
Wyszukiwanie informacji o tytule jest wykonywane automatycznie, jeśli urządzenie jest podłączone do Internetu. Szczegółowe informacje na temat połączenia z siecią można znaleźć na stronie 74.
33
PL
Page 34
34
PL
Anulowanie nagrywania
Naciśnij przycisk .
Wstrzymywanie nagrywania (tylko funkcje FM/AM, DAB*, DMPORT i AUDIO IN)
Naciśnij przycisk HDD REC .
5
Wybierz utwory, które mają zostać nagrane.
Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć znacznik wyboru obok utworów, które nie mają być nagrane.
6
Naciśnij przycisk HDD REC .
Rozpocznie się nagrywanie.
Uwaga
Podczas nagrywania z płyty CD szum i wibracje generowane przez urządzenie mogą być większe niż podczas odtwarzania płyty CD. Jest to spowodowane większą prędkością obrotową płyty podczas nagrywania i nie oznacza awarii. Skala generowanych wibracji i szumu zależy od typu płyty CD.
Wskazówki
Podczas nagrywania z audycji radiowej (jeśli

dla opcji „Track mark” wybrano inne ustawienie niż „Auto”), usługi DAB (jeśli dla opcji „Track mark” wybrano inne ustawienie niż „Auto”) lub z podłączonego urządzenia zewnętrznego, znacznik utworu jest dodawany po każdym naciśnięciu przycisku HDD REC . Znaczniki utworów można dodawać do utworów trwających co najmniej 16 sekundy.
Podczas nagrywania z podłączonego urządzenia
zewnętrznego, jeśli dla opcji „Auto title” jest wybrane ustawienie „O”, dla nagrywanych danych zapisywana jest data i godzina.
Wybieranie i nagrywanie pojedynczych utworów
1
Wybierz funkcję CD.
2
Umieść płytę CD w szuadzie.
3
Aby zmienić ustawienia nagrywania, przejdź do menu Options i zmień ustawienia (strony od 29 do 32).
4
Naciśnij przycisk HDD REC , gdy zostanie wyświetlony ekran główny.
Utwory oznaczone znacznikiem wyboru zostaną nagrane.
Wskazówka
Aby zaznaczyć wszystkie utwory, przejdź do menu Options i wybierz opcje [Select track] – [Select all]. Aby usunąć zaznaczenie wszystkich utworów, wybierz opcje [Select track] – [Clear all].

Importowanie danych dźwiękowych z urządzenia „WALKMAN” lub pamięci masowej USB

Do urządzenia HDD Jukebox można importować pliki dźwiękowe zapisane w urządzeniu „WALKMAN” lub na urządzeniu pamięci masowej USB. Do urządzenia można importować dane w następujących formatach audio.
MP3 („.mp3”, „.oma”)

Linear PCM ( „.wav”, „.oma”)

Plik Windows Media Audio („.wma”, „.oma”)

ATRAC („.oma”)

Uwagi
Do urządzenia nie można importować plików z
funkcją ochrony praw autorskich (Digital Rights Management).
Pamiętaj, aby nie odłączać podłączonego urządzenia
podczas importowania danych audio. W przeciwnym wypadku urządzenie główne lub podłączone urządzenie mogą ulec awarii.
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
1
Podłącz urządzenie „WALKMAN” lub
2
pamięć masową USB do portu USB w urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi przenośnego urządzenia.
Page 35
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Transfer le] – [Import] – [USB storage].
Jeśli do obu gniazd USB (na górze i z tyłu) są podłączone urządzenia przenośne, pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze. Aby wybrać urządzenie przenośne podłączone z tyłu, należy odłączyć urządzenie podłączone u góry. Jeśli zostanie wyświetlony ekran wyboru nośnika, wybierz nośnik. (Jeśli urządzenie przenośne zawiera tylko jeden dysk, ekran wyboru nośnika nie zostanie wyświetlony).
Wybierz albumy do
4
zaimportowania.
Wybrane albumy zostaną zaznaczone . Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć znacznik wyboru obok utworów, które nie mają być zaimportowane.
Wybierz opcję [Import].
5

Importowanie plików z komputera

Można również zaimportować pliki zapisane na komputerze.
Wykonaj procedury związane z
1
konguracją i połączeniem z siecią.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 74.
Skonguruj udostępniony folder na
2
komputerze.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 103.
Zaimportuj pliki.
3
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 85.
Uwaga
Jednorazowo można importować maksymalnie 10 000 utworów (strona 112).
35
PL
Page 36
36
PL

Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza HDD Jukebox

Dane dźwiękowe można przesyłać do podłączonego urządzenia zewnętrznego. Informacje o zgodnych modelach można znaleźć w witrynie internetowej rmy Sony Europe poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Uwagi
Jeśli z podłączonym urządzeniem został dostarczony
zasilacz sieciowy, zaleca się podłączenie go do danego urządzenia. Jeśli urządzenie jest zasilane za pomocą baterii, należy upewnić się, że dostępna jest wystarczająca ilość energii. Nie można zagwarantować, że w przypadku braku zasilania z baterii nie nastąpi awaria, błąd przesyłania lub zniszczenie danych dźwiękowych.
Nie można odłączać kabla USB podczas przesyłania
utworów do odtwarzacza „WALKMAN” lub innego urządzenia przenośnego, które może być podłączone do portu USB. W przeciwnym wypadku urządzenie główne lub podłączone urządzenie mogą ulec awarii.
Uwaga dotycząca usuwania utworów, które zostały przesłane do urządzenia przenośnego (na przykład odtwarzacza „WALKMAN”)
W celu usunięcia utworów, które zostały przesłane do urządzenia przenośnego należy ponownie podłączyć je do urządzenia (strona 40).

Przesyłanie danych dźwiękowych do odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia przenośnego

Opisana poniżej procedura może nie umożliwiać przesyłania danych dźwiękowych do niektórych miejsc docelowych. W takim przypadku należy wykonać procedurę „Przesyłanie danych dźwiękowych do urządzenia pamięci masowej USB” (strona 37).
Podłącz kompatybilny odtwarzacz
1
„WALKMAN” lub urządzenie przenośne do portu USB w górnej lub tylnej części urządzenia.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia przenośnego.
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
2
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
3
grupy lub utwory, które chcesz przesłać.
Naciśnij przycisk TRANSFER.
4
Jeśli do obu gniazd USB (na górze i z tyłu) są podłączone urządzenia przenośne, pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze. Aby wybrać urządzenie przenośne podłączone z tyłu, należy odłączyć urządzenie podłączone u góry.
Page 37
Wskazówka
Wybrane ustawienie urządzenia docelowego jest zapisywane i ponownie przywoływane za każdym razem, gdy urządzenie to zostanie ponownie użyte. Aby zmienić urządzenie docelowe, przejdź do menu Options i wybierz opcję [Transfer].
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
5
grupy lub utwory, które chcesz przesłać, a następnie wybierz opcję [Execute] lub naciśnij przycisk TRANSFER.
Aby zmienić ustawienia przesyłania (strona 38), wykonaj zmiany przed wybraniem plików, które mają zostać przesłane.
Anulowanie przesyłania
Naciśnij przycisk BACK. Zatrzymanie przesyłania po anulowaniu może chwilę potrwać.
Uwagi
Jeśli jakiekolwiek utwory znajdują się w koszu

odtwarzacza „WALKMAN”, na urządzeniu użytkownika i na odtwarzaczu „WALKMAN” zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem.
Jeśli z odtwarzacza HDD Jukebox do odtwarzacza

„WALKMAN” przesyłana jest lista odtwarzania, zostanie ona także rozpoznana jako lista odtwarzania w odtwarzaczu „WALKMAN”.
Informacje o ikonach utworów
Format pliku dźwiękowego można rozpoznać po ikonie.
Ikona Znaczenie
Format MP3

Przesyłanie danych dźwiękowych do urządzenia pamięci masowej USB

Podłącz urządzenie pamięci
1
masowej USB do portu USB w urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia pamięci masowej USB.
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
2
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
3
grupy lub utwory, które chcesz przesłać.
Przejdź do menu Options i wybierz
4
opcje [Transfer le] – [Export] – [USB storage].
Jeśli zostanie wyświetlony ekran wyboru nośnika, wybierz nośnik. (Jeśli urządzenie pamięci masowej USB zawiera tylko jeden dysk, ekran wyboru nośnika nie zostanie wyświetlony).
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
5
grupy lub utwory, które chcesz przesłać, a następnie wybierz opcję [Execute] lub naciśnij przycisk TRANSFER.
Aby zmienić ustawienia przesyłania (strona 38), wykonaj zmiany przed wybraniem plików, które mają zostać przesłane.
Format Linear PCM
Format WMA
Format ATRAC
37
PL
Page 38
38
PL

Zmiana ustawień przesyłania

Podczas przesyłania danych dźwiękowych w formacie Linear PCM można zmienić grupę docelową lub folder w ustawieniach konwersji.
Wyświetl element (album, listę
1
odtwarzania, grupę lub utwór), który chcesz przesłać.
Wybierz opcję [Setting] i zmień
2
ustawienie.
Podczas przesyłania danych dźwiękowych do odtwarzacza „WALKMAN”
Podczas przesyłania danych dźwiękowych do telefonu „WALKMAN” lub pamięci masowej USB
Wybierz opcję [Select folder at
destination], a następnie wybierz folder docelowy z menu rozwijanego.
Standard setting
Root setting Utwory są zapisywane
Select Wprowadzanie nazwy
(: ustawienie fabryczne) *1 W przypadku niektórych modeli telefonów
„WALKMAN” dane dźwiękowe mogą być zapisywane, ale nie mogą być odtwarzane.
Podczas przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję [Conversion system], a następnie wybierz element z menu rozwijanego.
Auto Urządzenie wybiera
Select format
(: ustawienie fabryczne)
W przypadku wybrania opcji [Select
format] w kroku , wybierz szybkość transmisji z menu rozwijanego [Bit rate].
Utwory są zapisywane w folderze „\\Music”.*
w katalogu głównym urządzenia docelowego.
folderu, jeśli folder docelowy ma być zmieniony.
i przesyła dane dźwiękowe w formacie, który może być odtwarzany na podłączonym urządzeniu.
Dane dźwiękowe są przesyłane w formacie MP3 lub Linear PCM. (Szybkość transmisji można wybrać w kroku .)
1
Page 39
Podczas przesyłania danych dźwiękowych do urządzenia ATRAC
Podczas przesyłania danych dźwiękowych do urządzenia PSP
Wybierz opcję [Select group at
destination], a następnie wybierz grupę docelową z menu rozwijanego.
New group Tworzona jest nowa
grupa, do której są przesyłane wybrane utwory.
Select group at destination
(: ustawienie fabryczne)
Wybrane utwory są przesyłane do istniejącej grupy.
W przypadku wybrania opcji [Select
format] w kroku , wybierz format i szybkość transmisji z menu rozwijanych [Format] i [Bit rate].
Wybierz opcję [Close].
3
Podczas przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję [Conversion system], a następnie wybierz element z menu rozwijanego.
Auto Urządzenie wybiera
i przesyła dane dźwiękowe w formacie, który może być odtwarzany na podłączonym urządzeniu.
Select format
(: ustawienie fabryczne)
Format oraz szybkość transmisji można wybrać w kroku .
39
PL
Page 40

Usuwanie utworów lub list odtwarzania na urządzeniu docelowym

Możliwe jest usunięcie utworów na podłączonym urządzeniu przenośnym. Podczas usuwania listy odtwarzania z podłączonego odtwarzacza „WALKMAN”, usunięta zostaje sama lista, ale nie znajdujące się na niej utwory.
Uwaga
Przed zakończeniem usuwania nie wolno odłączać urządzenia ani wyłączać zasilania.
Podłącz odtwarzacz „WALKMAN”
1
lub urządzenie przenośne zawierające utwory, które chcesz usunąć.
Podczas pracy urządzenia przy
2
włączonej funkcji HDD JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcję [Delete from dstn].
Jeśli do obu gniazd USB (na górze i z tyłu) są podłączone urządzenia przenośne, pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze. Aby wybrać urządzenie przenośne podłączone z tyłu, należy odłączyć urządzenie podłączone u góry.
Wybierz element do usunięcia.
3
Wybierz opcję [Delete].
4
Sprawdź wyświetloną zawartość, a
5
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga
Jeśli jakiekolwiek utwory są zarejestrowane w koszu odtwarzacza „WALKMAN”, na urządzeniu użytkownika i na odtwarzaczu „WALKMAN” zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem.
Wskazówka
Można zainicjować dane dźwiękowe na podłączonym urządzeniu ATRAC lub PSP. W tym celu należy na ekranie ustawień usuwania wybrać opcję [Format].
PL
40
Page 41

Odtwarzanie danych dźwiękowych

Odtwarzanie przy użyciu odtwarzacza HDD Jukebox

Aby Wykonaj następujące
HDD
Naciśnij przycisk HDD.
Rozpocznie się odtwarzanie. Odtwarzanie rozpoczyna się od ostatnio odtwarzanego lub nagrywanego utworu.
Informacje o czasie (czas odtwarzania)
Nazwa utworu
Wskaźnik odtwarzania
Wybrać utwór
Wybrać album Po wyświetleniu głównego
Wybrać wyświetlanie informacji o czasie
czynności
Naciśnij przycisk aby wybrać utwór. Można również nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny, a następnie nacisnąć przycisk ENTER. Po wyświetleniu ekranu listy naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybko przewinąć. Naciśnij przycisk PAGE+/–, aby przejść do poprzedniej lub następnej strony.
ekranu naciśnij przycisk ALBUM+ lub ALBUM–.
Podczas odtwarzania przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Time] – [Elapsed time] lub [Remaining time].
///
,
Nazwa albumu itp.
Nazwa wykonawcy
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące
czynności
Zatrzymać odtwarzanie
Wstrzymać
Znaleźć wybrane miejsce w utworze
Wybrać poprzedni/ następny utwór
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk . Naciśnij ponownie przycisk lub , aby wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk /, a następnie zwolnij go w wybranym momencie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk /.
Uwaga
Nie można wybrać utworu za pomocą przycisków numerycznych, jeśli nie jest wyświetlony katalog utworów.
41
PL
Page 42
42
PL

Sprawdzanie informacji o albumie lub utworze

Wybierz album lub utwór do
1
sprawdzenia.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Display] – [Album info] lub [Track info].
Aby wyświetlić cały ciąg tekstu dotyczący tytułu, wykonawcy lub gatunku, wybierz odpowiednie pole i naciśnij przycisk ENTER.
Uwagi
Nie można rejestrować utworów, używając przycisku

FAVORITE, gdy wybrany jest tryb listy odtwarzania. Podczas słuchania utworów z kanału Favorites

funkcji x-DJ, odtwarzane są tylko utwory zarejestrowane jako „Favorites”.
Wskazówka
Maksymalna liczba utworów, które można zarejestrować na listach odtwarzania to 10 000.
Słuchanie utworów z listy odtwarzania
Wybierz tryb listy odtwarzania (strona 43). Lub wybierz kanał „Favorites” w funkcji x-DJ.
Przenoszenie listy odtwarzania
Wykonaj czynności opisane w procedurze „Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza HDD Jukebox” (strona 36), aby przesłać listę odtwarzania.
Zmienianie lokalizacji docelowej dla przycisku FAVORITE
Po zakupie urządzenia wybrane utwory są automatycznie rejestrowane na liście „Favorites” po naciśnięciu przycisku FAVORITE. Lokalizację docelową rejestracji można jednak zmieniać. W tym celu należy wcześniej utworzyć listę odtwarzania (strona 66).

Rejestrowanie wybranych utworów na liście odtwarzania

Podczas korzystania z funkcji HDD Jukebox utwory zapisane w różnych miejscach można rejestrować w jednej lokalizacji o nazwie „Playlist”. Następnie można odsłuchiwać utwory lub przesyłać je do urządzenia zewnętrznego. Lista „Favorites” w trybie listy odtwarzania służy również jako kanał Favorites podczas korzystania z funkcji x-DJ.
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX podczas odtwarzania utworu naciśnij przycisk FAVORITE.
Utwór zostanie dodany do listy „Favorites” w zestawieniu list odtwarzania.
Przejdź do menu Options, wybierz opcje [Setting] – [FAVORITE], a następnie w ustawieniu [Destination] wybierz odpowiednią listę odtwarzania.
Uwaga
Aby słuchać utworów, korzystając z kanału Favorites funkcji x-DJ, należy zarejestrować utwory na liście „Favorites”. W takim wypadku należy się upewnić, że lokalizacja docelowa rejestracji nie uległa zmianie.
Jednoczesne rejestrowanie wielu utworów
Wszystkie utwory zapisane w folderach lub grupach można zarejestrować na liście odtwarzania jednocześnie. Aby zarejestrować utwory na innej liście odtwarzania niż „Favorites”, należy wcześniej utworzyć nową listę (strona 66).
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX wybierz album lub grupę, które chcesz zarejestrować na liście odtwarzania.
Page 43
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Edit] – [Add to playlist].
Upewnij się, że wszystkie utwory, które mają zostać zarejestrowane, są zaznaczone . Jeśli chcesz zarejestrować wiele elementów, wybierz i zaznacz każdy z nich.
3
Wybierz opcję [Enter].
4
Wybierz listę odtwarzania, na której chcesz zarejestrować utwory.
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
5
Wybierz opcję [Yes].
Wybrane utwory zostaną zarejestrowane na określonej liście odtwarzania.
Uwaga
Jednocześnie można zarejestrować tylko utwory z jednego albumu lub grupy.
Wskazówka
Na liście odtwarzania można zarejestrować utwory z kanału Favorites funkcji x-DJ. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 50.
Tryb listy Urządzenie
Artist Odtwarza wszystkie utwory
wybranego wykonawcy.
Genre Odtwarza utwory w
wybranym gatunku, na przykład klasyczne lub jazz.
Recording source
Folder Odtwarza utwory z
Playlist Odtwarza utwory z wybranej
Odtwarza utwory nagrane z wybranego źródła, na przykład płyty CD lub radia.
wybranego folderu, na przykład My library lub z nowo utworzonych folderów/grup.
listy odtwarzania.

Odtwarzanie danych dźwiękowych w różnych trybach listy

Można wyświetlać i wybierać utwory w odtwarzaczu HDD Jukebox na różne sposoby (według albumu, wykonawcy itp.).
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
1
Naciskaj przycisk , aby wybrać
2
katalog „Mode”, a następnie wybierz odpowiedni tryb listy.
Tryb listy Urządzenie
Album Odtwarza wszystkie utwory
z wybranego albumu.
(: ustawienie fabryczne)
Słuchanie nagrań radiowych lub z usługi DAB* (nagranych po wybraniu dla opcji „Track mark” ustawienia „Auto”)
W przypadku wyświetlania według ustawienia „Album” lub „Recording source”:
Nagranie (od początku do końca) jest wyświetlane jako jeden album, a części z muzyką i mową są wyświetlane jako poszczególne utwory.
W przypadku wyświetlania według ustawienia „Artist” lub „Genre”:
Cała zawartość muzyczna jest wyświetlana jako jeden album, a zawartość zawierająca mowę jako drugi album, a poszczególne segmenty muzyki i mowy są wyświetlane jako pojedyncze utwory.
Uwagi
W zależności od trybu listy mogą nie być

wyświetlane wszystkie utwory. Jeśli na płycie CD znajdują się utwory różnych

wykonawców, utwory każdego wykonawcy są wyświetlane jako oddzielny album w przypadku wyświetlania listy według wykonawcy lub według gatunku.
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
43
PL
Page 44
44
PL
Zmienianie kolejności elementów na liście — opcja Sort
W każdym trybie listę można posortować według daty nagrania, tytułu itp.
1
Wybierz listę, którą chcesz posortować.
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Sort] – [(kryterium sortowania)].
Typ listy Kryterium sortowania
Album
Artist
Genre
(: ustawienie fabryczne) *1 Zawartość jest wyświetlana w kolejności liter, liczb i
symboli.
Date: new to old Date: old to new
ABC...*
ZYX...
ABC... ZYX...
ABC... ZYX...
1

Wyszukiwanie albumów lub utworów

Przy włączonej funkcji HDD Jukebox można wyszukiwać albumy lub utwory.
Przejdź do menu Options i wybierz
1
opcję [Search].
Zostanie wyświetlone okno wprowadzania słowa kluczowego.
Wprowadź słowo kluczowe (nazwę
2
albumu lub utworu do wyszukania).
Wybierz opcję [Album], [Track] lub
3
[Group] (tylko w trybie folderu).
Rozpocznie się wyszukiwanie. Wyniki zostaną wyświetlone po zakończeniu wyszukiwania.
Wyświetlanie albumu lub utworu znajdującego się na liście wyników
Wybierz album lub utwór.
Uwaga
Po wybraniu trybu folderu lub listy odtwarzania nie można sortować list, można jednak zmieniać kolejność poszczególnych utworów na liście (strona 68).
Aby powrócić do ekranu wyszukiwania
Wybierz opcję [Input].
Uwagi
Nie można wykonać wyszukiwania, gdy urządzenie

znajduje się w trybie listy odtwarzania. W przypadku wyszukiwania albumów lub utworów

podczas odtwarzania utworu, odtwarzanie zostanie zatrzymane. Po zakończeniu wyszukiwania odtwarzanie nie zostanie wznowione.
Page 45

Odtwarzanie utworów przy użyciu funkcji x-DJ

Funkcja x-DJ używa 12 Tone Analysis rmy Sony do analizowania charakterystyki utworów nagranych lub zaimportowanych do odtwarzacza HDD Jukebox i przypisuje je do 27 kanałów. Funkcja x-DJ służy do odtwarzania utworów odpowiadających określonemu nastrojowi lub porze dnia, na przykład odtwarzanie utworów na przebudzenie rano, odtwarzanie utworów relaksujących lub utworów podnoszących na duchu. Z tych kanałów można przechodzić do dodatkowych kanałów ARTIST, YEAR, MOOD i ALBUM, używając funkcji o nazwie „Music Surn’ ”. Analiza jest wykonywana, gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania. Podczas przeprowadzania przez urządzenie analizy wskaźnik zasilania/oczekiwania świeci się w kolorze pomarańczowym, a podświetlenie panelu miga powoli. Analiza 60-minutowego albumu trwa około 15 minut.
Uwagi
Nie należy odłączać przewodu zasilającego podczas wykonywania przez urządzenie analizy nagranej zawartości.

W przeciwnym wypadku może wystąpić awaria. Jeśli w urządzeniu HDD Jukebox jest zapisana duża liczba nieprzeanalizowanych utworów muzycznych, analiza

może trwać długo.
Wskazówka
W wyniku analizy ten sam utwór może być przypisany do dwóch lub kilku kanałów.
Anulowanie analizy
Naciśnij przycisk . Analiza zostanie anulowana. Utwory, których analiza nie została przeprowadzona, zostaną automatycznie przeanalizowane po kolejnym przejściu urządzenia do trybu oczekiwania.
Potwierdzenie ustawienia automatycznej analizy
Urządzenie jest fabrycznie zaprogramowane w celu wykonywania automatycznej analizy po przejściu w tryb gotowości. Aby sprawdzić to ustawienie, przejdź do menu Options, wybierz opcje [Setting] – [Basic], a następnie sprawdź ustawienie w menu rozwijanym [Auto-analysis]. Jeśli w menu rozwijanym [Auto-analysis] zostanie wybrane ustawienie [O], automatyczna analiza nie będzie wykonywana po przejściu w tryb gotowości.
Wykonywanie analizy ręcznie
Można ręcznie wykonać analizę utworów, które nie zostały przeanalizowane automatycznie.
1
Podczas pracy urządzenia w funkcji x-DJ przejdź do menu Options i wybierz opcję [Manual­analysis].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
2
Wybierz opcję [Execute].
Zostanie wyświetlone okno podręczne z paskiem postępu czasu. Aby anulować tę operację, wybierz opcję [Cancel].
45
PL
Page 46
46
PL
Lista kanałów funkcji x-DJ
Kanał Kategoria Nazwa kanału Opis
001 Basic Recommended
Recommended: Morning Recommended: Aernoon Recommended: Evening Recommended: Night Recommended: Midnight
002 Favorites Odtwarza wszystkie utwory z listy ulubionych w
003 Shue All Odtwarza wszystkie utwory w kolejności losowej
004 Newly Added Odtwarza ostatnio zaimportowane utwory w
005 Radio Music* 006 Radio Talk* 101 Feel Fine Day Pogodne piosenki poprawiające nastrój
102 Rainy Day Łagodne, melancholijne piosenki
103 Energized Piosenki motywujące
104 Slow Life Spokojne piosenki
201 Style Lounge Piosenki do odpoczynku
1
1
202 Classical Utwory klasyczne 203 Urban Rhythm & Rap, utwory R&B 204 Extreme Szybkie utwory rockowe 205 Ballad Ballady 206 Retro Utwory o charakterze klasycznym 301 Type Acoustic Utwory z instrumentami akustycznymi
302 Electronic Utwory z instrumentami elektronicznymi 303 Instrumental Utwory instrumentalne 304 Vocal Utwory wokalne
401 Scene: Life Good Morning Utwory na dobry poranek 402 Good Night Spokojne, ciche utwory przed snem 403 Party Time Rytmiczne utwory do zabawy
501 Scene: Workout Walking Utwory o średnim tempie do maszerowania
502 Running Utwory o szybkim tempie do biegania
503 Meditation Melodie i odgłosy środowiska do medytacji 909 Extra Explore Utwory innych rodzajów
Te kanały są wyświetlane, nawet jeśli nie ma odpowiadających im utworów (ustawienie fabryczne).
*1 Utwory nagrane ze źródła FM/AM lub DAB są umieszczane na kanale Radio Music lub Radio Talk, jeśli podczas nagrywania
opcja „Track mark” była ustawiona na „Auto”.
Utwory zalecane na każdą porę dnia
kolejności losowej
kolejności losowej Utwory muzyczne nagrane z radia Nagrania niemuzyczne pochodzące z radia
Lista przycisków funkcji Music Surn’
Przycisk na pilocie Nazwa kanału Opis
ARTIST (niebieski) ARTIST Utwory tego samego wykonawcy YEAR (czerwony) YEAR Utwory, które ukazały się w podanym zakresie
lat MOOD (zielony) MOOD Utwory w podobnym nastroju ALBUM (żółty) ALBUM Utwory z tego samego albumu
Page 47

Korzystanie z funkcji x-DJ

x-DJ
//// ENTER
Naciśnij przycisk x-DJ.
1
Zostanie wyświetlony ekran wyboru kanału i urządzenie odtworzy główny fragment wyświetlonego utworu.
Wskazówka
Jeśli na jednym kanale połączono 5 utworów, kanał zostanie wyświetlony.
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać odtwarzanie
Wstrzymać odtwarzanie
Znaleźć wybrane miejsce w utworze
Wybrać poprzedni/ następny utwór
Wskazówka
Jeśli wybrany jest kanał Radio Music lub Radio Talk, urządzenie odtwarza utwór od początku, a nie jego główny fragment.
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk . Naciśnij ponownie przycisk lub , aby wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk /, a następnie zwolnij go w wybranym momencie.
Naciśnij przycisk /, aby wybrać utwór.
Naciśnij przycisk /, aby wybrać
2
kanał.
Urządzenie odtworzy główny fragment pierwszego utworu na wybranym kanale.
Naciśnij przycisk /, aby
3
wybrać żądany utwór na kanale.
Po każdym naciśnięciu przycisku / urządzenie odtworzy główny fragment wybranego utworu. Jeśli zostanie naciśnięty przycisk ENTER, urządzenie rozpocznie odtwarzanie wybranego utworu od początku.
Uwaga
W zależności od charakterystyki utworu urządzenie może umieścić go na innym kanale, niż zrobiłby to użytkownik, lub może rozpoznać nieprawidłowo główny fragment utworu.
47
PL
Page 48
48
PL
Korzystanie z funkcji Music Surn’
Jeśli podczas odtwarzania kanału w funkcji x-DJ zostanie naciśnięty niebieski, czerwony, zielony lub żółty przycisk, urządzenie utworzy następujące kanały tymczasowe z utworów zapisanych na odtwarzaczu HDD Jukebox.
Przycisk ARTIST (niebieski): kanał ARTIST
zawierający utwory aktualnie wybranego wykonawcy.
Przycisk YEAR (czerwony): kanał YEAR
zawierający utwory z tego samego okresu co aktualnie wybrany utwór.
Przycisk MOOD (zielony): kanał MOOD
zawierający utwory o nastroju podobnym do aktualnie wybranego utworu.
Przycisk ALBUM (żółty): kanał ALBUM
zawierający utwory z aktualnie wybranego albumu.
Jeśli na przykład w czasie odtwarzania utworu ulubionego wykonawcy użytkownik naciśnie niebieski przycisk, urządzenie połączy wszystkie utwory tego wykonawcy i umieści je na kanale tymczasowym, którego będzie można słuchać.
Naciśnij przycisk ARTIST, YEAR,
2
MOOD lub ALBUM.
Odpowiedni kanał pojawi się na wyświetlaczu.
Po naciśnięciu przycisku ARTIST (niebieski)
Po naciśnięciu przycisku YEAR (czerwony)
///
1
/
ENTER
BACK
Odtwórz kanał przy włączonej funkcji x-DJ.
Kanały do wyboru
ARTIST/YEAR/ MOOD/ALBUM
Po naciśnięciu przycisku MOOD (zielony)
Po naciśnięciu przycisku ALBUM (żółty)
Page 49
Naciśnij przycisk /, aby
3
wybrać utwór, i naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie. Aby powrócić do zwykłego kanału funkcji x-DJ z funkcji Music Surn’, naciśnij przycisk / lub przycisk BACK.
Uwagi
Do kanału YEAR będą dołączane tylko utwory

zawierające informacje o roku wydania. Rok podany w utworze dołączonym do kanału YEAR

niekoniecznie musi być rokiem pierwszego wydania. Dzieje się tak, ponieważ używane informacje odpowiadają płycie CD, na której zawarty był utwór lub album.
Wskazówka
Utwory na kanale YEAR są wyświetlane zgodnie z podaną datą wydania w następujący sposób.
Od 1900 do 1949:

Dodawane utwory są wyświetlane jako „before 1949”. Od 1950 do 1989:

Utwory są łączone w jednostki obejmujące 10 lat. Na przykład dodawane są utwory z lat 1960–1969 i są one wyświetlane jako „1960’s”.
Od 1990 do teraz:

Utwory są łączone w jednostki obejmujące 3 lata (to znaczy rok aktualnie wybranego utworu oraz rok poprzedni i następny). Jeśli na przykład wybrany utwór został wydany w roku 1995, dodawane są utwory z lat 1994–1996 i są one wyświetlane jako „around 1995”.
Z menu rozwijanego [Destination]
3
wybierz kanał docelowy.
Wybierz opcję [Yes].
4
Uwagi
Nie można przenosić utworów do lub z kanałów od

002 do 006. Jeśli w kanale 001 znajduje się tylko kilka

zarejestrowanych utworów, przenoszenie utworów może być niemożliwe.
Kongurowanie funkcji x-DJ
Ustawianie kanału wybranego po uruchomieniu tej funkcji
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Setting] – [Basic].
2
Wybierz opcje [Startup CH] – [Previous CH]
lub [Recommended (CH.1)].
Previous CH
Recommended (CH.1)
Funkcja x-DJ rozpoczyna od kanału, który był wybrany ostatnio.
Funkcja x-DJ rozpoczyna od kanału Recommended (CH.001).

Przenoszenie utworu między kanałami

Utwory można przenosić do innych kanałów (z wyjątkiem utworów w kanałach od 002 do 006).
Wybierz utwór, który ma być
1
przeniesiony.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcję [Move track].
(: ustawienie fabryczne)
Rejestrowanie utworów na kanale Favorites
Przy włączonej funkcji x-DJ podczas odtwarzania utworu naciśnij przycisk FAVORITE.
Utwór zostanie zarejestrowany na kanale Favorites. Zostanie on jednocześnie zarejestrowany w folderze „Favorites” na odtwarzaczu HDD Jukebox.
49
PL
Page 50
50
PL
Ukrywanie niepotrzebnych utworów
Można ukryć niepotrzebne utwory zarejestrowane w funkcji x-DJ, dzięki czemu nie będą one wyświetlane na kanale. Należy jednak pamiętać, że utworów nie można usuwać. Po anulowaniu funkcji ukrywania utworów, utwory przeniesione do innych kanałów są ponownie wyświetlane w danym kanale.
1
Odtwórz utwór, który chcesz ukryć.
2
Naciśnij przycisk DELETE.
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
3
Wybierz opcję [Yes].
Aby ponownie wyświetlić ukryte utwory, przejdź do menu Options i wybierz opcje [Hide track] – [Release] – [Current channel] lub [All channels]. Wybierz opcję [Yes] w oknie podręcznym.

Przesyłanie kanałów x-DJ

Można zarejestrować kanał jako listę odtwarzania na odtwarzaczu HDD Jukebox i przesłać tę listę do odtwarzacza „WALKMAN”. Maksymalnie dla listy odtwarzania można zaznaczyć 50 utworów (na wybranym kanale) w celu przesłania ich do odtwarzacza „WALKMAN”.
Odtwórz utwór na kanale, który
1
chcesz przesłać.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcję [Convert to playlist].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
Wybierz opcję [Yes].
3
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
Uwagi
Nie można ukrywać utworów na kanałach od 002 do

006. Jeśli w kanale 001 znajduje się tylko kilka

zarejestrowanych utworów, ukrywanie utworów może być niemożliwe.
Ukrywanie niepotrzebnych kanałów
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Setting] – [Channel display].
Zostanie wyświetlona lista kanałów i urządzenie będzie odtwarzać główne fragmenty utworów na wybranym kanale.
2
Usuń zaznaczenie kanałów, które chcesz ukryć.
Aby ponownie wyświetlić ukryte kanały, zaznacz je ponownie, naciskając przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Close].
4
Kanał zostanie zarejestrowany jako lista odtwarzania.
Wykonaj czynności opisane w
5
procedurze „Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza HDD Jukebox” (strona 36), aby przesłać listę odtwarzania do odtwarzacza „WALKMAN”.
Wskazówka
Zarejestrowane listy odtwarzania można wyświetlić, wybierając tryb listy odtwarzania w funkcji HDD JUKEBOX. Listy odtwarzania są wyświetlane według nazwy kanału i daty rejestracji.
Page 51

Odtwarzanie płyty CD

Urządzenie umożliwia odtwarzanie płyt CD audio i płyt CD-R/RW zawierających utwory muzyczne w formacie MP3. Szczegółowe informacje na temat odtwarzanych płyt można znaleźć na stronie 123.
CD
Naciśnij przycisk CD i umieść
1
płytę w szuadzie.
Szuada odtwarzacza zostanie wysunięta.
Naciśnij przycisk CD.
2
Rozpocznie się odtwarzanie. Rozpocznie się odtwarzanie. Urządzenie wykryje format (płyta audio CD lub płyta CD-R/RW z muzyką w formacie MP3) i automatycznie zmieni tryb na właściwy. Jeśli dysk zawiera dane w dwóch formatach, konieczna będzie ręczna zmiana trybu (strona 52).
Informacje o czasie (czas odtwarzania)
Nazwa utworu lub pliku
Nazwa albumu lub folderu
Nazwa wykonawcy
Wskaźnik odtwarzania
Tryb odtwarzania Wybrany tryb listy
Włóż płytę etykietą skierowaną do góry.
Szuada zostanie zamknięta po ponownym naciśnięciu przycisku CD. Automatycznie zostanie rozpoczęte wyszukiwanie w bazie danych urządzenia informacji o tytułach dotyczących płyty. Jeśli znalezienie informacji o tytułach jest niemożliwe, nie zostaną one wyświetlone. Jeśli urządzenie jest połączone z Internetem, można wyszukiwać i pobierać z bazy danych w sieci Web informacje o tytule (strona 84).
Informacje na temat struktury katalogów i kolejności odtwarzania plików MP3
Dostęp do plików MP3 można uzyskać na dwóch poziomach katalogów: albumu i utworu. Album może zawierać podalbumy (podkatalogi). Po odtworzeniu przez urządzenie wszystkich utworów albumie (lub podalbumie) odtwarzany jest pierwszy utwór w następnym albumie (lub podalbumie). Urządzenie umożliwia wyświetlanie plików MP3 znajdujących się w podalbumach (podkatalogach) na maksymalnie 10. poziomie na płytach CD z danymi.
51
PL
Page 52
52
PL
Wskazówka
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania płyt CD nie obejmują informacji zawartych w znacznikach ID3 na płytach MP3. Aby zobaczyć te informacje, przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [ID3 info] (strona 53).
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać odtwarzanie
Wstrzymać odtwarzanie
Znaleźć wybrane miejsce w utworze
Wybrać poprzedni/ następny utwór
Wybrać utwór
Wybrać utwór za pomocą przycisków numerycznych
Wybrać album (dotyczy tylko płyt MP3)
Wyjąć płytę
Przełączyć wyświetlane informacje o czasie
Zmienić tryb płyt audio CD lub MP3
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk . Naciśnij ponownie przycisk lub , aby wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk /, a następnie zwolnij go w wybranym momencie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk /.
Naciśnij przycisk / (/// w przypadku płyty MP3), aby wybrać utwór.
Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny podczas wyświetlania listy utworów (katalogu utworów) i naciśnij przycisk ENTER.*
Naciśnij przycisk ALBUM+ lub ALBUM–, aby wybrać album.
Naciśnij przycisk CD na urządzeniu głównym.
Podczas odtwarzania przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Time] – [Elapsed time] lub [Remaining time].
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Mode switch] – [Audio CD] lub [MP3].
Ręczne uzyskiwanie informacji o tytule
To urządzenie automatycznie uzyskuje informacje o tytule za każdym razem, gdy włożona zostanie płyta CD. Można jednak uzyskać te informacje ręcznie.
1
Po zatrzymaniu urządzenia przejdź do menu Options i wybierz opcje [Title info] – [Obtain].
Rozpocznie się wyszukiwanie informacji o tytule, a następnie zostaną wyświetlone wyniki.
2
Zatwierdź wyniki wyszukiwania i wybierz opcję [Obtain].
Zostaną uzyskane informacje o tytule. Jeśli zamiast opcji [Obtain] zostanie naciśnięty przycisk , rozpocznie się odtwarzanie płyty CD.
Czyszczenie informacji o tytule
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Title info] – [Clear].
Gdy dla płyty CD wyświetlanych jest wiele wyników wyszukiwania
Wybierz z listy żądane informacje.
Wyświetlanie informacji o utworach albumu
Wybierz album z wyświetlanej listy.
Wskazówka
Najnowsze informacje o tytule są uzyskiwane
1
automatycznie jeśli urządzenie jest podłączone do Internetu.
*1 W przypadku liczb większych od 10 należy nacisnąć
przycisk numeryczny dla każdej cyfry (np. dla liczby 124 należy nacisnąć przyciski [1], [2] i [4]).
Uwaga
W trybie MP3 nie można wybierać utworów wyświetlonych w albumie za pomocą przycisków numerycznych.
Page 53
Zmienianie ustawień dotyczących uzyskiwania informacji o tytule
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Setting] – [Obtain title info].
2
Wybierz żądaną wartość ustawienia [Auto title labeling].
On Informacje o tytule będą
uzyskiwane automatycznie po każdym włożeniu płyty CD.
O Informacje tytułu nie będą
uzyskiwane automatycznie.
(: ustawienie fabryczne)
3
Wybierz opcję [Close].
Ustawianie podstawowego języka używanego do wyświetlania informacji w formacie CD TEXT
Wybierz język przy użyciu ustawienia [CD TEXT display]. Zmiana języka wyświetlania (strona 25) powoduje też zmianę wartości tego ustawienia na ten sam język.

Wyświetlanie informacji o płycie CD

Po zatrzymaniu urządzenia wybierz
1
z listy żądany utwór.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Display] – [Album info] lub [Track info].
Album info*1Zostaną wyświetlone
szczegółowe informacje o albumie (wyświetlanie szczegółów albumu).
Track info*
ID3 info Zostaną wyświetlone
1
*
Dotyczy tylko płyt audio CD.
1
Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o wybranym utworze (wyświetlanie szczegółów utworu).
informacje zapisane w znacznikach ID3 dla wybranego utworu w formacie MP3 (wyświetlanie szczegółów utworu (ID3)).
Wskazówka
Jeśli nie uzyskano informacji o tytule, zostaną wyświetlone informacje zapisane w formacie CD TEXT. Dane CD TEXT są zapisywane tylko na płytach obsługujących standard CD TEXT.
Aby zobaczyć pełny tekst informacji o tytule, wykonawcy, gatunku lub albumie*2, naciskaj przyciski /, aby wybrać odpowiednie pole i naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij przyciski /, aby przewinąć wyświetlane informacje.
*2 Widoczne tylko podczas wyświetlania szczegółów
utworu (ID3).
53
PL
Page 54
54
PL

Słuchanie radia lub usług DAB

Audycje radiowe i usługi DAB można ustawiać ręcznie lub automatycznie. Wstępne ustawianie stacji i usług umożliwia przywoływanie ich za pomocą numerów. Usługi DAB można odbierać tylko przy użyciu modelu dostępnego w Wielkiej Brytanii.
FM/AM
/ / / 
ENTER
TUNING+/–,
/
/
(usługa DAB tylko w modelu dostępnym w Wielkiej Brytanii)
PRESET+/–,
/ 

Wykonywanie procedury DAB Initial Scan*

Uwaga
Uruchomienie funkcji DAB Initial Scan lub anulowanie skanowania powoduje usunięcie wszystkich wstępnie ustawionych usług zapisanych w urządzeniu.

Wybieranie stacji radiowej

Naciśnij przycisk FM/AM.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/
2
AM, aby wybrać zakres FM lub AM.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
3
TUNING +/–.
Skanowanie zostanie zatrzymane automatycznie po dostrojeniu stacji. Aby anulować skanowanie, naciśnij przycisk (Automatyczne strojenie). Aby wybrać stację ręcznie, naciskaj przycisk TUNING +/–, aż zostanie wyświetlona częstotliwość wybranej stacji radiowej (Strojenie ręczne).
Nazwa stacji*
1
Częstotliwość
Naciśnij przycisk DAB.
Funkcja DAB Initial Scan jest automatycznie uruchamiania wraz z funkcją DAB. Po zakończeniu skanowania jest uruchamiana usługa DAB odebrana jako pierwsza. Aby ponownie uruchomić funkcję DAB Initial Scan, przejdź do menu Options podczas działania funkcji DAB, wybierz opcję [Initial scan], a następnie opcję [Yes].
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Zaprogramowany numer Tryb strojenia
*1 Jeśli stacja oferuje usługę RDS, zostaną wyświetlone
udostępniane przez nią informacje (tylko modele dostępne w Europie).
Page 55
Wskazówki
Jeśli podczas odbioru transmisji stereo w paśmie
FM pojawią się szumy, przejdź do menu Options i wybierz opcje [Setting] – [FM mode] – [Monaural]. Nie będzie już odbierany sygnał stereo, ale dźwięk stanie się czystszy. Aby przywrócić odbiór dźwięku stereofonicznego, wykonaj tę samą procedurę i wybierz opcję [Auto stereo].
Aby poprawić odbiór sygnału, spróbuj zmienić
kierunek lub położenie anteny. Na przykład umieść antenę w pobliżu okna lub za oknem. Jeśli jakość odbioru sygnału nie ulegnie poprawie, zaleca się podłączenie dostępnej w sprzedaży anteny zewnętrznej.

Odbieranie usługi DAB*

Zanim będzie możliwy odbiór usług DAB, konieczna jest rejestracja składników transmisji (składników usługi) przez uruchomienie funkcji DAB Initial Scan (zobacz „Wykonywanie procedury DAB Initial Scan” na stronie 54).
Naciśnij przycisk DAB lub przejdź do menu HOME i wybierz opcję [DAB].
Zostanie wyświetlony główny ekran usług DAB i rozpocznie się odbiór usług.
Informacje wyświetlane na głównym ekranie DAB
Etykieta zbioru
Nazwa usługi
Lista składników usługi DAB
Numer usługi
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące
czynności:
Wybrać inne usługi
Przełączyć się między składnikami głównymi i dodatkowymi
Przełączyć się między strojeniem auto­matycznym i strojeniem zaprogramowanym*
Naciśnij kilkakrotnie przyciski /, aby wybrać żądaną usługę.
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę składników usługi, naciskaj przyciski /, aby wybrać żądaną usługę, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny, aby wybrać numer usługi przyporządkowany żądanej usłudze.
Naciśnij przycisk /.
Przejdź do menu Options i wybierz opcję [Mode switch].
1
Segment etykiety dynamicznej (DLS, Dynamic Label Segment)
Etykieta i częstotliwość usługi
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
*1 Po przełączeniu z trybu strojenia automatycznego do trybu
strojenia zaprogramowanego:
Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się ekran
strojenia zaprogramowanego i rozpocznie się odbiór usługi przyporządkowanej ostatnio używanemu zaprogramowanemu numerowi.
 Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „No
preset”, jeśli ostatnio używany zaprogramowany numer został wyczyszczony.
55
PL
Page 56
56
PL
Wyświetlanie szczegółowych informacji o stacji radiowej
Przejdź do menu Options i wybierz opcję [Detail info].
Aby zobaczyć pełny tekst informacji, naciskaj przyciski /, aby wybrać odpowiednie pole żądanych elementów.
Wyświetlanie informacji DLS
Przejdź do menu Options i wybierz opcję [Show full DLS].
Zostaną wyświetlone informacje DLS.

Programowanie stacji radiowych lub usług DAB*

5
Wybierz opcję [Frequency] i dostosuj częstotliwość przy użyciu przycisków /.
Jeśli z menu rozwijanego [Tuning mode] zostanie wybrana opcja [Auto-tuning], skanowanie będzie prowadzone automatycznie aż do momentu wykrycia stacji.
6
Wybierz opcję [Apply].
Aby zaprogramować kolejną stację, powtórz procedurę od punktu 3.
Wskazówki
Jeśli opcja [Indic. priority] została ustawiona

na [Station], ale nie wprowadzono nazwy stacji w punkcie 4, w obszarze nazwy stacji będą wyświetlane informacje z systemu RDS, jeśli zostaną udostępnione przez stację.
Aby przejść z trybu transmisji stereofonicznej FM

do trybu odbioru monofonicznego w celu poprawy jakości odbieranego sygnału, wybierz opcję [FM mode] podczas wyświetlania informacji o rejestracji zaprogramowanej stacji i wybierz opcję [Monaural]. Aby przywrócić odbiór dźwięku stereofonicznego, wybierz opcję [Auto stereo]. Ten wybór jest zapisywany w ramach procesu programowania stacji.
Programowanie stacji w paśmie FM lub AM
1
Przejdź do funkcji FM/AM i wybierz zakres FM lub AM.
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcję [Store preset].
3
Wybierz zaprogramowany numer.
4
Wybierz opcję [Station] i wprowadź nazwę stacji radiowej.
Podczas programowania stacji w paśmie FM
Jeśli wprowadzona w tym punkcie stacja radiowa udostępnia informacje za pośrednictwem systemu RDS, zostaną one wyświetlone w obszarze nazwy stacji. Aby skorzystać z tej funkcji, ustaw opcję [Indic. priority] na [RDS]. Jeśli stacja nie udostępnia usługi RDS, w obszarze nazwy stacji zostanie wyświetlona tylko nazwa wprowadzona w tym punkcie.
Programowanie usługi DAB*
Zaprogramowanie usług DAB umożliwia później ich łatwe odbieranie po wybraniu odpowiedniego zaprogramowanego numeru.
1
Podczas wyświetlania ekranu głównego ustaw odbiór żądanej usługi DAB.
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcję [Store preset].
3
Wybierz zaprogramowany numer.
4
Wybierz opcję [Yes].
Aby zaprogramować kolejną usługę, powtórz procedurę od punktu 1.
Wskazówka
Można też zaprogramować usługi dodatkowe.
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Page 57
Słuchanie zaprogramowanych stacji w paśmie FM/AM lub usług DAB*
Naciśnij przycisk /, PRESET +/– lub przycisk numeryczny (tylko dla usług DAB), aby wybrać stację lub usługę.
Czyszczenie zaprogramowanych stacji
1
Podczas wyświetlania ekranu głównego lub listy przejdź do menu Options i wybierz opcję [Clear preset].
2
Wybierz zaprogramowany numer, który chcesz wyczyścić, i naciśnij przycisk ENTER.
3
Wybierz opcję [Yes].
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
57
PL
Page 58
58
PL

Podłączanie cyfrowego odtwarzacza multimedialnego do portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)

Można odtwarzać i nagrywać dźwięk z cyfrowego odtwarzacza multimedialnego (np. przenośnego odtwarzacza audio itp.) obsługującego połączenie DMPORT. Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT do urządzenia i zewnętrznego cyfrowego odtwarzacza multimedialnego. Podłączony odtwarzacz multimedialny można obsługiwać z urządzenia.
Do portu DMPORT
Adapter DIGITAL MEDIA PORT
Cyfrowy odtwarzacz multimedialny („WALKMAN” itp.)
Wybierz funkcję DMPORT lub
1
naciśnij przycisk DMPORT.
Podłącz adapter DIGITAL MEDIA
2
PORT do portu DMPORT urządzenia i do zewnętrznego cyfrowego odtwarzacza multimedialnego.
Jeśli adapter DIGITAL MEDIA PORT obsługuje używanie przycisków w urządzeniu i na pilocie, na wyświetlaczu pojawi się symbol pilota. Jeśli obraz nie jest wyświetlany, podłączony cyfrowy odtwarzacz multimedialny nie może być sterowany z tego urządzenia.
Odtwórz utwory z podłączonego
3
cyfrowego odtwarzacza multimedialnego.
Podczas odtwarzania używane są głośniki urządzenia głównego. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku obsługi adaptera DIGITAL MEDIA PORT lub podłączonego cyfrowego odtwarzacza multimedialnego.
Wskazówki
Po podłączeniu do adaptera DIGITAL MEDIA PORT

można wykonywać operacje w menu urządzenia iPod. Aby to wykonać, naciśnij przycisk DMPORT MENU.
Można podłączać i odłączać adapter DIGITAL

MEDIA PORT do lub z portu DMPORT, gdy urządzenie jest włączone.
Uwagi
Obsługa podłączonego cyfrowego odtwarzacza

multimedialnego za pomocą przycisków na pilocie lub urządzeniu może być niemożliwa w zależności od typu adaptera DIGITAL MEDIA PORT. W takim przypadku należy obsługiwać cyfrowy odtwarzacz multimedialny przy użyciu jego elementów sterujących. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku obsługi adaptera DIGITAL MEDIA PORT lub podłączonego cyfrowego odtwarzacza multimedialnego.
Dostępne adaptery DIGITAL MEDIA PORT różnią

się w zależności od regionu. Nie należy podłączać adaptera innego niż adapter

DIGITAL MEDIA PORT. Podczas korzystania z adaptera DIGITAL MEDIA

PORT z funkcją odtwarzania obrazu należy go podłączyć bezpośrednio do telewizora.
Page 59

Podłączanie urządzenia zewnętrznego (AUDIO IN)

Można odtwarzać i nagrywać dźwięk z urządzenia zewnętrznego (np. magnetofonu) podłączonego do gniazda AUDIO IN w górnej lub tylnej części urządzenia głównego. Należy użyć kabla połączeniowego audio (wyposażenie opcjonalne), aby połączyć gniazdo AUDIO IN urządzenia głównego z gniazdem wyjściowym audio urządzenia zewnętrznego. Należy upewnić się, że wtyki kabla połączeniowego audio są prawidłowo włożone do obu gniazd. W przeciwnym wypadku wraz z odtwarzanym dźwiękiem może być generowany szum.
Podłączanie do gniazda AUDIO IN z tyłu urządzenia
Do gniazda AUDIO IN
Podłączanie do gniazda AUDIO IN w górnej części urządzenia („górnego”)
Do gniazda AUDIO IN
Kabel połączeniowy audio (wyposażenie opcjonalne) z miniaturowym wtykiem stereofonicznym na obu końcach
Czerwony Biały
Urządzenie zewnętrzne (magnetofon itp.)
*1 Upewnij się, że biały wtyk jest podłączony do białego
gniazda, a czerwony wtyk do czerwonego gniazda.
Czerwony Biały
Kabel połączeniowy audio (wyposażenie opcjonalne) z wtykiem fono*1 na obu końcach
Gniazda wyjściowe audio w urządzeniu opcjonalnym
Urządzenie zewnętrzne (urządzenie przenośne itp.)
Kabel audio (wyposażenie opcjonalne) z wtykiem fono*1 i miniaturowym wtykiem stereofonicznym
Gniazdo wyjściowe audio w urządzeniu opcjonalnym
Gniazdo wyjściowe audio w urządzeniu opcjonalnym
Urządzenie zewnętrzne (urządzenie przenośne itp.)
59
PL
Page 60
60
PL
Naciśnij przycisk AUDIO IN lub
1
przejdź do menu HOME i wybierz opcję [AUDIO IN].
Naciśnij przyciski /, aby
2
wybrać opcję [Upper]*1 lub [Rear].
*1 Ustawienie fabryczne
Rozpocznij odtwarzanie na
3
podłączonym urządzeniu.
Podczas odtwarzania używane są głośniki urządzenia głównego. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku obsługi podłączonego urządzenia.
Regulacja poziomu sygnału wejściowego (tylko gdy urządzenie jest podłączone do gniazda AUDIO IN w górnej części urządzenia)
Jeśli poziom głośności dźwięku jest za wysoki lub za niski, można zmienić ustawienie poziomu sygnału wejściowego w urządzeniu. Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Setting] – [Sensitivity] – [High sens.] lub [Low sens.].
Page 61

Powtarzanie utworów · Odtwarzanie losowe

Można odtwarzać utwory w kolejności losowej (odtwarzanie losowe) lub powtarzać odtwarzanie jednego utworu (powtarzanie odtwarzania).
Po zatrzymaniu urządzenia w
1
funkcji HDD JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcje [Setting] – [Play mode].
Wybierz element, który ma zostać
2
ustawiony.
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy element (podany na „Lista ustawień” poniżej).
Wybierz opcję [Close].
4
Ustawienia zostaną wyświetlone na ekranie głównym.
Powtarzanie
Obszar odtwarzania
Tryb odtwarzania
Lista ustawień
Play mode
Continue (brak)
Shue Urządzenie odtwarza losowo
(: ustawienie fabryczne)
Play area (dla odtwarzania płyt CD*
Obszar odtwarzania
Group/Album Odtwarza wszystkie utwory
ALL Odtwarza wszystkie utwory
(: ustawienie fabryczne)
*1 Nie można wybrać obszaru odtwarzania dla płyt Audio CD
(CD-DA).
Play area (dla odtwarzania z urządzenia HDD
Jukebox)
Odtwarzane utwory zależą od wybranego trybu listy (strona 43).
Wybrany tryb listy
Album Album Odtwarza wszystkie
Artist Album Odtwarza wszystkie
Urządzenie odtwarza kolejno utwory z wybranej listy.
utwory z wybranej listy.
1
)
Urządzenie
z wybranej grupy (ATRAC) lub albumu (MP3).
z listy albumów.
Obszar odtwarzania
ALL Odtwarza wszystkie
Artist Odtwarza wszystkie
ALL Odtwarza wszystkie
Urządzenie
utwory z wybranego albumu.
utwory z listy albumów.
utwory z wybranego albumu.
utwory wybranego wykonawcy.
utwory z listy wykonawców.
61
PL
Page 62
Wybrany tryb listy
Obszar odtwarzania
Urządzenie
Genre Album Odtwarza wszystkie
utwory z wybranego albumu.
Genre Odtwarza wszystkie
utwory wybranego gatunku.
ALL Odtwarza wszystkie
utwory z listy gatunków.
Recording source
Album Odtwarza wszystkie
utwory z wybranego albumu.
Recording source
Odtwarza wszystkie utwory nagrane z wybranego źródła nagrywania.
ALL Odtwarza wszystkie
utwory z listy źródeł nagrywania.
Folder Group Odtwarza wszystkie
utwory z wybranej grupy.
Folder Odtwarza wszystkie
utwory z wybranego folderu.
ALL Odtwarza wszystkie
utwory z listy folderów.
Playlist List Odtwarza wszystkie
utwory z wybranej listy odtwarzania.
ALL Odtwarza
wszystkie utwory zarejestrowane na listach odtwarzania.
Repeat
O (brak) Powtarzanie utworów jest
wyłączone.
On Urządzenie powtarza
odtwarzanie wszystkich utworów z obszaru odtwarzania.
Track Urządzenie powtarza
odtwarzanie pojedynczego utworu.
(: ustawienie fabryczne)
(: ustawienie fabryczne)
PL
62
Page 63

Edytowanie utworów w odtwarzaczu HDD Jukebox

Wyszukiwanie i pobieranie informacji o tytułach

Można wyszukiwać w bazie danych urządzenia informacje o tytułach i dodawać je do albumów lub utworów.
Wybierz album lub utwór, o którym
1
szukasz informacji, przejdź do menu Options, a następnie wybierz opcję [Obtain title info].
Wybierz opcję [Album], [Track] lub
2
[Block add].
Album Można dodawać tytuły
(nazwy albumu, wykonawcy itp.) do albumu. Można jej użyć tylko wtedy, gdy utwory na albumie są ustawione w takiej samej kolejności jak na oryginalnym albumie.
Track Można wyszukiwać
tytuły pojedynczych utworów. Jest ona przydatna do poprawiania nieprawidłowych tytułów.
Block add Można dodawać
tytuły pojedynczo dla poszczególnych utworów w albumie. Dzięki temu można wygodnie wyszukiwać albumy, z których utwory zostały nagrane na odtwarzaczu HDD Jukebox w innej kolejności niż na oryginalnych albumach.
Uzyskiwanie innych informacji
Gdy urządzenie jest połączone z Internetem, można wyszukiwać i pobierać z bazy danych w sieci Web informacje o tytule. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Uzyskiwanie najnowszych informacjio tytułach” (strona 84).
Rozpocznie się wyszukiwanie.
Jeśli zostanie znalezionych kilka
3
wyników wyszukiwania dla danego albumu lub utworu (tylko w przypadku wybrania opcji [Album] lub [Track]), wybierz odpowiednią pozycję i naciśnij opcję [Obtain].
63
PL
Page 64
64
PL

Zapisywanie plików obrazów

Za pośrednictwem sieci lub przy użyciu urządzenia pamięci masowej USB z folderu udostępnionego na komputerze można importować pliki i zapisywać je z albumami, grupami, utworami lub listami odtwarzania. Zapisywać można pliki w następujących formatach.
JPEG*1 (rozszerzenie: jpg lub jpeg) GIF*1 (rozszerzenie: gif)
*1 Do 6 300 000 pikseli (6 291 456 pikseli)
Przed zapisaniem
Na poniższych rysunkach pliki, które można zapisać, oznaczone są symbolem .
Folder udostępniony na komputerze
Folder udostępniony
Można zapisywać tylko pliki zawarte w folderze udostępnionym.
Uwaga
Jeśli do obu portów USB (na górze i z tyłu) są jednocześnie podłączone urządzenia pamięci masowej USB, pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX wybierz element (album, grupę, utwór lub listę odtwarzania), dla którego chcesz zapisać obraz.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Add picture].
Wybierz opcję [Yes].
3
Tytuł wybranego elementu (albumu, utworu itp.) zostanie wyświetlony w górnej części ekranu wyboru i zostanie wyświetlony ekran z potwierdzeniem.
Tytuł wybranego elementu
Urządzenie pamięci masowej USB
Urządzenie pamięci masowej USB
Można zapisywać pliki w katalogach do trzeciego poziomu.
Page 65
Wybierz urządzenie, na którym
4
zapisany jest żądany obraz.
Po wybraniu folderu udostępnionego na komputerze zostaną wyświetlone ustawienia folderu udostępnionego. Potwierdź zawartość, wybierz opcję [Connect], a następnie naciśnij przycisk ENTER (strona 103).
Wybierz odpowiedni plik obrazu.
5
Zostanie wyświetlone potwierdzenie wybrania obrazu.
Wybierz opcję [Yes].
6
Wybrany plik obrazu zostanie zapisany. Jeśli z wybranym elementem jest już powiązany plik obrazu, wyświetlone zostanie okno zawierające potwierdzenie zastąpienia obrazu. Aby zastąpić plik obrazu, wybierz opcję [Yes]. Podczas zapisywania pliku obrazu dla albumu w katalogu albumu, lub dla grupy w katalogu grupy, wyświetlane jest okno dialogowe z pytaniem, czy obraz ma zostać również dodany do utworów.
Usuwanie pliku obrazu
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Edit] – [Edit info], wybierz element, dla którego chcesz usunąć obraz i wybierz opcję [Del picture].
Uwaga
Nie można odzyskać usuniętego lub zastąpionego pliku obrazu.
Wskazówka
Menu Options umożliwia zapisywanie obrazów. Aby zapisać obraz, przejdź do menu Options i wybierz opcje [Edit] – [Edit info] – [(odpowiedni element)] – [Add picture]. Jeśli zostanie wyświetlony ekran wyboru mediów, wykonaj powyższą procedurę od kroku 4.
65
PL
Page 66
66
PL

Edycja

Zmienianie tytułów

Można zmieniać nazwy folderów, grup, albumów, utworów, wykonawców, gatunków i list odtwarzania.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX wybierz opcje [Display] – [Mode switch] – [(żądany tryb listy)], a następnie wybierz element (folder, album, grupę, utwór lub listę odtwarzania), którego nazwę chcesz zmienić.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Edit info].
Wybierz element, którego tytuł
3
chcesz zmienić.
Wprowadź tytuł.
4
Szczegółowe informacje na temat wprowadzania tekstu znajdują się w sekcji „Wprowadzanie tekstu” (strona 72).
Wybierz opcję [Close].
5
Usuwanie nieużywanych gatunków
Gatunki nieużywane w funkcji HDD Jukebox można usnąć.
1
Wybierz opcję [Clear genre] na ekranie edytowania informacji przedstawionym w punkcie 4 powyżej.
2
Wybierz opcję [Yes].

Tworzenie listy odtwarzania

Można utworzyć nową listę odtwarzania i rejestrować na niej utwory. Na odtwarzaczu HDD Jukebox można utworzyć maksymalnie 1 000 list odtwarzania.
Po zatrzymaniu urządzenia w
1
funkcji HDD JUKEBOX naciskaj przycisk , aby wyświetlić katalog „Mode”, a następnie wybierz tryb listy odtwarzania.
Zostanie wyświetlony katalog list odtwarzania.
Tworzenie nowego gatunku
Jeśli na liście nie ma żądanego gatunku, można utworzyć nowy gatunek.
1
Wybierz opcję [New genre] na ekranie edytowania informacji przedstawionym w punkcie 4 powyżej.
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania tekstu.
2
Wprowadź nazwę gatunku.
3
Wybierz opcję [Enter].
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Create].
Wybierz opcję [List title].
3
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania tekstu.
Page 67
Wprowadź tytuł listy odtwarzania.
4
Wybierz opcję [Create].
5
Utworzona zostanie nowa lista odtwarzania.

Usuwanie nagrań

Można usuwać foldery, albumy, grupy, utwory, wykonawców i listy odtwarzania w funkcji HDD Jukebox. Należy pamiętać, że nie można przywrócić usuniętego elementu. Po usunięciu utworu zmianie ulegają numery wszystkich kolejnych utworów. Jeśli na przykład zostanie usunięty utwór 2, dotychczasowy utwór 3 zostanie utworem 2.
Przykład: usuwanie utworu B
Usuń utwór 2 Numer utworu Oryginalne utwory
Po usunięciu
Naciśnij przycisk , aby
2
wybrać katalog odpowiadający elementowi, który chcesz usunąć.
Naciśnij przycisk DELETE na pilocie
3
zdalnego sterowania.
Wybrany element zostanie zaznaczony . Jeśli chcesz usunąć wiele elementów, wybierz i zaznacz każdy z nich.
Wybierz opcję [Delete].
4
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
Wybierz opcję [Yes].
5
Wskazówka
Podczas usuwania utworów z listy odtwarzania można usunąć rejestrację utworu na liście odtwarzania lub sam utwór.
Usuwanie utworów z odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia przenośnego
Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji „Usuwanie utworów lub list odtwarzania na urządzeniu docelowym” (strona 40).
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Mode switch] – [(żądany tryb listy)].
67
PL
Page 68
68
PL

Przenoszenie nagrań

Można przenosić foldery, grupy, utwory i listy odtwarzania do określonej lokalizacji podczas korzystania z funkcji HDD Jukebox. Po przeniesieniu utworu lub utworów numeracja wszystkich utworów automatycznie ulega zmianie.
Wybierz lokalizację docelową.
5
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia. Aby przenieść element do innego folderu, albumu lub grupy, wybierz folder docelowy, album lub grupę, a następnie wybierz lokalizację docelową elementu, używając przycisków ////ENTER.
Przykład: przenoszenie utworu 3 („C”) na pozycję 2
Numer utworu Oryginalne utwory
Po przeniesieniu
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Mode switch] – [(żądany tryb listy)].
Naciśnij przycisk , aby wybrać
2
katalog (folder, grupę, utwór lub listę odtwarzania) odpowiadający elementowi, który chcesz przenieść.
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Edit] – [Move].
Sprawdź, czy wymagany element został zaznaczony . Jeśli chcesz przenieść wiele elementów, wybierz i zaznacz każdy z nich.
Wybierz opcję [Yes].
6
Element zostanie przeniesiony do wybranej lokalizacji.

Dzielenie nagranych utworów

Nagrany utwór można podzielić na dwie części. Wszystkie utwory występujące po podzielonym utworze zostaną ponumerowane ponownie. Dzielić można tylko pliki w formacie Linear PCM lub ATRAC.
Przykład: dzielenie utworu B na dwie części
Numer utworu
Oryginalne utwory
Utwór B zostanie podzielony na utwory B-1 i B-2
Po podzieleniu
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Mode switch] – [Folder].
Uwaga
Utwory można dzielić tylko w trybie folderu.
Wybierz opcję [Enter].
4
Zostanie wyświetlone okno wyboru lokalizacji docelowej.
Page 69
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Divide].

Łączenie nagranych utworów

Dwa utwory można połączyć w jeden. Wszystkie utwory występujące po nowo utworzonym utworze zostaną ponumerowane ponownie. Łączyć można tylko pliki w formacie Linear PCM lub ATRAC.
Przykład: łączenie utworów C i A
Numer utworu
Oryginalne utwory
Wybierz utwór, który ma zostać
3
podzielony.
Naciśnij przycisk ENTER w punkcie
4
podziału utworu.
Urządzenie odtworzy kilkakrotnie pierwsze dwie sekundy utworu od punktu, w którym został naciśnięty przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk ///, aby przesunąć punkt podziału (m: minuty, s: sekundy lub ms: milisekundy), tak aby powtarzane były dwie sekundy utworu od danego punkt.
Po połączeniu
Przykład: łączenie utworów A i D
Numer utworu Oryginalne utwory
Po połączeniu
Połączony utwór nazywa się D.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Mode switch] – [Folder].
Uwaga
Utwory można łączyć tylko w trybie folderu.
Wybierz pierwszy utwór.
2
Po wybraniu punktu podziału
5
naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Execute].
6
Utwór zostanie podzielony.
Uwaga
W przypadku podzielenia utworu, który znajduje się na liście odtwarzania, zostanie on usunięty z tej listy.
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Edit] – [Combine].
Sprawdź, czy wybrany utwór został zaznaczony .
69
PL
Page 70
70
PL
Wybierz drugi utwór.
4
Wybierz opcję [Combine].
5
Wybierz opcję [Execute].
6
Utwory zostaną połączone w kolejności zaznaczenia.
Aby zmienić kolejność wybranych utworów
Wybierz opcję [Switch] po wykonaniu czynności w punkcie 5.
Uwagi
Nie można łączyć utworów o różnych formatach
audio i różnej szybkości transmisji.
Jeśli połączysz utwór zarejestrowany na liście
odtwarzania, utwór ten zostanie usunięty z listy.
Po zatrzymaniu urządzenia w
1
funkcji HDD JUKEBOX przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Mode switch] – [Folder].
Naciskaj przycisk , aby wybrać
2
katalog folderu (w przypadku tworzenia folderu) lub grupy (w przypadku tworzenia grupy).
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Edit] – [Create].

Tworzenie folderu lub grupy

Można utworzyć nowy folder lub nową grupę i zapisać w nich lub przenieść do nich utwory.
Folder Grupa
Utwór
Utwór
Grupa
Utwór
GrupaFolder
Utwór
Wskazówka
W folderach można tworzyć tylko grupy. Grupy mogą zawierać tylko utwory.
Wybierz opcję [Folder title] lub
4
[Group title].
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania tekstu.
Wprowadź tytuł.
5
Wybierz opcję [Create].
6
Page 71

Konwertowanie formatów audio utworów

Można konwertować utwory w formacie Linear PCM do formatu MP3. Ta funkcja jest przydatna, gdy wymagane jest więcej wolnego miejsca na dysku twardym (HDD).
Uwagi
Nie można konwertować utworów w formatach MP3,

WMA, ATRAC3 lub ATRAC3plus. Po zmianie formatu utworu, oryginalny utwór w

formacie Linear PCM jest usuwany.
Wskazówka
Utwory w formacie Linear PCM można konwertować podczas przesyłania. W takim przypadku oryginalne utwory w formacie Linear PCM pozostają w urządzeniu HDD Jukebox.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX wybierz utwór, którego format chcesz przekonwertować.
Wybierz opcję [Enter].
3
Zostanie wyświetlone okno wyboru szybkości przesyłania.
Z menu rozwijanego wybierz
4
żądaną szybkość transmisji danych (strona 29).
Wybierz opcję [Execute].
5
Wybrany format audio zostanie przekonwertowany.
Uwaga
Jednocześnie można przekonwertować do 99 utworów.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Convert format].
Sprawdź, czy wybrany utwór został zaznaczony . Jeśli chcesz przekonwertować wiele utworów, wybierz i zaznacz każdy z nich.
71
PL
Page 72
72
PL

Wprowadzanie tekstu

Tekst można wprowadzać, używając dostarczonego z urządzeniem pilota w taki sam sposób jak telefonu komórkowego.
Wybieranie języka wprowadzania
Aby używać znaków w określonym języku, należy wybrać język wprowadzania.
Gdy wyświetlany jest ekran wprowadzania tekstu (ta strona), przejdź do menu Options i wybierz opcje [Language] – [(żądany język)].
Wskazówki
Zmiana języka wprowadzania nie powoduje zmiany

języka wyświetlania (strona 25). Aby sprawdzić, jakich znaków można używać, zobacz

„Lista dozwolonych znaków” (strona 130).
Przycisk CHARACTER
Ten przycisk służy do wybierania typu znaku. Po każdym naciśnięciu przycisku typ zmienia się w następujący sposób:
Jeśli językiem wprowadzania jest język
angielski: [angielskie znaki alfanumeryczne]  [angielskie znaki alfanumeryczne (w tym znaki umlaut)]  [cyfry] …
Jeśli językiem wprowadzania jest inny język
niż angielski: [znaki alfanumeryczne w wybranym języku]  [cyfry] …
Przyciski ////ENTER
Przyciski ///
Te przyciski służą do przesuwania kursora.
Przycisk ENTER
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wprowadzenie ciągu tekstu lub ustawienia.
Ekran wprowadzania tekstu
Ilustracja powyżej przedstawia modele z wyjątkiem modelu dostępnego w Wielkiej Brytanii.
Przyciski numeryczne/tekstowe
Naciśnij przycisk z żądaną literą (ABC, DEF itp.). Naciskaj przycisk do momentu wyświetlenia żądanej litery.
Przycisk CLEAR
Naciśnij ten przycisk, aby skasować ostatnio wprowadzoną literę.
Przycisk a/A
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się między małymi i wielkimi literami.
Przycisk
Naciśnij ten przycisk przed naciśnięciem przycisku ENTER, aby przejść do poprzedniego znaku.
 
Obszar wprowadzania tekstu
Zawiera wprowadzony tekst.
Paleta znaków
Zawiera znaki, które można wybrać.
Obszar wyświetlania języka
wprowadzania
Wyświetlany jest wybrany język wprowadzania (ta strona).
Page 73
Obszar wyświetlania typu znaku
Po każdym naciśnięciu przycisku CHARACTER ekran zmienia się w następujący sposób:
Jeśli językiem wprowadzania jest język
angielski:
Wyświetlacz
a/0 Małe/wielkie litery angielskie
A/0 Wielkie/małe litery angielskie
à/0 Małe/wielkie litery angielskie
À/0 Wielki/małe litery angielskie
0 Cyfry
Jeśli językiem wprowadzania jest inny język
niż angielski:
Wyświetlacz
a/0 Małe/wielkie litery (w tym
A/0 Wielki/małe litery (w tym
0 Cyfry
Typ znaków
i cyfry
i cyfry
(w tym znaki umlaut) i cyfry
(w tym znaki umlaut) i cyfry
Typ znaków
znaki umlaut) i cyfry
znaki umlaut) i cyfry
Naciskaj odpowiednie przyciski
2
numeryczne/tekstowe, aby wprowadzić żądane znaki.
Naciśnij przycisk ENTER, aby
3
wprowadzić ciąg tekstu.
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące
czynności:
Wrócić do poprzedniego stanu
Przesunąć kursor
Wprowadzić wielkie/ małe litery („A” lub „a”)
Wprowadzić symbole (np. $)
Przełączyć tryb wprowadzania tekstu (zastępowanie lub wstawianie)
Naciśnij przycisk BACK.
Naciśnij przyciski ///.
Naciśnij przycisk a/A lub naciśnij kilkakrotnie odpowiedni przycisk numeryczny/tekstowy.
Przejdź do menu Options, wybierz opcję [Input symbol], a następnie wybierz żądany symbol.
Przejdź do menu Options i wybierz opcję [Insert] lub [Overwrite].
Obszar wyświetlania trybu
wprowadzania tekstu (zastępowanie/ wstawianie)
Obszar wyświetlania wprowadzonych
bajtów
Wyświetlana jest [liczba bajtów wprowadzonych/maksymalna liczba bajtów]. Jeden wprowadzony znak używa jednego bajtu.

Wprowadzanie tekstu

Ekran wprowadzania tekstu jest wyświetlany za każdym razem, gdy zostanie wybrany element wymagający wprowadzenia tekstu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
1
CHARACTER, aby wybrać żądany typ znaku.
Używanie tego samego ciągu tekstu w innym miejscu Copy/Cut/Paste
1
Przejdź do menu Options, wybierz opcje [Edit] – [Copy] lub [Cut], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2
Naciśnij przycisk /, aby zaznaczyć pierwszą literę ciągu tekstu do skopiowania lub wycięcia, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk /, aby zaznaczyć ostatnią literę ciągu tekstu do skopiowania lub wycięcia, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli wybrana została opcja [Cut], ciąg tekstu zostanie usunięty ze zdania.
4
Przesuń kursor do miejsca, w którym chcesz wkleić ciąg tekstu.
5
Przejdź do menu Options, wybierz opcję [Edit] – [Paste], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ciąg tekstu zostanie wstawiony w tym miejscu. Ciąg tekstu zostanie wstawiony bez zastępowania istniejącego tekstu, nawet jeśli tryb wstawiania jest ustawiony na „Overwrite”.
73
PL
Page 74
Podłączenie i konguracja sieci

Podłączanie urządzenia do Internetu

Jeśli komputer jest podłączony do Internetu, można również podłączyć do Internetu urządzenie przy użyciu połączenia kablowego lub bezprzewodowego. Ustawienia sieciowe zostaną wykonane automatycznie przez urządzenie po jego pierwszym włączeniu z wszystkimi niezbędnymi urządzeniami (np. routerem szerokopasmowym, adapterem bezprzewodowym itp.).
Bezprzewodowe połączenie z Internetem
Adapter bezprzewodowy
Przy użyciu dostarczonego przedłużacza USB podłącz adapter bezprzewodowy do portu USB z tyłu urządzenia.
Do portu USB
*1 Dostarczony z modelem NAS-SC55PKE
To urządzenie
Przewodowe połączenie z Internetem
Kabel sieciowy
Do portu NETWORK
Stacja bezprzewodowa*
Router szerokopasmowy
KomputerTo urządzenie
lub
1
Punkt dostępu bezprzewodowej sieci LAN
Komputer
74
Uwagi
W przypadku używania przewodowego połączenia z siecią, należy odłączyć od urządzenia adapter

bezprzewodowy. Szczegółowe informacje na temat ustawień routera lub punktu dostępu można znaleźć w ich instrukcji obsługi.

PL
Page 75

Podłączanie urządzenia do Internetu przy użyciu sieci bezprzewodowej

Adapter bezprzewodowy (w zestawie)

Informacje na temat instalowania adaptera bezprzewodowego

Jakość połączenia bezprzewodowego może zależeć od ułożenia adaptera bezprzewodowego. Jeśli nie można nawiązać dobrego połączenia, należy zmienić kierunek ustawienia adaptera bezprzewodowego. (Zależy to od miejsca, w którym jest używany adapter).
W przypadku używania połączenia Instant (S-IWS) (tylko model NAS­SC55PKE)
W celu połączenia urządzenia z siecią można użyć połączenia Instant (S-IWS). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w „Podręcznik szybkiej instalacji i podłączenia” dostarczonym z modelem NAS-SC55PKE. (S-IWS to skrót od „Sony Instant Wireless Audio Setup”).
W przypadku używania połączenia AOSS
Wymagane są następujące urządzenia.
Adapter bezprzewodowy (w zestawie)

Stacja bezprzewodowa*1 lub punkt

dostępu bezprzewodowej sieci LAN zgodny ze technologią AOSS (WHR-HP­G54*2)
Urządzenia te umożliwiają automatyczną kongurację. (Automatyczna konguracja jest również możliwa w przypadku użycia punktu dostępu innego niż modele wymienione powyżej, jeśli jest on zgodny z AOSS).
*1 Dostarczony z modelem NAS-SC55PKE *2 WHR-HP-G54 jest to punkt dostępu kompatybilny z
BUFFALO AOSS.
W przypadku braku stacji bezprzewodowej lub punktu dostępu kompatybilnego z AOSS
Można skongurować sieć bezprzewodową przy użyciu następujących urządzeń.

Punkt dostępu do bezprzewodowej sieci

LAN niekompatybilny z AOSS Automatyczna konguracja jest niemożliwa. Kongurację należy wykonać ręcznie lub wyszukać odpowiednie ustawienia.
Informacje na temat AOSS
System AOSS (AirStation One-Touch Secure System) to technologia rmy BUFFALO ułatwiająca nawiązywanie połączeń i kongurowanie ustawień w sieciach bezprzewodowych.
Podłączanie i kongurowanie sieci bezprzewodowej (konguracja AOSS)
Ustawienia sieci bezprzewodowej w przypadku połączenia AOSS mogą zostać skongurowane automatycznie w przypadku użycia dostarczonego adaptera bezprzewodowego i stacji bezprzewodowej (tylko model NAS-SC55PKE). Mogą również zostać skongurowane przy użyciu dostarczonego adaptera bezprzewodowego i opcjonalnego punktu dostępu WHR-HP-G54 do bezprzewodowej sieci LAN kompatybilnego z systemem AOSS (może zostać użyty punkt dostępu inny niż WHR-HP-G54, jeśli jest kompatybilny z systemem AOSS). Przy użyciu tych urządzeń konguracja może zostać wykonana automatycznie, po naciśnięciu jednego przycisku.
Przygotuj stację bezprzewodową lub punkt dostępu. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w „Podręcznik szybkiej instalacji i podłączenia” dostarczonym z modelem NAS-SC55PKE lub instrukcji obsługi punktu dostępu.
75
PL
Page 76
Podłącz dostarczony adapter
1
bezprzewodowy do portu USB w urządzeniu.
Adapter bezprzewodowy
Do portu USB
Tył urządzenia
Przy użyciu dostarczonego przedłużacza USB podłącz adapter bezprzewodowy do portu USB z tyłu urządzenia.
Przejdź do menu Settings i wybierz
2
opcję [Network setting].
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless].
4
Stacja bezprzewodowa lub punkt dostępu do sieci LAN kompatybilny z systemem BUFFALO AOSS
Potwierdzanie podłączenia urządzenia do sieci
Wybierz opcję [Check connections] na ekranie ustawień sieci. Jeśli występują problemy z nawiązaniem połączenia z siecią, sprawdź ustawienia punktu dostępu i adres IP (patrz sekcja „Potwierdzanie i zmian ustawień sieci” na stronie 81).
Wyszukiwanie punktu dostępu i kongurowanie sieci bezprzewodowej
W przypadku użycia dostarczonego adaptera bezprzewodowego oraz punktu dostępu do bezprzewodowej sieci LAN niekompatybilnego z systemem AOSS należy skongurować sieć bezprzewodową ręcznie lub przez wyszukanie punktu dostępu. Konguracja automatyczna nie jest obsługiwana.
Przygotuj punkt dostępu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi punktu dostępu.
76
Wybierz opcję [Wireless LAN
5
setting].
Wybierz opcje [Access point
6
setting] – [Automatic setting: AOSS].
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu prośby o naciśnięcie przycisku AOSS, naciśnij i przytrzymaj przycisk AOSS na punkcie dostępu, dopóki nie zamiga wskaźnik AOSS lub SECURITY. Punkt dostępu zostanie automatycznie skongurowany.
Wybierz opcję [Save].
7
Wybierz opcję [Close].
8
Konguracja ustawień sieci bezprzewodowej została zakończona.
PL
Podłącz dostarczony adapter
1
bezprzewodowy do portu USB w urządzeniu.
Przejdź do menu Settings i wybierz
2
opcję [Network setting].
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless].
4
Wybierz opcję [Wireless LAN
5
setting].
Page 77
Wybierz opcje [Access point
6
setting] – [Search for available access point].
Zostanie wyświetlona lista identykatorów SSID punktów dostępu, z którymi można nawiązać połączenie. Identykatory SSID (Service Set Identier) są używane w celu identykacji punktów dostępu w sieci bezprzewodowej.
Wybierz punkt dostępu z wyników
7
wyszukiwania.
Ustaw klucz sieci.
8
Wskazówka
Punkt dostępu można skongurować ręcznie, wybierając opcję [Manual setting] w kroku 6.
Klucz sieci (klucz bezpieczeństwa) jest wymagany tylko wtedy, gdy jako ustawienie zabezpieczeń jest wyświetlana opcja [WEP]. Jeśli nie znasz klucza bezpieczeństwa, sprawdź ustawienia punktu dostępu. Po wprowadzeniu klucza wybierz opcję [Save].
Wybierz opcję [Close].
9
Konguracja ustawień sieci bezprzewodowej została zakończona.
Potwierdzanie podłączenia urządzenia do sieci
Wybierz opcję [Check connections] na ekranie ustawień sieci. Jeśli występują problemy z nawiązaniem połączenia z siecią, sprawdź ustawienia punktu dostępu i adres IP (patrz sekcja „Potwierdzanie i zmian ustawień sieci” na stronie 81).
77
PL
Page 78

Podłączanie urządzenia do Internetu przy użyciu sieci przewodowej

Przygotowanie do połączenia przewodowego

W celu podłączenia urządzenia do sieci przewodowej niezbędne są następujące urządzenia.
Kabel LAN (kabel sieciowy)

Router szerokopasmowy

Koncentrator (jeśli w routerze

szerokopasmowym nie ma dostępnego portu)
Konguracja połączenia zależy od tego, czy w urządzeniu, do którego jest podłączony komputer jest wolny port.
Jeśli w routerze szerokopasmowym, do którego jest podłączony komputer jest wolny port
Podłącz urządzenie do routera szerokopasmowego przy użyciu kabla LAN.
Jeśli w urządzeniu jest dostępny tylko jeden port, do którego jest już podłączony komputer
Wymagane jest dodanie routera szerokopasmowego. Odłącz komputer od urządzenia i podłącz do niego router szerokopasmowy. Następnie podłącz komputer i urządzenie do routera. Szczegółowy opis procedury konguracji można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej razem z routerem szerokopasmowym.
Jeśli w routerze szerokopasmowym, do którego jest podłączony komputer nie ma wolnego portu
Wymagane jest użycie koncentratora. Podłącz koncentrator do routera szerokopasmowego, a następnie podłącz urządzenie do koncentratora.
PL
78
Page 79
Podłączanie i kongurowanie sieci przewodowej (Konguracja automatyczna)
W tej sekcji objaśniono kongurację sieci przewodowej.
Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy
Po podłączeniu nowego urządzenia po raz pierwszy do routera szerokopasmowego, koncentratora, itp., który jest podłączony do komputera i skongurowany, urządzenie automatycznie wykona kongurację sieci przewodowej. Jeśli urządzenie nie będzie mogło nawiązać połączenia z siecią, należy wykonać poniższą procedurę.
1
Podłącz urządzenie do routera szerokopasmowego, koncentratora itp. podłączonego do komputera.
Router szerokopasmowy
Ręczne kongurowanie sieci (Konguracja ręczna)
Jeśli nie można nawiązać połączenia z siecią przy użyciu konguracji automatycznej, lub jeśli przed nawiązaniem połączenia przewodowego zostało skongurowane połączenie bezprzewodowe, należy skongurować sieć ręcznie. W zależności od wymagań dostawcy usług internetowych lub sposobu konguracji routera mogą być wymagane dodatkowe ustawienia.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Network setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
Uwaga
Jeśli przed wybraniem opcji [Manual setting] urządzenie było połączone z siecią przy użyciu automatycznie skongurowanego połączenia, połączenie to zostanie zakończone. Aby ponownie nawiązać połączenie z siecią przy użyciu ustawień automatycznych, wybierz opcję [Auto setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wired].
Kabel sieciowy
Do portu NETWORK
KomputerTył urządzenia
2
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Network setting].
3
Wybierz opcję [Auto setting].
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po nawiązaniu przez urządzenie połączenia z siecią zostanie wyświetlone okno informujące o nawiązaniu połączenia, a następnie ekran przedstawiający ustawienia sieci.
Uwaga
Jeśli urządzenie nie nawiąże połączenia z siecią, sprawdź połączenia pomiędzy urządzeniami.
4
Wybierz opcję [Wired LAN setting].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat „Checking Network setting” (Sprawdzanie ustawień sieciowyci), a następnie ekran konguracji.
: tego elementu nie trzeba ustawiać. : ten element trzeba ustawić. W takim przypadku
należy przejść do punktu 5.
79
PL
Page 80
5
Wybierz opcję [Address setting].
Możliwe są następujące przypadki.
Upewnij się, że opcja [Ethernet speed] jest

ustawiona na [Automatic]. Upewnij się, że opcja [DHCP] jest

ustawiona na [All auto]. Przy użyciu tego ustawienia, adres IP zostanie uzyskany automatycznie.
Uwaga
Może być konieczne ręczne wprowadzenie adresu IP w zależności od usługodawcy internetowego. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Kongurowanie adresu IP/serwera proxy” (strona 82).
6
Wybierz opcję [Apply].
Ustawienie zostanie zaktualizowane.
7
Wybierz opcję [Close].
Kongurowanie sieci zostało zakończone.
Potwierdzanie podłączenia urządzenia do sieci
Wybierz opcję [Check connections] na ekranie ustawień sieci.
Wskazówka
W przypadku trudności z uzyskaniem połączenia między urządzeniem a routerem szerokopasmowym lub koncentratorem wybranie wartości [100 Mbps] lub [10 Mbps] w kroku 5 czasami rozwiązuje problem. Należy również potwierdzić ustawienia adresu IP (patrz sekcja „Potwierdzanie i zmiana ustawień sieci” na stronie 81).
80
PL
Page 81

Potwierdzanie i zmiana ustawień sieci

W przypadku trudności w nawiązaniu połączenia z Internetem należy sprawdzić ustawienia połączenia lub stan sieci i odpowiednio zmienić ustawienia. Może to rozwiązać problem.

Sprawdzanie stanu sieci

W przypadku zmiany sposobu połączenia (na przykład z sieci bezprzewodowej na przewodową) lub zmiany stanu połączenia, przez około cztery sekundy wyświetlany jest komunikat na ekranie.
Sprawdzanie ustawień połączenia z siecią
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Network setting].
2
Wybierz opcję [Check connections].
Sprawdzanie stanu sieci
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Network setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcję [Wireless LAN setting] lub [Wired LAN setting].
4
Na ekranie konguracji bezprzewodowej lub przewodowej sieci LAN wybierz opcję [Check network status].
5
Wybierz opcję [Execute].
Urządzenie zacznie sprawdzać stan sieci. Sprawdzanie może potrwać kilka minut. Po zakończeniu testu dla każdego elementu zostanie wyświetlony komunikat [OK] lub [NG].
• Jeśli dla każdego elementu zostanie wyświetlony komunikat [OK], przejdź do punktu 8.
• Jeśli pojawi się komunikat [NG], przejdź do punktu 6.
6
Wybierz opcję [Details] w przypadku elementów, przy których został wyświetlony komunikat [NG].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona informacja o przypuszczalnej przyczynie problemu.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „Connected to home network. No connection to Internet.” (Połączony z siecią domową. Brak połączenia z Internetem.), wykonaj procedurę „Sprawdzanie stanu sieci” opisaną poniżej w celu sprawdzenia stanu sieci.
7
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ponownie wprowadzić ustawienia, a następnie powtarzaj czynności z punktów 5 i 6, aż wszystkie komunikaty [NG] zmienią się na komunikaty [OK].
Wskazówka
Ze względu na ograniczenia w niektórych środowiskach sieciowych (np. biurowych sieciach LAN), w przypadku niektórych elementów komunikat [OK] może nie być wyświetlany. Może to nie mieć wpływu na możliwość nawiązywania połączenia z siecią. Jeśli podczas nawiązywania występują problemy, należy skontaktować się z administratorem sieci.
8
Wybierz opcję [Close].
81
PL
Page 82
Kongurowanie adresu IP/ serwera proxy
W zależności od wymagań dostawcy usług internetowych lub ustawień sieci (np. stanu routera szerokopasmowego lub routera bezprzewodowej sieci LAN) może wystąpić konieczność skongurowania adresu IP i serwera proxy.
Wskazówka
Aby przywrócić poprzednie ustawienia, należy wybrać opcję [Undo] przed wykonaniem czynności opisanych w kroku 8.
Konguracja serwera proxy
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Network setting].
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień w opisanych poniżej procedurach można znaleźć w instrukcji obsługi danego urządzenia i w materiałach dostarczonych przez usługodawcę internetowego.
Ręczne ustawianie adresu IP
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Network setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless] lub [Wired].
4
Wybierz opcję [Wireless LAN setting] lub [Wired LAN setting].
5
Wybierz opcję [Address setting].
6
Wybierz ustawienie [DNS manual] lub [All manual] dla opcji [DHCP].
7
Wpisz wartości opcji [IP address], [Subnet mask] i [Default gateway] podane przez usługodawcę internetowego.
Umieść kursor nad parametrem i naciskaj przyciski /, aby wprowadzić poszczególne cyfry.
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless] lub [Wired].
4
Wybierz opcję [Wireless LAN setting] lub [Wired LAN setting].
5
Wybierz opcję [Proxy setting].
6
Zmień ustawienie opcji [To Internet] na [Connection via proxy].
7
Wprowadź adres uzyskany od usługodawcy internetowego w opcji [Proxy server] i numer portu w opcji [Port].
8
Wybierz opcję [Close].
82
IP address Adres numeryczny nadawany
Subnet mask Wartość używania w celu
Default gateway
8
Wybierz opcję [Apply].
9
Wybierz opcję [Close].
PL
każdemu urządzeniu w sieci.
ograniczenia sieci przez zdeniowanie zakresu dostępnych adresów IP.
Urządzenie sieciowe, takie jak komputer lub router szerokopasmowy, które może pełnić rolę bramy podczas uzyskiwania dostępu do innego komputera znajdującego się poza siecią. Jest określane przez adres IP.
Page 83

Używanie urządzenia podłączonego do Internetu

Do czego można użyć połączenia z Internetem

Uzyskiwanie najnowszych informacji o tytułach
Przy użyciu połączenia z Internetem można uzyskać informacje o tytułach utworów, które nie zostały opisane podczas nagrywania lub importowania.
Baza danych Gracenote®
83
PL
Page 84
84
PL

Uzyskiwanie najnowszych informacji o tytułach

To urządzenie zawiera bazę danych z określoną ilością informacji o płytach CD udostępnionych przez usługę rozpoznawania muzyki Gracenote®. Jeśli urządzenie jest połączone z Internetem (strona 74), ta funkcja umożliwia pobranie z Internetu informacji o tytule, które są niedostępne w bazie danych. Usługa rozpoznawania muzyki Gracenote® udostępnia takie informacje, jak tytuły albumów i utworów oraz nazwiska wykonawców uzyskiwane z serwera bazy danych informacji o tytule dostępnego w trybie online.
Uwaga
Ta funkcja nie umożliwia uzyskiwania informacji dla płyt CD z danymi.
Uzyskiwanie najnowszych informacji o płytach CD
To urządzenie automatycznie uzyskuje informacje o tytule za każdym razem, gdy włożona zostanie płyta CD. Można jednak uzyskać te informacje ręcznie.
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Title info] – [Obtain].
2
Podczas wyświetlania wyników wyszukiwania wybierz opcję [Search].
Czyszczenie informacji o tytule
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Title info] – [Clear].
Uzyskiwanie najnowszych informacji na temat danych dźwiękowych w urządzeniu HDD Jukebox
1
Wybierz album lub utwór, o którym szukasz informacji, przejdź do menu Options, a następnie wybierz opcję [Obtain title info].
2
Wybierz opcję [Album], [Track] lub [Block add].
Album Można dodawać tytuły (nazwy
albumu, wykonawcy itp.) do albumu. Można jej użyć tylko wtedy, gdy utwory na albumie są ustawione w takiej samej kolejności jak na oryginalnym albumie.
Track Można wyszukiwać tytuły
pojedynczych utworów. Jest ona przydatna do poprawiania nieprawidłowych tytułów.
Block add Można dodawać tytuły
pojedynczo dla poszczególnych utworów w albumie. Dzięki temu można wygodnie wyszukiwać albumy, z których utwory zostały nagrane na odtwarzaczu HDD Jukebox w innej kolejności niż na oryginalnych albumach.
Rozpocznie się wyszukiwanie.
3
Jeśli zostanie znalezionych kilka wyników wyszukiwania dla danego albumu lub utworu (tylko w przypadku wybrania opcji [Album] lub [Track]), wybierz odpowiednią pozycję i naciśnij opcję [Obtain].
4
Podczas wyświetlania wyników wyszukiwania w trybie online wybierz opcję [Search].
Wyszukiwanie informacji o tytule zostanie ponownie rozpoczęte, a wyniki zostaną zaktualizowane, jeśli jakieś informacje zostaną znalezione. Wyniki wyszukiwania zostaną zaktualizowane, nawet jeśli odnalezione zostaną te same informacje.
Gdy dla płyty CD wyświetlanych jest wiele wyników wyszukiwania
Wybierz z listy żądane informacje.
Wyświetlanie informacji o utworach albumu
Wybierz album z wyświetlanej listy.
Page 85

Importowanie plików z folderu udostępnionego na komputerze

Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, przy włączonej funkcji HDD Jukebox można importować pliki dźwiękowe z folderów udostępnionych na komputerze. Aby wykonanie tej operacji było możliwe, folder musi być wcześniej określony jako udostępniony (strona 103).
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
1
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Transfer le] – [Import] – [PC shared folder].
Skonguruj wymienione poniżej
3
opcje, a następnie wybierz opcję [Connect].
PC name Nazwa komputera lub adres IP
(do 15 liter/cyfr).
Share name Nazwa udostępniania
wprowadzona podczas udostępniania folderu (strona
103).
User name Nazwa użytkownika używana
do uzyskania dostępu do komputera, na którym udostępniono folder.
Password Potrzebne tylko wtedy, gdy
dla folderu udostępnionego wprowadzono hasło.
Uwaga
Jednorazowo można importować maksymalnie 10 000 utworów (strona 112).
Wybierz albumy do
4
zaimportowania.
Wybrane elementy zostaną zaznaczone. Znacznik wyboru można usunąć, naciskając ponownie przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Import].
5
85
PL
Page 86

Ustawianie zegara za pomocą połączenia z Internetem

Można ustawić zegar przez połączenie urządzenia z serwerem NTP (Network Time Protocol) w Internecie. Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że sieć została skongurowana (strona 74).
Przejdź do menu Settings i wybierz
1
opcję [Clock setting].
Wyświetlony zostanie ekran ustawień zegara.
Wybierz opcję [Online auto-sync
2
clock setting].
Wybierz opcję [On].
3
Wybierz odpowiednie miasto w
4
ustawieniu [Time zone].
Jeśli żądane miasto nie występuje w ustawieniu [Time zone], wybierz miasto znajdujące się w tej samej stree czasowej co żądane miasto.
Wybierz opcję [Standard] lub
5
[Summer time] dla ustawienia [Summer time].
Wprowadź nazwę serwera.
7
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat wprowadzania tekstu, zobacz „Wprowadzanie tekstu” na stronie 72.
Wybierz opcję [Apply].
8
Zegar zostanie ustawiony automatycznie.
Wybierz opcję [Close].
9
Aby przywrócić fabryczne ustawienia nazwy serwera
W punkcie 7 naciskaj przycisk CLEAR do momentu usunięcia nazwy serwera.
Aby anulować procedurę
Naciśnij przycisk BACK.
Uwagi
Połączenie urządzenia z serwerem NTP może okazać
się niemożliwe, jeśli nie wprowadzono prawidłowo ustawień internetowych.
Jeśli używany jest serwer proxy, transmisja do
serwera NTP może nie być przekazywana. W takim wypadku należy skontaktować się z usługodawcą internetowym.
86
Wybierz opcję [Server name].
6
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania tekstu. Jeśli zostanie wyświetlona opcja [NtpServer], urządzenie połączy się w ustawionym serwerem. Jeśli nazwa serwera jest prawidłowa, przejdź do punktu 8.
PL
Page 87

Korzystanie z funkcji Home Network

Informacje na temat funkcji serwera i klienta urządzenia

Urządzenie można podłączyć do odtwarzacza bezprzewodowego „GIGA JUKE” NAS-C5E*1 (klienta) przy użyciu sieci bezprzewodowej, a następnie odtwarzać dane zapisane w urządzeniu przez głośniki urządzenia klienckiego.
Adapter bezprzewodowy
Stacja bezprzewodowa*
1
To urządzenie
*1 Dostarczony z modelem NAS-SC55PKE. Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE” NAS-C5E jest dostępny oddzielnie.
Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE” NAS-C5E*
1
Funkcja Home Network umożliwia wykorzystanie innego urządzenia kompatybilnego z DLNA w celu słuchania danych dźwiękowych zapisanych w urządzeniu (funkcja serwera), lub użycie urządzenia do słuchania danych dźwiękowych zapisanych na innym urządzeniu, takim jak komputer (funkcja klienta).
Funkcja serwera
W przypadku użycia tego urządzenia (serwera muzycznego „GIGA JUKE”) jako serwera i podłączenia go do odtwarzacza bezprzewodowego „GIGA JUKE” NAS-C5E, można odtwarzać jednocześnie różne utwory zapisane w urządzeniu i w odtwarzaczu bezprzewodowym „GIGA JUKE”. Funkcja serwera na tym urządzeniu obsługuje również standard DLNA (Digital Living Network Alliance), który umożliwia odtwarzanie danych dźwiękowych zapisanych na urządzeniu przy użyciu dowolnego urządzenia klienckiego obsługującego standard DLNA*1.
*1 Najnowsze informacje na temat klientów obsługiwanych przez to urządzenie można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Przepływ danych dźwiękowych
Sypialnia
Pracownia
Salon
Utwór A
Serwer Utwór A, B, C ...
Utwór B
Kuchnia
Utwór C
87
PL
Page 88
88
PL
Liczba klientów, które mogą jednocześnie odtwarzać utwory zależy od formatu utworów i środowiska sieciowego. Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Dodatkowa funkcja PARTY MODE umożliwia słuchanie tego samego utworu w różnych pomieszczeniach. Jeśli dostępnych jest wiele urządzeń, które mogą komunikować się z urządzeniem, można je „zaprosić” do współpracy z urządzeniem „hostem” w celu podłączenia ich w trybie PARTY MODE jako „gości” w celu odtwarzania tego samego utworu, jaki jest odtwarzany w urządzeniu. Urządzenie może również pełnić rolę „gościa” w celu nawiązania połączenia w trybie PARTY MODE i odtwarzania tego samego utworu, który jest odtwarzany na urządzeniu „hoście”.
Funkcja klienta
Urządzenie może być używane jako klient zgodny ze standardem DLNA w celu odtwarzania danych dźwiękowych zapisanych na cyfrowym serwerze multimedialnym*1 zgodnym ze standardem DLNA.
*1 Najnowsze informacje na temat serwerów obsługiwanych przez to urządzenie można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Przepływ danych dźwiękowych
Pracownia
Serwer Utwór A, B, C ...
Salon
Utwór A, B, C ...
Page 89

Używanie urządzenia jako serwera

Funkcja serwera jest fabrycznie włączona w urządzeniu. Po włączeniu funkcji serwera przy użyciu menu Settings można podłączyć maksymalnie 20 urządzeń klienckich. Każde urządzenie rozpoznane jako klient będzie automatycznie mogło nawiązać połączenie. Aby zmienić ustawienia klientów, patrz sekcja „Kongurowanie stanu połączenia klientów” (strona 90).
Możliwości używania funkcji serwera w różnych trybach działania zostały opisane poniżej:
Tryb działania Użycie funkcji
serwera
Normalna praca Możliwe Tryb Quick start-up Możliwe Tryb standard (power save) Niemożliwe Tryb automatycznej analizy Możliwe
Podłącz klienta do urządzenia i
1
rozpocznij odtwarzanie utworu zapisanego na urządzeniu.
Po rozpoczęciu odtwarzania wskaźnik SERVER świeci na żółtozielono. Jeśli klient nie może nawiązać połączenia z urządzeniem (wskaźnik SERVER nie świeci), sprawdź następujące możliwe przyczyny.
Tryb oczekiwania urządzenia nie został

ustawiony na szybki tryb uruchamiania. Patrz sekcja „Ustawianie trybu oczekiwania” (strona 102).
Klient nie został poprawnie

zarejestrowany przez urządzenie. Patrz sekcja „Ręczne rejestrowanie klientów” (strona 90).
Urządzenie zostało skongurowane w

celu odrzucania połączenia z klientem. Patrz sekcja „Kongurowanie stanu połączenia klientów” (strona 90).
Po każdej zmianie liczby podłączonych klientów, przez około cztery sekundy wyświetlany jest komunikat.
Liczba podłączonych urządzeń klienckich
Gdy nie można odtwarzać danych dźwiękowych na kliencie lub lista klientów nie jest wyświetlana
W celu odtwarzania na kliencie danych dźwiękowych w formacie nieobsługiwanym przez klienta, należy wybrać w tym urządzeniu funkcję HOME NETWORK. Wówczas jednak klienta stanie się jedynym urządzeniem, które może być podłączone do urządzenia.
Uwagi
Jeśli klient nawiąże połączenie z urządzeniem

podczas analizowania danych dźwiękowych, analiza zostanie przerwana. Analiza zostanie ponownie rozpoczęta po zakończeniu połączenia klienta z urządzeniem.
Funkcja serwera jest chwilowo wstrzymywana

podczas wykonywania na urządzeniu następujących czynności:
— nagrywania lub importowania danych
dźwiękowych (w tym nagrywania z użyciem
zegara), — przesyłania danych dźwiękowych, — edytowania danych (w tym ręcznego analizowania
danych dźwiękowych dla funkcji x-DJ), — tworzenia kopii zapasowej danych, — aktualizowania systemu, — zmiany wyglądu wyświetlacza, — przenoszenia danych dźwiękowych z urządzenia
do innego urządzenia lub — formatowania systemu.
89
PL
Page 90
90
PL
Sprawdzanie ustawień serwera
Jeśli klient nie może połączyć się z urządzeniem, sprawdź ustawienia serwera w urządzeniu.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Server setting].
2
Jeśli dla opcji [Server function] wybrano ustawienie [Stop], wybierz z menu rozwijanego ustawienie [Start].
Zmiana nazwy serwera
Wybierz opcję [Server name] i wpisz nową nazwę w polu tekstowym.
Wyłączanie automatycznego łączenia się klientów
Jeśli dla opcji [Auto permit to connect] jest wybrane ustawienie [Execute], dane dźwiękowe w urządzeniu mogą być odtwarzane przez inne urządzenia. Aby wyłączyć automatyczne łączenie się klientów, należy dla tej opcji wybrać ustawienie [Not execute].
Ręczne rejestrowanie klientów
Jeśli urządzenie nie może rozpoznać automatycznie klienta, można go zarejestrować ręcznie. Szczegółowe informacje na temat adresu MAC można znaleźć w instrukcji obsługi klienta.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Server setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
Zostanie wyświetlona lista klientów, z którymi można nawiązać połączenie.
3
Wybierz opcję [Add device].
4
Wybierz opcję [MAC address], wpisz adres i naciśnij przycisk ENTER.
Adres MAC powinien składać się z 12 znaków (od 0 do 9 i od A do F).
Zmiana nazwy klienta
Wybierz opcję [Device name] i wpisz nową nazwę.
5
Wybierz opcję [Add].
6
Wybierz opcję [Close].
3
Wybierz opcję [Close].
Kongurowanie stanu połączenia klientów
Można zezwolić lub nie zezwolić na łączenie się z urządzeniem konkretnych klientów.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [Server setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz klienta, a następnie wybierz opcję [Permit] lub [Reject].
Powtórz ten krok dla innych klientów.
4
Wybierz opcję [Close].
Page 91

Słuchanie tego samego utworu w różnych pokojach (PARTY MODE)

Można słuchać tego samego utworu w różnych pokojach przy użyciu trybu PARTY MODE. Po włączeniu trybu PARTY MODE w funkcji „host” wszystkie odtwarzacze bezprzewodowe są automatycznie „zapraszane” do trybu PARTY MODE jako „goście” (ustawienie fabryczne).
Włącz urządzenie oraz wszystkie
1
urządzenia „gości” w innych pokojach.
Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE” NAS-C5E włącza się automatycznie po przejściu „hosta” w tryb PARTY MODE.
Upewnij się, że każde urządzenie
2
jest podłączone do sieci.
Naciśnij przycisk PARTY.
3
Zostanie włączona funkcja HOME NETWORK, na ekranie pojawi się komunikat „Preparing PARTY MODE play.” (Przygotowywanie odtwarzania PARTY MODE), a wskaźnik PARTY zacznie migać. Po zakończeniu przygotowań wskaźnik PARTY będzie świecił ciągle.
Wybierz utwór i rozpocznij jego
4
odtwarzanie.
Wszystkie urządzenia „goście” będą odtwarzały ten sam utwór. Odtwarzanie dźwięku zacznie się po około 10 sekundach.
Zatrzymywanie trybu PARTY MODE (tylko w stanie „hosta”)
Naciśnij przycisk PARTY. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Stop PARTY MODE play. OK?” (Zatrzymaj odtwarzanie PARTY MODE. OK?). Wybierz opcję [Yes].
Wychodzenie z trybu PARTY MODE (tylko w stanie „gość”)
Naciśnij przycisk PARTY. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Leave PARTY MODE play. OK?” (Zakończ odtwarzanie PARTY MODE. OK?). Wybierz opcję [Yes].
Automatyczne dołączanie do trybu PARTY MODE jako „gość”
Jeśli inne urządzenie „host” działa w trybie PARTY MODE, można skongurować urządzenie w celu automatycznego dołączania do trybu PARTY MODE jako „gość”. Jeśli urządzenie działa w trybie standard (power save), nie zostanie ono automatycznie włączone w przypadku otrzymania zaproszenia do trybu PARTY MODE.
Jeśli inne urządzenie działa już w trybie PARTY MODE jako „host”, urządzenie przejdzie w tryb PARTY MODE jako „gość”. Jeśli w tym czasie na „hoście” jest odtwarzany utwór, urządzenie nie rozpocznie odtwarzania w środku utworu. Odtwarzanie rozpocznie się od kolejnego utworu odtwarzanego na „hoście”.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję [System setting].
2
Wybierz opcje [Auto join PARTY MODE] – [On].
Urządzenie automatycznie włącza funkcję HOME NETWORK, gdy „host” przechodzi w tryb PARTY MODE. Na ekranie pojawi się komunikat „Preparing PARTY MODE play.” (Przygotowywanie odtwarzania PARTY MODE), a wskaźnik PARTY zacznie migać. Po zakończeniu przygotowań wskaźnik PARTY będzie świecił ciągle. Aby anulować automatyczne przechodzenie w tryb PARTY MODE, wybierz opcję [O].
91
PL
Page 92
92
PL
Uwagi
Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci, nie

przejdzie w tryb PARTY MODE. Jeśli urządzenie działa w trybie PARTY MODE jako

„host”, tryb PARTY MODE zostanie anulowany po wybraniu innej funkcji. Jeśli urządzenie działa w trybie PARTY MODE jako „gość”, po wybraniu innej funkcji urządzenie zakończy pracę w trybie PARTY MODE, ale pozostałe urządzenia pozostaną w tym trybie.
Jeśli podczas pracy w trybie PARTY MODE

uaktywni się programator nagrywania, zostanie wyświetlony komunikat. Aby anulować działanie programatora nagrywania, wybierz opcję [Cancel]. Urządzenie będzie kontynuowało pracę w trybie PARTY MODE. Aby włączyć programator nagrywania, wybierz opcję [Close]. W tym przypadku tryb PARTY MODE zostanie anulowany (jeśli urządzenie działa jako „host”) lub urządzenie wyjdzie z trybu PARTY MODE (jeśli działa jako „gość”).
Gdy urządzenie działa w trybie PARTY MODE,

funkcja budzika jest wyłączona. Jeśli w momencie odebrania zaproszenia do

trybu PARTY MODE urządzenie jest używane (nagrywanie, przesyłanie itp.), zostanie wyświetlony komunikat. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w komunikacie.
Jeśli plik muzyczny odtwarzany przez „hosta” jest

w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie, nie można go odtworzyć na tym urządzeniu.
Po upływie czasu określonego w programatorze

zasypiania działanie w trybie PARTY MODE kończy się i urządzenie wyłącza się.
Odtwarzanie dźwięku rozpocznie się po około 10

sekundach od naciśnięcia przycisku PARTY.
Page 93

Używanie urządzenia jako klienta

Urządzenie może odtwarzać dane dźwiękowe zapisane w cyfrowym serwerze multimedialnym kompatybilnym ze standardem DLNA.

Słuchanie muzyki zapisanej na komputerze

Przejdź do menu Home i wybierz
1
opcję [HOME NETWORK].
Zostanie wyświetlona lista dostępnych serwerów. Urządzenie jest automatycznie podłączane do serwera, z którym było połączone ostatnio.
Ikona Opis Stan serwera
Nieznany serwer
*1 Kolo ikon będzie się różnić w zależności od
wybranego układu wyświetlania (strona 101). Kolory widoczne powyżej dotyczą układu typu 1.
Dostępny, nie można znaleźć szczegółów serwera
Uwaga
Jeśli funkcja serwera w urządzeniu jest włączona, urządzenie również pojawi się na liście.
Wybierz serwer z listy dostępnych
2
serwerów.
Zostanie wyświetlony komunikat „Connecting to HOME NETWORK Server.” (Łączenie z serwerem HOME NETWORK), a następnie ekran główny.
Wybierz utwór, który ma zostać
3
odtworzony.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Ikony
Ikona Opis Stan serwera
(biała lub czarna*1)
(żółto­zielona)
Serwery, z którymi można nawiązać połączenie
Serwer, z którym ostatnio nawiązano połączenie
Nowy serwer Dostępny
Dostępny
Dostępny
Uwaga
W czasie trwania połączenia serwera z urządzeniem nie należy wyłączać serwera ani usuwać pliku dźwiękowego z serwera.
Wskazówka
Jeśli na liście nie ma dostępnych serwerów, przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Update info].
93
PL
Page 94
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać odtwarzanie
Wybrać poprzedni/ następny utwór
Wybrać utwór
Naciśnij przycisk .
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk /.
Naciśnij przyciski ///.
Ekran listy
Ikona
Wybrać numer utworu za pomocą przycisków numerycznych
Przełączyć wyświetlane informacje o czasie
Powtórzyć odtwarzanie utworu lub utworów
Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Time] – [Elapsed time] lub [Remaining time].
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Setting] – [Play mode] – [Repeat] – [O] (powtarzanie wyłączone), [On] (powtarzane są wszystkie utwory) lub [Track] (powtarzany jest jeden utwór).
Uwagi
Utwór można wybrać za pomocą przycisków
numerycznych, tylko wtedy, gdy wyświetlany jest ekran główny lub lista utworów.
Nie można przełączyć informacji o czasie, gdy
urządzenie jest zatrzymane.
Czas pozostały do końca utworu może nie
być wyświetlany poprawnie w zależności od podłączonego serwera.
Ikona Znaczenie
Utwory, które można odtworzyć.
Utwory, które nie zostały przeanalizowane.
Utwory, których nie można odtworzyć.

Wyświetlanie informacji na temat utworów

Wybierz utwór, o którym chcesz
1
sprawdzić informacje.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Display] – [Track info].
Informacje o formatach danych dźwiękowych
Podłączony serwer może zawierać dane dźwiękowe, których nie można odtworzyć na tym urządzeniu. Te utwory można rozpoznać po ikonie widocznej na wyświetlaczu.
PL
94
Aby wyświetlić cały ciąg tekstu dotyczący tytułu, wykonawcy lub gatunku, naciśnij przyciski /, aby wybrać odpowiednie pole, i naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij przyciski /, aby przewinąć wyświetlane informacje.
Page 95

Korzystanie z programatora zasypiania

Można ustawić programator zasypiania, aby urządzenie zostało wyłączone po upływie określonego czasu podanego jako wielokrotność okresu o długości 30 minut. Ta funkcja jest wygodna w sytuacji, gdy użytkownik chce zasnąć, słuchając muzyki, lub wychodzi z domu.
Naciśnij przycisk SLEEP.
Zostanie wyświetlone menu podręczne programatora zasypiania. Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany czas zmienia się cyklicznie w następujący sposób:
O  30  60  90  120  150  180  O…

Inne ustawienia

Ustawienie programatora zasypiania polega na wyświetleniu żądanego okresu. Gdy programator zasypiania jest aktywny, świeci się wskaźnik TIMER.
Uwagi
Ustawienie programatora zasypiania zostaje
anulowane po uaktywnieniu innej funkcji programatora.
Jeśli ustawiono programator nagrywania, ustawienie
programatora zasypiania nie może przekraczać czasu rozpoczęcia nagrywania.
95
PL
Page 96
96
PL

Korzystanie z budzika

Można ustawić urządzenie, aby było automatycznie włączane i wyłączane codziennie o określonej godzinie. Po włączeniu urządzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzanie. Należy wcześniej upewnić się, że zegar jest poprawnie ustawiony (strona 26 lub 86). Można wprowadzić maksymalnie trzy ustawienia budzika.
Naciśnij przycisk TIMER.
1
Zostanie wyświetlona lista ustawień.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [New setting] – [Wake up playback].
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy element (podany w sekcji „Ustawienia budzika” poniżej).
Wybierz opcję [OK].
4
Ustawienie zostanie zarejestrowane i wyświetlone na liście ustawień programatora.
Uwagi
Nie można wprowadzić ustawienia budzika, które
przekraczałoby istniejące ustawienie.
Niektóre funkcje nie będą dostępne przez półtorej
minuty przed uaktywnieniem ustawienia budzika.
Uaktywnienie budzika może zostać opóźnione przez
niektóre operacje, jeśli zostaną wykonane na krótko przed zaplanowanym uruchomieniem budzika.
Ustawienia budzika
Element Zawartość
Date Dzień (miesiąc/dzień) w obrębie
nadchodzących 4 tygodni, włączając bieżącą datę
Every Sat – Every Sun (określone dni, na przykład wszystkie soboty, poniedziałki itd.)
Mon – Fri (od poniedziałku do piątku)
Mon – Sat (od poniedziałku do soboty)
Everyday
Start: End:
Function CD
Volume Min. (0) do Maks. (51)
(: ustawienie fabryczne) *1 Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Godzina/minuta Godzina/minuta
1
DAB* HDD JUKEBOX
x-DJ FM/AM
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
5
Ustawienie zostanie wprowadzone, a wskaźnik TIMER zaświeci się. Po nadejściu ustawionej godziny rozpocznie się odtwarzanie lub odbiór audycji radiowej. Jeśli aktywna jest funkcja HDD JUKEBOX, odtwarzany będzie ostatnio słuchany utwór. Jeśli aktywna jest funkcja CD, odtwarzany będzie pierwszy utwór na płycie CD znajdującej się w urządzeniu. Jeśli aktywna jest funkcja x-DJ, będzie odtwarzany kanał wybrany podczas aktywowania tej funkcji (strona 49).
Kontynuowanie odtwarzania po upływie czasu budzika
Ustawienie budzika można anulować w czasie jego działania. W takiej sytuacji zostanie anulowana godzina zatrzymania, a odtwarzanie będzie kontynuowane. Aby anulować ustawienie, przejdź do menu Options podczas działania budzika i wybierz opcję [Timer cancel].
Page 97

Korzystanie z programatora nagrywania

Można zaprogramować nagrywanie programu radiowego lub odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego podłączonego do gniazda AUDIO IN urządzenia głównego. Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej ustawić poprawnie zegar (strona 26 lub 86). Można wprowadzić maksymalnie 10 ustawień nagrywania.
Uwaga
Funkcja serwera jest zatrzymywana podczas działania programatora nagrywania.

Nagrywanie programu radiowego lub usługi DAB* przy użyciu programatora nagrywania

Można nagrywać audycję radiową lub usługę DAB* o określonej godzinie. W tym celu należy wcześniej ustawić zegar i stację radiową.
Naciśnij przycisk TIMER.
1
Zostanie wyświetlona lista ustawień programatora.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [New setting] – [FM/AM record] lub [DAB record].
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy element (podany w sekcji „Ustawienia programatora nagrywania” na stronie 98).
Wybierz opcję [OK].
4
Ustawienie zostanie zarejestrowane i wyświetlone na liście ustawień programatora.
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
5
Ustawienie zostanie wprowadzone, a wskaźnik TIMER zaświeci się.
Aby zatrzymać programator nagrywania
Naciśnij przycisk .
Aby kontynuować nagrywanie po godzinie zatrzymania programatora nagrywania
Ustawienie programatora nagrywania można anulować w czasie jego działania. W takiej sytuacji zostanie anulowana godzina nagrywania, a odtwarzanie będzie kontynuowane. Aby anulować ustawienie, przejdź do menu Options podczas działania programatora nagrywania i wybierz opcję [Timer cancel].
Uwagi
Po wprowadzeniu ustawienia programatora nagrywania
nie można wprowadzić kolejnego ustawienia nakładającego się na poprzednie. Można to jednak zrobić, zawieszając poprzednie ustawienie (strona 100).
Nie można ustawić godziny zatrzymania
programatora nagrywania, która jest zbliżona do bieżącej godziny.
Niektóre funkcje nie będą dostępne przez
półtorej minuty przed uaktywnieniem ustawienia programatora nagrywania.
Uaktywnienie programatora nagrywania może
zostać opóźnione przez niektóre operacje, jeśli zostaną wykonane na krótko przed zaplanowanym uruchomieniem programatora.
Jeśli tytuł nagrania nie zostanie wprowadzony, w jego
charakterze użyte zostaną automatycznie szczegóły nagrania (tzn. data i godzina nagrania).
97
PL
Page 98
98
PL
Aby słuchać muzyki w czasie nagrywania, naciśnij
przycisk MUTING lub VOLUME +, aby dźwięk nie był wyciszony.
Aby nagrać usługę DAB przy użyciu programatora
nagrywania, należy ją wcześniej zaprogramować. W przeciwnym razie nie będzie możliwe wprowadzenie ustawienia.

Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego przy użyciu programatora nagrywania

Naciśnij przycisk TIMER.
1
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [New setting] – [Audio In record].
Ustaw każdy element.
3
Wybierz opcję [OK].
4
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
5
Aby zatrzymać programator nagrywania
Naciśnij przycisk .
Aby kontynuować nagrywanie po godzinie zatrzymania programatora nagrywania
Ustawienie programatora nagrywania można anulować w czasie jego działania. W takiej sytuacji zostanie anulowana godzina nagrywania, a odtwarzanie będzie kontynuowane. Aby anulować ustawienie, przejdź do menu Options podczas działania programatora nagrywania i wybierz opcję [Timer cancel].
Ustawienia programatora nagrywania
Element Zawartość
Date Dzień (miesiąc/dzień) w obrębie
nadchodzących 4 tygodni, włączając bieżącą datę.
Every Sat – Every Sun (określone dni, na przykład wszystkie soboty, poniedziałki itd.)
Mon – Fri (od poniedziałku do piątku)
Mon – Sat (od poniedziałku do soboty)
Everyday
Start: End:
Title Nazwa ustawienia
*1
Band Preset no. Zaprogramowany numer Format/
2
Bit rate*
Track mark (okres między znacznikami utworu)
Auto title* Input terminal*
(: ustawienie fabryczne) *1 Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja FM/AM. *2 Szczegółowe informacje na temat ustawienia „Format/Bit
rate” można znaleźć na stronie 29.
*3 Szczegółowe informacje na temat ustawienia „LEVEL
SYNC” można znaleźć na stronie 30. Należy również przeczytać opis ustawienia „LEVEL SYNC level”.
*4 Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja FM/AM lub
DAB. Szczegółowe informacje na temat ustawienia „Auto” można znaleźć na stronie 30.
*5 Jeśli opcja „Auto title” została ustawiona na „On” (strona
31), bieżący tytuł zostanie zastąpiony (tylko jeśli jest włączona funkcja AUDIO IN).
*6 Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja AUDIO IN.
5
Godzina/minuta Godzina/minuta
FM/AM
Linear PCM — MP3
every 10 min every 30 min every 60 min every 120 min LEVEL SYNC*
4
Auto* On/O
6
Upper/Rear
3
96 kbps 128 kbps 160 kbps 192 kbps 256 kbps
Page 99

Sprawdzanie zawartości ustawienia programatora

Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień programatora. Naciśnij ponownie przycisk TIMER, aby wyłączyć wyświetlanie tych informacji.
 
Tytuł Nazwa ustawienia
Date Data ustawienia
Godzina Godzina uruchomienia i
(niebieski)
(czerwony)
(szary)
Ikona programatora nagrywania
Ikona budzika
zatrzymania programatora nagrywanie, jeśli
Programator nagrywania znajduje się w trybie oczekiwania.
Programator nagrywania jest aktywny.
Programator nagrywania jest zawieszony. Nagrywanie nie powiodło się. Ta ikona jest wyświetlana, gdy działanie programatora nagrywania zostało przerwane z powodu awarii zasilania lub z innej przyczyny. Ta ikona nie jest widoczna, jeśli ustawiono nagrywanie w regularnych odstępach czasu, na przykład codziennie lub co tydzień. W takiej sytuacji ustawienie pozostaje nawet w przypadku wystąpienia błędu nagrywania. Jednak wyniki nieudanego nagrywania należy usunąć (ta strona).
Aby usunąć ustawienie programatora
1
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień programatora.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz usunąć.
3
Naciśnij przycisk DELETE lub przejdź do menu Options i wybierz opcję [Delete].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
4
Wybierz opcję [Yes].
Wybrane ustawienie zostanie usunięte z listy. Jeśli wybierzesz opcję [No], ta czynność zostanie anulowana.
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Aby zmienić ustawienie programatora
1
Naciśnij przycisk TIMER.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić.
Zostanie wyświetlony ekran zmiany ustawień.
3
Wybierz element, który chcesz zmienić.
4
Zmień element.
5
Wybierz opcję [OK].
Nowe informacje zastąpią poprzednie i zostaną wyświetlone na liście ustawień programatora.
6
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Wskazówka
Tę samą czynność można wykonać przy użyciu menu Options.
99
PL
Page 100
100
PL
Tymczasowe zawieszanie ustawienia programatora w przypadku nagrywania w regularnych odstępach czasu — opcja Suspend
Zawieszenie ustawienia programatora pozwala na wprowadzenie innego ustawienia dotyczącego tego samego okresu.
1
Naciśnij przycisk TIMER.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz zawiesić.
Zostanie wyświetlony ekran ponownego ustawiania.
3
Z menu rozwijanego wybierz dla opcji [Programming] wartość [Suspend].
4
Wybierz opcję [OK].
Wybrane ustawienie zostanie zawieszone, a jego ikona zmieni kolor na szary.
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Loading...