Aby zmniejszyć
ryzyko pożaru lub
porażenia prądem,
chroń ten aparat
przed deszczem i
wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
nie wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia
gazetami, serwetkami,
zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno
stawiać źródeł otwartego ognia,
na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru
i porażenia prądem, nie wolno
dopuścić, aby na urządzenie
kapała woda lub się na nim
rozpryskiwała, ani stawiać na
nim naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane
od sieci elektrycznej za
pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od
gniazda elektrycznego.
Nie ustawiaj urządzenia w
zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana
szaa.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych
źródeł ciepła, na przykład
światła słonecznego, ognia itp.
PL
2
Nadmierne ciśnienie
dźwięku ze słuchawek
lub minisłuchawek może
spowodować utratę słuchu.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu
z tym urządzeniem może
spowodować zwiększone
zagrożenie dla oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasykowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Niniejsze oznaczenie
znajduje się z tyłu obudowy.
Uwaga dla klientów:
poniższe informacje
dotyczą tylko urządzeń
sprzedawanych w
krajach, w których
obowiązują dyrektywy
UE.
Producentem tego produktu
jest rma Sony Corporation,
z siedzibą pod adresem 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, 1080075 Japonia.
Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu
i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC)
jest rma Sony Deutschland
GmbH, z siedzibą pod adresem
Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy.
We wszelkich sprawach
dotyczących serwisu i
gwarancji należy kontaktować
się przy użyciu adresów
podanych w osobnych
dokumentach serwisowych lub
gwarancyjnych.
Adapter bezprzewodowy
UWA-NA1
Adapter bezprzewodowy UWANA1 znajdujący się w tym
opakowaniu jest przeznaczony
do użytku w następujących
krajach:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI,
FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL,
PT, SE
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że adapter
bezprzewodowy (w zestawie
z urządzeniem) jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe
informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.
de/
Informacje dla
klientów używających
niniejszego produktu w
następujących krajach:
Francja
Funkcja WLAN oferowana
przez adapter bezprzewodowy
powinna być używana
wyłącznie w pomieszczeniach.
Jakiekolwiek wykorzystanie
funkcji WLAN adaptera
bezprzewodowego poza
budynkami jest zabronione na
terytorium Francji.
Przed użyciem urządzenia
na zewnątrz budynku należy
upewnić się, że funkcja WLAN
adaptera bezprzewodowego
została wyłączona. (Decyzja ART
2002-1009 ze zmianami według
decyzji ART 03-908, związanymi
z ograniczeniem użytkowania
częstotliwości radiowych).
Page 3
Włochy
Używanie sieci RLAN jest
określone następującymi
przepisami:
do użytku prywatnego,
przez dekret 1.8.2003, nr
259 („Przepisy komunikacji
elektronicznej”). Artykuł 104
określa, kiedy wymagane
jest uzyskanie ogólnego
zezwolenia, a artykuł 105
określa sytuacje, w których
dopuszczalne jest swobodne
użytkowanie;
w przypadku oferowania
publicznego dostępu sieci
RLAN do sieci i usług
telekomunikacyjnych,
przez dekret ministerialny
28.5.2003 z załącznikami oraz
artykuł 25 (ogólne zezwolenia
na sieci i usługi do
komunikacji elektronicznej)
opisane w Przepisach
komunikacji elektronicznej.
Norwegia
Użycie adaptera
bezprzewodowego nie jest
dozwolone w obszarze
geogracznym o promieniu 20
km od centrum Ny-Alesund,
Svalbard.
Pozbycie się
zużytego
sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat
recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Dostępne akcesoria: pilot,
Adapter bezprzewodowy
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów,
w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie
wykwalikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji
na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten
produkt.
PL
3
Page 4
Przed uruchomieniem urządzenia
Informacje dotyczące dysku twardego
Dysk twardy może zostać łatwo uszkodzony przez
wstrząsy i wibracje, dlatego należy zachować
następujące środki ostrożności. Szczegółowe informacje
można znaleźć na stronie 121.
Urządzenie należy chronić przez silnymi wstrząsami.
Nie należy przenosić urządzenia, gdy przewód
zasilający jest podłączony do gniazda ściennego.
Nie należy używać urządzenia w miejscach
narażonych na wibracje lub niestabilnych.
Nie należy przenosić urządzenia ani odłączać
przewodu zasilającego, gdy urządzenie jest w trakcie
nagrywania lub odtwarzania.
Nie należy samodzielnie wymieniać ani modernizować
dysku twardego, ponieważ może to spowodować awarię.
Odzyskanie danych utraconych w wyniku awarii dysku
twardego jest niemożliwe.
Dane zapisane na dysku twardym mogą zostać
uszkodzone podczas normalnego działania. Należy
używać funkcji kopii zapasowej urządzenia do
regularnego wykonywania kopii zapasowej danych
na opcjonalnym dysku twardym USB lub w folderze
udostępnionym na komputerze.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za
zniszczenie danych spowodowane uszkodzeniem dysku
twardego.
Informacje na temat dostarczonej
instrukcji obsługi i pomocy
technicznej
Instrukcja obsługi
Ta instrukcja zawiera pełne opisy
różnych ustawień, operacji oraz
procedurę podłączania do sieci.
Podaje także środki ostrożności
dotyczące bezpiecznego używania
urządzenia.
Witryna rmy Sony Europe poświęcona
obsłudze klienta
Ta witryna internetowa zawiera najnowsze
informacje pomocy technicznej i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania.
W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
Informacje o ilustracjach używanych
w niniejszej instrukcji
Ilustracje używane w niniejszym podręczniku dotyczą
modelu innego niż model dostępny w Wielkiej
Brytanii. Ilustracje i wygląd ekranu mogą się różnić od
przedstawionego elementu.
Informacje na temat nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania, a szczególnie przed
nagrywaniem ważnego materiału, należy wykonać
nagranie próbne.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za
błędy w nagraniu spowodowane awarią urządzenia.
Awarie, które wystąpią podczas normalnego
użytkowania urządzenia, zostaną naprawione przez
rmę Sony zgodnie z warunkami ograniczonej
gwarancji na to urządzenie. Firma Sony nie ponosi
jednak odpowiedzialności za żadne skutki wynikające
z braku możliwości nagrywania lub odtwarzania
spowodowanego uszkodzeniem lub awarią urządzenia.
Informacje o usługach, z których
można korzystać po połączeniu z
Internetem
Należy pamiętać o tym, że usługi internetowe mogą
zostać zmienione lub zakończone bez powiadomienia.
PL
4
Jak korzystać z tej instrukcji
W niniejszej instrukcji wyjaśniono sposób obsługi
urządzenia głównie za pomocą pilota. Przyciski i
elementy sterujące na urządzeniu głównym, które mają
takie same lub podobne nazwy jak na pilocie, mogą być
używane do wykonywania tych samych czynności.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza
HDD Jukebox.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza CD.
Page 5
PL
5
Page 6
Spis treści
Przed uruchomieniem urządzenia ..................................... 4
Funkcje urządzenia ................................................................10
Na odtwarzaczu HDD Jukebox można przechowywać
dane dźwiękowe z płyt CD audio, komputerów itd.
Dysk twardy
(HDD)
Słuchanie
Można słuchać danych dźwiękowych w różnych trybach,
takich jak odtwarzanie według wykonawców lub przy
użyciu funkcji x-DJ.
PL
10
Odtwarzanie według
wykonawców
Odtwarzanie
według gatunków
Odtwarzanie według
albumów
Korzystanie z
funkcji x-DJ
Page 11
Przesyłanie
Dane audio można przesyłać do urządzeń Walkman®, telefonów
Walkman®, pamięci masowej USB i innych urządzeń przenośnych.
Dysk twardy
(HDD)
Odtwarzanie w różnych pokojach
Przy użyciu urządzenia klienckiego znajdującego się w
innym pokoju można słuchać plików audio zapisanych na
serwerze muzycznym „GIGA JUKE” (funkcja Home Network).
Można słuchać tego samego utworu w różnych pokojach
(PARTY MODE).
Niniejsze urządzenie
(Serwer muzyczny „GIGA JUKE”)
Urządzenie umożliwia również słuchanie plików audio zapisanych na urządzeniu
zgodnym ze specykacją DLNA.
Gdy urządzenie jest podłączone do Internetu,
dostępne są dodatkowe funkcje.
Uzyskiwanie informacji o tytułach
Baza danych
Gracenote®
11
PL
Page 12
Pierwsze kroki
Sprawdzenie dostarczonych akcesoriów
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia
jakichkolwiek akcesoriów należy skontaktować się
z najbliższym przedstawicielem rmy Sony.
Adapter bezprzewodowy (1)
Przedłużacz USB (1)
Przewody głośnikowe (2)
Antena przewodowa DAB (1) (tylko
model dostępny w Wielkiej Brytanii)
Pilot (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Adapter DIGITAL MEDIA PORT (1)
Podkładki (8)
Antena ramowa AM (1)
Antena przewodowa FM (1)
PL
12
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
GNU General Public License (Powszechna
licencja publiczna GNU)/GNU Lesser
General Public License (Mniejsza
powszechna licencja publiczna GNU) (1)
License agreement for SONY software
(Umowa licencyjna na oprogramowanie
rmy SONY) (1)
Page 13
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Pilot
Model brytyjski*
Wszystkie modele z wyjątkiem brytyjskiego
Przyciski SLEEP i TIMER
Przycisk SLEEP
Służy do wprowadzania lub potwierdzania
ustawień programatora zasypiania (strona 95).
Przycisk TIMER
Służy do ustawiania programatora (strony od 96
do 99).
Przycisk DIMMER
Służy do ustawiania jasności wyświetlacza.
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania. Po
wyłączeniu zasilania urządzenie rozpoczyna
automatycznie analizowanie danych muzycznych
(strona 45). W tym czasie podświetlany panel
wolno miga. Aby anulować analizę i natychmiast
wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk .
Przyciski wyboru funkcji*
Służą do bezpośredniego wybierania funkcji.
W trybie oczekiwania przyciski te jednocześnie
powodują włączenie urządzenia i rozpoczęcie
odtwarzania.
Przycisk HDD (strona 41)
Przycisk CD (strona 51)
Przycisk FM/AM (strona 54)
Przycisk AUDIO IN (strona 59) (modele z
wyjątkiem brytyjskiego)
Przycisk DMPORT (strona 58)
Przycisk DAB (strona 54) (tylko model brytyjski)
Przycisk PARTY
Służy do włączania lub przechodzenia w tryb
PARTY MODE (strona 91).
* Przyciski wyboru funkcji w modelu dostępnym w Wielkiej
Brytanii mają te same funkcje co przyciski o tej samej nazwie w
modelach dostępnych poza Wielką Brytanią.
13
PL
Page 14
Gwiazdka (*) oznacza przyciski
z wypukłym punktem (przycisk
numeryczny „5” i przycisk
VOLUME + z grupy przycisków
sterujących).
Przyciski DSGX i PRESET EQ
Przycisk DSGX
Służy do generowania bardziej dynamicznego
dźwięku (Dynamic Sound Generator X-tra).
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie
dla funkcji DSGX ustawienia „ON” lub „OFF”.
Fabryczne ustawienie tej funkcji to „ON”.
Przycisk PRESET EQ
Umożliwia wybranie określonego wcześniej
ustawienia dźwięku.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę
stylu dźwięku w następującej kolejności.
W każdej funkcji służy do usuwania elementu
(strona 67).
Przycisk FAVORITE
Służy do dodawania utworu do folderu
„Favorites” na liście odtwarzania (strona 42).
Przyciski numeryczne*/tekstowe
Służą do wybierania utworu podczas odtwarzania
i do wprowadzania tekstu (strony 41, 72).
Przycisk MUTING
Służy do wyciszania dźwięku.
Przyciski VOLUME+* i VOLUME–
Służą do regulacji głośności.
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 19).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementu menu i zmiany
ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
Przyciski • PRESET–, • PRESET+,
ALBUM/PAGE+ • ALBUM/PAGE–
Przyciski
i
Powodują przejście do początku utworu.
Przyciski PRESET+ i PRESET–
Służą do wybierania zaprogramowanej stacji
radiowej lub usługi DAB (tylko model dostępny
w Wielkiej Brytanii).
Przyciski ALBUM/PAGE+ i ALBUM/PAGE–
Służą do wybierania albumu lub grupy na
głównym wyświetlaczu. Na wyświetlaczu listy
przyciski te służą do przechodzenia na następną
lub poprzednią stronę (strona 41).
14
PL
Page 15
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z
wypukłym punktem (przycisk
(odtwarzanie) z grupy przycisków
sterujących).
Przycisk DMPORT MENU
Ten przycisk jest używany po połączeniu adaptera
DIGITAL MEDIA PORT oraz cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego. Szczegółowe
informacje można znaleźć w podręczniku obsługi
adaptera DIGITAL MEDIA PORT.
Przyciski x-DJ/Music Surfin’
Przycisk x-DJ (żółty) (strona 47)
Służy do wyboru i włączania kanału x-DJ.
Przyciski ARTIST (niebieski), YEAR
(czerwony), MOOD (zielony) i ALBUM (żółty)
(strona 48)
Służą do wybierania kanałów Music Surn’ w
trybie x-DJ.
Przycisk HOME
Służy do wybierania funkcji z menu Home
(strona 19).
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać
funkcję, a następnie przycisk ENTER, aby
potwierdzić wybór. Aby wyjść z menu Home,
przed naciśnięciem przycisku ENTER naciśnij
przycisk HOME lub BACK.
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings
(strona 19). Służy do wprowadzania ustawień
zegara, sieci i innych ustawień systemowych.
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options (strona 19).
Elementy menu różnią się w zależności od
wybranej funkcji.
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu
(strona 18).
Przyciski sterujące
Służą do wykonywania podstawowych czynności
we wszystkich funkcjach.
Przycisk (odtwarzanie)*
Przyciski (przewijanie do tyłu) •
TUNING– i (przewijanie do przodu) •
TUNING+
Przycisk (wstrzymanie)
Przycisk (zatrzymanie)
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do urządzenia
„WALKMAN” lub do innego przenośnego
urządzenia audio (strona 36).
15
PL
Page 16
Góra urządzenia głównego
Wyświetlacz (strona 18)
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym
audio urządzeń zewnętrznych (strona 59).
Gniazdo PHONES (słuchawki)
Służy do podłączania słuchawek.
Wskaźnik SERVER
Świeci na żółtozielono, gdy urządzenie jest
używane jako serwer i urządzenie klienckie
odtwarza pliki audio (strona 89).
Wskaźnik TIMER
Wskazuje stan licznika (strony od 95 do 97).
Przycisk HOME
Służy do wybierania funkcji z menu Home
(strona 19).
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać
funkcję, a następnie przycisk ENTER, aby
potwierdzić wybór. Aby wyjść z menu
Home, przed naciśnięciem przycisku ENTER
naciśnij przycisk HOME lub BACK.
Przycisk i wskaźnik PARTY
Przycisk PARTY
Służy do włączania lub przechodzenia w
tryb PARTY MODE (strona 91).
Wskaźnik PARTY
Świeci bursztynowo po włączeniu trybu
PARTY MODE (strona 91).
Przycisk x-DJ
Służy do wyboru i włączania kanału x-DJ
(strona 47).
PL
16
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu
(strona 18).
Port USB
Służy do podłączania przenośnego
urządzenia, takiego jak nośnik danych USB
lub adapter bezprzewodowy (strony 34, 36,
74).
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 19).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementu menu i
zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
Przycisk SETTINGS
Powoduje wyświetlenie menu Settings
(strona 19). Służy do wprowadzania ustawień
zegara, sieci i innych ustawień systemowych.
Przycisk HDD REC
Służy do nagrywania na odtwarzaczu HDD
Jukebox (strona 33).
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do urządzenia
„WALKMAN” lub do innego przenośnego
urządzenia audio (strona 36).
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options
(strona 19). Elementy menu różnią się w
zależności od wybranej funkcji.
Page 17
Przód urządzenia głównego
Model brytyjski
Przycisk / (zasilanie) i wskaźnik
zasilania/oczekiwania
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania
(strona 23).
Wskaźnik zasilania/oczekiwania
Kolor określa stan zasilania urządzenia
(strona 24).
— Zielony: Urządzenie jest włączone.
— Czerwony: Urządzenie jest w trybie
standard (power save).
— Pomarańczowy: Urządzenie działa w
trybie Quick start-up lub analizuje pliki
muzyczne (strona 45).
Przyciski wyboru funkcji
Służą do bezpośredniego wybierania
funkcji. W trybie oczekiwania przyciski te
jednocześnie powodują włączenie urządzenia
i rozpoczęcie odtwarzania.
Przycisk HDD (strona 41)
Przycisk CD (strona 51)
Przycisk FM/AM (strona 54) (modele z
wyjątkiem brytyjskiego)
Przycisk DAB (strona 54) (tylko model
brytyjski)
Przycisk (zatrzymanie)
Służy do zatrzymywania działania w każdej
funkcji.
Przycisk CD
Umożliwia otwieranie i zamykanie szuady
(strona 51).
Podświetlenie panelu
Świeci się, jeśli zasilanie jest włączone.
Miga powoli podczas analizowania przez
urządzenie danych muzycznych nagranych na
odtwarzaczu HDD Jukebox (strony 24, 45).
Pokrętło VOLUME
Służy do regulacji głośności.
Czujnik zdalnego sterowania
Szuada
Umożliwia wkładanie płyty CD (strona 51).
17
PL
Page 18
Wyświetlacz
W tej sekcji zostały opisane główne elementy wyświetlane na poszczególnych wyświetlaczach.
Wyświetlacz główny Ekran listy
Naciśnij przyciski
///.
Naciskaj przycisk , aby wybrać ikonę katalogu po lewej stronie, a następnie
naciśnij przycisk BACK. Jeśli przez 60 sekund nie zostanie wykonane żadne
działanie, urządzenie automatycznie powróci do ekranu głównego.
Nazwa utworu
Nazwa wykonawcy
Nazwa albumu
Tryb listy nie jest dostępny w przypadku funkcji FM/AM, DMPORT, AUDIO IN i x-DJ.
Ikony katalogów
Wyświetla aktualnie wybrany katalog.
Naciskaj przyciski lub , aby
przechodzić pomiędzy różnymi katalogami.
Ikona utworu
IkonaFormat utworu
MP3
Linear PCM
WMA
ATRAC
18
PL
Page 19
Menu Home
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku HOME.
Modele z wyjątkiem dostępnego w Wielkiej Brytanii
Model dostępny w Wielkiej Brytanii
Menu Settings
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku SETTINGS.
Sposób obsługi poszczególnych menu
1
Naciśnij żądany przycisk menu (HOME,
OPTIONS lub SETTINGS).
Urządzenie przejdzie do określonego menu.
2
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać
odpowiednią opcję.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Menu Options
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku OPTIONS.
19
PL
Page 20
Podłączanie głośników i anten
Gniazdo MONITOR OUT (NTSC)
Służy do podłączania telewizora. Szczegółowe
informacje można znaleźć na stronie 22.
Port NETWORK
Służy do podłączania urządzenia do sieci. Szczegółowe informacje
na temat połączenia z siecią można znaleźć na stronie 79.
Upewnij się, że metalowe styki (a nie część pokryta
izolacją winylową) są prawidłowo włożone do gniazd
głośników.
Włóż koniec przewodu oznaczonego czerwoną linią
do gniazda +, a koniec przewodu bez oznaczenia do
gniazda –.
Port USB
Służy do podłączania pamięci masowej USB, innego
urządzenia przenośnego lub dostarczonego adaptera
bezprzewodowego z przedłużaczem USB.
Antena przewodowa DAB (tylko model
dostępny w Wielkiej Brytanii)
Korzystając z zewnętrznej anteny DAB, można uzyskać lepszą
jakość dźwięku emisji DAB. Zaleca się jedynie tymczasowe
korzystanie z dostarczonej przewodowej anteny DAB, do
momentu instalacji zewnętrznej anteny DAB (wyposażenie
opcjonalne).
Do zainstalowania anteny zewnętrznej DAB (wyposażenie
opcjonalne) wymagany jest kabel koncentryczny o impedancji
75 ze złączem męskim typu F.
Antena
przewodowa
DAB
Antena przewodowa
FM
Użyj dostępnego w sprzedaży kabla
koncentrycznego o oporności 75 ,
aby podłączyć urządzenie do anteny
zewnętrznej.
Antena zewnętrzna
20
PL
Page 21
Ilustracja na tej stronie przedstawia modele z wyjątkiem modelu
dostępnego w Wielkiej Brytanii.
DMPORT
Służy do podłączania adaptera DIGITAL MEDIA PORT
umożliwiającego słuchanie utworów z cyfrowego odtwarzacza audio
(strona 58).
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym audio urządzeń
zewnętrznych (strona 59).
Przewody głośnikowe
Należy upewnić się, że występy w gniazdach SPEAKER i na wtyczkach
przewodów głośnikowych pasują do siebie, a następnie dokładnie
włożyć wtyczki przewodów do gniazd SPEAKER.
Upewnij się, że głośniki są oddalone od anten, ponieważ mogą
powodować powstawanie szumów podczas odbierania audycji
radiowych.
Antena ramowa AM
Upewnij się, że antena ramowa AM jest
oddalona od urządzenia oraz innego sprzętu
audiowizualnego, ponieważ może powodować
powstawanie szumów podczas odbioru audycji
radiowych.
Przewód zasilający
OSTRZEŻENIE
Po podłączeniu wszystkich elementów należy podłączyć przewód
zasilający do gniazda ściennego.
Urządzenie zostanie automatycznie włączone i rozpocznie kongurację
ustawień początkowych. Poczekaj, aż urządzenie wyłączy się.
Konguracja ustawień początkowych może trwać kilka minut, w
zależności od stanu urządzenia.
Nie należy odłączać przewodu zasilającego w trakcie początkowej
konguracji. Może to spowodować awarię urządzenia.
21
PL
Page 22
Inne gniazda
Gniazdo AUDIO IN
Użyj, aby podłączyć opcjonalne urządzenie audio (np.
magnetofon) za pomocą przewodu audio (wyposażenie
opcjonalne). Analogowy dźwiękowy sygnał wejściowy
wysyłany do tego gniazda można odtwarzać lub
nagrywać na urządzeniu.
Gniazdo MONITOR OUT (NTSC)
Użyj, aby podłączyć telewizor lub inne urządzenie za
pomocą opcjonalnego kabla wideo. Przez to gniazdo
jest emitowany sygnał wideo w celu wyświetlenia na
podłączonym urządzeniu.
Wkładanie baterii do pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, a
następnie włóż dwie dostarczone w zestawie
baterie R6 (rozmiar AA) zgodnie z oznaczeniami
biegunów (najpierw koniec oznaczony symbolem
) w sposób przedstawiony poniżej.
Gdy obsługa urządzenia za pomocą pilota stanie
się niemożliwa, wymień obie baterie na nowe.
Mocowanie podkładek głośników
Przymocowanie dostarczonych podkładek od
spodu w narożnikach głośników zapewnia im
stabilność i zapobiega ich ślizganiu się.
PL
22
Page 23
Włączanie zasilania
Przycisk
(zasilanie)
Podłącz przewód zasilający do
1
gniazda ściennego.
Urządzenie włączy się automatycznie,
wprowadzi ustawienia początkowe i wyłączy
się.
Naciśnij przycisk
2
Urządzenie włączy się.
Zostanie automatycznie rozpoczęte
odtwarzanie lmu demonstracyjnego. Aby
anulować demonstrację, wybierz dowolną
funkcję. Aby włączyć demonstrację, patrz
strona 102.
(zasilanie).
OSTRZEŻENIE
Nie należy odłączać przewodu zasilającego
podczas wprowadzania przez urządzenie ustawień
początkowych. Może to spowodować awarię
urządzenia.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk na pilocie lub na
urządzeniu głównym. Zasilanie może nie zostać
wyłączone od razu. Jeśli tak się stanie, oznacza
to, że urządzenie analizuje dane muzyczne
znajdujące się na dysku twardym (HDD) (strona
45). Jeśli chcesz anulować analizę i natychmiast
wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk . Jeśli
chcesz ponownie włączyć zasilanie, naciśnij
przycisk .
Dopóki urządzenie działa jako serwer, a
urządzenie klienckie odtwarza pliki audio,
funkcja serwera pozostaje włączona i zasilanie jest
włączone nawet po naciśnięciu przycisku w
celu wyłączenia urządzenia (wyświetlacz zostaje
wyłączony i podświetlenie panelu miga powoli).
Naciśnij przycisk , aby anulować funkcję
serwera i wyłączyć urządzenie.
Wskazówka
To urządzenie może być uruchamiane w dwóch
trybach: Quick start-up i standard (power save). Aby
uzyskać szczegółowe informacje, zobacz „Ustawianie
trybu oczekiwania” na stronie 102.
Informacje na temat trybów działania
To urządzenie może działać w czterech trybach:
trybie normalnym, szybkim trybie uruchamiania,
standardowym trybie uruchamiania (oszczędzanie
energii) i trybie automatycznej analizy.
W przypadku szybkiego trybu uruchamiania czasami
wewnętrzny wentylator włącza się automatycznie
nawet przy wyłączonym zasilaniu. Jest to normalne
działanie i nie oznacza to uszkodzenia.
Normalny tryb działania
Urządzenie przechodzi w ten tryb po włączeniu.
Tryb Quick start-up
W tym trybie gotowości system jest częściowo
aktywny w celu szybkiego wznowienia działania
po włączeniu zasilania. W szybkim trybie
uruchamiania czasami wewnętrzny wentylator
włącza się automatycznie w celu schłodzenia
urządzenia. Jest to zjawisko normalne. Aby
wybrać tryb gotowości, przejdź do menu Settings
i wybierz opcję [System setting] (strona 102).
Tryb standard (power save)
W tym trybie jest zużywana mniejsza ilość
energii niż w szybkim trybie uruchamiania, ale
wznowienie działania urządzenie po włączeniu
zasilania zajmuje więcej czasu. Aby wybrać tryb
gotowości, przejdź do menu Settings i wybierz
opcję [System setting] (strona 102). W tym
trybie nie można używać funkcji serwera.
Tryb automatycznej analizy
W tym trybie urządzenie automatycznie
analizuje charakterystykę muzyki nagranej
lub zaimportowanej do urządzenia HDD
Jukebox oraz przypisuje kategorie do muzyki w
kanale x-DJ. Szczegółowe informacje na temat
automatycznej analizy można znaleźć na
stronie 45. Podczas trwania analizy wskaźnik
zasilania/oczekiwania świeci się w kolorze
pomarańczowym, a podświetlenie panelu miga
powoli. Aby anulować analizowanie, naciśnij
przycisk . Analiza zostanie przerwana i
urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania.
Zawartość ekranu zostanie wyświetlona w
wybranym języku.
25
PL
Page 26
Ustawianie zegara
Godzina na zegarze musi być ustawiona
prawidłowo, aby funkcje działały poprawnie. Aby
ustawić zegar, należy wykonać poniższą procedurę.
Zegar może być ustawiany automatycznie po
podłączeniu urządzenia do Internetu (strona 86).
Przejdź do menu Settings, wybierz
1
opcję [Clock setting], a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Online auto-sync
2
clock setting] i naciśnij przycisk
ENTER.
Wybierz opcję [O] i naciśnij
3
przycisk ENTER.
Wybierz odpowiednie miasto w
4
ustawieniu [Time zone].
Jeśli żądane miasto nie występuje w ustawieniu
[Time zone], wybierz miasto znajdujące się w
tej samej stree czasowej co żądane miasto.
Wybierz opcję [Standard] lub
5
[Summer time] dla ustawienia
[Summer time].
Wybierz opcję [Date input] i naciśnij
6
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk /, aby
7
wybrać dzień/miesiąc/rok, i naciśnij
przycisk /, aby ustawić wartość.
Data jest ustawiana w kolejności: dzień,
miesiąc i rok.
26
PL
Naciśnij przycisk /, aby
8
wybrać godzinę/minutę, naciśnij
przycisk /, aby ustawić wartość,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Apply] i naciśnij
9
przycisk ENTER.
Godzina zostanie wyświetlona w opcji
[Current time].
Wybierz opcję [Close] i naciśnij
10
przycisk ENTER.
Uwaga
Gdy ekran ustawiania godziny jest wyświetlany po
włączeniu zasilania, zniknie on automatycznie, jeśli
przez chwilę nie będzie wykonywana żadna operacja.
Jeśli godzina nie jest ustawiona prawidłowo, należy ją
ustawić, używając menu Settings.
Zmienianie formatu daty i godziny
Dla daty można wybrać format M/D/R, D/M/R
lub R/M/D, a dla godziny format 12-godzinny lub
24-godzinny.
1
Przejdź do menu Settings, wybierz opcję
[Screen setting], a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
2
Wybierz format daty i godziny.
Ustawianie formatu daty:
Wybierz opcję [MM/DD/YYYY], [DD/MM/
YYYY] lub [YYYY/MM/DD], aby ustawić
format daty.
Ustawianie formatu godziny:
Wybierz opcję [HH:MM] (system 24godzinny) lub [HH:MM AM/PM] (system
12-godzinny), aby ustawić format godziny.
3
Wybierz opcję [Execute] i naciśnij przycisk
ENTER.
Page 27
Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych
Informacje na temat importowania i przesyłania
danych dźwiękowych
Urządzenie umożliwia importowanie danych dźwiękowych z różnych źródeł do odtwarzacza HDD
Jukebox oraz zarządzanie danymi.
Dane audio można również przesyłać do wybranego urządzenia, na przykład urządzenia „WALKMAN”.
Należy pamiętać, że danych dźwiękowych nie można przesyłać bezpośrednio z płyty CD ani radia
do podłączonego urządzenia zewnętrznego (takiego jak „WALKMAN”). W tym celu należy najpierw
zaimportować dane dźwiękowe do odtwarzacza HDD Jukebox lub je na nim nagrać, a następnie przesłać
je z odtwarzacza HDD Jukebox do urządzenia zewnętrznego.
Aby zaimportować dane dźwiękowe z folderu udostępnionego na komputerze, należy skongurować
sieć i połączyć się z nią. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 74.
Importowanie i nagrywanie danych dźwiękowych przy użyciu odtwarzacza HDD Jukebox
Płyty CD audio
FM/AM/DAB*
Urządzenie zewnętrzne
(DMPORT/AUDIO IN)
Telefon
„WALKMAN”
Komputer
Pamięć
masowa USB
Dysk twardy
(HDD)
„WALKMAN”
Pamięć
masowa USB
PSP
Telefon
„WALKMAN”
Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza
HDD Jukebox do urządzeń zewnętrznych
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
27
PL
Page 28
28
PL
Format audio, który można wybrać podczas nagrywania/importowania
Element oraz format, który można nagrać/zaimportować zależy od źródła (urządzenia lub płyty), z
którego dane dźwiękowe będą nagrywane/importowane.
ŹródłoJednostka do
nagrywania/
importowania
Format audio, który można
wybrać podczas nagrywania/
importowania
Telefon „WALKMAN”
Folder udostępniony na
komputerze
Pamięć masowa USB
*1 Dane dźwiękowe zaimportowane w formacie Linear PCM można później przekonwertować na format MP3.
*2 Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
*3 Można również importować pliki w formacie WAV. Po zaimportowaniu pliki są konwertowane na format Linear PCM.
Uwaga
Jeśli do obu portów USB (na górze i z tyłu) są jednocześnie podłączone urządzenia pamięci masowej USB,
pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze.
Jednostki i formaty dźwięku do przesyłania
Listę modeli, których można używać jako urządzenia docelowe, można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Urządzenie doceloweJednostka do przesłaniaPrzenośny format dźwięku
„WALKMAN”
Pamięć masowa USB
Foldery, albumy, listy odtwarzania, utwory
Foldery, albumy, listy odtwarzania, utwory
PSPAlbumy, listy odtwarzania, utwory
Telefon „WALKMAN”
W zależności od modelu telefonu „WALKMAN”. Informacje o zgodnych modelach
MP3
*
4
Linear
PCM*
WMAATRAC
1
można znaleźć w witrynie internetowej rmy Sony Europe poświęconej obsłudze
klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
*1 Dane dźwiękowe w formacie Linear PCM można po przesłaniu konwertować na inne formaty.
*2 Przesyłanie utworów w formacie WMA może nie być obsługiwane w przypadku niektórych modeli urządzeń „WALKMAN”
lub pamięci masowych USB. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych formatów można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia „WALKMAN” lub pamięci masowej USB.
*3 Przesyłanie utworów w formacie ATRAC może nie być obsługiwane w przypadku niektórych modeli urządzeń „WALKMAN”.
Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych formatów można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia „WALKMAN”.
*4 Jeśli miejscem docelowym jest karta „Memory Stick”, dane są konwertowane na format OMA; jeśli miejscem docelowym jest
„USB storage”, dane są konwertowane na format MP3.
*5 Dane dźwiękowe w formacie WMA można przesyłać, jeśli jako miejsce docelowe jest wybrana „USB storage”.
Uwagi
Jeśli do obu portów USB (na górze i z tyłu) są jednocześnie podłączone urządzenia pamięci masowej USB,
pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do gniazda na górze.
Dane dźwiękowe w formacie MP3, Linear PCM i WMA można przesyłać do pamięci masowej USB lub telefonu
„WALKMAN”. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 37.
2
*
2
*
5
*
3
*
Page 29
Konfigurowanie urządzenia do nagrywania lub
importowania
Podczas nagrywania płyty CD, programu
radiowego itp. można wybrać automatyczne
oznaczanie i tytułowanie utworów oraz
zmienić folder docelowy dla nagranych danych
dźwiękowych.
Przejdź do menu Options dla
1
odpowiedniej funkcji i wybierz
opcje [Setting] – [Record].
Gdy jest wybrana funkcja CD
Gdy jest wybrana funkcja FM/AM lub
DAB*
Gdy jest wybrana funkcja AUDIO IN
Wybierz element, który ma zostać
2
ustawiony.
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy
element (podany na „Lista ustawień”
poniżej).
Wybierz opcję [Close].
4
Lista ustawień
Gdy jest wybrana funkcja DMPORT
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Format/Bit rate
W poniższej tabeli podano formaty audio,
które można wybrać podczas nagrywania na
urządzeniu HDD Jukebox, oraz odpowiadającą
im szybkość transmisji (to znaczy ilość danych).
FormatowanieSzybkość transmisji
Linear PCM—
MP3
(: ustawienie fabryczne)
96kbps
128kbps
160kbps
192kbps
256kbps
29
PL
Page 30
30
PL
Monitor sound (tylko funkcja CD)
Podczas nagrywania płyty CD audio na
urządzenie HDD Jukebox można monitorować
dźwięk. W tym przypadku monitorowanie
dźwięku jest zatrzymywane po zatrzymaniu
nagrywania.
On
(continue)
On
(Intro play)
Ciągłe monitorowanie od
pierwszego utworu.
Monitorowanie tylko
pierwszych kilku sekund
każdego utworu, od
pierwszego utworu do
ostatniego. (Po rozpoczęciu
nagrywania następnego
utworu rozpoczyna się także
jego odtwarzanie w celu
monitorowania.)
OMonitorowane jest wyłączone.
Nagrywanie przebiega
szybciej niż przy włączonym
monitorowaniu.
(: ustawienie fabryczne)
SMART SPACE (tylko funkcje DMPORT i AUDIO IN)
OnJeśli przez 3 sekundy lub dłużej
nie ma żadnego dźwięku, funkcja
SMART SPACE zastępuje tę
przerwę ciszą o długości 3 sekund.
Urządzenie automatycznie
wstrzymuje nagrywanie, jeśli
na wejściu nie ma dźwięku
przez 30 sekund lub dłużej, oraz
zatrzymuje nagrywanie, jeśli na
wejściu nie ma dźwięku przez
okres dłuższy niż 10 minut.
Urządzenie wykrywa fragmenty
ciszy zgodnie z ustawieniem
poziomu w opcji LEVEL SYNC.
OFunkcja SMART SPACE nie jest
używana.
Track mark (tylko funkcje DMPORT, AUDIO IN, FM/AM
i DAB*)
Znaczniki utworów są dodawane automatycznie
podczas nagrywania przy użyciu funkcji FM/AM,
DAB*, DMPORT lub AUDIO IN. Można określić
przerwę między znacznikami utworów. Jeśli opcja
„Track mark” jest ustawiona na „Auto” podczas
nagrywania przy użyciu funkcji FM/AM lub
DAB*, urządzenie rozróżnia muzykę oraz mowę i
dodaje między nimi znaczniki utworów.
FM/AM lub DAB*
every 10 minUrządzenie dodaje
every 30 min
znaczniki utworów w
określonych interwałach.
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNCUrządzenie dodaje
znacznik utworu, gdy
przerwa w muzyce wynosi
1,5 sekundy lub dłużej.
AutoUrządzenie dodaje
znacznik utworu między
muzyką i mową.
(: ustawienie fabryczne)
Przykładowe ustawienia
Ustawienie znacznika utworu co 30 minut:
Znacznik
utworu
Ustawienie opcji „LEVEL SYNC”:
Audycja
radiowa
Znacznik
utworu
30 min30 min30 min
Brak dźwięku na
wejściu (1,5 s)
DźwiękDźwiękDźwięk
Utwór 1Utwór 2Utwór 3
Brak dźwięku na
wejściu (1,5 s)
(: ustawienie fabryczne)
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Page 31
Automatyczne wykrywanie muzyki i mowy (dla
nagrywania w funkcji FM/AM i DAB*)
Jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona na „Auto”,
urządzenie rozróżnia muzykę oraz mowę i zapisuje
tę zawartość jako różne utwory.
Audycja
radiowa
Znacznik
utworu
MuzykaMowaMuzyka
Utwór 1Utwór 2 Utwór 3
Mowa
Utwór 4
Jeśli zawartość jest odtwarzana przy użyciu
funkcji HDD Jukebox, można odtwarzać
tylko zawartość muzyczną lub zawartość
niemuzyczną, zmieniając tryb listy (strona 43).
Nawet jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona
na „Auto”, w zależności od dźwięku urządzenie
może nie być w stanie bezbłędnie odróżnić
muzyki i mowy.
Wskazówki
Jeśli podczas nagrywania opcja „Track mark”
jest ustawiona na „Auto”, tytuły utworów będą
składały się z następujących elementów:
— dla nagrania FM lub AM: [T] (mowa) lub
[M] (muzyka), data, godzina rozpoczęcia
nagrania, nazwa stacji radiowej (lub zakres
i częstotliwość, jeśli nazwa nie została
zarejestrowana)
jest ustawiona na „Auto”, nagrana zawartość jest
klasykowana w funkcji x-DJ jako kanał Radio
Talk lub Radio Music.
LEVEL SYNC level (tylko funkcje DMPORT, AUDIO IN,
FM/AM i DAB*)*
Można ustawić poziom wykrywania sygnału
wejściowego, przy którym automatycznie będzie
dodawany znacznik utworu.
Zakres ustawienia:
–96 dB do 0 dB
–50,0 dB
(: ustawienie fabryczne)
*1 Funkcja może być używana tylko wtedy, gdy opcja „Track
mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”.
Auto title (tylko funkcje DMPORT i AUDIO IN)*
OnUrządzenie automatycznie
OFunkcja Auto title nie jest
(: ustawienie fabryczne)
*1 Funkcja może być używana tylko wtedy, gdy opcja „Track
mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”.
1
Jeśli z powodu szumu w
urządzeniu występują
problemy z wykryciem
poziomu synchronizacji,
należy ustawić wyższy
poziom. Poziom jest
fabrycznie ustawiony na
–50,0 dB.
1
pobiera informacje o tytule na
podstawie kształtu fali.
używana.
Uwagi
Nie można zmieniać ustawień nagrywania w trakcie
nagrywania.
Opcje „SMART SPACE” i „LEVEL SYNC level”
mogą być stosowane tylko w przypadku utworów
trwających co najmniej 16 sekund.
DMPORT lub AUDIO IN
every 10 minUrządzenie dodaje
every 30 min
znaczniki utworów w
określonych interwałach.
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNCUrządzenie dodaje
znacznik utworu gdy
przerwa w muzyce wynosi
1,5 sekundy lub dłużej.
(: ustawienie fabryczne)
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
31
PL
Page 32
32
PL
Zmienianie lokalizacji
docelowej nagrywania na
urządzeniu HDD Jukebox
Podczas nagrywania utworów z płyty CD, radia
lub urządzenia zewnętrznego (DMPORT/AUDIO
IN) w menu Options w opcji [Setting] – [Rec
destination] można wybrać lokalizację docelową
(jak pokazano poniżej).
My libraryTa lokalizacja docelowa jest
ustawieniem fabrycznym.
FolderW menu rozwijanym jest
wyświetlana lista folderów
dostępna przy włączonej
funkcji HDD Jukebox.
Aby utworzyć nowy folder,
należy wybrać opcję [New
folder].
(: ustawienie fabryczne)
Uwaga
Nie można zmieniać lokalizacji docelowej nagrywania,
gdy nagrywanie trwa lub jest ono wstrzymane.
Wskazówka
Dla każdej z funkcji CD, FM/AM, DAB (tylko model
dostępny w Wielkiej Brytanii), DMPORT i AUDIO IN
można ustawić inną lokalizację docelową.
Page 33
Importowanie danych dźwiękowych przy użyciu
odtwarzacza HDD Jukebox
Dane dźwiękowe można nagrywać i importować z
płyty CD, podłączonego urządzenia zewnętrznego
oraz pamięci masowej USB. Można również
importować dane dźwiękowe z udostępnionego
folderu na komputerze.
HDD REC HDD REC
///
ENTER
/
Nagrywanie z płyt CD, audycji
radiowych, usług DAB* lub
dźwięku z podłączonych
urządzeń zewnętrznych
Przygotuj urządzenie do nagrywania.
1
Wybierz funkcję, która ma zostać użyta do
nagrywania.
Nagrywanie z płyty CD:
Patrz temat „Odtwarzanie płyty CD”
(strona 51).
Aby nagrywać audycję radiową lub usługę
DAB*:
Zobacz temat „Słuchanie radia lub usług
DAB” (strona 54).
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Nagrywanie z podłączonego urządzenia
zewnętrznego (DMPORT/AUDIO IN):
Zobacz temat „Podłączanie cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego do portu
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)”
(strona 58) lub „Podłączanie urządzenia
zewnętrznego (AUDIO IN)” (strona 59).
Aby zmienić ustawienia nagrywania,
2
przejdź do menu Options i zmień
ustawienia (strony od 29 do 32).
Opcje wyświetlane w menu Options zależą
od funkcji.
Naciśnij przycisk HDD REC .
3
Rozpocznie się nagrywanie.
Podczas nagrywania płyty CD:
Po zakończeniu nagrywania na
wyświetlaczu automatycznie pojawi się
główny ekran funkcji CD.
Podczas nagrywania audycji radiowej lub
usługi DAB*:
Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
nagrywanie.
Podczas nagrywania z podłączonego
urządzenia zewnętrznego (DMPORT/
AUDIO IN):
Po zakończeniu nagrywania na
wyświetlaczu automatycznie pojawi
się ekran główny i zostaną pobrane
informacje o tytule (tylko wtedy, gdy
opcja „Auto title” jest ustawiona na „On”
i opcja „Track mark” jest ustawiona na
„LEVEL SYNC”). Naciśnij przycisk , aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Aby nagrywać z cyfrowego odtwarzacza
multimedialnego przy użyciu funkcji DMPORT,
należy użyć adaptera DIGITAL MEDIA PORT. W
przeciwnym przypadku nie można nagrywać.
Wskazówka
Wyszukiwanie informacji o tytule jest wykonywane
automatycznie, jeśli urządzenie jest podłączone
do Internetu. Szczegółowe informacje na temat
połączenia z siecią można znaleźć na stronie 74.
33
PL
Page 34
34
PL
Anulowanie nagrywania
Naciśnij przycisk .
Wstrzymywanie nagrywania (tylko
funkcje FM/AM, DAB*, DMPORT i
AUDIO IN)
Naciśnij przycisk HDD REC .
5
Wybierz utwory, które mają zostać
nagrane.
Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć
znacznik wyboru obok utworów, które nie
mają być nagrane.
6
Naciśnij przycisk HDD REC .
Rozpocznie się nagrywanie.
Uwaga
Podczas nagrywania z płyty CD szum i wibracje
generowane przez urządzenie mogą być większe niż
podczas odtwarzania płyty CD. Jest to spowodowane
większą prędkością obrotową płyty podczas nagrywania
i nie oznacza awarii. Skala generowanych wibracji i
szumu zależy od typu płyty CD.
Wskazówki
Podczas nagrywania z audycji radiowej (jeśli
dla opcji „Track mark” wybrano inne ustawienie
niż „Auto”), usługi DAB (jeśli dla opcji „Track
mark” wybrano inne ustawienie niż „Auto”) lub z
podłączonego urządzenia zewnętrznego, znacznik
utworu jest dodawany po każdym naciśnięciu
przycisku HDD REC . Znaczniki utworów można
dodawać do utworów trwających co najmniej 16
sekundy.
Podczas nagrywania z podłączonego urządzenia
zewnętrznego, jeśli dla opcji „Auto title” jest
wybrane ustawienie „O”, dla nagrywanych danych
zapisywana jest data i godzina.
Wybieranie i nagrywanie
pojedynczych utworów
1
Wybierz funkcję CD.
2
Umieść płytę CD w szuadzie.
3
Aby zmienić ustawienia nagrywania,
przejdź do menu Options i zmień
ustawienia (strony od 29 do 32).
4
Naciśnij przycisk HDD REC , gdy zostanie
wyświetlony ekran główny.
Utwory oznaczone znacznikiem wyboru
zostaną nagrane.
Wskazówka
Aby zaznaczyć wszystkie utwory, przejdź do menu
Options i wybierz opcje [Select track] – [Select all]. Aby
usunąć zaznaczenie wszystkich utworów, wybierz opcje
[Select track] – [Clear all].
Importowanie danych
dźwiękowych z urządzenia
„WALKMAN” lub pamięci
masowej USB
Do urządzenia HDD Jukebox można importować
pliki dźwiękowe zapisane w urządzeniu
„WALKMAN” lub na urządzeniu pamięci
masowej USB.
Do urządzenia można importować dane w
następujących formatach audio.
MP3 („.mp3”, „.oma”)
Linear PCM ( „.wav”, „.oma”)
Plik Windows Media Audio („.wma”, „.oma”)
ATRAC („.oma”)
Uwagi
Do urządzenia nie można importować plików z
funkcją ochrony praw autorskich (Digital Rights
Management).
Pamiętaj, aby nie odłączać podłączonego urządzenia
podczas importowania danych audio. W przeciwnym
wypadku urządzenie główne lub podłączone
urządzenie mogą ulec awarii.
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
1
Podłącz urządzenie „WALKMAN” lub
2
pamięć masową USB do portu USB
w urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi
przenośnego urządzenia.
Page 35
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Transfer le] – [Import]
– [USB storage].
Jeśli do obu gniazd USB (na górze i z tyłu)
są podłączone urządzenia przenośne,
pierwszeństwo ma urządzenie podłączone
do gniazda na górze.
Aby wybrać urządzenie przenośne
podłączone z tyłu, należy odłączyć
urządzenie podłączone u góry.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran wyboru
nośnika, wybierz nośnik. (Jeśli urządzenie
przenośne zawiera tylko jeden dysk, ekran
wyboru nośnika nie zostanie wyświetlony).
Wybierz albumy do
4
zaimportowania.
Wybrane albumy zostaną zaznaczone .
Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć
znacznik wyboru obok utworów, które nie
mają być zaimportowane.
Wybierz opcję [Import].
5
Importowanie plików z
komputera
Można również zaimportować pliki zapisane na
komputerze.
Wykonaj procedury związane z
1
konguracją i połączeniem z siecią.
Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 74.
Skonguruj udostępniony folder na
2
komputerze.
Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 103.
Zaimportuj pliki.
3
Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 85.
Uwaga
Jednorazowo można importować maksymalnie 10 000
utworów (strona 112).
35
PL
Page 36
36
PL
Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza HDD
Jukebox
Dane dźwiękowe można przesyłać do
podłączonego urządzenia zewnętrznego.
Informacje o zgodnych modelach można znaleźć
w witrynie internetowej rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem
http://support.sony-europe.com/ (tylko dla
klientów w Europie).
Uwagi
Jeśli z podłączonym urządzeniem został dostarczony
zasilacz sieciowy, zaleca się podłączenie go do
danego urządzenia. Jeśli urządzenie jest zasilane
za pomocą baterii, należy upewnić się, że dostępna
jest wystarczająca ilość energii. Nie można
zagwarantować, że w przypadku braku zasilania
z baterii nie nastąpi awaria, błąd przesyłania lub
zniszczenie danych dźwiękowych.
Nie można odłączać kabla USB podczas przesyłania
utworów do odtwarzacza „WALKMAN” lub innego
urządzenia przenośnego, które może być podłączone
do portu USB. W przeciwnym wypadku urządzenie
główne lub podłączone urządzenie mogą ulec awarii.
Uwaga dotycząca usuwania
utworów, które zostały przesłane
do urządzenia przenośnego (na
przykład odtwarzacza „WALKMAN”)
W celu usunięcia utworów, które zostały przesłane
do urządzenia przenośnego należy ponownie
podłączyć je do urządzenia (strona 40).
Przesyłanie danych
dźwiękowych do odtwarzacza
„WALKMAN” lub urządzenia
przenośnego
Opisana poniżej procedura może nie umożliwiać
przesyłania danych dźwiękowych do niektórych
miejsc docelowych. W takim przypadku należy
wykonać procedurę „Przesyłanie danych
dźwiękowych do urządzenia pamięci masowej
USB” (strona 37).
Podłącz kompatybilny odtwarzacz
1
„WALKMAN” lub urządzenie
przenośne do portu USB w górnej
lub tylnej części urządzenia.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi
urządzenia przenośnego.
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
2
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
3
grupy lub utwory, które chcesz
przesłać.
Naciśnij przycisk TRANSFER.
4
Jeśli do obu gniazd USB (na górze i z tyłu)
są podłączone urządzenia przenośne,
pierwszeństwo ma urządzenie podłączone
do gniazda na górze.
Aby wybrać urządzenie przenośne
podłączone z tyłu, należy odłączyć
urządzenie podłączone u góry.
Page 37
Wskazówka
Wybrane ustawienie urządzenia docelowego jest
zapisywane i ponownie przywoływane za każdym
razem, gdy urządzenie to zostanie ponownie
użyte.
Aby zmienić urządzenie docelowe, przejdź do
menu Options i wybierz opcję [Transfer].
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
5
grupy lub utwory, które chcesz
przesłać, a następnie wybierz opcję
[Execute] lub naciśnij przycisk
TRANSFER.
Aby zmienić ustawienia przesyłania
(strona 38), wykonaj zmiany przed
wybraniem plików, które mają zostać
przesłane.
Anulowanie przesyłania
Naciśnij przycisk BACK.
Zatrzymanie przesyłania po anulowaniu może
chwilę potrwać.
Uwagi
Jeśli jakiekolwiek utwory znajdują się w koszu
odtwarzacza „WALKMAN”, na urządzeniu
użytkownika i na odtwarzaczu „WALKMAN”
zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem.
Jeśli z odtwarzacza HDD Jukebox do odtwarzacza
„WALKMAN” przesyłana jest lista odtwarzania,
zostanie ona także rozpoznana jako lista odtwarzania
w odtwarzaczu „WALKMAN”.
Informacje o ikonach utworów
Format pliku dźwiękowego można rozpoznać po
ikonie.
IkonaZnaczenie
Format MP3
Przesyłanie danych
dźwiękowych do urządzenia
pamięci masowej USB
Podłącz urządzenie pamięci
1
masowej USB do portu USB w
urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi
urządzenia pamięci masowej USB.
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
2
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
3
grupy lub utwory, które chcesz
przesłać.
Przejdź do menu Options i wybierz
4
opcje [Transfer le] – [Export]
– [USB storage].
Jeśli zostanie wyświetlony ekran wyboru
nośnika, wybierz nośnik. (Jeśli urządzenie
pamięci masowej USB zawiera tylko jeden
dysk, ekran wyboru nośnika nie zostanie
wyświetlony).
Wybierz albumy, listy odtwarzania,
5
grupy lub utwory, które chcesz
przesłać, a następnie wybierz opcję
[Execute] lub naciśnij przycisk
TRANSFER.
Aby zmienić ustawienia przesyłania
(strona 38), wykonaj zmiany przed
wybraniem plików, które mają zostać
przesłane.
Format Linear PCM
Format WMA
Format ATRAC
37
PL
Page 38
38
PL
Zmiana ustawień przesyłania
Podczas przesyłania danych dźwiękowych w
formacie Linear PCM można zmienić grupę
docelową lub folder w ustawieniach konwersji.
Wyświetl element (album, listę
1
odtwarzania, grupę lub utwór),
który chcesz przesłać.
Wybierz opcję [Setting] i zmień
2
ustawienie.
Podczas przesyłania danych
dźwiękowych do odtwarzacza
„WALKMAN”
Podczas przesyłania danych
dźwiękowych do telefonu „WALKMAN”
lub pamięci masowej USB
Wybierz opcję [Select folder at
destination], a następnie wybierz folder
docelowy z menu rozwijanego.
Standard
setting
Root settingUtwory są zapisywane
SelectWprowadzanie nazwy
(: ustawienie fabryczne)
*1 W przypadku niektórych modeli telefonów
„WALKMAN” dane dźwiękowe mogą być
zapisywane, ale nie mogą być odtwarzane.
Podczas przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję
[Conversion system], a następnie
wybierz element z menu rozwijanego.
AutoUrządzenie wybiera
Select
format
(: ustawienie fabryczne)
W przypadku wybrania opcji [Select
format] w kroku , wybierz szybkość
transmisji z menu rozwijanego [Bit
rate].
Utwory są zapisywane
w folderze „\\Music”.*
w katalogu głównym
urządzenia
docelowego.
folderu, jeśli folder
docelowy ma być
zmieniony.
i przesyła dane
dźwiękowe w
formacie, który może
być odtwarzany
na podłączonym
urządzeniu.
Dane dźwiękowe są
przesyłane w formacie
MP3 lub Linear PCM.
(Szybkość transmisji
można wybrać w kroku
.)
1
Page 39
Podczas przesyłania danych
dźwiękowych do urządzenia ATRAC
Podczas przesyłania danych
dźwiękowych do urządzenia PSP
Wybierz opcję [Select group at
destination], a następnie wybierz grupę
docelową z menu rozwijanego.
New groupTworzona jest nowa
grupa, do której są
przesyłane wybrane
utwory.
Select group
at destination
(: ustawienie fabryczne)
Wybrane utwory
są przesyłane do
istniejącej grupy.
W przypadku wybrania opcji [Select
format] w kroku , wybierz format i
szybkość transmisji z menu rozwijanych
[Format] i [Bit rate].
Wybierz opcję [Close].
3
Podczas przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję
[Conversion system], a następnie
wybierz element z menu rozwijanego.
AutoUrządzenie wybiera
i przesyła dane
dźwiękowe w
formacie, który może
być odtwarzany
na podłączonym
urządzeniu.
Select
format
(: ustawienie fabryczne)
Format oraz szybkość
transmisji można
wybrać w kroku .
39
PL
Page 40
Usuwanie utworów lub list odtwarzania na
urządzeniu docelowym
Możliwe jest usunięcie utworów na podłączonym
urządzeniu przenośnym.
Podczas usuwania listy odtwarzania z
podłączonego odtwarzacza „WALKMAN”,
usunięta zostaje sama lista, ale nie znajdujące się
na niej utwory.
Uwaga
Przed zakończeniem usuwania nie wolno odłączać
urządzenia ani wyłączać zasilania.
Podłącz odtwarzacz „WALKMAN”
1
lub urządzenie przenośne
zawierające utwory, które chcesz
usunąć.
Podczas pracy urządzenia przy
2
włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Options i wybierz
opcję [Delete from dstn].
Jeśli do obu gniazd USB (na górze i z tyłu)
są podłączone urządzenia przenośne,
pierwszeństwo ma urządzenie podłączone
do gniazda na górze.
Aby wybrać urządzenie przenośne
podłączone z tyłu, należy odłączyć
urządzenie podłączone u góry.
Wybierz element do usunięcia.
3
Wybierz opcję [Delete].
4
Sprawdź wyświetloną zawartość, a
5
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga
Jeśli jakiekolwiek utwory są zarejestrowane w
koszu odtwarzacza „WALKMAN”, na urządzeniu
użytkownika i na odtwarzaczu „WALKMAN” zostanie
wyświetlony komunikat z potwierdzeniem.
Wskazówka
Można zainicjować dane dźwiękowe na podłączonym
urządzeniu ATRAC lub PSP. W tym celu należy na
ekranie ustawień usuwania wybrać opcję [Format].
PL
40
Page 41
Odtwarzanie danych dźwiękowych
Odtwarzanie przy użyciu odtwarzacza HDD Jukebox
AbyWykonaj następujące
HDD
Naciśnij przycisk HDD.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie rozpoczyna się od ostatnio
odtwarzanego lub nagrywanego utworu.
Informacje o czasie
(czas odtwarzania)
Nazwa utworu
Wskaźnik odtwarzania
Wybrać utwór
Wybrać albumPo wyświetleniu głównego
Wybrać
wyświetlanie
informacji o
czasie
czynności
Naciśnij przycisk
aby wybrać utwór. Można
również nacisnąć odpowiedni
przycisk numeryczny, a
następnie nacisnąć przycisk
ENTER.
Po wyświetleniu ekranu listy
naciśnij i przytrzymaj przycisk
/, aby szybko przewinąć.
Naciśnij przycisk PAGE+/–,
aby przejść do poprzedniej lub
następnej strony.
ekranu naciśnij przycisk
ALBUM+ lub ALBUM–.
Podczas odtwarzania przejdź do
menu Options i wybierz opcje
[Display] – [Time] – [Elapsed
time] lub [Remaining time].
///
,
Nazwa albumu itp.
Nazwa wykonawcy
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności
Zatrzymać
odtwarzanie
Wstrzymać
Znaleźć
wybrane
miejsce w
utworze
Wybrać
poprzedni/
następny utwór
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk . Naciśnij
ponownie przycisk lub ,
aby wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk /,
a następnie zwolnij go w
wybranym momencie.
Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk /.
Uwaga
Nie można wybrać utworu za pomocą przycisków
numerycznych, jeśli nie jest wyświetlony katalog
utworów.
41
PL
Page 42
42
PL
Sprawdzanie informacji o
albumie lub utworze
Wybierz album lub utwór do
1
sprawdzenia.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Display] – [Album info] lub
[Track info].
Aby wyświetlić cały ciąg tekstu dotyczący
tytułu, wykonawcy lub gatunku, wybierz
odpowiednie pole i naciśnij przycisk
ENTER.
Uwagi
Nie można rejestrować utworów, używając przycisku
FAVORITE, gdy wybrany jest tryb listy odtwarzania.
Podczas słuchania utworów z kanału Favorites
funkcji x-DJ, odtwarzane są tylko utwory
zarejestrowane jako „Favorites”.
Wskazówka
Maksymalna liczba utworów, które można
zarejestrować na listach odtwarzania to 10 000.
Słuchanie utworów z listy
odtwarzania
Wybierz tryb listy odtwarzania (strona 43). Lub
wybierz kanał „Favorites” w funkcji x-DJ.
Przenoszenie listy odtwarzania
Wykonaj czynności opisane w procedurze
„Przesyłanie danych dźwiękowych z odtwarzacza
HDD Jukebox” (strona 36), aby przesłać listę
odtwarzania.
Zmienianie lokalizacji docelowej dla
przycisku FAVORITE
Po zakupie urządzenia wybrane utwory są
automatycznie rejestrowane na liście „Favorites”
po naciśnięciu przycisku FAVORITE. Lokalizację
docelową rejestracji można jednak zmieniać.
W tym celu należy wcześniej utworzyć listę
odtwarzania (strona 66).
Rejestrowanie wybranych
utworów na liście odtwarzania
Podczas korzystania z funkcji HDD Jukebox
utwory zapisane w różnych miejscach można
rejestrować w jednej lokalizacji o nazwie
„Playlist”. Następnie można odsłuchiwać utwory
lub przesyłać je do urządzenia zewnętrznego.
Lista „Favorites” w trybie listy odtwarzania służy
również jako kanał Favorites podczas korzystania
z funkcji x-DJ.
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
podczas odtwarzania utworu naciśnij
przycisk FAVORITE.
Utwór zostanie dodany do listy „Favorites” w
zestawieniu list odtwarzania.
Przejdź do menu Options, wybierz opcje
[Setting] – [FAVORITE], a następnie
w ustawieniu [Destination] wybierz
odpowiednią listę odtwarzania.
Uwaga
Aby słuchać utworów, korzystając z kanału Favorites
funkcji x-DJ, należy zarejestrować utwory na liście
„Favorites”. W takim wypadku należy się upewnić, że
lokalizacja docelowa rejestracji nie uległa zmianie.
Jednoczesne rejestrowanie wielu
utworów
Wszystkie utwory zapisane w folderach
lub grupach można zarejestrować na liście
odtwarzania jednocześnie. Aby zarejestrować
utwory na innej liście odtwarzania niż „Favorites”,
należy wcześniej utworzyć nową listę (strona 66).
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
wybierz album lub grupę, które chcesz
zarejestrować na liście odtwarzania.
Page 43
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Edit] – [Add to playlist].
Upewnij się, że wszystkie utwory, które mają
zostać zarejestrowane, są zaznaczone .
Jeśli chcesz zarejestrować wiele elementów,
wybierz i zaznacz każdy z nich.
3
Wybierz opcję [Enter].
4
Wybierz listę odtwarzania, na której chcesz
zarejestrować utwory.
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
5
Wybierz opcję [Yes].
Wybrane utwory zostaną zarejestrowane na
określonej liście odtwarzania.
Uwaga
Jednocześnie można zarejestrować tylko utwory z
jednego albumu lub grupy.
Wskazówka
Na liście odtwarzania można zarejestrować utwory z
kanału Favorites funkcji x-DJ. Szczegółowe informacje
można znaleźć na stronie 50.
Tryb listyUrządzenie
ArtistOdtwarza wszystkie utwory
wybranego wykonawcy.
GenreOdtwarza utwory w
wybranym gatunku, na
przykład klasyczne lub jazz.
Recording
source
FolderOdtwarza utwory z
PlaylistOdtwarza utwory z wybranej
Odtwarza utwory nagrane
z wybranego źródła, na
przykład płyty CD lub radia.
wybranego folderu, na
przykład My library lub
z nowo utworzonych
folderów/grup.
listy odtwarzania.
Odtwarzanie danych
dźwiękowych w różnych
trybach listy
Można wyświetlać i wybierać utwory w
odtwarzaczu HDD Jukebox na różne sposoby
(według albumu, wykonawcy itp.).
Wybierz funkcję HDD JUKEBOX.
1
Naciskaj przycisk , aby wybrać
2
katalog „Mode”, a następnie wybierz
odpowiedni tryb listy.
Tryb listyUrządzenie
AlbumOdtwarza wszystkie utwory
z wybranego albumu.
(: ustawienie fabryczne)
Słuchanie nagrań radiowych lub z
usługi DAB* (nagranych po wybraniu
dla opcji „Track mark” ustawienia
„Auto”)
W przypadku wyświetlania według ustawienia
„Album” lub „Recording source”:
Nagranie (od początku do końca) jest wyświetlane
jako jeden album, a części z muzyką i mową są
wyświetlane jako poszczególne utwory.
W przypadku wyświetlania według ustawienia
„Artist” lub „Genre”:
Cała zawartość muzyczna jest wyświetlana jako
jeden album, a zawartość zawierająca mowę jako
drugi album, a poszczególne segmenty muzyki i
mowy są wyświetlane jako pojedyncze utwory.
Uwagi
W zależności od trybu listy mogą nie być
wyświetlane wszystkie utwory.
Jeśli na płycie CD znajdują się utwory różnych
wykonawców, utwory każdego wykonawcy są
wyświetlane jako oddzielny album w przypadku
wyświetlania listy według wykonawcy lub według
gatunku.
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
43
PL
Page 44
44
PL
Zmienianie kolejności elementów na
liście — opcja Sort
W każdym trybie listę można posortować według
daty nagrania, tytułu itp.
1
Wybierz listę, którą chcesz posortować.
2
Przejdź do menu Options i wybierz
opcje [Display] – [Sort] – [(kryterium
sortowania)].
Typ listyKryterium sortowania
Album
Artist
Genre
(: ustawienie fabryczne)
*1 Zawartość jest wyświetlana w kolejności liter, liczb i
symboli.
Date: new to old
Date: old to new
ABC...*
ZYX...
ABC...
ZYX...
ABC...
ZYX...
1
Wyszukiwanie albumów lub
utworów
Przy włączonej funkcji HDD Jukebox można
wyszukiwać albumy lub utwory.
Przejdź do menu Options i wybierz
1
opcję [Search].
Zostanie wyświetlone okno wprowadzania
słowa kluczowego.
Wprowadź słowo kluczowe (nazwę
2
albumu lub utworu do wyszukania).
Wybierz opcję [Album], [Track] lub
3
[Group] (tylko w trybie folderu).
Rozpocznie się wyszukiwanie.
Wyniki zostaną wyświetlone po zakończeniu
wyszukiwania.
Wyświetlanie albumu lub utworu
znajdującego się na liście wyników
Wybierz album lub utwór.
Uwaga
Po wybraniu trybu folderu lub listy odtwarzania nie
można sortować list, można jednak zmieniać kolejność
poszczególnych utworów na liście (strona 68).
Aby powrócić do ekranu
wyszukiwania
Wybierz opcję [Input].
Uwagi
Nie można wykonać wyszukiwania, gdy urządzenie
znajduje się w trybie listy odtwarzania.
W przypadku wyszukiwania albumów lub utworów
podczas odtwarzania utworu, odtwarzanie zostanie
zatrzymane. Po zakończeniu wyszukiwania
odtwarzanie nie zostanie wznowione.
Page 45
Odtwarzanie utworów przy użyciu funkcji x-DJ
Funkcja x-DJ używa 12 Tone Analysis rmy Sony do analizowania charakterystyki utworów nagranych
lub zaimportowanych do odtwarzacza HDD Jukebox i przypisuje je do 27 kanałów. Funkcja x-DJ
służy do odtwarzania utworów odpowiadających określonemu nastrojowi lub porze dnia, na przykład
odtwarzanie utworów na przebudzenie rano, odtwarzanie utworów relaksujących lub utworów
podnoszących na duchu. Z tych kanałów można przechodzić do dodatkowych kanałów ARTIST, YEAR,
MOOD i ALBUM, używając funkcji o nazwie „Music Surn’ ”.
Analiza jest wykonywana, gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania. Podczas przeprowadzania
przez urządzenie analizy wskaźnik zasilania/oczekiwania świeci się w kolorze pomarańczowym, a
podświetlenie panelu miga powoli.
Analiza 60-minutowego albumu trwa około 15 minut.
Uwagi
Nie należy odłączać przewodu zasilającego podczas wykonywania przez urządzenie analizy nagranej zawartości.
W przeciwnym wypadku może wystąpić awaria.
Jeśli w urządzeniu HDD Jukebox jest zapisana duża liczba nieprzeanalizowanych utworów muzycznych, analiza
może trwać długo.
Wskazówka
W wyniku analizy ten sam utwór może być przypisany do dwóch lub kilku kanałów.
Anulowanie analizy
Naciśnij przycisk .
Analiza zostanie anulowana. Utwory, których analiza nie została przeprowadzona, zostaną
automatycznie przeanalizowane po kolejnym przejściu urządzenia do trybu oczekiwania.
Potwierdzenie ustawienia automatycznej analizy
Urządzenie jest fabrycznie zaprogramowane w celu wykonywania automatycznej analizy po przejściu w
tryb gotowości.
Aby sprawdzić to ustawienie, przejdź do menu Options, wybierz opcje [Setting] – [Basic], a następnie
sprawdź ustawienie w menu rozwijanym [Auto-analysis].
Jeśli w menu rozwijanym [Auto-analysis] zostanie wybrane ustawienie [O], automatyczna analiza nie
będzie wykonywana po przejściu w tryb gotowości.
Wykonywanie analizy ręcznie
Można ręcznie wykonać analizę utworów, które nie zostały przeanalizowane automatycznie.
1
Podczas pracy urządzenia w funkcji x-DJ przejdź do menu Options i wybierz opcję [Manualanalysis].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
2
Wybierz opcję [Execute].
Zostanie wyświetlone okno podręczne z paskiem postępu czasu.
Aby anulować tę operację, wybierz opcję [Cancel].
45
PL
Page 46
46
PL
Lista kanałów funkcji x-DJ
KanałKategoriaNazwa kanałuOpis
001 BasicRecommended
Recommended: Morning
Recommended: Aernoon
Recommended: Evening
Recommended: Night
Recommended: Midnight
002 FavoritesOdtwarza wszystkie utwory z listy ulubionych w
003Shue AllOdtwarza wszystkie utwory w kolejności losowej
004Newly AddedOdtwarza ostatnio zaimportowane utwory w
005Radio Music*
006Radio Talk*
101FeelFine DayPogodne piosenki poprawiające nastrój
102Rainy DayŁagodne, melancholijne piosenki
103EnergizedPiosenki motywujące
104Slow LifeSpokojne piosenki
201StyleLoungePiosenki do odpoczynku
1
1
202ClassicalUtwory klasyczne
203UrbanRhythm & Rap, utwory R&B
204ExtremeSzybkie utwory rockowe
205BalladBallady
206RetroUtwory o charakterze klasycznym
301TypeAcousticUtwory z instrumentami akustycznymi
302ElectronicUtwory z instrumentami elektronicznymi
303InstrumentalUtwory instrumentalne
304VocalUtwory wokalne
401Scene: LifeGood MorningUtwory na dobry poranek
402Good NightSpokojne, ciche utwory przed snem
403Party TimeRytmiczne utwory do zabawy
501 Scene: Workout WalkingUtwory o średnim tempie do maszerowania
502RunningUtwory o szybkim tempie do biegania
503MeditationMelodie i odgłosy środowiska do medytacji
909ExtraExploreUtwory innych rodzajów
Te kanały są wyświetlane, nawet jeśli nie ma odpowiadających im utworów (ustawienie fabryczne).
*1 Utwory nagrane ze źródła FM/AM lub DAB są umieszczane na kanale Radio Music lub Radio Talk, jeśli podczas nagrywania
opcja „Track mark” była ustawiona na „Auto”.
Utwory zalecane na każdą porę dnia
kolejności losowej
kolejności losowej
Utwory muzyczne nagrane z radia
Nagrania niemuzyczne pochodzące z radia
Lista przycisków funkcji Music Surn’
Przycisk na pilocieNazwa kanałuOpis
ARTIST (niebieski)ARTISTUtwory tego samego wykonawcy
YEAR (czerwony)YEARUtwory, które ukazały się w podanym zakresie
lat
MOOD (zielony)MOODUtwory w podobnym nastroju
ALBUM (żółty)ALBUMUtwory z tego samego albumu
Page 47
Korzystanie z funkcji x-DJ
x-DJ
////
ENTER
Naciśnij przycisk x-DJ.
1
Zostanie wyświetlony ekran wyboru kanału
i urządzenie odtworzy główny fragment
wyświetlonego utworu.
Wskazówka
Jeśli na jednym kanale połączono 5 utworów,
kanał zostanie wyświetlony.
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać
odtwarzanie
Wstrzymać
odtwarzanie
Znaleźć wybrane
miejsce w utworze
Wybrać poprzedni/
następny utwór
Wskazówka
Jeśli wybrany jest kanał Radio Music lub Radio Talk,
urządzenie odtwarza utwór od początku, a nie jego
główny fragment.
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij ponownie
przycisk lub , aby
wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania
naciśnij i przytrzymaj
przycisk /, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie.
Naciśnij przycisk
/, aby wybrać
utwór.
Naciśnij przycisk /, aby wybrać
2
kanał.
Urządzenie odtworzy główny fragment
pierwszego utworu na wybranym kanale.
Naciśnij przycisk /, aby
3
wybrać żądany utwór na kanale.
Po każdym naciśnięciu przycisku /
urządzenie odtworzy główny fragment
wybranego utworu.
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk ENTER,
urządzenie rozpocznie odtwarzanie
wybranego utworu od początku.
Uwaga
W zależności od charakterystyki utworu urządzenie
może umieścić go na innym kanale, niż zrobiłby to
użytkownik, lub może rozpoznać nieprawidłowo
główny fragment utworu.
47
PL
Page 48
48
PL
Korzystanie z funkcji Music
Surn’
Jeśli podczas odtwarzania kanału w funkcji
x-DJ zostanie naciśnięty niebieski, czerwony,
zielony lub żółty przycisk, urządzenie utworzy
następujące kanały tymczasowe z utworów
zapisanych na odtwarzaczu HDD Jukebox.
Przycisk ARTIST (niebieski): kanał ARTIST
zawierający utwory aktualnie wybranego
wykonawcy.
Przycisk YEAR (czerwony): kanał YEAR
zawierający utwory z tego samego okresu co
aktualnie wybrany utwór.
Przycisk MOOD (zielony): kanał MOOD
zawierający utwory o nastroju podobnym do
aktualnie wybranego utworu.
Przycisk ALBUM (żółty): kanał ALBUM
zawierający utwory z aktualnie wybranego
albumu.
Jeśli na przykład w czasie odtwarzania utworu
ulubionego wykonawcy użytkownik naciśnie
niebieski przycisk, urządzenie połączy wszystkie
utwory tego wykonawcy i umieści je na kanale
tymczasowym, którego będzie można słuchać.
Naciśnij przycisk ARTIST, YEAR,
2
MOOD lub ALBUM.
Odpowiedni kanał pojawi się na
wyświetlaczu.
Po naciśnięciu przycisku ARTIST
(niebieski)
Po naciśnięciu przycisku YEAR
(czerwony)
///
1
/
ENTER
BACK
Odtwórz kanał przy włączonej
funkcji x-DJ.
Kanały do wyboru
ARTIST/YEAR/
MOOD/ALBUM
Po naciśnięciu przycisku MOOD
(zielony)
Po naciśnięciu przycisku ALBUM (żółty)
Page 49
Naciśnij przycisk /, aby
3
wybrać utwór, i naciśnij przycisk
ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby powrócić do zwykłego kanału funkcji
x-DJ z funkcji Music Surn’, naciśnij
przycisk / lub przycisk BACK.
Uwagi
Do kanału YEAR będą dołączane tylko utwory
zawierające informacje o roku wydania.
Rok podany w utworze dołączonym do kanału YEAR
niekoniecznie musi być rokiem pierwszego wydania.
Dzieje się tak, ponieważ używane informacje
odpowiadają płycie CD, na której zawarty był utwór
lub album.
Wskazówka
Utwory na kanale YEAR są wyświetlane zgodnie z
podaną datą wydania w następujący sposób.
Od 1900 do 1949:
Dodawane utwory są wyświetlane jako „before 1949”.
Od 1950 do 1989:
Utwory są łączone w jednostki obejmujące 10 lat. Na
przykład dodawane są utwory z lat 1960–1969 i są
one wyświetlane jako „1960’s”.
Od 1990 do teraz:
Utwory są łączone w jednostki obejmujące 3 lata
(to znaczy rok aktualnie wybranego utworu oraz rok
poprzedni i następny).
Jeśli na przykład wybrany utwór został wydany w
roku 1995, dodawane są utwory z lat 1994–1996 i są
one wyświetlane jako „around 1995”.
Z menu rozwijanego [Destination]
3
wybierz kanał docelowy.
Wybierz opcję [Yes].
4
Uwagi
Nie można przenosić utworów do lub z kanałów od
002 do 006.
Jeśli w kanale 001 znajduje się tylko kilka
zarejestrowanych utworów, przenoszenie utworów
może być niemożliwe.
Kongurowanie funkcji x-DJ
Ustawianie kanału wybranego po
uruchomieniu tej funkcji
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Setting] – [Basic].
2
Wybierz opcje [Startup CH] – [Previous CH]
lub [Recommended (CH.1)].
Previous CH
Recommended
(CH.1)
Funkcja x-DJ rozpoczyna od
kanału, który był wybrany
ostatnio.
Funkcja x-DJ rozpoczyna
od kanału Recommended
(CH.001).
Przenoszenie utworu między
kanałami
Utwory można przenosić do innych kanałów (z
wyjątkiem utworów w kanałach od 002 do 006).
Wybierz utwór, który ma być
1
przeniesiony.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcję [Move track].
(: ustawienie fabryczne)
Rejestrowanie utworów na kanale
Favorites
Przy włączonej funkcji x-DJ podczas
odtwarzania utworu naciśnij przycisk
FAVORITE.
Utwór zostanie zarejestrowany na kanale
Favorites. Zostanie on jednocześnie
zarejestrowany w folderze „Favorites” na
odtwarzaczu HDD Jukebox.
49
PL
Page 50
50
PL
Ukrywanie niepotrzebnych utworów
Można ukryć niepotrzebne utwory zarejestrowane
w funkcji x-DJ, dzięki czemu nie będą one
wyświetlane na kanale. Należy jednak pamiętać,
że utworów nie można usuwać.
Po anulowaniu funkcji ukrywania utworów,
utwory przeniesione do innych kanałów są
ponownie wyświetlane w danym kanale.
1
Odtwórz utwór, który chcesz ukryć.
2
Naciśnij przycisk DELETE.
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
3
Wybierz opcję [Yes].
Aby ponownie wyświetlić ukryte utwory, przejdź
do menu Options i wybierz opcje [Hide track] –
[Release] – [Current channel] lub [All channels].
Wybierz opcję [Yes] w oknie podręcznym.
Przesyłanie kanałów x-DJ
Można zarejestrować kanał jako listę odtwarzania
na odtwarzaczu HDD Jukebox i przesłać tę listę
do odtwarzacza „WALKMAN”.
Maksymalnie dla listy odtwarzania można
zaznaczyć 50 utworów (na wybranym kanale) w
celu przesłania ich do odtwarzacza „WALKMAN”.
Odtwórz utwór na kanale, który
1
chcesz przesłać.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcję [Convert to playlist].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
Wybierz opcję [Yes].
3
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
Uwagi
Nie można ukrywać utworów na kanałach od 002 do
006.
Jeśli w kanale 001 znajduje się tylko kilka
zarejestrowanych utworów, ukrywanie utworów
może być niemożliwe.
Ukrywanie niepotrzebnych kanałów
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Setting] – [Channel display].
Zostanie wyświetlona lista kanałów i
urządzenie będzie odtwarzać główne
fragmenty utworów na wybranym kanale.
2
Usuń zaznaczenie kanałów, które chcesz
ukryć.
Aby ponownie wyświetlić ukryte kanały,
zaznacz je ponownie, naciskając przycisk
ENTER.
Wybierz opcję [Close].
4
Kanał zostanie zarejestrowany jako lista
odtwarzania.
Wykonaj czynności opisane w
5
procedurze „Przesyłanie danych
dźwiękowych z odtwarzacza HDD
Jukebox” (strona 36), aby przesłać
listę odtwarzania do odtwarzacza
„WALKMAN”.
Wskazówka
Zarejestrowane listy odtwarzania można wyświetlić,
wybierając tryb listy odtwarzania w funkcji HDD
JUKEBOX. Listy odtwarzania są wyświetlane według
nazwy kanału i daty rejestracji.
Page 51
Odtwarzanie płyty CD
Urządzenie umożliwia odtwarzanie płyt CD audio
i płyt CD-R/RW zawierających utwory muzyczne
w formacie MP3. Szczegółowe informacje na
temat odtwarzanych płyt można znaleźć na
stronie 123.
CD
Naciśnij przycisk CD i umieść
1
płytę w szuadzie.
Szuada odtwarzacza zostanie wysunięta.
Naciśnij przycisk CD.
2
Rozpocznie się odtwarzanie.
Rozpocznie się odtwarzanie. Urządzenie
wykryje format (płyta audio CD lub płyta
CD-R/RW z muzyką w formacie MP3) i
automatycznie zmieni tryb na właściwy.
Jeśli dysk zawiera dane w dwóch formatach,
konieczna będzie ręczna zmiana trybu
(strona 52).
Informacje o czasie
(czas odtwarzania)
Nazwa utworu lub pliku
Nazwa albumu lub folderu
Nazwa wykonawcy
Wskaźnik
odtwarzania
Tryb odtwarzaniaWybrany tryb listy
Włóż płytę etykietą
skierowaną do góry.
Szuada zostanie zamknięta po ponownym
naciśnięciu przycisku CD.
Automatycznie zostanie rozpoczęte
wyszukiwanie w bazie danych urządzenia
informacji o tytułach dotyczących płyty.
Jeśli znalezienie informacji o tytułach jest
niemożliwe, nie zostaną one wyświetlone.
Jeśli urządzenie jest połączone z Internetem,
można wyszukiwać i pobierać z bazy danych
w sieci Web informacje o tytule (strona 84).
Informacje na temat struktury
katalogów i kolejności odtwarzania
plików MP3
Dostęp do plików MP3 można uzyskać na
dwóch poziomach katalogów: albumu i utworu.
Album może zawierać podalbumy (podkatalogi).
Po odtworzeniu przez urządzenie wszystkich
utworów albumie (lub podalbumie) odtwarzany
jest pierwszy utwór w następnym albumie (lub
podalbumie).
Urządzenie umożliwia wyświetlanie plików MP3
znajdujących się w podalbumach (podkatalogach)
na maksymalnie 10. poziomie na płytach CD z
danymi.
51
PL
Page 52
52
PL
Wskazówka
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania płyt CD
nie obejmują informacji zawartych w znacznikach ID3
na płytach MP3. Aby zobaczyć te informacje, przejdź
do menu Options i wybierz opcje [Display] – [ID3
info] (strona 53).
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać
odtwarzanie
Wstrzymać
odtwarzanie
Znaleźć wybrane
miejsce w utworze
Wybrać poprzedni/
następny utwór
Wybrać utwór
Wybrać utwór za
pomocą przycisków
numerycznych
Wybrać album
(dotyczy tylko płyt
MP3)
Wyjąć płytę
Przełączyć
wyświetlane
informacje o czasie
Zmienić tryb płyt
audio CD lub MP3
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij ponownie przycisk
lub , aby wznowić
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania
naciśnij i przytrzymaj
przycisk /, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie.
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk /.
Naciśnij przycisk /
(/// w przypadku
płyty MP3), aby wybrać
utwór.
Naciśnij odpowiedni
przycisk numeryczny
podczas wyświetlania listy
utworów (katalogu utworów)
i naciśnij przycisk ENTER.*
Naciśnij przycisk ALBUM+
lub ALBUM–, aby wybrać
album.
Naciśnij przycisk CD na
urządzeniu głównym.
Podczas odtwarzania
przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Display]
– [Time] – [Elapsed time]
lub [Remaining time].
Przejdź do menu Options i
wybierz opcje [Mode switch]
– [Audio CD] lub [MP3].
Ręczne uzyskiwanie informacji o
tytule
To urządzenie automatycznie uzyskuje informacje
o tytule za każdym razem, gdy włożona zostanie
płyta CD. Można jednak uzyskać te informacje
ręcznie.
1
Po zatrzymaniu urządzenia przejdź do
menu Options i wybierz opcje [Title info]
– [Obtain].
Rozpocznie się wyszukiwanie informacji
o tytule, a następnie zostaną wyświetlone
wyniki.
2
Zatwierdź wyniki wyszukiwania i wybierz
opcję [Obtain].
Zostaną uzyskane informacje o tytule.
Jeśli zamiast opcji [Obtain] zostanie naciśnięty
przycisk , rozpocznie się odtwarzanie płyty
CD.
Czyszczenie informacji o tytule
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Title info]
– [Clear].
Gdy dla płyty CD wyświetlanych jest wiele wyników
wyszukiwania
Wybierz z listy żądane informacje.
Wyświetlanie informacji o utworach albumu
Wybierz album z wyświetlanej listy.
Wskazówka
Najnowsze informacje o tytule są uzyskiwane
1
automatycznie jeśli urządzenie jest podłączone do
Internetu.
*1 W przypadku liczb większych od 10 należy nacisnąć
przycisk numeryczny dla każdej cyfry (np. dla liczby 124
należy nacisnąć przyciski [1], [2] i [4]).
Uwaga
W trybie MP3 nie można wybierać utworów wyświetlonych
w albumie za pomocą przycisków numerycznych.
Page 53
Zmienianie ustawień dotyczących
uzyskiwania informacji o tytule
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Setting] – [Obtain title info].
2
Wybierz żądaną wartość ustawienia [Auto
title labeling].
OnInformacje o tytule będą
uzyskiwane automatycznie po
każdym włożeniu płyty CD.
OInformacje tytułu nie będą
uzyskiwane automatycznie.
(: ustawienie fabryczne)
3
Wybierz opcję [Close].
Ustawianie podstawowego języka
używanego do wyświetlania
informacji w formacie CD TEXT
Wybierz język przy użyciu ustawienia [CD TEXT
display].
Zmiana języka wyświetlania (strona 25)
powoduje też zmianę wartości tego ustawienia na
ten sam język.
Wyświetlanie informacji o
płycie CD
Po zatrzymaniu urządzenia wybierz
1
z listy żądany utwór.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Display] – [Album info] lub
[Track info].
Album info*1Zostaną wyświetlone
szczegółowe informacje
o albumie (wyświetlanie
szczegółów albumu).
Track info*
ID3 infoZostaną wyświetlone
1
*
Dotyczy tylko płyt audio CD.
1
Zostaną wyświetlone
szczegółowe informacje
o wybranym utworze
(wyświetlanie szczegółów
utworu).
informacje zapisane w
znacznikach ID3 dla
wybranego utworu
w formacie MP3
(wyświetlanie szczegółów
utworu (ID3)).
Wskazówka
Jeśli nie uzyskano informacji o tytule, zostaną
wyświetlone informacje zapisane w formacie CD
TEXT. Dane CD TEXT są zapisywane tylko na płytach
obsługujących standard CD TEXT.
Aby zobaczyć pełny tekst informacji o tytule,
wykonawcy, gatunku lub albumie*2, naciskaj
przyciski /, aby wybrać odpowiednie
pole i naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przyciski /, aby przewinąć
wyświetlane informacje.
*2 Widoczne tylko podczas wyświetlania szczegółów
utworu (ID3).
53
PL
Page 54
54
PL
Słuchanie radia lub usług DAB
Audycje radiowe i usługi DAB można ustawiać
ręcznie lub automatycznie. Wstępne ustawianie
stacji i usług umożliwia przywoływanie ich za
pomocą numerów.
Usługi DAB można odbierać tylko przy użyciu
modelu dostępnego w Wielkiej Brytanii.
FM/AM
/ / /
ENTER
TUNING+/–,
/
/
(usługa DAB
tylko w modelu
dostępnym
w Wielkiej
Brytanii)
PRESET+/–,
/
Wykonywanie procedury DAB
Initial Scan*
Uwaga
Uruchomienie funkcji DAB Initial Scan lub anulowanie
skanowania powoduje usunięcie wszystkich wstępnie
ustawionych usług zapisanych w urządzeniu.
Wybieranie stacji radiowej
Naciśnij przycisk FM/AM.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/
2
AM, aby wybrać zakres FM lub AM.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
3
TUNING +/–.
Skanowanie zostanie zatrzymane
automatycznie po dostrojeniu stacji. Aby
anulować skanowanie, naciśnij przycisk
(Automatyczne strojenie).
Aby wybrać stację ręcznie, naciskaj przycisk
TUNING +/–, aż zostanie wyświetlona
częstotliwość wybranej stacji radiowej
(Strojenie ręczne).
Nazwa stacji*
1
Częstotliwość
Naciśnij przycisk DAB.
Funkcja DAB Initial Scan jest automatycznie
uruchamiania wraz z funkcją DAB.
Po zakończeniu skanowania jest uruchamiana
usługa DAB odebrana jako pierwsza.
Aby ponownie uruchomić funkcję DAB Initial
Scan, przejdź do menu Options podczas działania
funkcji DAB, wybierz opcję [Initial scan], a
następnie opcję [Yes].
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Zaprogramowany numerTryb strojenia
*1 Jeśli stacja oferuje usługę RDS, zostaną wyświetlone
udostępniane przez nią informacje (tylko modele dostępne
w Europie).
Page 55
Wskazówki
Jeśli podczas odbioru transmisji stereo w paśmie
FM pojawią się szumy, przejdź do menu Options i
wybierz opcje [Setting] – [FM mode] – [Monaural].
Nie będzie już odbierany sygnał stereo, ale dźwięk
stanie się czystszy. Aby przywrócić odbiór dźwięku
stereofonicznego, wykonaj tę samą procedurę i
wybierz opcję [Auto stereo].
Aby poprawić odbiór sygnału, spróbuj zmienić
kierunek lub położenie anteny. Na przykład umieść
antenę w pobliżu okna lub za oknem. Jeśli jakość
odbioru sygnału nie ulegnie poprawie, zaleca
się podłączenie dostępnej w sprzedaży anteny
zewnętrznej.
Odbieranie usługi DAB*
Zanim będzie możliwy odbiór usług DAB,
konieczna jest rejestracja składników transmisji
(składników usługi) przez uruchomienie funkcji
DAB Initial Scan (zobacz „Wykonywanie
procedury DAB Initial Scan” na stronie 54).
Naciśnij przycisk DAB lub przejdź do
menu HOME i wybierz opcję [DAB].
Zostanie wyświetlony główny ekran usług DAB i
rozpocznie się odbiór usług.
Informacje wyświetlane na głównym ekranie DAB
Etykieta zbioru
Nazwa usługi
Lista składników usługi DAB
Numer usługi
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Wybrać inne
usługi
Przełączyć
się między
składnikami
głównymi i
dodatkowymi
Przełączyć się
między
strojeniem automatycznym i
strojeniem
zaprogramowanym*
Naciśnij kilkakrotnie
przyciski /, aby
wybrać żądaną usługę.
Naciśnij przycisk , aby
wyświetlić listę składników
usługi, naciskaj przyciski
/, aby wybrać żądaną
usługę, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij odpowiedni
przycisk numeryczny,
aby wybrać numer usługi
przyporządkowany żądanej
usłudze.
Naciśnij przycisk /.
Przejdź do menu Options
i wybierz opcję [Mode
switch].
*1 Po przełączeniu z trybu strojenia automatycznego do trybu
strojenia zaprogramowanego:
Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się ekran
strojenia zaprogramowanego i rozpocznie się
odbiór usługi przyporządkowanej ostatnio
używanemu zaprogramowanemu numerowi.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „No
preset”, jeśli ostatnio używany zaprogramowany
numer został wyczyszczony.
55
PL
Page 56
56
PL
Wyświetlanie szczegółowych
informacji o stacji radiowej
Przejdź do menu Options i wybierz opcję
[Detail info].
Aby zobaczyć pełny tekst informacji, naciskaj
przyciski /, aby wybrać odpowiednie pole
żądanych elementów.
Wyświetlanie informacji DLS
Przejdź do menu Options i wybierz opcję
[Show full DLS].
Zostaną wyświetlone informacje DLS.
Programowanie stacji
radiowych lub usług DAB*
5
Wybierz opcję [Frequency] i dostosuj
częstotliwość przy użyciu przycisków /.
Jeśli z menu rozwijanego [Tuning mode]
zostanie wybrana opcja [Auto-tuning],
skanowanie będzie prowadzone automatycznie
aż do momentu wykrycia stacji.
6
Wybierz opcję [Apply].
Aby zaprogramować kolejną stację, powtórz
procedurę od punktu 3.
Wskazówki
Jeśli opcja [Indic. priority] została ustawiona
na [Station], ale nie wprowadzono nazwy stacji
w punkcie 4, w obszarze nazwy stacji będą
wyświetlane informacje z systemu RDS, jeśli zostaną
udostępnione przez stację.
Aby przejść z trybu transmisji stereofonicznej FM
do trybu odbioru monofonicznego w celu poprawy
jakości odbieranego sygnału, wybierz opcję [FM
mode] podczas wyświetlania informacji o rejestracji
zaprogramowanej stacji i wybierz opcję [Monaural].
Aby przywrócić odbiór dźwięku stereofonicznego,
wybierz opcję [Auto stereo]. Ten wybór jest
zapisywany w ramach procesu programowania stacji.
Programowanie stacji w paśmie FM
lub AM
1
Przejdź do funkcji FM/AM i wybierz zakres
FM lub AM.
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcję
[Store preset].
3
Wybierz zaprogramowany numer.
4
Wybierz opcję [Station] i wprowadź nazwę
stacji radiowej.
Podczas programowania stacji w paśmie
FM
Jeśli wprowadzona w tym punkcie
stacja radiowa udostępnia informacje za
pośrednictwem systemu RDS, zostaną one
wyświetlone w obszarze nazwy stacji. Aby
skorzystać z tej funkcji, ustaw opcję [Indic.
priority] na [RDS].
Jeśli stacja nie udostępnia usługi RDS, w
obszarze nazwy stacji zostanie wyświetlona
tylko nazwa wprowadzona w tym punkcie.
Programowanie usługi DAB*
Zaprogramowanie usług DAB umożliwia później
ich łatwe odbieranie po wybraniu odpowiedniego
zaprogramowanego numeru.
1
Podczas wyświetlania ekranu głównego
ustaw odbiór żądanej usługi DAB.
2
Przejdź do menu Options i wybierz opcję
[Store preset].
3
Wybierz zaprogramowany numer.
4
Wybierz opcję [Yes].
Aby zaprogramować kolejną usługę, powtórz
procedurę od punktu 1.
Wskazówka
Można też zaprogramować usługi dodatkowe.
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Page 57
Słuchanie zaprogramowanych stacji
w paśmie FM/AM lub usług DAB*
Naciśnij przycisk /, PRESET +/– lub przycisk
numeryczny (tylko dla usług DAB), aby wybrać
stację lub usługę.
Czyszczenie zaprogramowanych
stacji
1
Podczas wyświetlania ekranu głównego
lub listy przejdź do menu Options i
wybierz opcję [Clear preset].
2
Wybierz zaprogramowany numer, który
chcesz wyczyścić, i naciśnij przycisk
ENTER.
3
Wybierz opcję [Yes].
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
57
PL
Page 58
58
PL
Podłączanie cyfrowego odtwarzacza multimedialnego
do portu DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Można odtwarzać i nagrywać dźwięk z cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego (np. przenośnego
odtwarzacza audio itp.) obsługującego połączenie
DMPORT.
Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT
do urządzenia i zewnętrznego cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego.
Podłączony odtwarzacz multimedialny można
obsługiwać z urządzenia.
Do portu DMPORT
Adapter DIGITAL
MEDIA PORT
Cyfrowy odtwarzacz
multimedialny
(„WALKMAN” itp.)
Wybierz funkcję DMPORT lub
1
naciśnij przycisk DMPORT.
Podłącz adapter DIGITAL MEDIA
2
PORT do portu DMPORT urządzenia
i do zewnętrznego cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego.
Jeśli adapter DIGITAL MEDIA PORT
obsługuje używanie przycisków w
urządzeniu i na pilocie, na wyświetlaczu
pojawi się symbol pilota. Jeśli obraz nie
jest wyświetlany, podłączony cyfrowy
odtwarzacz multimedialny nie może być
sterowany z tego urządzenia.
Odtwórz utwory z podłączonego
3
cyfrowego odtwarzacza
multimedialnego.
Podczas odtwarzania używane są głośniki
urządzenia głównego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
podręczniku obsługi adaptera DIGITAL
MEDIA PORT lub podłączonego cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego.
Wskazówki
Po podłączeniu do adaptera DIGITAL MEDIA PORT
można wykonywać operacje w menu urządzenia
iPod. Aby to wykonać, naciśnij przycisk DMPORT
MENU.
Można podłączać i odłączać adapter DIGITAL
MEDIA PORT do lub z portu DMPORT, gdy
urządzenie jest włączone.
Uwagi
Obsługa podłączonego cyfrowego odtwarzacza
multimedialnego za pomocą przycisków na pilocie
lub urządzeniu może być niemożliwa w zależności
od typu adaptera DIGITAL MEDIA PORT. W takim
przypadku należy obsługiwać cyfrowy odtwarzacz
multimedialny przy użyciu jego elementów
sterujących. Szczegółowe informacje można znaleźć
w podręczniku obsługi adaptera DIGITAL MEDIA
PORT lub podłączonego cyfrowego odtwarzacza
multimedialnego.
Dostępne adaptery DIGITAL MEDIA PORT różnią
się w zależności od regionu.
Nie należy podłączać adaptera innego niż adapter
DIGITAL MEDIA PORT.
Podczas korzystania z adaptera DIGITAL MEDIA
PORT z funkcją odtwarzania obrazu należy go
podłączyć bezpośrednio do telewizora.
Page 59
Podłączanie urządzenia zewnętrznego (AUDIO IN)
Można odtwarzać i nagrywać dźwięk z urządzenia
zewnętrznego (np. magnetofonu) podłączonego
do gniazda AUDIO IN w górnej lub tylnej części
urządzenia głównego.
Należy użyć kabla połączeniowego audio
(wyposażenie opcjonalne), aby połączyć gniazdo
AUDIO IN urządzenia głównego z gniazdem
wyjściowym audio urządzenia zewnętrznego.
Należy upewnić się, że wtyki kabla połączeniowego
audio są prawidłowo włożone do obu gniazd.
W przeciwnym wypadku wraz z odtwarzanym
dźwiękiem może być generowany szum.
Podłączanie do gniazda AUDIO IN z
tyłu urządzenia
Do gniazda AUDIO IN
Podłączanie do gniazda AUDIO IN w
górnej części urządzenia („górnego”)
Do gniazda AUDIO IN
Kabel połączeniowy audio
(wyposażenie opcjonalne)
z miniaturowym wtykiem
stereofonicznym na obu końcach
CzerwonyBiały
Urządzenie zewnętrzne
(magnetofon itp.)
*1 Upewnij się, że biały wtyk jest podłączony do białego
gniazda, a czerwony wtyk do czerwonego gniazda.
CzerwonyBiały
Kabel połączeniowy
audio (wyposażenie
opcjonalne) z
wtykiem fono*1 na
obu końcach
Gniazda
wyjściowe
audio w
urządzeniu
opcjonalnym
Urządzenie zewnętrzne
(urządzenie przenośne itp.)
Kabel audio
(wyposażenie
opcjonalne) z
wtykiem fono*1
i miniaturowym
wtykiem
stereofonicznym
Gniazdo
wyjściowe audio
w urządzeniu
opcjonalnym
Gniazdo wyjściowe audio w
urządzeniu opcjonalnym
Urządzenie zewnętrzne
(urządzenie przenośne itp.)
59
PL
Page 60
60
PL
Naciśnij przycisk AUDIO IN lub
1
przejdź do menu HOME i wybierz
opcję [AUDIO IN].
Naciśnij przyciski /, aby
2
wybrać opcję [Upper]*1 lub [Rear].
*1 Ustawienie fabryczne
Rozpocznij odtwarzanie na
3
podłączonym urządzeniu.
Podczas odtwarzania używane są głośniki
urządzenia głównego.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w podręczniku obsługi podłączonego
urządzenia.
Regulacja poziomu sygnału
wejściowego (tylko gdy urządzenie
jest podłączone do gniazda AUDIO IN
w górnej części urządzenia)
Jeśli poziom głośności dźwięku jest za wysoki
lub za niski, można zmienić ustawienie poziomu
sygnału wejściowego w urządzeniu.
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Setting] – [Sensitivity] – [High sens.] lub [Low
sens.].
Page 61
Powtarzanie utworów · Odtwarzanie losowe
Można odtwarzać utwory w kolejności losowej
(odtwarzanie losowe) lub powtarzać odtwarzanie
jednego utworu (powtarzanie odtwarzania).
Po zatrzymaniu urządzenia w
1
funkcji HDD JUKEBOX przejdź do
menu Options i wybierz opcje
[Setting] – [Play mode].
Wybierz element, który ma zostać
2
ustawiony.
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy
element (podany na „Lista ustawień”
poniżej).
Wybierz opcję [Close].
4
Ustawienia zostaną wyświetlone na ekranie
głównym.
Powtarzanie
Obszar odtwarzania
Tryb odtwarzania
Lista ustawień
Play mode
Continue
(brak)
ShueUrządzenie odtwarza losowo
(: ustawienie fabryczne)
Play area (dla odtwarzania płyt CD*
Obszar
odtwarzania
Group/AlbumOdtwarza wszystkie utwory
ALLOdtwarza wszystkie utwory
(: ustawienie fabryczne)
*1 Nie można wybrać obszaru odtwarzania dla płyt Audio CD
(CD-DA).
Play area (dla odtwarzania z urządzenia HDD
Jukebox)
Odtwarzane utwory zależą od wybranego trybu
listy (strona 43).
Wybrany
tryb listy
AlbumAlbumOdtwarza wszystkie
ArtistAlbumOdtwarza wszystkie
Urządzenie odtwarza kolejno
utwory z wybranej listy.
utwory z wybranej listy.
1
)
Urządzenie
z wybranej grupy (ATRAC)
lub albumu (MP3).
z listy albumów.
Obszar
odtwarzania
ALLOdtwarza wszystkie
ArtistOdtwarza wszystkie
ALLOdtwarza wszystkie
Urządzenie
utwory z wybranego
albumu.
utwory z listy
albumów.
utwory z wybranego
albumu.
utwory wybranego
wykonawcy.
utwory z listy
wykonawców.
61
PL
Page 62
Wybrany
tryb listy
Obszar
odtwarzania
Urządzenie
GenreAlbumOdtwarza wszystkie
utwory z wybranego
albumu.
GenreOdtwarza wszystkie
utwory wybranego
gatunku.
ALLOdtwarza wszystkie
utwory z listy
gatunków.
Recording
source
AlbumOdtwarza wszystkie
utwory z wybranego
albumu.
Recording
source
Odtwarza wszystkie
utwory nagrane z
wybranego źródła
nagrywania.
ALLOdtwarza wszystkie
utwory z listy źródeł
nagrywania.
FolderGroupOdtwarza wszystkie
utwory z wybranej
grupy.
FolderOdtwarza wszystkie
utwory z wybranego
folderu.
ALLOdtwarza wszystkie
utwory z listy
folderów.
PlaylistListOdtwarza wszystkie
utwory z wybranej
listy odtwarzania.
ALLOdtwarza
wszystkie utwory
zarejestrowane na
listach odtwarzania.
Repeat
O (brak)Powtarzanie utworów jest
wyłączone.
OnUrządzenie powtarza
odtwarzanie wszystkich
utworów z obszaru
odtwarzania.
TrackUrządzenie powtarza
odtwarzanie pojedynczego
utworu.
(: ustawienie fabryczne)
(: ustawienie fabryczne)
PL
62
Page 63
Edytowanie utworów w odtwarzaczu HDD Jukebox
Wyszukiwanie i pobieranie informacji o tytułach
Można wyszukiwać w bazie danych urządzenia
informacje o tytułach i dodawać je do albumów
lub utworów.
Wybierz album lub utwór, o którym
1
szukasz informacji, przejdź do
menu Options, a następnie wybierz
opcję [Obtain title info].
Wybierz opcję [Album], [Track] lub
2
[Block add].
AlbumMożna dodawać tytuły
(nazwy albumu, wykonawcy
itp.) do albumu. Można
jej użyć tylko wtedy,
gdy utwory na albumie
są ustawione w takiej
samej kolejności jak na
oryginalnym albumie.
TrackMożna wyszukiwać
tytuły pojedynczych
utworów. Jest ona
przydatna do poprawiania
nieprawidłowych tytułów.
Block addMożna dodawać
tytuły pojedynczo dla
poszczególnych utworów
w albumie. Dzięki
temu można wygodnie
wyszukiwać albumy, z
których utwory zostały
nagrane na odtwarzaczu
HDD Jukebox w innej
kolejności niż na
oryginalnych albumach.
Uzyskiwanie innych informacji
Gdy urządzenie jest połączone z Internetem,
można wyszukiwać i pobierać z bazy danych
w sieci Web informacje o tytule. Szczegółowe
informacje można znaleźć w sekcji „Uzyskiwanie
najnowszych informacjio tytułach” (strona 84).
Rozpocznie się wyszukiwanie.
Jeśli zostanie znalezionych kilka
3
wyników wyszukiwania dla danego
albumu lub utworu (tylko w
przypadku wybrania opcji [Album]
lub [Track]), wybierz odpowiednią
pozycję i naciśnij opcję [Obtain].
63
PL
Page 64
64
PL
Zapisywanie plików obrazów
Za pośrednictwem sieci lub przy użyciu
urządzenia pamięci masowej USB z folderu
udostępnionego na komputerze można
importować pliki i zapisywać je z albumami,
grupami, utworami lub listami odtwarzania.
Zapisywać można pliki w następujących
formatach.
JPEG*1 (rozszerzenie: jpg lub jpeg)
GIF*1 (rozszerzenie: gif)
*1 Do 6 300 000 pikseli (6 291 456 pikseli)
Przed zapisaniem
Na poniższych rysunkach pliki, które można
zapisać, oznaczone są symbolem .
Folder udostępniony na komputerze
Folder
udostępniony
Można zapisywać tylko pliki zawarte w
folderze udostępnionym.
Uwaga
Jeśli do obu portów USB (na górze i z tyłu) są
jednocześnie podłączone urządzenia pamięci masowej
USB, pierwszeństwo ma urządzenie podłączone do
gniazda na górze.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX wybierz element (album,
grupę, utwór lub listę odtwarzania),
dla którego chcesz zapisać obraz.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Add picture].
Wybierz opcję [Yes].
3
Tytuł wybranego elementu (albumu, utworu
itp.) zostanie wyświetlony w górnej części
ekranu wyboru i zostanie wyświetlony ekran
z potwierdzeniem.
Tytuł wybranego elementu
Urządzenie pamięci masowej USB
Urządzenie
pamięci
masowej USB
Można zapisywać pliki w katalogach do
trzeciego poziomu.
Page 65
Wybierz urządzenie, na którym
4
zapisany jest żądany obraz.
Po wybraniu folderu udostępnionego na
komputerze zostaną wyświetlone ustawienia
folderu udostępnionego. Potwierdź
zawartość, wybierz opcję [Connect], a
następnie naciśnij przycisk ENTER
(strona 103).
Wybierz odpowiedni plik obrazu.
5
Zostanie wyświetlone potwierdzenie
wybrania obrazu.
Wybierz opcję [Yes].
6
Wybrany plik obrazu zostanie zapisany.
Jeśli z wybranym elementem jest już
powiązany plik obrazu, wyświetlone zostanie
okno zawierające potwierdzenie zastąpienia
obrazu. Aby zastąpić plik obrazu, wybierz
opcję [Yes].
Podczas zapisywania pliku obrazu dla
albumu w katalogu albumu, lub dla grupy
w katalogu grupy, wyświetlane jest okno
dialogowe z pytaniem, czy obraz ma zostać
również dodany do utworów.
Usuwanie pliku obrazu
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Edit]
– [Edit info], wybierz element, dla którego chcesz
usunąć obraz i wybierz opcję [Del picture].
Uwaga
Nie można odzyskać usuniętego lub zastąpionego pliku
obrazu.
Wskazówka
Menu Options umożliwia zapisywanie obrazów.
Aby zapisać obraz, przejdź do menu Options i wybierz
opcje [Edit] – [Edit info] – [(odpowiedni element)] –
[Add picture]. Jeśli zostanie wyświetlony ekran wyboru
mediów, wykonaj powyższą procedurę od kroku 4.
65
PL
Page 66
66
PL
Edycja
Zmienianie tytułów
Można zmieniać nazwy folderów, grup,
albumów, utworów, wykonawców, gatunków i list
odtwarzania.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX wybierz opcje [Display]
– [Mode switch] – [(żądany tryb
listy)], a następnie wybierz element
(folder, album, grupę, utwór lub
listę odtwarzania), którego nazwę
chcesz zmienić.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Edit info].
Wybierz element, którego tytuł
3
chcesz zmienić.
Wprowadź tytuł.
4
Szczegółowe informacje na temat
wprowadzania tekstu znajdują się w sekcji
„Wprowadzanie tekstu” (strona 72).
Wybierz opcję [Close].
5
Usuwanie nieużywanych gatunków
Gatunki nieużywane w funkcji HDD Jukebox
można usnąć.
1
Wybierz opcję [Clear genre] na ekranie
edytowania informacji przedstawionym w
punkcie 4 powyżej.
2
Wybierz opcję [Yes].
Tworzenie listy odtwarzania
Można utworzyć nową listę odtwarzania i
rejestrować na niej utwory. Na odtwarzaczu HDD
Jukebox można utworzyć maksymalnie 1 000 list
odtwarzania.
Po zatrzymaniu urządzenia w
1
funkcji HDD JUKEBOX naciskaj
przycisk , aby wyświetlić katalog
„Mode”, a następnie wybierz tryb
listy odtwarzania.
Zostanie wyświetlony katalog list
odtwarzania.
Tworzenie nowego gatunku
Jeśli na liście nie ma żądanego gatunku, można
utworzyć nowy gatunek.
1
Wybierz opcję [New genre] na ekranie
edytowania informacji przedstawionym w
punkcie 4 powyżej.
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
tekstu.
2
Wprowadź nazwę gatunku.
3
Wybierz opcję [Enter].
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Create].
Wybierz opcję [List title].
3
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
tekstu.
Page 67
Wprowadź tytuł listy odtwarzania.
4
Wybierz opcję [Create].
5
Utworzona zostanie nowa lista odtwarzania.
Usuwanie nagrań
Można usuwać foldery, albumy, grupy, utwory,
wykonawców i listy odtwarzania w funkcji HDD
Jukebox.
Należy pamiętać, że nie można przywrócić
usuniętego elementu.
Po usunięciu utworu zmianie ulegają numery
wszystkich kolejnych utworów. Jeśli na przykład
zostanie usunięty utwór 2, dotychczasowy utwór 3
zostanie utworem 2.
Przykład: usuwanie utworu B
Usuń utwór 2
Numer utworu
Oryginalne utwory
Po usunięciu
Naciśnij przycisk , aby
2
wybrać katalog odpowiadający
elementowi, który chcesz usunąć.
Naciśnij przycisk DELETE na pilocie
3
zdalnego sterowania.
Wybrany element zostanie zaznaczony .
Jeśli chcesz usunąć wiele elementów, wybierz
i zaznacz każdy z nich.
Wybierz opcję [Delete].
4
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
Wybierz opcję [Yes].
5
Wskazówka
Podczas usuwania utworów z listy odtwarzania można
usunąć rejestrację utworu na liście odtwarzania lub sam
utwór.
Usuwanie utworów z odtwarzacza
„WALKMAN” lub urządzenia
przenośnego
Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji
„Usuwanie utworów lub list odtwarzania na
urządzeniu docelowym” (strona 40).
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Display] – [Mode
switch] – [(żądany tryb listy)].
67
PL
Page 68
68
PL
Przenoszenie nagrań
Można przenosić foldery, grupy, utwory i listy
odtwarzania do określonej lokalizacji podczas
korzystania z funkcji HDD Jukebox. Po
przeniesieniu utworu lub utworów numeracja
wszystkich utworów automatycznie ulega
zmianie.
Wybierz lokalizację docelową.
5
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
Aby przenieść element do innego folderu,
albumu lub grupy, wybierz folder docelowy,
album lub grupę, a następnie wybierz
lokalizację docelową elementu, używając
przycisków ////ENTER.
Przykład: przenoszenie utworu 3 („C”) na
pozycję 2
Numer utworu
Oryginalne utwory
Po przeniesieniu
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Display] – [Mode
switch] – [(żądany tryb listy)].
Naciśnij przycisk , aby wybrać
2
katalog (folder, grupę, utwór lub
listę odtwarzania) odpowiadający
elementowi, który chcesz przenieść.
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Edit] – [Move].
Sprawdź, czy wymagany element został
zaznaczony .
Jeśli chcesz przenieść wiele elementów,
wybierz i zaznacz każdy z nich.
Wybierz opcję [Yes].
6
Element zostanie przeniesiony do wybranej
lokalizacji.
Dzielenie nagranych utworów
Nagrany utwór można podzielić na dwie części.
Wszystkie utwory występujące po podzielonym
utworze zostaną ponumerowane ponownie.
Dzielić można tylko pliki w formacie Linear PCM
lub ATRAC.
Przykład: dzielenie utworu B na dwie części
Numer utworu
Oryginalne utwory
Utwór B zostanie podzielony
na utwory B-1 i B-2
Po podzieleniu
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Display] – [Mode
switch] – [Folder].
Uwaga
Utwory można dzielić tylko w trybie folderu.
Wybierz opcję [Enter].
4
Zostanie wyświetlone okno wyboru
lokalizacji docelowej.
Page 69
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Divide].
Łączenie nagranych utworów
Dwa utwory można połączyć w jeden. Wszystkie
utwory występujące po nowo utworzonym
utworze zostaną ponumerowane ponownie.
Łączyć można tylko pliki w formacie Linear PCM
lub ATRAC.
Przykład: łączenie utworów C i A
Numer utworu
Oryginalne utwory
Wybierz utwór, który ma zostać
3
podzielony.
Naciśnij przycisk ENTER w punkcie
4
podziału utworu.
Urządzenie odtworzy kilkakrotnie pierwsze
dwie sekundy utworu od punktu, w którym
został naciśnięty przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk ///, aby
przesunąć punkt podziału (m: minuty, s:
sekundy lub ms: milisekundy), tak aby
powtarzane były dwie sekundy utworu od
danego punkt.
Po połączeniu
Przykład: łączenie utworów A i D
Numer utworu
Oryginalne utwory
Po połączeniu
Połączony utwór nazywa się D.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Display] – [Mode
switch] – [Folder].
Uwaga
Utwory można łączyć tylko w trybie folderu.
Wybierz pierwszy utwór.
2
Po wybraniu punktu podziału
5
naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Execute].
6
Utwór zostanie podzielony.
Uwaga
W przypadku podzielenia utworu, który znajduje się na
liście odtwarzania, zostanie on usunięty z tej listy.
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Edit] – [Combine].
Sprawdź, czy wybrany utwór został
zaznaczony .
69
PL
Page 70
70
PL
Wybierz drugi utwór.
4
Wybierz opcję [Combine].
5
Wybierz opcję [Execute].
6
Utwory zostaną połączone w kolejności
zaznaczenia.
Aby zmienić kolejność wybranych
utworów
Wybierz opcję [Switch] po wykonaniu czynności
w punkcie 5.
Uwagi
Nie można łączyć utworów o różnych formatach
audio i różnej szybkości transmisji.
Jeśli połączysz utwór zarejestrowany na liście
odtwarzania, utwór ten zostanie usunięty z listy.
Po zatrzymaniu urządzenia w
1
funkcji HDD JUKEBOX przejdź do
menu Options i wybierz opcje
[Display] – [Mode switch] – [Folder].
Naciskaj przycisk , aby wybrać
2
katalog folderu (w przypadku
tworzenia folderu) lub grupy (w
przypadku tworzenia grupy).
Przejdź do menu Options i wybierz
3
opcje [Edit] – [Create].
Tworzenie folderu lub grupy
Można utworzyć nowy folder lub nową grupę i
zapisać w nich lub przenieść do nich utwory.
FolderGrupa
Utwór
Utwór
Grupa
Utwór
GrupaFolder
Utwór
Wskazówka
W folderach można tworzyć tylko grupy. Grupy mogą
zawierać tylko utwory.
Wybierz opcję [Folder title] lub
4
[Group title].
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
tekstu.
Wprowadź tytuł.
5
Wybierz opcję [Create].
6
Page 71
Konwertowanie formatów
audio utworów
Można konwertować utwory w formacie Linear
PCM do formatu MP3.
Ta funkcja jest przydatna, gdy wymagane jest
więcej wolnego miejsca na dysku twardym
(HDD).
Uwagi
Nie można konwertować utworów w formatach MP3,
WMA, ATRAC3 lub ATRAC3plus.
Po zmianie formatu utworu, oryginalny utwór w
formacie Linear PCM jest usuwany.
Wskazówka
Utwory w formacie Linear PCM można konwertować
podczas przesyłania. W takim przypadku oryginalne
utwory w formacie Linear PCM pozostają w urządzeniu
HDD Jukebox.
Przy włączonej funkcji HDD
1
JUKEBOX wybierz utwór, którego
format chcesz przekonwertować.
Wybierz opcję [Enter].
3
Zostanie wyświetlone okno wyboru
szybkości przesyłania.
Z menu rozwijanego wybierz
4
żądaną szybkość transmisji danych
(strona 29).
Wybierz opcję [Execute].
5
Wybrany format audio zostanie
przekonwertowany.
Uwaga
Jednocześnie można przekonwertować do 99 utworów.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Edit] – [Convert format].
Sprawdź, czy wybrany utwór został
zaznaczony .
Jeśli chcesz przekonwertować wiele utworów,
wybierz i zaznacz każdy z nich.
71
PL
Page 72
72
PL
Wprowadzanie tekstu
Tekst można wprowadzać, używając
dostarczonego z urządzeniem pilota w taki sam
sposób jak telefonu komórkowego.
Wybieranie języka wprowadzania
Aby używać znaków w określonym języku, należy
wybrać język wprowadzania.
Gdy wyświetlany jest ekran wprowadzania
tekstu (ta strona), przejdź do menu Options i
wybierz opcje [Language] – [(żądany język)].
Wskazówki
Zmiana języka wprowadzania nie powoduje zmiany
języka wyświetlania (strona 25).
Aby sprawdzić, jakich znaków można używać, zobacz
„Lista dozwolonych znaków” (strona 130).
Przycisk CHARACTER
Ten przycisk służy do wybierania typu znaku.
Po każdym naciśnięciu przycisku typ zmienia
się w następujący sposób:
Jeśli językiem wprowadzania jest język
angielski:
[angielskie znaki alfanumeryczne]
[angielskie znaki alfanumeryczne (w tym
znaki umlaut)] [cyfry] …
Jeśli językiem wprowadzania jest inny język
niż angielski:
[znaki alfanumeryczne w wybranym
języku] [cyfry] …
Przyciski ////ENTER
Przyciski ///
Te przyciski służą do przesuwania kursora.
Przycisk ENTER
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
wprowadzenie ciągu tekstu lub ustawienia.
Ekran wprowadzania tekstu
Ilustracja powyżej przedstawia modele z wyjątkiem modelu
dostępnego w Wielkiej Brytanii.
Przyciski numeryczne/tekstowe
Naciśnij przycisk z żądaną literą (ABC,
DEF itp.). Naciskaj przycisk do momentu
wyświetlenia żądanej litery.
Przycisk CLEAR
Naciśnij ten przycisk, aby skasować ostatnio
wprowadzoną literę.
Przycisk a/A
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się
między małymi i wielkimi literami.
Przycisk
Naciśnij ten przycisk przed naciśnięciem
przycisku ENTER, aby przejść do
poprzedniego znaku.
Obszar wprowadzania tekstu
Zawiera wprowadzony tekst.
Paleta znaków
Zawiera znaki, które można wybrać.
Obszar wyświetlania języka
wprowadzania
Wyświetlany jest wybrany język
wprowadzania (ta strona).
Page 73
Obszar wyświetlania typu znaku
Po każdym naciśnięciu przycisku
CHARACTER ekran zmienia się w
następujący sposób:
Jeśli językiem wprowadzania jest język
angielski:
Wyświetlacz
a/0Małe/wielkie litery angielskie
A/0Wielkie/małe litery angielskie
à/0Małe/wielkie litery angielskie
À/0Wielki/małe litery angielskie
0Cyfry
Jeśli językiem wprowadzania jest inny język
niż angielski:
Wyświetlacz
a/0Małe/wielkie litery (w tym
A/0Wielki/małe litery (w tym
0Cyfry
Typ znaków
i cyfry
i cyfry
(w tym znaki umlaut) i cyfry
(w tym znaki umlaut) i cyfry
Typ znaków
znaki umlaut) i cyfry
znaki umlaut) i cyfry
Naciskaj odpowiednie przyciski
2
numeryczne/tekstowe, aby
wprowadzić żądane znaki.
Naciśnij przycisk ENTER, aby
3
wprowadzić ciąg tekstu.
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Wrócić do
poprzedniego stanu
Przesunąć kursor
Wprowadzić wielkie/
małe litery
(„A” lub „a”)
Wprowadzić symbole
(np. $)
Przełączyć tryb
wprowadzania tekstu
(zastępowanie lub
wstawianie)
Naciśnij przycisk BACK.
Naciśnij przyciski
///.
Naciśnij przycisk a/A lub
naciśnij kilkakrotnie odpowiedni
przycisk numeryczny/tekstowy.
Przejdź do menu Options,
wybierz opcję [Input symbol], a
następnie wybierz żądany symbol.
Przejdź do menu Options i
wybierz opcję [Insert] lub
[Overwrite].
Obszar wyświetlania trybu
wprowadzania tekstu (zastępowanie/
wstawianie)
Obszar wyświetlania wprowadzonych
bajtów
Wyświetlana jest [liczba bajtów
wprowadzonych/maksymalna liczba bajtów].
Jeden wprowadzony znak używa jednego
bajtu.
Wprowadzanie tekstu
Ekran wprowadzania tekstu jest wyświetlany za
każdym razem, gdy zostanie wybrany element
wymagający wprowadzenia tekstu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
1
CHARACTER, aby wybrać żądany
typ znaku.
Używanie tego samego ciągu tekstu w
innym miejscu Copy/Cut/Paste
1
Przejdź do menu Options, wybierz opcje
[Edit] – [Copy] lub [Cut], a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
2
Naciśnij przycisk /, aby zaznaczyć
pierwszą literę ciągu tekstu do
skopiowania lub wycięcia, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk /, aby zaznaczyć
ostatnią literę ciągu tekstu do skopiowania
lub wycięcia, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Jeśli wybrana została opcja [Cut], ciąg tekstu
zostanie usunięty ze zdania.
4
Przesuń kursor do miejsca, w którym
chcesz wkleić ciąg tekstu.
5
Przejdź do menu Options, wybierz opcję
[Edit] – [Paste], a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Ciąg tekstu zostanie wstawiony w tym miejscu.
Ciąg tekstu zostanie wstawiony bez
zastępowania istniejącego tekstu, nawet jeśli
tryb wstawiania jest ustawiony na „Overwrite”.
73
PL
Page 74
Podłączenie i konguracja sieci
Podłączanie urządzenia do Internetu
Jeśli komputer jest podłączony do Internetu, można również podłączyć do Internetu urządzenie przy
użyciu połączenia kablowego lub bezprzewodowego.
Ustawienia sieciowe zostaną wykonane automatycznie przez urządzenie po jego pierwszym włączeniu z
wszystkimi niezbędnymi urządzeniami (np. routerem szerokopasmowym, adapterem bezprzewodowym
itp.).
Bezprzewodowe połączenie z Internetem
Adapter bezprzewodowy
Przy użyciu dostarczonego
przedłużacza USB podłącz adapter
bezprzewodowy do portu USB z tyłu
urządzenia.
Do portu USB
*1 Dostarczony z modelem NAS-SC55PKE
To urządzenie
Przewodowe połączenie z Internetem
Kabel sieciowy
Do portu NETWORK
Stacja
bezprzewodowa*
Router szerokopasmowy
KomputerTo urządzenie
lub
1
Punkt dostępu
bezprzewodowej
sieci LAN
Komputer
74
Uwagi
W przypadku używania przewodowego połączenia z siecią, należy odłączyć od urządzenia adapter
bezprzewodowy.
Szczegółowe informacje na temat ustawień routera lub punktu dostępu można znaleźć w ich instrukcji obsługi.
PL
Page 75
Podłączanie urządzenia do Internetu przy użyciu sieci
bezprzewodowej
Adapter bezprzewodowy (w zestawie)
Informacje na temat
instalowania adaptera
bezprzewodowego
Jakość połączenia bezprzewodowego może
zależeć od ułożenia adaptera bezprzewodowego.
Jeśli nie można nawiązać dobrego połączenia,
należy zmienić kierunek ustawienia adaptera
bezprzewodowego. (Zależy to od miejsca, w
którym jest używany adapter).
W przypadku używania połączenia
Instant (S-IWS) (tylko model NASSC55PKE)
W celu połączenia urządzenia z siecią można
użyć połączenia Instant (S-IWS). Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć w
„Podręcznik szybkiej instalacji i podłączenia”
dostarczonym z modelem NAS-SC55PKE. (S-IWS
to skrót od „Sony Instant Wireless Audio Setup”).
W przypadku używania połączenia
AOSS
Wymagane są następujące urządzenia.
Adapter bezprzewodowy (w zestawie)
Stacja bezprzewodowa*1 lub punkt
dostępu bezprzewodowej sieci LAN
zgodny ze technologią AOSS (WHR-HPG54*2)
Urządzenia te umożliwiają automatyczną
kongurację. (Automatyczna konguracja jest
również możliwa w przypadku użycia punktu
dostępu innego niż modele wymienione
powyżej, jeśli jest on zgodny z AOSS).
*1 Dostarczony z modelem NAS-SC55PKE
*2 WHR-HP-G54 jest to punkt dostępu kompatybilny z
BUFFALO AOSS.
W przypadku braku stacji
bezprzewodowej lub punktu dostępu
kompatybilnego z AOSS
Można skongurować sieć bezprzewodową przy
użyciu następujących urządzeń.
Punkt dostępu do bezprzewodowej sieci
LAN niekompatybilny z AOSS
Automatyczna konguracja jest niemożliwa.
Kongurację należy wykonać ręcznie lub
wyszukać odpowiednie ustawienia.
Informacje na temat AOSS
System AOSS (AirStation One-Touch Secure System) to
technologia rmy BUFFALO ułatwiająca nawiązywanie
połączeń i kongurowanie ustawień w sieciach
bezprzewodowych.
Podłączanie i kongurowanie
sieci bezprzewodowej
(konguracja AOSS)
Ustawienia sieci bezprzewodowej w przypadku
połączenia AOSS mogą zostać skongurowane
automatycznie w przypadku użycia
dostarczonego adaptera bezprzewodowego i stacji
bezprzewodowej (tylko model NAS-SC55PKE).
Mogą również zostać skongurowane przy użyciu
dostarczonego adaptera bezprzewodowego i
opcjonalnego punktu dostępu WHR-HP-G54
do bezprzewodowej sieci LAN kompatybilnego
z systemem AOSS (może zostać użyty punkt
dostępu inny niż WHR-HP-G54, jeśli jest
kompatybilny z systemem AOSS).
Przy użyciu tych urządzeń konguracja może
zostać wykonana automatycznie, po naciśnięciu
jednego przycisku.
Przygotuj stację bezprzewodową lub punkt
dostępu. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w „Podręcznik szybkiej
instalacji i podłączenia” dostarczonym z
modelem NAS-SC55PKE lub instrukcji obsługi
punktu dostępu.
75
PL
Page 76
Podłącz dostarczony adapter
1
bezprzewodowy do portu USB w
urządzeniu.
Adapter bezprzewodowy
Do portu USB
Tył urządzenia
Przy użyciu dostarczonego przedłużacza USB podłącz adapter
bezprzewodowy do portu USB z tyłu urządzenia.
Przejdź do menu Settings i wybierz
2
opcję [Network setting].
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless].
4
Stacja bezprzewodowa
lub punkt dostępu do
sieci LAN kompatybilny
z systemem BUFFALO
AOSS
Potwierdzanie podłączenia
urządzenia do sieci
Wybierz opcję [Check connections] na ekranie
ustawień sieci.
Jeśli występują problemy z nawiązaniem
połączenia z siecią, sprawdź ustawienia punktu
dostępu i adres IP (patrz sekcja „Potwierdzanie i
zmian ustawień sieci” na stronie 81).
Wyszukiwanie punktu
dostępu i kongurowanie sieci
bezprzewodowej
W przypadku użycia dostarczonego adaptera
bezprzewodowego oraz punktu dostępu do
bezprzewodowej sieci LAN niekompatybilnego
z systemem AOSS należy skongurować sieć
bezprzewodową ręcznie lub przez wyszukanie
punktu dostępu. Konguracja automatyczna nie
jest obsługiwana.
Przygotuj punkt dostępu. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
punktu dostępu.
76
Wybierz opcję [Wireless LAN
5
setting].
Wybierz opcje [Access point
6
setting] – [Automatic setting:
AOSS].
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu
prośby o naciśnięcie przycisku AOSS,
naciśnij i przytrzymaj przycisk AOSS
na punkcie dostępu, dopóki nie zamiga
wskaźnik AOSS lub SECURITY.
Punkt dostępu zostanie automatycznie
skongurowany.
Wybierz opcję [Save].
7
Wybierz opcję [Close].
8
Konguracja ustawień sieci bezprzewodowej
została zakończona.
PL
Podłącz dostarczony adapter
1
bezprzewodowy do portu USB w
urządzeniu.
Przejdź do menu Settings i wybierz
2
opcję [Network setting].
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless].
4
Wybierz opcję [Wireless LAN
5
setting].
Page 77
Wybierz opcje [Access point
6
setting] – [Search for available
access point].
Zostanie wyświetlona lista identykatorów
SSID punktów dostępu, z którymi można
nawiązać połączenie.
Identykatory SSID (Service Set Identier)
są używane w celu identykacji punktów
dostępu w sieci bezprzewodowej.
Wybierz punkt dostępu z wyników
7
wyszukiwania.
Ustaw klucz sieci.
8
Wskazówka
Punkt dostępu można skongurować ręcznie,
wybierając opcję [Manual setting] w kroku 6.
Klucz sieci (klucz bezpieczeństwa) jest
wymagany tylko wtedy, gdy jako ustawienie
zabezpieczeń jest wyświetlana opcja [WEP].
Jeśli nie znasz klucza bezpieczeństwa,
sprawdź ustawienia punktu dostępu. Po
wprowadzeniu klucza wybierz opcję [Save].
Wybierz opcję [Close].
9
Konguracja ustawień sieci bezprzewodowej
została zakończona.
Potwierdzanie podłączenia
urządzenia do sieci
Wybierz opcję [Check connections] na ekranie
ustawień sieci.
Jeśli występują problemy z nawiązaniem
połączenia z siecią, sprawdź ustawienia punktu
dostępu i adres IP (patrz sekcja „Potwierdzanie i
zmian ustawień sieci” na stronie 81).
77
PL
Page 78
Podłączanie urządzenia do Internetu przy użyciu sieci
przewodowej
Przygotowanie do połączenia
przewodowego
W celu podłączenia urządzenia do sieci
przewodowej niezbędne są następujące
urządzenia.
Kabel LAN (kabel sieciowy)
Router szerokopasmowy
Koncentrator (jeśli w routerze
szerokopasmowym nie ma dostępnego portu)
Konguracja połączenia zależy od tego, czy w
urządzeniu, do którego jest podłączony komputer
jest wolny port.
Jeśli w routerze szerokopasmowym,
do którego jest podłączony komputer
jest wolny port
Podłącz urządzenie do routera
szerokopasmowego przy użyciu kabla LAN.
Jeśli w urządzeniu jest dostępny
tylko jeden port, do którego jest już
podłączony komputer
Wymagane jest dodanie routera
szerokopasmowego. Odłącz komputer
od urządzenia i podłącz do niego router
szerokopasmowy. Następnie podłącz komputer i
urządzenie do routera.
Szczegółowy opis procedury konguracji można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej razem z
routerem szerokopasmowym.
Jeśli w routerze szerokopasmowym,
do którego jest podłączony komputer
nie ma wolnego portu
Wymagane jest użycie koncentratora. Podłącz
koncentrator do routera szerokopasmowego, a
następnie podłącz urządzenie do koncentratora.
PL
78
Page 79
Podłączanie i kongurowanie
sieci przewodowej
(Konguracja automatyczna)
W tej sekcji objaśniono kongurację sieci
przewodowej.
Po włączeniu urządzenia po raz
pierwszy
Po podłączeniu nowego urządzenia po raz
pierwszy do routera szerokopasmowego,
koncentratora, itp., który jest podłączony
do komputera i skongurowany, urządzenie
automatycznie wykona kongurację sieci
przewodowej.
Jeśli urządzenie nie będzie mogło nawiązać
połączenia z siecią, należy wykonać poniższą
procedurę.
1
Podłącz urządzenie do routera
szerokopasmowego, koncentratora itp.
podłączonego do komputera.
Router szerokopasmowy
Ręczne kongurowanie sieci
(Konguracja ręczna)
Jeśli nie można nawiązać połączenia z siecią przy
użyciu konguracji automatycznej, lub jeśli przed
nawiązaniem połączenia przewodowego zostało
skongurowane połączenie bezprzewodowe,
należy skongurować sieć ręcznie.
W zależności od wymagań dostawcy usług
internetowych lub sposobu konguracji routera
mogą być wymagane dodatkowe ustawienia.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Network setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
Uwaga
Jeśli przed wybraniem opcji [Manual setting]
urządzenie było połączone z siecią przy użyciu
automatycznie skongurowanego połączenia,
połączenie to zostanie zakończone. Aby ponownie
nawiązać połączenie z siecią przy użyciu ustawień
automatycznych, wybierz opcję [Auto setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wired].
Kabel sieciowy
Do portu NETWORK
KomputerTył urządzenia
2
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Network setting].
3
Wybierz opcję [Auto setting].
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Po nawiązaniu przez urządzenie połączenia z
siecią zostanie wyświetlone okno informujące
o nawiązaniu połączenia, a następnie ekran
przedstawiający ustawienia sieci.
Uwaga
Jeśli urządzenie nie nawiąże połączenia z siecią,
sprawdź połączenia pomiędzy urządzeniami.
4
Wybierz opcję [Wired LAN setting].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat „Checking Network setting”
(Sprawdzanie ustawień sieciowyci), a
następnie ekran konguracji.
: tego elementu nie trzeba ustawiać.
: ten element trzeba ustawić. W takim przypadku
należy przejść do punktu 5.
79
PL
Page 80
5
Wybierz opcję [Address setting].
Możliwe są następujące przypadki.
Upewnij się, że opcja [Ethernet speed] jest
ustawiona na [Automatic].
Upewnij się, że opcja [DHCP] jest
ustawiona na [All auto]. Przy użyciu tego
ustawienia, adres IP zostanie uzyskany
automatycznie.
Uwaga
Może być konieczne ręczne wprowadzenie adresu
IP w zależności od usługodawcy internetowego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji
„Kongurowanie adresu IP/serwera proxy”
(strona 82).
6
Wybierz opcję [Apply].
Ustawienie zostanie zaktualizowane.
7
Wybierz opcję [Close].
Kongurowanie sieci zostało zakończone.
Potwierdzanie podłączenia
urządzenia do sieci
Wybierz opcję [Check connections] na ekranie
ustawień sieci.
Wskazówka
W przypadku trudności z uzyskaniem połączenia
między urządzeniem a routerem szerokopasmowym
lub koncentratorem wybranie wartości [100 Mbps]
lub [10 Mbps] w kroku 5 czasami rozwiązuje problem.
Należy również potwierdzić ustawienia adresu IP (patrz
sekcja „Potwierdzanie i zmiana ustawień sieci” na
stronie 81).
80
PL
Page 81
Potwierdzanie i zmiana ustawień sieci
W przypadku trudności w nawiązaniu połączenia
z Internetem należy sprawdzić ustawienia
połączenia lub stan sieci i odpowiednio zmienić
ustawienia. Może to rozwiązać problem.
Sprawdzanie stanu sieci
W przypadku zmiany sposobu połączenia (na
przykład z sieci bezprzewodowej na przewodową)
lub zmiany stanu połączenia, przez około cztery
sekundy wyświetlany jest komunikat na ekranie.
Sprawdzanie ustawień połączenia z
siecią
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Network setting].
2
Wybierz opcję [Check connections].
Sprawdzanie stanu sieci
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Network setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcję [Wireless LAN setting] lub
[Wired LAN setting].
4
Na ekranie konguracji bezprzewodowej
lub przewodowej sieci LAN wybierz opcję
[Check network status].
5
Wybierz opcję [Execute].
Urządzenie zacznie sprawdzać stan sieci.
Sprawdzanie może potrwać kilka minut.
Po zakończeniu testu dla każdego elementu
zostanie wyświetlony komunikat [OK] lub
[NG].
• Jeśli dla każdego elementu zostanie
wyświetlony komunikat [OK], przejdź do
punktu 8.
• Jeśli pojawi się komunikat [NG], przejdź do
punktu 6.
6
Wybierz opcję [Details] w przypadku
elementów, przy których został
wyświetlony komunikat [NG].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona
informacja o przypuszczalnej przyczynie
problemu.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat
„Connected to home network. No connection
to Internet.” (Połączony z siecią domową. Brak
połączenia z Internetem.), wykonaj procedurę
„Sprawdzanie stanu sieci” opisaną poniżej w
celu sprawdzenia stanu sieci.
7
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby ponownie
wprowadzić ustawienia, a następnie
powtarzaj czynności z punktów 5 i 6, aż
wszystkie komunikaty [NG] zmienią się na
komunikaty [OK].
Wskazówka
Ze względu na ograniczenia w niektórych
środowiskach sieciowych (np. biurowych sieciach
LAN), w przypadku niektórych elementów
komunikat [OK] może nie być wyświetlany. Może
to nie mieć wpływu na możliwość nawiązywania
połączenia z siecią. Jeśli podczas nawiązywania
występują problemy, należy skontaktować się z
administratorem sieci.
8
Wybierz opcję [Close].
81
PL
Page 82
Kongurowanie adresu IP/
serwera proxy
W zależności od wymagań dostawcy usług
internetowych lub ustawień sieci (np. stanu routera
szerokopasmowego lub routera bezprzewodowej
sieci LAN) może wystąpić konieczność
skongurowania adresu IP i serwera proxy.
Wskazówka
Aby przywrócić poprzednie ustawienia, należy wybrać
opcję [Undo] przed wykonaniem czynności opisanych
w kroku 8.
Konguracja serwera proxy
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Network setting].
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień w
opisanych poniżej procedurach można znaleźć
w instrukcji obsługi danego urządzenia i w
materiałach dostarczonych przez usługodawcę
internetowego.
Ręczne ustawianie adresu IP
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Network setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless] lub
[Wired].
4
Wybierz opcję [Wireless LAN setting] lub
[Wired LAN setting].
5
Wybierz opcję [Address setting].
6
Wybierz ustawienie [DNS manual] lub [All
manual] dla opcji [DHCP].
7
Wpisz wartości opcji [IP address], [Subnet
mask] i [Default gateway] podane przez
usługodawcę internetowego.
Umieść kursor nad parametrem i naciskaj
przyciski /, aby wprowadzić poszczególne
cyfry.
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless] lub
[Wired].
4
Wybierz opcję [Wireless LAN setting] lub
[Wired LAN setting].
5
Wybierz opcję [Proxy setting].
6
Zmień ustawienie opcji [To Internet] na
[Connection via proxy].
7
Wprowadź adres uzyskany od
usługodawcy internetowego w opcji
[Proxy server] i numer portu w opcji [Port].
8
Wybierz opcję [Close].
82
IP addressAdres numeryczny nadawany
Subnet mask Wartość używania w celu
Default
gateway
8
Wybierz opcję [Apply].
9
Wybierz opcję [Close].
PL
każdemu urządzeniu w sieci.
ograniczenia sieci przez
zdeniowanie zakresu dostępnych
adresów IP.
Urządzenie sieciowe, takie
jak komputer lub router
szerokopasmowy, które może pełnić
rolę bramy podczas uzyskiwania
dostępu do innego komputera
znajdującego się poza siecią. Jest
określane przez adres IP.
Page 83
Używanie urządzenia podłączonego do Internetu
Do czego można użyć połączenia z Internetem
Uzyskiwanie najnowszych informacji o tytułach
Przy użyciu połączenia z Internetem można uzyskać informacje o tytułach utworów, które nie zostały
opisane podczas nagrywania lub importowania.
Baza danych
Gracenote®
83
PL
Page 84
84
PL
Uzyskiwanie najnowszych informacji o tytułach
To urządzenie zawiera bazę danych z określoną
ilością informacji o płytach CD udostępnionych
przez usługę rozpoznawania muzyki Gracenote®.
Jeśli urządzenie jest połączone z Internetem
(strona 74), ta funkcja umożliwia pobranie z
Internetu informacji o tytule, które są niedostępne
w bazie danych.
Usługa rozpoznawania muzyki Gracenote®
udostępnia takie informacje, jak tytuły albumów i
utworów oraz nazwiska wykonawców uzyskiwane
z serwera bazy danych informacji o tytule
dostępnego w trybie online.
Uwaga
Ta funkcja nie umożliwia uzyskiwania informacji dla
płyt CD z danymi.
Uzyskiwanie najnowszych informacji
o płytach CD
To urządzenie automatycznie uzyskuje informacje
o tytule za każdym razem, gdy włożona zostanie
płyta CD. Można jednak uzyskać te informacje
ręcznie.
1
Przejdź do menu Options i wybierz opcje
[Title info] – [Obtain].
2
Podczas wyświetlania wyników
wyszukiwania wybierz opcję [Search].
Czyszczenie informacji o tytule
Przejdź do menu Options i wybierz opcje [Title info]
– [Clear].
Uzyskiwanie najnowszych informacji
na temat danych dźwiękowych w
urządzeniu HDD Jukebox
1
Wybierz album lub utwór, o którym
szukasz informacji, przejdź do menu
Options, a następnie wybierz opcję
[Obtain title info].
2
Wybierz opcję [Album], [Track] lub [Block
add].
AlbumMożna dodawać tytuły (nazwy
albumu, wykonawcy itp.) do
albumu. Można jej użyć tylko
wtedy, gdy utwory na albumie
są ustawione w takiej samej
kolejności jak na oryginalnym
albumie.
TrackMożna wyszukiwać tytuły
pojedynczych utworów. Jest
ona przydatna do poprawiania
nieprawidłowych tytułów.
Block addMożna dodawać tytuły
pojedynczo dla poszczególnych
utworów w albumie. Dzięki temu
można wygodnie wyszukiwać
albumy, z których utwory zostały
nagrane na odtwarzaczu HDD
Jukebox w innej kolejności niż na
oryginalnych albumach.
Rozpocznie się wyszukiwanie.
3
Jeśli zostanie znalezionych kilka wyników
wyszukiwania dla danego albumu lub
utworu (tylko w przypadku wybrania opcji
[Album] lub [Track]), wybierz odpowiednią
pozycję i naciśnij opcję [Obtain].
4
Podczas wyświetlania wyników
wyszukiwania w trybie online wybierz
opcję [Search].
Wyszukiwanie informacji o tytule zostanie
ponownie rozpoczęte, a wyniki zostaną
zaktualizowane, jeśli jakieś informacje zostaną
znalezione. Wyniki wyszukiwania zostaną
zaktualizowane, nawet jeśli odnalezione
zostaną te same informacje.
Gdy dla płyty CD wyświetlanych jest wiele wyników
wyszukiwania
Wybierz z listy żądane informacje.
Wyświetlanie informacji o utworach albumu
Wybierz album z wyświetlanej listy.
Page 85
Importowanie plików z folderu udostępnionego na
komputerze
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci,
przy włączonej funkcji HDD Jukebox można
importować pliki dźwiękowe z folderów
udostępnionych na komputerze.
Aby wykonanie tej operacji było możliwe, folder
musi być wcześniej określony jako udostępniony
(strona 103).
do uzyskania dostępu do
komputera, na którym
udostępniono folder.
PasswordPotrzebne tylko wtedy, gdy
dla folderu udostępnionego
wprowadzono hasło.
Uwaga
Jednorazowo można importować maksymalnie 10 000
utworów (strona 112).
Wybierz albumy do
4
zaimportowania.
Wybrane elementy zostaną zaznaczone.
Znacznik wyboru można usunąć, naciskając
ponownie przycisk ENTER.
Wybierz opcję [Import].
5
85
PL
Page 86
Ustawianie zegara za pomocą połączenia z Internetem
Można ustawić zegar przez połączenie urządzenia
z serwerem NTP (Network Time Protocol) w
Internecie.
Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że
sieć została skongurowana (strona 74).
Przejdź do menu Settings i wybierz
1
opcję [Clock setting].
Wyświetlony zostanie ekran ustawień zegara.
Wybierz opcję [Online auto-sync
2
clock setting].
Wybierz opcję [On].
3
Wybierz odpowiednie miasto w
4
ustawieniu [Time zone].
Jeśli żądane miasto nie występuje w
ustawieniu [Time zone], wybierz miasto
znajdujące się w tej samej stree czasowej co
żądane miasto.
Wybierz opcję [Standard] lub
5
[Summer time] dla ustawienia
[Summer time].
Wprowadź nazwę serwera.
7
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat wprowadzania tekstu, zobacz
„Wprowadzanie tekstu” na stronie 72.
Wybierz opcję [Apply].
8
Zegar zostanie ustawiony automatycznie.
Wybierz opcję [Close].
9
Aby przywrócić fabryczne ustawienia
nazwy serwera
W punkcie 7 naciskaj przycisk CLEAR do
momentu usunięcia nazwy serwera.
Aby anulować procedurę
Naciśnij przycisk BACK.
Uwagi
Połączenie urządzenia z serwerem NTP może okazać
się niemożliwe, jeśli nie wprowadzono prawidłowo
ustawień internetowych.
Jeśli używany jest serwer proxy, transmisja do
serwera NTP może nie być przekazywana. W takim
wypadku należy skontaktować się z usługodawcą
internetowym.
86
Wybierz opcję [Server name].
6
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
tekstu.
Jeśli zostanie wyświetlona opcja [NtpServer],
urządzenie połączy się w ustawionym
serwerem. Jeśli nazwa serwera jest
prawidłowa, przejdź do punktu 8.
PL
Page 87
Korzystanie z funkcji Home Network
Informacje na temat funkcji serwera i klienta
urządzenia
Urządzenie można podłączyć do odtwarzacza bezprzewodowego „GIGA JUKE” NAS-C5E*1 (klienta)
przy użyciu sieci bezprzewodowej, a następnie odtwarzać dane zapisane w urządzeniu przez głośniki
urządzenia klienckiego.
Adapter
bezprzewodowy
Stacja
bezprzewodowa*
1
To urządzenie
*1 Dostarczony z modelem NAS-SC55PKE. Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE” NAS-C5E jest dostępny oddzielnie.
Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE” NAS-C5E*
1
Funkcja Home Network umożliwia wykorzystanie innego urządzenia kompatybilnego z DLNA w celu
słuchania danych dźwiękowych zapisanych w urządzeniu (funkcja serwera), lub użycie urządzenia do
słuchania danych dźwiękowych zapisanych na innym urządzeniu, takim jak komputer (funkcja klienta).
Funkcja serwera
W przypadku użycia tego urządzenia (serwera muzycznego „GIGA JUKE”) jako serwera i podłączenia
go do odtwarzacza bezprzewodowego „GIGA JUKE” NAS-C5E, można odtwarzać jednocześnie różne
utwory zapisane w urządzeniu i w odtwarzaczu bezprzewodowym „GIGA JUKE”. Funkcja serwera na
tym urządzeniu obsługuje również standard DLNA (Digital Living Network Alliance), który umożliwia
odtwarzanie danych dźwiękowych zapisanych na urządzeniu przy użyciu dowolnego urządzenia
klienckiego obsługującego standard DLNA*1.
*1 Najnowsze informacje na temat klientów obsługiwanych przez to urządzenie można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Przepływ danych
dźwiękowych
Sypialnia
Pracownia
Salon
Utwór A
Serwer
Utwór A, B, C ...
Utwór B
Kuchnia
Utwór C
87
PL
Page 88
88
PL
Liczba klientów, które mogą jednocześnie odtwarzać utwory zależy od formatu utworów i środowiska
sieciowego. Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe poświęconej obsłudze
klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Dodatkowa funkcja PARTY MODE umożliwia słuchanie tego samego utworu w różnych
pomieszczeniach.
Jeśli dostępnych jest wiele urządzeń, które mogą komunikować się z urządzeniem, można je „zaprosić”
do współpracy z urządzeniem „hostem” w celu podłączenia ich w trybie PARTY MODE jako „gości”
w celu odtwarzania tego samego utworu, jaki jest odtwarzany w urządzeniu. Urządzenie może również
pełnić rolę „gościa” w celu nawiązania połączenia w trybie PARTY MODE i odtwarzania tego samego
utworu, który jest odtwarzany na urządzeniu „hoście”.
Funkcja klienta
Urządzenie może być używane jako klient zgodny ze standardem DLNA w celu odtwarzania danych
dźwiękowych zapisanych na cyfrowym serwerze multimedialnym*1 zgodnym ze standardem DLNA.
*1 Najnowsze informacje na temat serwerów obsługiwanych przez to urządzenie można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Przepływ danych
dźwiękowych
Pracownia
Serwer
Utwór A, B, C ...
Salon
Utwór A, B, C ...
Page 89
Używanie urządzenia jako serwera
Funkcja serwera jest fabrycznie włączona w
urządzeniu. Po włączeniu funkcji serwera
przy użyciu menu Settings można podłączyć
maksymalnie 20 urządzeń klienckich. Każde
urządzenie rozpoznane jako klient będzie
automatycznie mogło nawiązać połączenie.
Aby zmienić ustawienia klientów, patrz sekcja
„Kongurowanie stanu połączenia klientów”
(strona 90).
Możliwości używania funkcji serwera
w różnych trybach działania zostały
opisane poniżej:
Tryb działaniaUżycie funkcji
serwera
Normalna pracaMożliwe
Tryb Quick start-upMożliwe
Tryb standard (power save)Niemożliwe
Tryb automatycznej analizy Możliwe
Podłącz klienta do urządzenia i
1
rozpocznij odtwarzanie utworu
zapisanego na urządzeniu.
Po rozpoczęciu odtwarzania wskaźnik
SERVER świeci na żółtozielono.
Jeśli klient nie może nawiązać połączenia z
urządzeniem (wskaźnik SERVER nie świeci),
sprawdź następujące możliwe przyczyny.
Tryb oczekiwania urządzenia nie został
ustawiony na szybki tryb uruchamiania.
Patrz sekcja „Ustawianie trybu
oczekiwania” (strona 102).
celu odrzucania połączenia z klientem.
Patrz sekcja „Kongurowanie stanu
połączenia klientów” (strona 90).
Po każdej zmianie liczby podłączonych
klientów, przez około cztery sekundy
wyświetlany jest komunikat.
Liczba podłączonych urządzeń klienckich
Gdy nie można odtwarzać danych
dźwiękowych na kliencie lub lista
klientów nie jest wyświetlana
W celu odtwarzania na kliencie danych
dźwiękowych w formacie nieobsługiwanym przez
klienta, należy wybrać w tym urządzeniu funkcję
HOME NETWORK. Wówczas jednak klienta
stanie się jedynym urządzeniem, które może być
podłączone do urządzenia.
Uwagi
Jeśli klient nawiąże połączenie z urządzeniem
podczas analizowania danych dźwiękowych, analiza
zostanie przerwana. Analiza zostanie ponownie
rozpoczęta po zakończeniu połączenia klienta z
urządzeniem.
Funkcja serwera jest chwilowo wstrzymywana
podczas wykonywania na urządzeniu następujących
czynności:
— nagrywania lub importowania danych
dźwiękowych (w tym nagrywania z użyciem
zegara),
— przesyłania danych dźwiękowych,
— edytowania danych (w tym ręcznego analizowania
danych dźwiękowych dla funkcji x-DJ),
— tworzenia kopii zapasowej danych,
— aktualizowania systemu,
— zmiany wyglądu wyświetlacza,
— przenoszenia danych dźwiękowych z urządzenia
do innego urządzenia lub
— formatowania systemu.
89
PL
Page 90
90
PL
Sprawdzanie ustawień serwera
Jeśli klient nie może połączyć się z urządzeniem,
sprawdź ustawienia serwera w urządzeniu.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Server setting].
2
Jeśli dla opcji [Server function] wybrano
ustawienie [Stop], wybierz z menu
rozwijanego ustawienie [Start].
Zmiana nazwy serwera
Wybierz opcję [Server name] i wpisz nową
nazwę w polu tekstowym.
Wyłączanie automatycznego łączenia się
klientów
Jeśli dla opcji [Auto permit to connect]
jest wybrane ustawienie [Execute], dane
dźwiękowe w urządzeniu mogą być
odtwarzane przez inne urządzenia. Aby
wyłączyć automatyczne łączenie się klientów,
należy dla tej opcji wybrać ustawienie [Not
execute].
Ręczne rejestrowanie klientów
Jeśli urządzenie nie może rozpoznać
automatycznie klienta, można go zarejestrować
ręcznie.
Szczegółowe informacje na temat adresu MAC
można znaleźć w instrukcji obsługi klienta.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Server setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
Zostanie wyświetlona lista klientów, z którymi
można nawiązać połączenie.
3
Wybierz opcję [Add device].
4
Wybierz opcję [MAC address], wpisz adres
i naciśnij przycisk ENTER.
Adres MAC powinien składać się z 12 znaków
(od 0 do 9 i od A do F).
Zmiana nazwy klienta
Wybierz opcję [Device name] i wpisz nową
nazwę.
5
Wybierz opcję [Add].
6
Wybierz opcję [Close].
3
Wybierz opcję [Close].
Kongurowanie stanu połączenia
klientów
Można zezwolić lub nie zezwolić na łączenie się z
urządzeniem konkretnych klientów.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[Server setting].
2
Wybierz opcję [Manual setting].
3
Wybierz klienta, a następnie wybierz opcję
[Permit] lub [Reject].
Powtórz ten krok dla innych klientów.
4
Wybierz opcję [Close].
Page 91
Słuchanie tego samego utworu w różnych pokojach
(PARTY MODE)
Można słuchać tego samego utworu w różnych
pokojach przy użyciu trybu PARTY MODE.
Po włączeniu trybu PARTY MODE w funkcji
„host” wszystkie odtwarzacze bezprzewodowe
są automatycznie „zapraszane” do trybu PARTY
MODE jako „goście” (ustawienie fabryczne).
Włącz urządzenie oraz wszystkie
1
urządzenia „gości” w innych
pokojach.
Odtwarzacz bezprzewodowy „GIGA JUKE”
NAS-C5E włącza się automatycznie po
przejściu „hosta” w tryb PARTY MODE.
Upewnij się, że każde urządzenie
2
jest podłączone do sieci.
Naciśnij przycisk PARTY.
3
Zostanie włączona funkcja HOME
NETWORK, na ekranie pojawi się
komunikat „Preparing PARTY MODE play.”
(Przygotowywanie odtwarzania PARTY
MODE), a wskaźnik PARTY zacznie migać.
Po zakończeniu przygotowań wskaźnik
PARTY będzie świecił ciągle.
Wybierz utwór i rozpocznij jego
4
odtwarzanie.
Wszystkie urządzenia „goście” będą
odtwarzały ten sam utwór. Odtwarzanie
dźwięku zacznie się po około 10 sekundach.
Zatrzymywanie trybu PARTY MODE
(tylko w stanie „hosta”)
Naciśnij przycisk PARTY.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Stop PARTY MODE play. OK?” (Zatrzymaj
odtwarzanie PARTY MODE. OK?). Wybierz
opcję [Yes].
Wychodzenie z trybu PARTY MODE
(tylko w stanie „gość”)
Naciśnij przycisk PARTY.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Leave
PARTY MODE play. OK?” (Zakończ odtwarzanie
PARTY MODE. OK?). Wybierz opcję [Yes].
Automatyczne dołączanie do trybu
PARTY MODE jako „gość”
Jeśli inne urządzenie „host” działa w trybie
PARTY MODE, można skongurować urządzenie
w celu automatycznego dołączania do trybu
PARTY MODE jako „gość”.
Jeśli urządzenie działa w trybie standard (power
save), nie zostanie ono automatycznie włączone
w przypadku otrzymania zaproszenia do trybu
PARTY MODE.
Jeśli inne urządzenie działa już w trybie
PARTY MODE jako „host”, urządzenie
przejdzie w tryb PARTY MODE jako
„gość”. Jeśli w tym czasie na „hoście”
jest odtwarzany utwór, urządzenie nie
rozpocznie odtwarzania w środku utworu.
Odtwarzanie rozpocznie się od kolejnego
utworu odtwarzanego na „hoście”.
1
Przejdź do menu Settings i wybierz opcję
[System setting].
2
Wybierz opcje [Auto join PARTY MODE]
– [On].
Urządzenie automatycznie włącza funkcję
HOME NETWORK, gdy „host” przechodzi
w tryb PARTY MODE. Na ekranie pojawi
się komunikat „Preparing PARTY MODE
play.” (Przygotowywanie odtwarzania PARTY
MODE), a wskaźnik PARTY zacznie migać.
Po zakończeniu przygotowań wskaźnik
PARTY będzie świecił ciągle.
Aby anulować automatyczne przechodzenie w
tryb PARTY MODE, wybierz opcję [O].
91
PL
Page 92
92
PL
Uwagi
Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci, nie
przejdzie w tryb PARTY MODE.
Jeśli urządzenie działa w trybie PARTY MODE jako
„host”, tryb PARTY MODE zostanie anulowany po
wybraniu innej funkcji. Jeśli urządzenie działa w
trybie PARTY MODE jako „gość”, po wybraniu innej
funkcji urządzenie zakończy pracę w trybie PARTY
MODE, ale pozostałe urządzenia pozostaną w tym
trybie.
Jeśli podczas pracy w trybie PARTY MODE
uaktywni się programator nagrywania, zostanie
wyświetlony komunikat. Aby anulować działanie
programatora nagrywania, wybierz opcję [Cancel].
Urządzenie będzie kontynuowało pracę w trybie
PARTY MODE. Aby włączyć programator
nagrywania, wybierz opcję [Close]. W tym
przypadku tryb PARTY MODE zostanie anulowany
(jeśli urządzenie działa jako „host”) lub urządzenie
wyjdzie z trybu PARTY MODE (jeśli działa jako
„gość”).
Gdy urządzenie działa w trybie PARTY MODE,
funkcja budzika jest wyłączona.
Jeśli w momencie odebrania zaproszenia do
trybu PARTY MODE urządzenie jest używane
(nagrywanie, przesyłanie itp.), zostanie wyświetlony
komunikat. Postępuj zgodnie z instrukcjami
zawartymi w komunikacie.
Jeśli plik muzyczny odtwarzany przez „hosta” jest
w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie, nie
można go odtworzyć na tym urządzeniu.
Po upływie czasu określonego w programatorze
zasypiania działanie w trybie PARTY MODE kończy
się i urządzenie wyłącza się.
Odtwarzanie dźwięku rozpocznie się po około 10
sekundach od naciśnięcia przycisku PARTY.
Page 93
Używanie urządzenia jako klienta
Urządzenie może odtwarzać dane dźwiękowe
zapisane w cyfrowym serwerze multimedialnym
kompatybilnym ze standardem DLNA.
Słuchanie muzyki zapisanej na
komputerze
Przejdź do menu Home i wybierz
1
opcję [HOME NETWORK].
Zostanie wyświetlona lista dostępnych
serwerów.
Urządzenie jest automatycznie podłączane
do serwera, z którym było połączone
ostatnio.
IkonaOpisStan serwera
Nieznany
serwer
*1 Kolo ikon będzie się różnić w zależności od
wybranego układu wyświetlania (strona 101). Kolory
widoczne powyżej dotyczą układu typu 1.
Dostępny, nie
można znaleźć
szczegółów
serwera
Uwaga
Jeśli funkcja serwera w urządzeniu jest włączona,
urządzenie również pojawi się na liście.
Wybierz serwer z listy dostępnych
2
serwerów.
Zostanie wyświetlony komunikat
„Connecting to HOME NETWORK Server.”
(Łączenie z serwerem HOME NETWORK),
a następnie ekran główny.
Wybierz utwór, który ma zostać
3
odtworzony.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Ikony
IkonaOpisStan serwera
(biała lub
czarna*1)
(żółtozielona)
Serwery, z
którymi można
nawiązać
połączenie
Serwer, z
którym
ostatnio
nawiązano
połączenie
Nowy serwerDostępny
Dostępny
Dostępny
Uwaga
W czasie trwania połączenia serwera z urządzeniem nie
należy wyłączać serwera ani usuwać pliku dźwiękowego
z serwera.
Wskazówka
Jeśli na liście nie ma dostępnych serwerów, przejdź
do menu Options i wybierz opcje [Display] – [Update
info].
93
PL
Page 94
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać
odtwarzanie
Wybrać poprzedni/
następny utwór
Wybrać utwór
Naciśnij przycisk .
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przyciski
///.
Ekran listy
Ikona
Wybrać numer
utworu za pomocą
przycisków
numerycznych
Przełączyć
wyświetlane
informacje o czasie
Powtórzyć
odtwarzanie
utworu lub
utworów
Naciśnij odpowiedni
przycisk numeryczny, a
następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Display]
– [Time] – [Elapsed time]
lub [Remaining time].
Przejdź do menu Options
i wybierz opcje [Setting]
– [Play mode] – [Repeat]
– [O] (powtarzanie
wyłączone), [On]
(powtarzane są wszystkie
utwory) lub [Track]
(powtarzany jest jeden
utwór).
Uwagi
Utwór można wybrać za pomocą przycisków
numerycznych, tylko wtedy, gdy wyświetlany jest
ekran główny lub lista utworów.
Nie można przełączyć informacji o czasie, gdy
urządzenie jest zatrzymane.
Czas pozostały do końca utworu może nie
być wyświetlany poprawnie w zależności od
podłączonego serwera.
IkonaZnaczenie
Utwory, które można odtworzyć.
Utwory, które nie zostały
przeanalizowane.
Utwory, których nie można
odtworzyć.
Wyświetlanie informacji na
temat utworów
Wybierz utwór, o którym chcesz
1
sprawdzić informacje.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [Display] – [Track info].
Informacje o formatach danych
dźwiękowych
Podłączony serwer może zawierać dane
dźwiękowe, których nie można odtworzyć na
tym urządzeniu. Te utwory można rozpoznać po
ikonie widocznej na wyświetlaczu.
PL
94
Aby wyświetlić cały ciąg tekstu dotyczący
tytułu, wykonawcy lub gatunku, naciśnij
przyciski /, aby wybrać odpowiednie
pole, i naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij
przyciski /, aby przewinąć wyświetlane
informacje.
Page 95
Korzystanie z programatora zasypiania
Można ustawić programator zasypiania, aby
urządzenie zostało wyłączone po upływie
określonego czasu podanego jako wielokrotność
okresu o długości 30 minut. Ta funkcja jest
wygodna w sytuacji, gdy użytkownik chce zasnąć,
słuchając muzyki, lub wychodzi z domu.
Naciśnij przycisk SLEEP.
Zostanie wyświetlone menu podręczne
programatora zasypiania.
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany
czas zmienia się cyklicznie w następujący sposób:
O 30 60 90 120 150 180
O…
Inne ustawienia
Ustawienie programatora zasypiania polega na
wyświetleniu żądanego okresu.
Gdy programator zasypiania jest aktywny, świeci
się wskaźnik TIMER.
Uwagi
Ustawienie programatora zasypiania zostaje
anulowane po uaktywnieniu innej funkcji
programatora.
programatora zasypiania nie może przekraczać czasu
rozpoczęcia nagrywania.
95
PL
Page 96
96
PL
Korzystanie z budzika
Można ustawić urządzenie, aby było
automatycznie włączane i wyłączane codziennie
o określonej godzinie. Po włączeniu urządzenie
automatycznie rozpoczyna odtwarzanie. Należy
wcześniej upewnić się, że zegar jest poprawnie
ustawiony (strona 26 lub 86). Można wprowadzić
maksymalnie trzy ustawienia budzika.
Naciśnij przycisk TIMER.
1
Zostanie wyświetlona lista ustawień.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [New setting] – [Wake up
playback].
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy
element (podany w sekcji „Ustawienia
budzika” poniżej).
Wybierz opcję [OK].
4
Ustawienie zostanie zarejestrowane i
wyświetlone na liście ustawień programatora.
Uwagi
Nie można wprowadzić ustawienia budzika, które
przekraczałoby istniejące ustawienie.
Niektóre funkcje nie będą dostępne przez półtorej
minuty przed uaktywnieniem ustawienia budzika.
Uaktywnienie budzika może zostać opóźnione przez
niektóre operacje, jeśli zostaną wykonane na krótko
przed zaplanowanym uruchomieniem budzika.
Ustawienia budzika
ElementZawartość
DateDzień (miesiąc/dzień) w obrębie
nadchodzących 4 tygodni,
włączając bieżącą datę
Every Sat – Every Sun (określone
dni, na przykład wszystkie soboty,
poniedziałki itd.)
Mon – Fri (od poniedziałku do
piątku)
Mon – Sat (od poniedziałku do
soboty)
Everyday
Start:
End:
FunctionCD
VolumeMin. (0) do Maks. (51)
(: ustawienie fabryczne)
*1 Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Godzina/minuta
Godzina/minuta
1
DAB*
HDD JUKEBOX
x-DJ
FM/AM
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
5
Ustawienie zostanie wprowadzone, a
wskaźnik TIMER zaświeci się.
Po nadejściu ustawionej godziny rozpocznie
się odtwarzanie lub odbiór audycji radiowej.
Jeśli aktywna jest funkcja HDD JUKEBOX,
odtwarzany będzie ostatnio słuchany utwór.
Jeśli aktywna jest funkcja CD, odtwarzany
będzie pierwszy utwór na płycie CD
znajdującej się w urządzeniu.
Jeśli aktywna jest funkcja x-DJ, będzie
odtwarzany kanał wybrany podczas
aktywowania tej funkcji (strona 49).
Kontynuowanie odtwarzania po
upływie czasu budzika
Ustawienie budzika można anulować w czasie
jego działania. W takiej sytuacji zostanie
anulowana godzina zatrzymania, a odtwarzanie
będzie kontynuowane.
Aby anulować ustawienie, przejdź do menu
Options podczas działania budzika i wybierz
opcję [Timer cancel].
Page 97
Korzystanie z programatora nagrywania
Można zaprogramować nagrywanie programu
radiowego lub odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego podłączonego do gniazda AUDIO
IN urządzenia głównego. Aby korzystać z tej
funkcji, należy wcześniej ustawić poprawnie
zegar (strona 26 lub 86). Można wprowadzić
maksymalnie 10 ustawień nagrywania.
Uwaga
Funkcja serwera jest zatrzymywana podczas działania
programatora nagrywania.
Nagrywanie programu
radiowego lub usługi DAB*
przy użyciu programatora
nagrywania
Można nagrywać audycję radiową lub usługę
DAB* o określonej godzinie. W tym celu należy
wcześniej ustawić zegar i stację radiową.
Naciśnij przycisk TIMER.
1
Zostanie wyświetlona lista ustawień
programatora.
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [New setting] – [FM/AM
record] lub [DAB record].
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Ustaw każdy element.
3
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw każdy
element (podany w sekcji „Ustawienia
programatora nagrywania” na stronie 98).
Wybierz opcję [OK].
4
Ustawienie zostanie zarejestrowane i
wyświetlone na liście ustawień programatora.
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
5
Ustawienie zostanie wprowadzone, a
wskaźnik TIMER zaświeci się.
Aby zatrzymać programator
nagrywania
Naciśnij przycisk .
Aby kontynuować nagrywanie po
godzinie zatrzymania programatora
nagrywania
Ustawienie programatora nagrywania można
anulować w czasie jego działania. W takiej
sytuacji zostanie anulowana godzina nagrywania,
a odtwarzanie będzie kontynuowane.
Aby anulować ustawienie, przejdź do menu
Options podczas działania programatora
nagrywania i wybierz opcję [Timer cancel].
nie można wprowadzić kolejnego ustawienia
nakładającego się na poprzednie. Można to jednak
zrobić, zawieszając poprzednie ustawienie (strona 100).
Nie można ustawić godziny zatrzymania
programatora nagrywania, która jest zbliżona do
bieżącej godziny.
Niektóre funkcje nie będą dostępne przez
półtorej minuty przed uaktywnieniem ustawienia
programatora nagrywania.
Uaktywnienie programatora nagrywania może
zostać opóźnione przez niektóre operacje, jeśli
zostaną wykonane na krótko przed zaplanowanym
uruchomieniem programatora.
Jeśli tytuł nagrania nie zostanie wprowadzony, w jego
charakterze użyte zostaną automatycznie szczegóły
nagrania (tzn. data i godzina nagrania).
97
PL
Page 98
98
PL
Aby słuchać muzyki w czasie nagrywania, naciśnij
przycisk MUTING lub VOLUME +, aby dźwięk nie
był wyciszony.
Aby nagrać usługę DAB przy użyciu programatora
nagrywania, należy ją wcześniej zaprogramować. W
przeciwnym razie nie będzie możliwe wprowadzenie
ustawienia.
Nagrywanie z urządzenia
zewnętrznego przy użyciu
programatora nagrywania
Naciśnij przycisk TIMER.
1
Przejdź do menu Options i wybierz
2
opcje [New setting] – [Audio In
record].
Ustaw każdy element.
3
Wybierz opcję [OK].
4
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
5
Aby zatrzymać programator
nagrywania
Naciśnij przycisk .
Aby kontynuować nagrywanie po
godzinie zatrzymania programatora
nagrywania
Ustawienie programatora nagrywania można
anulować w czasie jego działania. W takiej
sytuacji zostanie anulowana godzina nagrywania,
a odtwarzanie będzie kontynuowane.
Aby anulować ustawienie, przejdź do menu
Options podczas działania programatora
nagrywania i wybierz opcję [Timer cancel].
Ustawienia programatora
nagrywania
ElementZawartość
DateDzień (miesiąc/dzień) w obrębie
nadchodzących 4 tygodni,
włączając bieżącą datę.
Every Sat – Every Sun
(określone dni, na przykład
wszystkie soboty, poniedziałki
itd.)
Mon – Fri (od poniedziałku do
piątku)
Mon – Sat (od poniedziałku do
soboty)
Everyday
Start:
End:
TitleNazwa ustawienia
*1
Band
Preset no.Zaprogramowany numer
Format/
2
Bit rate*
Track mark
(okres między
znacznikami
utworu)
Auto title*
Input terminal*
(: ustawienie fabryczne)
*1 Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja FM/AM.
*2 Szczegółowe informacje na temat ustawienia „Format/Bit
rate” można znaleźć na stronie 29.
*3 Szczegółowe informacje na temat ustawienia „LEVEL
SYNC” można znaleźć na stronie 30. Należy również
przeczytać opis ustawienia „LEVEL SYNC level”.
*4 Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja FM/AM lub
DAB. Szczegółowe informacje na temat ustawienia „Auto”
można znaleźć na stronie 30.
*5 Jeśli opcja „Auto title” została ustawiona na „On” (strona
31), bieżący tytuł zostanie zastąpiony (tylko jeśli jest
włączona funkcja AUDIO IN).
*6 Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja AUDIO IN.
5
Godzina/minuta
Godzina/minuta
FM/AM
Linear PCM—
MP3
every 10 min
every 30 min
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNC*
4
Auto*
On/O
6
Upper/Rear
3
96 kbps
128 kbps
160 kbps
192 kbps
256 kbps
Page 99
Sprawdzanie zawartości ustawienia programatora
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień
programatora.
Naciśnij ponownie przycisk TIMER, aby wyłączyć
wyświetlanie tych informacji.
TytułNazwa ustawienia
DateData ustawienia
GodzinaGodzina uruchomienia i
(niebieski)
(czerwony)
(szary)
Ikona programatora nagrywania
Ikona budzika
zatrzymania programatora
nagrywanie, jeśli
Programator nagrywania znajduje
się w trybie oczekiwania.
Programator nagrywania jest
aktywny.
Programator nagrywania jest
zawieszony.
Nagrywanie nie powiodło się.
Ta ikona jest wyświetlana,
gdy działanie programatora
nagrywania zostało przerwane
z powodu awarii zasilania lub
z innej przyczyny. Ta ikona nie
jest widoczna, jeśli ustawiono
nagrywanie w regularnych
odstępach czasu, na przykład
codziennie lub co tydzień.
W takiej sytuacji ustawienie
pozostaje nawet w przypadku
wystąpienia błędu nagrywania.
Jednak wyniki nieudanego
nagrywania należy usunąć
(ta strona).
Aby usunąć ustawienie programatora
1
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień
programatora.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz usunąć.
3
Naciśnij przycisk DELETE lub przejdź do
menu Options i wybierz opcję [Delete].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
4
Wybierz opcję [Yes].
Wybrane ustawienie zostanie usunięte z listy.
Jeśli wybierzesz opcję [No], ta czynność
zostanie anulowana.
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Aby zmienić ustawienie
programatora
1
Naciśnij przycisk TIMER.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić.
Zostanie wyświetlony ekran zmiany ustawień.
3
Wybierz element, który chcesz zmienić.
4
Zmień element.
5
Wybierz opcję [OK].
Nowe informacje zastąpią poprzednie i
zostaną wyświetlone na liście ustawień
programatora.
6
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Wskazówka
Tę samą czynność można wykonać przy użyciu menu
Options.
99
PL
Page 100
100
PL
Tymczasowe zawieszanie ustawienia
programatora w przypadku
nagrywania w regularnych odstępach
czasu — opcja Suspend
Zawieszenie ustawienia programatora pozwala
na wprowadzenie innego ustawienia dotyczącego
tego samego okresu.
1
Naciśnij przycisk TIMER.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz zawiesić.
Zostanie wyświetlony ekran ponownego
ustawiania.
3
Z menu rozwijanego wybierz dla opcji
[Programming] wartość [Suspend].
4
Wybierz opcję [OK].
Wybrane ustawienie zostanie zawieszone, a
jego ikona zmieni kolor na szary.
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.