Ez a kiegészítés a készülékre előtelepített „Title Updater” szoverre vonatkozik.
SONY SZOFTVER VÉGFELHASZNÁLÓI SZERZŐDÉS
OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI SZERZŐDÉST, MIELŐTT HASZNÁLATBA VENNÉ A
SZOFTVERT.
A SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL ÖN MEGERŐSÍTI EZEN SZERZŐDÉS FELTÉTELEINEK
ELFOGADÁSÁT.
FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN: Jelen Végfelhasználói Szerződés („VSZ”) Ön és az Ön Sony
készülékének („TERMÉK”) gyártója, a Sony Corporation („SONY”) között létrejött jogilag kötelező
megállapodás. Jelen szerződésben a SZOFTVER fogalom kiterjed az összes SZOFTVER-re és harmadik
fél által gyártott szoverre (eltekintve a Microso Corporation által biztosított szoverektől és a külön
jogosítvánnyal rendelkező egyéb szoverektől), mely lehet a TERMÉK része, vagy az Internetről letöltött
szover, illetve frissítésként rendelkezésre bocsátott szoverkiegészítés. Ez a szerződés kizárólag a
SZOFTVER-re vonatkozik. A SZOFTVER magában foglalja a számítógépes szovert, a hozzátartozó
digitális és nyomtatott kiegészítőket, illetve minden „on-line” vagy elektronikus dokumentációt és
a Sony által biztosított vagy jogosult frissítést. Minden, a Microso Corporation által biztosított
szoverre külön Végfelhasználói Szerződés érvényes, és ugyanez vonatkozhat egyéb, harmadik fél által
forgalmazott szoverekre is (mely esetben Ön erről külön értesítést kap). A SZOFTVERT kizárólag
a TERMÉK működtetésével kapcsolatban jogosult használni. Ön ezennel tudomásul veszi, hogy a
SZOFTVER telepítésével, másolásával, letöltésével vagy egyéb típusú használatával kapcsolatban Önt
a jelen Szerződés feltételei kötik. Ha nem fogadja el jelen Szerződés feltételeit, a SONY nem biztosítja
Önnek a SZOFTVER használati jogát. Ilyen esetben Ön nem jogosult a SZOFTVER használatára
vagy másolására, és azonnal fel kell vennie a kapcsolatot a SONY képviselettel a további teendőkkel
kapcsolatban, illetve hiánytalanul vissza kell juttatnia a TERMÉK-et és a hozzátartozó SZOFTVERT a
vásárlás helyére, ahol a TERMÉK vásárlási árát visszatérítik Önnek.
SZOFTVER-JOGOSÍTVÁNY
A SZOFTVER a szerzői jog és nemzetközi szerzői jogi egyezmények, valamint egyéb, a szellemi
tulajdonra vonatkozó jogszabályok és nemzetközi egyezmények védelme alatt áll. A jelen végfelhasználói
szerződéssel a SZOFTVER használatát engedélyezzük, de tulajdonjogát nem ruházzuk át.
A SZOFTVER-JOGOSÍTVÁNY TERJEDELME
Jelen szover-jogosítvány az alábbi jogokat biztosítja Önnek:
Szover. A SZOFTVER egy példányát telepítheti és használhatja egyetlen számítógépen.
Személyes felhasználás. A SZOFTVER kizárólag személyes célokra használható.
Tárolás/Hálózati felhasználás. A SZOFTVER-t nem használhatja hálózaton, illetve nem továbbíthatja
más számítógépekhez a hálózaton keresztül, hacsak a SZOFTVER dokumentációjában nincs másképp
említve.
Biztonsági másolat. A SZOFTVER-ről egyetlen biztonsági másolat készíthető, kizárólag adatvisszaállítás
céljából.
EGYÉB JOGOK, KÖVETELMÉNYEK ÉS KORLÁTOZÁSOK
A feltörésre, visszafejtésre és a belső felépítés elemzésére vonatkozó korlátozások. A SZOFTVER-t vagy
annak bármely részét tilos átalakítani, feltörni, visszafejteni vagy belső felépítését elemezni.
Az alkotóelemek elkülönítése. A jogosítvány a SZOFTVER-re, mint egységes termékre érvényes. Annak
alkotóelemei nem különíthetőek el egynél több számítógépen történő alkalmazás céljából, hacsak a Sony
ezt kifejezetten nem engedélyezi.
Adatfájlok. A SZOFTVER önműködően létrehozhat olyan fájlokat, melyek a SZOFTVER működéséhez
szükségesek. Az említett fájlok mindegyike úgy tekintendő, mint a SZOFTVER szerves része.
Egységes TERMÉK. A SZOFTVER a TERMÉK beépített részeként kezelendő. A SZOFTVER-t kizárólag
a TERMÉK-hez szabad használni, hacsak a SZOFTVER dokumentációjában nincs másképp említve.
Kölcsönzés. A SZOFTVER-t tilos kölcsönözni vagy bérbe adni.
SZOFTVER átruházás. Ön abban az esetben jogosult a jelen VSZ alapján Önt megillető összes jogot
másra végleges jelleggel átruházni, ha a TERMÉK-et értékesíti vagy átadja, és az átruházás után nem őriz
meg egyetlen példányt sem, azaz a SZOFTVER teljes egészét (a SZOFTVER összes másolatát, beleértve
az összes alkotóelemet, a digitális és nyomtatott anyagokat, az összes frissítést, illetve a jelen VSZ-t)
átadja, és ha az átvevő elfogadja jelen Szerződés feltételeit.
Megszűnés. Egyéb jogokra vonatkozó jogfenntartás mellett a SONY a jelen VSZ-t visszavonhatja,
amennyiben Ön a jelen VSZ-ben foglalt feltételeket és rendelkezéseket megszegi. Ebben az esetben Ön
köteles megsemmisíteni a SZOFTVER összes másolatát és alkotóelemét.
Bizalmas kezelés. Ön ezennel kijelenti, hogy az ebben a SZOFTVER-ben foglalt, nem publikus
információkat bizalmasan kezeli, és a SONY írásos engedélye nélkül nem fedi fel azokat mások előtt.
Egyéb körülmények. Az olyan szoverek, hálózati szolgáltatások vagy egyéb termékek biztosítását,
melyek nem e SZOFTVER részét képezik, de a SZOFTVER működését befolyásolják, a szállító
(szovergyártó, szolgáltató vagy a SONY) saját belátása szerint megszüntetheti vagy szüneteltetheti. A
SONY és annak szállítói nem garantálják, hogy az említett szoverek, hálózati szolgáltatások vagy egyéb
termékek folyamatosan elérhetők maradnak, és megszakítás vagy átalakítás nélkül működnek.
SZERZŐI JOG
A SZOFTVER-re vonatkozó vagy az abban foglalt összes tulajdonosi és szerzői jog (ideértve többek
között a SZOFTVER-be beépített képeket, fényképeket, animációt, video- és hangfelvételeket, zenét,
szöveget és mini-applikációkat), illetve a SZOFTVER összes másolatának tulajdonjoga a SONY-t vagy
annak beszállítóit illeti meg. Minden egyéb, az ebben a VSZ-ben fel nem sorolt jogot a SONY fenntartja
magának.
A SZOFTVER FELHASZNÁLÁSA SZERZŐI JOG ÁLTAL VÉDETT ANYAGOKHOZ
Ez a SZOFTVER alkalmas arra, hogy segítségével Ön egy harmadik fél vagy az Ön által készített
tartalmat tároljon, feldolgozzon és felhasználjon. Az említett tartalmak azonban szerzői, másolásvédelmi
vagy tulajdonosi jogvédelem alatt állhatnak, illetve külön szerződés védheti azokat. Ön ezennel kijelenti,
hogy a SZOFTVER-t kizárólag oly módon használja, mely összhangban áll az említett tartalmakra
vonatkozó összes jogi feltétellel. Ön ezennel tudomásul veszi, hogy a SONY megfelelő intézkedéseket
tesz a SZOFTVER-rel tárolt, feldolgozott vagy felhasznált tartalmakra vonatkozó szerzői jogok védelme
érdekében. Ezek az intézkedések kiterjednek a következők megállapítására (de nem csupán ezekre
korlátozódnak): a SZOFTVER-rel történő biztonsági másolatkészítési és visszaállítási gyakorisága és
az adatvisszaállítási kérés visszautasításának gyakorisága. A SZOFTVER jogosulatlan vagy törvénybe
ütköző használata esetén a SONY felbontja a jelen Szerződést.
NAGY KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK
A SZOFTVER nem hibatűrő és nem olyan környezetekben történő használatra lett tervezve, gyártva
és szánva, amelyekben hibamentes működés vagy folytonos on-line felügyelet szükséges. Ezért nem
használható repülőgép-navigációs rendszerek, nukleáris létesítmények, kommunikációs rendszerek,
fegyverrendszerek, közvetett vagy közvetlen életfenntartó rendszerek, illetve légi irányítás működésében,
vagy bármilyen olyan alkalmazásban vagy eszközben, amelyben a SZOFTVER meghibásodása halálos
kimenetellel, vagy súlyos, testi épségben vagy vagyonban keletkező, illetve környezeti kárral járhat
(nagy kockázatú tevékenységek). A SONY és beszállítói megtagadnak minden kifejezett vagy törvényi
garanciát a nagy kockázatú tevékenységekre vonatkozóan, és nem vállalnak felelősséget az ilyen
felhasználásból származó károkért.
CD-ROM ADATHORDOZÓRA VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT GARANCIA
Azokban az esetekben, amikor a SZOFTVER egy biztonsági másolatát CD-ROM lemezen mellékelik,
a SONY kilencven (90) napos garanciát vállal arra, hogy az Ön számára CD-ROM lemezen eljuttatott
biztonsági SZOFTVER másolat – normál körülmények között – anyagában és megmunkálásában
hibamentes. Ez a korlátozott garancia kizárólag Önre, mint eredeti jogosítvány-vásárlóra érvényes. A
SONY felelőssége és az Ön kizárólagos kárpótlása a CD-ROM pótlására terjed ki, ha az valamilyen
oknál fogva nem felel meg a SONY által biztosított garanciális feltételeknek, és Ön visszajuttatja azt
a SONY-hoz a vásárlást igazoló számlával együtt (mely tanúsítja, hogy a CD-ROM vásárlása a vállalt
garanciaidőn belül történt). A SONY nem vállal garanciát a véletlen eseményből, illetve a gondatlan vagy
szakszerűtlen használatból eredő lemezkárosodásért. A CD-ROM LEMEZRE VONATKOZÓ ÖSSZES
GARANCIÁLIS FELTÉTEL, BELEÉRTVE AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS AZ ADOTT CÉLRA
VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ GARANCIÁT IS, LEGFELJEBB A VÁSÁRLÁSTÓL
SZÁMÍTOTT KILENCVEN (90) NAPIG ÉRVÉNYES. LEHETNEK OLYAN TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK,
MELYEK TILTJÁK A GARANCIA IDŐBELI KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELŐFORDULHAT, HOGY EZ
A KORLÁTOZÁS NEM ÉRVÉNYES ÖNRE NÉZVE. EZ A GARANCIA KÜLÖNLEGES JOGOKKAL
RUHÁZZA FEL ÖNT, ÉS ÖN OLYAN TOVÁBBI JOGOKKAL IS RENDELKEZHET, MELYEK AZ
EGYES ÁLLAMOK TÖRVÉNYKEZÉSEIBEN KÜLÖNBÖZŐEK.
A SZOFTVERRE VONATKOZÓ TOVÁBBI GARANCIÁK KIZÁRÁSA
Ön ezennel tudomásul veszi és elfogadja azt, hogy a SZOFTVER-t kizárólag saját felelősségére használja.
A SZOFTVER-t jelen formájában, bármilyen garancia nélkül bocsátjuk rendelkezésre. Sem a SONY, sem
a SONY szállítói (a továbbiakban egységesen „SONY”) nem ismernek el semmilyen más, kifejezett vagy
hallgatólagos garanciát és feltételt, így – a teljesség igénye nélkül – sem a kereskedelmi forgalmazással
kapcsolatos, sem egy meghatározott célra való alkalmassággal kapcsolatos garanciát vagy feltételt. A
SONY NEM GARANTÁLJA, HOGY A SZOFTVER FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE MEGFEL AZ ÖN
ELVÁRÁSAINAK, ILLETVE AZT, HOGY A SZOFTVER ESETLEGES HIBÁIT KORRIGÁLNI FOGJA.
EZEN KÍVÜL, A SONY NEM VÁLLAL GARANCIÁT ÉS SZAVATOSSÁGOT ARRA NÉZVE, HOGY
A SZOFTVER HASZNÁLATA VAGY A HASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ EREDMÉNY KORREKT,
MEGBÍZHATÓ, PONTOS VAGY EGYÉB ELVÁRÁSOKNAK MEGFELELŐ LESZ. A SONY VAGY A
HIVATALOS SONY MÁRKAKÉPVISELET SEMMILYEN SZÓBELI VAGY ÍRÁSOS INFORMÁCIÓJA
VAGY KÖZLÉSE NEM TEKINTHETŐ GARANCIAKÉNT VAGY A JELENLEGI GARANCIA
HATÁLYÁNAK KITERJESZTÉSEKÉNT. AMENNYIBEN A SZOFTVER AZ ÖN ÉRTELMEZÉSE
SZERINT HIBÁSAN MŰKÖDIK, ÖNNEK (ÉS NEM A SONY-nak VAGY A HIVATALOS SONY
MÁRKAKÉPVISELETNEK) KELL MINDEN SZÜKSÉGES JAVÍTÁSI VAGY HELYREÁLLÍTÁSI
KÖLTSÉGET MEGTÉRÍTENIE. EGYES ÁLLAMOK TÖRVÉNYKEZÉSÉBEN A HALLGATÓLAGOS
GARANCIA NEM ENGEDÉLYEZETT, EZÉRT ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK
NEM VONATKOZNAK ÖNRE.
A SONY nem vállal garanciát arra, hogy a SZOFTVER vagy a SZOFTVER használatával letöltött adatok
nem okoznak meghibásodást a számítógép hardvereiben vagy szovereiben. Ön ezennel tudomásul
veszi és elfogadja azt, hogy a SZOFTVER-t kizárólag saját felelősségére használja, és Ön vállalja a
felelősséget a SZOFTVER telepítéséért és a TERMÉK-kel történő használatáért.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A SONY, ANNAK LEÁNYVÁLLALATAI ÉS AZOK JOGTULAJDONOSAI – A TOVÁBBIAKBAN
EGYÜTTESEN „SONY” – NEM VÁLLALNAK FELELŐSSÉGET SEMMILYEN OLYAN
KÖZVETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS
GARANCIA MEGSZŰNÉSÉRT, SZERZŐDÉSBONTÁSÉRT, GONDATLANSÁGBÓL VAGY
KÖTELESSÉGSZEGÉSBŐL (ILLETVE EGYÉB JOGI DEFINÍCIÓBÓL) EREDŐ KÁRÉRT,
AMELY EZEN TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL ERED. AZ EMLÍTETT KÁROK LEHETNEK
(IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRVA) AZ ÜZLETI HASZON ELMARADÁSA, AZ ÜZLETI
BEVÉTEL KIESÉSE, ADATVESZTÉS, A TERMÉK VAGY BÁRMELY AZZAL KAPCSOLATOS
HARDVER HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK CSÖKKENÉSE, LEÁLLÁSI ÉS FELHASZNÁLÓI IDŐ
VÁLTOZÁSA, MÉG ABBAN AZ ESETBEN IS, HA A SONY-T TÁJÉKOZATTÁK AZ ILYEN
KÁROK BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. A SONY JELEN SZERZŐDÉS BÁRMELY
PONTJA ALAPJÁN FENNÁLLÓ FELELŐSSÉGE MINDEN ESETBEN LEGFELJEBB AZ ÖN
ÁLTAL A KÉSZÜLÉKÉRT FIZETETT ÖSSZEGHATÁRIG TERJED KI. EGYES ÁLLAMOK
TÖRVÉNYKEZÉSÉBEN NEM ENGEDÉLYEZETT A KÖZVETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁROK KIZÁRÁSA VAGY KORLÁTOZÁSA, EZÉRT ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTIEK NEM
VONATKOZNAK ÖNRE.
ADATGYŰJTÉS ÉS NYOMONKÖVETÉS
A SZOFTVER olyan funkciókat is tartalmaz, mely alkalmas arra, hogy a Sony és/vagy egy harmadik
fél vezérelje vagy nyomonkövesse a SZOFTVER-t futtató vagy azzal kapcsolatban álló számítógépeket
és eszközöket, illetve adatokat gyűjtsön azokról. Ön ezennel tudomásul veszi, hogy ilyen tevékenység
előfordulhat. Kérjük, forduljon az Ön lakóhelyén illetékes címhez a SONY aktuális adatvédelmi
tájékoztatójáért.
AUTOMATIKUS FRISSÍTÉS
Időről időre a SONY vagy egy harmadik fél automatikusan frissítheti vagy egyéb módon
megváltoztathatja a SZOFTVER-t, például (de nem kizárólag ezekre korlátozva) a biztonsági funkciók
fokozása céljából, hibajavítási célból vagy a szolgáltatás minőségének javítása érdekében, és ilyen
esetekben Ön a SONY vagy a harmadik fél hálózati kiszolgálóival vagy egyéb eszközeivel kerülhet
kapcsolatba. Az említett frissítések vagy módosítások törölhetik vagy megváltoztathatják a SZOFTVER
egyes funkcióit, azok működési módját vagy egyéb jellemzőit, beleértve azokat is, melyeket Ön
rendszeresen használ. Ön ezennel tudomásul veszi, hogy a SONY saját belátása szerint dönthet az
említett frissítésekről, és a SONY a SZOFTVER további használatának feltételéül szabhatja a frissítések
vagy módosítások maradéktalan elfogadását vagy telepítését.
EXPORT
Ha a SZOFTVER-t az állandó lakhelyétől eltérő országban kívánja használni, be kell tartania az adott
országban érvényes export-, import- és vámszabályokat, illetve előírásokat.
ELVÁLASZTHATÓSÁG
Ha a jelen VSZ bármely szakasza érvénytelenné vagy érvényesíthetetlenné válik, a fennmaradó
szakaszok továbbra is érvényben maradnak.
IRÁNYADÓ JOG, ILLETÉKESSÉG
Jelen VSZ tekintetében a japán jogrendszer az irányadó, függetlenül a jogrendszerek esetleges
ütközésétől. A felek ezennel elfogadják a japán bíróságok nem kizárólagos illetékességét az
esetleges jogvitákban. A SONY FENNTARTJA A JOGOT A SZOFTVERRE VONATKOZÓ
VÉGFELHASZNÁLÓI SZERZŐDÉS FELTÉTELEINEK SAJÁT BELÁTÁSA SZERINTI
MÓDOSÍTÁSÁRA, MELYRŐL ÉRTESÍTÉST KELL KÜLDENIE AZ ÖN SZÁMÁRA A
REGISZTRÁCIÓ SORÁN MEGADOTT EMAIL CÍMRE, ILLETVE EGYÉB JOGILAG ELFOGADOTT
MÓDON ÉRTESÍTENIE KELL ÖNT ERRŐL A TÉNYRŐL. Ha nem kívánja elfogadni a módosított
feltételeket (mely módosításról a SONY-nak a hatályba lépést megelőzően értesítenie kell Önt), a
TERMÉKET hiánytalanul, a vásárláskor kapott minden kiegészítővel, illetve a Sony honlapjáról letöltött
szoverekkel együtt vissza kell juttatnia a jelen Szerződés első szakaszában („FONTOS–OLVASSA EL
FIGYELMESEN”) rögzített feltételeknek megfelelően, a vásárlási ár visszatérítése céljából. Ha az említett
értesítés kézhezvételét követően Ön folytatja a SZOFTVER használatát, úgy tekintjük, hogy tudomásul
vette és elfogadta a módosított feltételeket.
KEDVEZMÉNYEZETT HARMADIK SZEMÉLY
Jelen Szerződés minden vonatkozásában úgy kell tekinteni a SONY által megbízott összes olyan
harmadik személyt, aki bármelyik SZOFTVER jogtulajdonosa, mint jelen Szerződés kedvezményezett
harmadik személyét, aki jogosult arra, hogy a jelen Szerződés feltételeinek és előírásainak betartását
érvényre juttassa.
Ha a jelen Szerződéssel vagy a korlátozott garanciával kapcsolatban kérdései lennének, lépjen
kapcsolatba írásban a helyileg illetékes SONY kapcsolattartóval.
FIGYELEM!
A tűzveszély és az
áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki
a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése
érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb.
Soha ne állítson égő gyertyát a
készülékre.
A tűzeset és az áramütés
elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt,
pl. virágvázát a készülékre.
A készülék kikapcsolt
állapotban is áram alatt van. A
teljes áramtalanításhoz húzza ki
a hálózati csatlakozót a hálózati
aljzatból.
A készüléket könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet
észlel a készülék működésében,
azonnal húzza ki a hálózati
aljzatból.
A készüléket nem szabad
szűk helyen, pl. beépített
szekrényben elhelyezni.
Ne tegye ki az elemeket vagy az
elemeket tartalmazó készüléket
erős hősugárzásnak, például
közvetlen napütésnek, tűznek
vagy hasonlónak.
VIGYÁZAT!
Ha ezzel a készülékkel
együtt más optikai eszközt
is használ, növekszik a szem
veszélyeztetettsége.
A készülék besorolása „CLASS
1 LASER” termék (1. osztályú
lézerberendezés). Az ezt
tanúsító jelölés a készülék
hátoldalán található.
Csak az európai
modellnél
A fej- és fülhallgatók erős
hangnyomása halláskárosodást
okozhat.
Megjegyzés az EU
irányelveket alkalmazó
országok vásárlói
számára
Ezt a terméket a Sony
Corporation (Japán,
Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelnger Strasse 61.) a
jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez forduljon.
Feleslegessé
vált elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként
való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha
nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta. A fenti előírás
erre a tartozékra is vonatkozik:
távvezérlő.
HU
2
3
HU
Feleslegessé vált
elemek hulladékként
való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a
termékhez mellékelt elemet ne
kezelje háztartási hulladékként.
Az elemek hulladékként való
elhelyezésének szakszerű
módjával segít megelőzni
a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt az
elemek állandó használata
szükséges, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése
érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le
azt a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen.
Más típusú elemek esetében
olvassa el az útmutató azon
szakaszát, mely az elemek
szakszerű eltávolítását
részletezi. Az elemeket adja
le a használt elemek számára
kijelölt hulladékgyűjtő helyen.
A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
DualDisc (kettős
formátumú) lemezek
A DualDisc elnevezés olyan
kétoldalas lemezeket takar,
melyek egyik oldalán a DVDlejátszók által lejátszható
tartalom, a másik oldalukon
digitális hanganyag található.
Mivel a hanganyagot tartalmazó
oldal nem felel meg a Compact
Disc (CD) szabványnak, az
ilyen lemezek lejátszása nem
garantált.
Másolásvédelmi
rendszerrel ellátott zenei
lemezek
Ez a készülék a Compact
Disc (CD) szabványnak
megfelelő lemezek lejátszására
képes. Napjainkban
egyre több lemeztársaság
másolásvédelemmel ellátott
zenei CD-lemezeket hoz
forgalomba. Kérjük, ne feledje,
hogy ezek között lehetnek
olyanok is, melyek nem felelnek
meg a CD-szabványnak, ezért
ezzel a készülékkel nem lehet
lejátszani.
A készülék használatának megkezdése előtt
Néhány szó a merevlemezről
A merevlemez ütés vagy rázkódás hatására
megsérülhet, ezért kérjük, tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket. A részleteket lásd a 66. oldalon.
Ne tegye ki a készüléket erős rázkódásnak.
Ne mozgassa a készüléket, ha a hálózati vezeték
csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz.
Ne használja a készüléket rezgéseknek kitett vagy
labilis helyen.
Felvétel vagy lejátszás közben ne mozgassa a
készüléket és ne húzza ki a hálózati vezetéket.
Ne próbálja meg saját maga kicserélni a merevlemezt,
mert az üzemzavart okozhat.
A merevlemez meghibásodása miatt elveszett adatok
nem nyerhetők vissza.
Elképzelhető, hogy a merevlemezre felvett
műsorszámok a normál működés során is megsérülnek.
A Sony nem nyújt kártérítést a meghibásodott
merevlemez miatti adatvesztésért.
Néhány szó a felvételkészítésről
A felvétel megkezdése előtt végezzen próbafelvételt,
különösen, ha fontos anyagot kíván felvenni.
A Sony nem nyújt kártérítést a készülék
meghibásodása esetén a hibás felvételekért.
A készülék normál használata közben bekövetkező
meghibásodást a Sony a készülék garanciális
feltételeiben meghatározottak szerint javítja,
azonban a Sony nem vonható felelősségre a felvétel
vagy lejátszás sikertelensége, vagy a készülék
meghibásodása miatt fellépő károkért.
Hogyan használja ezt az útmutatót?
Ez az útmutató általában a távvezérlő alkalmazásával
ismerteti a készülék kezelését. Az egyes műveletek
elvégzéséhez a készülék távvezérlővel azonos vagy
hasonló nevű gombjai és egyéb kezelőszervei is
használhatók.
Jelen útmutató ábráin a nagy-britanniai modelltől
eltérő modellek szerepelnek.
HU
4
5
HU
Tartalomjegyzék
A készülék használatának megkezdése előtt ................. 4
Főbb jellemzők .......................................................................... 8
Kezdeti lépések
Műsorszámok
áttöltése és másolása
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ..................................10
Részegységek és kezelőszervek ........................................ 11
A merevlemezre felveheti, és azon tárolhatja CD-lemezek,
rádióállomások, USB-eszközök stb. műsorszámait.
Merevlemez (HDD)
Zenehallgatás
A műsorszámokat változatos módon játszhatja le, pl.
programozott és véletlen sorrendben stb.
Véletlen sorrendű
Ismétléses
HU
8
Programozott
9
HU
Másolás
A merevlemezen lévő audioadatokat átmásolhatja külső
USB-eszközre, pl. digitális zenelejátszóra, USB memóriára
stb.
Merevlemez
(HDD)
Számítógéphez történő csatlakoztatás esetén még több
lehetőség áll rendelkezésére
Zenei információk frissítése
Az előretelepített szover (Title Updater) és egy USB-eszköz segítségével letöltheti az internetes
Gracenote adatbázisból az album- és műsorszámcímeket.
Audioadatok másolása a számítógépről
Egy USB-eszköz segítségével a számítógépről a készülék merevlemezére töltheti át audioadatokat.
Kezdeti lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Ha bármelyik tartozék hiányzik vagy sérült,
kérjük, keresse fel a vásárlás helyét.
AM keretantenna (1 db)
FM huzalantenna (1 db)
Az alábbi két antenna egyikét mellékeltük.
vagy
Hangsugárzóvezetékek (2 db)
Hangsugárzótalpak (8 db) (csak a latin-
amerikai modellnél)
Távvezérlő (1 db)
R6 (AA méretű) elem (2 db)
DAB huzalantenna (1 db) (csak a nagy-
britanniai modellnél)
Az alábbi két antenna egyikét mellékeltük.
vagy
10
HU
DIGITAL MEDIA PORT illesztő (TDM-iP10
(M)) (1 db) (csak az európai modellnél)
iPod illesztő (1 készlet) (csak az európai
modellnél)
Kezelési útmutató (ez az útmutató)
11
HU
Részegységek és kezelőszervek
Távvezérlő
SLEEP gomb
Lejátszásvezérlő gombok
DSGX és EQ gomb
VOLUME +* és VOLUME − gombok
A kikapcsolás időzítő beállítása vagy a
beállítások ellenőrzése (50. oldal).
A kívánt üzemmód közvetlen kiválasztása, és
a lejátszás azonnali elindítása.
HDD gomb (29. oldal)
USB gomb (34. oldal)
CD gomb (30. oldal)
TUNER/BAND gomb (32. oldal)
DMPORT gomb (37. oldal)
AUDIO IN gomb (36. oldal)
DSGX gomb
Dinamikusabb hangzás előállítása
(Dynamic Sound Generator X-tra).
E gomb többszöri megnyomásakor a DSGX
funkció felváltva be- („ON”) vagy kikapcsol
(„OFF”). A gyári beállítás „ON”.
EQ (hangszínbeállító) gomb
A mély- és magashangok beállítása.
Ezzel a gombbal kapcsolja be a „BASS”
kijelzést, majd a vagy gombbal
állítsa be a mélyhangokat. Ezt követően
kapcsolja be a „TREBLE” kijelzést, majd
a vagy gombbal állítsa be a
magashangokat.
A hangerő beállítása.
Csillaggal (*) jelöljük azokat a
gombokat, melyeken tapintható
kiemelkedés található (VOLUME +
gomb).
Csillaggal (*) jelöljük azokat a
gombokat, melyeken tapintható
kiemelkedés található („5”-ös
számgomb és a vezérlőgombok közül a
(lejátszás) gomb).
CLOCK/TIMER gombok
Az óra vagy az időzítő beállítása.
SELECT gomb
Az időzítő beállítások megerősítése vagy
törlése (51. oldal).
SET gomb
Az óra vagy az időzítő menü megjelenítése
(21., 51. oldal).
Műsorszám kiválasztása lejátszás közben,
vagy szöveg bevitele (29., 49. oldal).
Beprogramozott FM/AM rádióállomás vagy
DAB szolgáltatás* kiválasztása (33. oldal).
DISPLAY gomb
A kijelzett információk (lejátszási idő, óra,
bemutató stb.) kiválasztása (53. oldal).
OPTIONS gomb
Az Option menü megjelenítése (17. oldal).
A menüpontok a kiválasztott funkciótól
függően változnak.
Vezérlőgombok
Az alapfunkciók vezérlése mindegyik
üzemmódban.
(lejátszás) gomb*
(keresés vissza)és (keresés előre)
gombok
(szünet) gomb
(állj) gomb
12
HU
13
HU
FM MODE gomb
Sztereó vagy mono vételi mód kiválasztása
FM rádióadó hallgatása közben (33. oldal).
TUNING MODE gomb
Hangolási mód kiválasztása (32. oldal).
TUNER MEMORY gomb
Rádióállomás vagy DAB szolgáltatás
kiválasztása (csak a nagy-britanniai
modellnél) (33. oldal).
FUNCTION gomb
Üzemmódválasztás (17. oldal).
TITLE UPDATE gomb
A címfrissítő (Title Update) menü
bekapcsolása (43. oldal).
Menüvezérlő gombok
A menüpontok kiválasztása és a beállítások
bevitele (17. oldal).
, ,
és gomb
Menüpont kiválasztása vagy egy beállítás
módosítása.
ENTER gomb
Egy beállítás bevitele.
BACK gomb
Visszalépés az előző kijelzésre (16. oldal).
+/−, / és +/ − gombok
+ és − gomb
A vételi frekvencia beállítása (32. oldal).
és gomb
Ugrás a műsorszám elejére (29. oldal).
+ és − gomb
Album vagy mappa kiválasztása (29. oldal).
TRANSFER gomb
Műsorszámok másolása USB-eszközre (26.
oldal).
A készülék felülnézete
FUNCTION gomb
Üzemmódválasztás (17. oldal).
Lejátszásvezérlő gombok
Üzemmód közvetlen kiválasztása és ezzel egy
időben a lejátszás elindítása.
HDD gomb (29. oldal)
USB gomb (34. oldal)
CD gomb (30. oldal)
TUNER/BAND gomb (32. oldal)
/ (üzemi) kapcsoló és STANDBY jelző
(üzemi) kapcsoló
A készülék be- és kikapcsolása.
STANDBY jelző
Akkor világít, ha a készülék ki van kapcsolva.
(állj) gomb
Minden üzemmódban a pillanatnyi művelet
leállítása.
/, / és TUNE +/TUNE −
gombok
és gomb
Ugrás a műsorszám elejére.
és gomb
Keresés gyorsított lejátszással hátra és előre.
TUNE + és TUNE − gomb
A vételi frekvencia beállítása (32. oldal).
Menüvezérlő gombok
A menüpontok kiválasztása és a beállítások
bevitele (17. oldal).
, ,
Menüpont kiválasztása vagy egy beállítás
módosítása.
ENTER gomb
Egy beállítás bevitele.
TITLE UPDATE gomb
A címfrissítő (Title Update) funkció
bekapcsolása (43. oldal).
A nagy-britanniai modellnél
TITLE UPDATE/DAB AUTO SCAN gomb
DAB AUTO SCAN gomb
DAB üzemmódban a DAB szolgáltatások
önműködő keresése (20. oldal).
TRANSFER gomb
Műsorszámok másolása USB-eszközre (26.
oldal).
és gomb
14
HU
15
HU
HDD REC gomb
Felvételkészítés a merevlemezre (HDD
Jukebox) (23., 54. oldal).
OPTIONS gomb
Az Option menü megjelenítése (17. oldal).
A menüpontok a kiválasztott funkciótól
függően változnak.
A készülék elölnézete
BACK gomb
Visszakapcsolás az előző kijelzésre (16., 54.
oldal).
(fejhallgató) aljzat
Fejhallgató csatlakoztatásához.
AUDIO IN aljzat
Külső készülék audiokimenetének
csatlakoztatásához (36. oldal).
Lemeztálca
CD-lemez behelyezéséhez (30. oldal).
CD gomb
A lemeztálca nyitása, zárása (30. oldal).
VOLUME szabályozó
A hangerő beállítása.
(USB) aljzat
USB-eszköz csatlakoztatása (24., 34. oldal).
Távvezérlés érzékelő
Üzemmódjelzők
A kiválasztott üzemmódot jelzi.
Kijelző
Az adatok kijelzésének módjai
A merevlemezen, az MP3 lemezen és az USBeszközön lévő adatok kijelzése az alábbi módon
történik.
Adatszerkezet a merevlemezen (HDD Jukebox)
1. könyvtár (előadó könyvtár)
Szöveges információk
Szöveges információk, pl. műsorszámcím,
albumcím stb. megjelenítése.
Hangformátum jelzők
A pillanatnyi hangformátumot jelzi.
Időzítő jelző
Akkor világít, ha aktiválja a lejátszás, a felvétel
vagy a kikapcsolás időzítőt (50–52. oldal).
DSGX jelző
Akkor világít, ha a DSGX funkció be van
kapcsolva („ON”) (11. oldal).
TRANSFER jelző
Az audioadatok másolása közben világít (26.
oldal).
Üzemi állapotjelzők
A pillanatnyi üzemi állapotot jelzi (lejátszás,
felvétel vagy szünet).
Lejátszási mód jelzők
A pillanatnyi lejátszási módot jelzik (38.
oldal).
Rádióvétel jelzők
A pillanatnyi rádióvételi módot, funkciót
jelzik (32. oldal).
USB MEMORY jelző
Akkor világít, amikor a készülékhez USBeszközt csatlakoztat (34. oldal).
A / gombbal válassza ki a kívánt előadót, majd az
ENTER gombbal lépjen a következő könyvtárba.
Nyomja meg az
ENTER gombot.
Nyomja meg a
BACK gombot.
2. könyvtár (album könyvtár)
A kiválasztott előadó albumainak listája megjelenik.
A / gombbal válassza ki a kívánt albumot, majd az
ENTER gombbal lépjen a következő könyvtárba.
Nyomja meg az
ENTER gombot.
Nyomja meg a
BACK gombot.
3. könyvtár (műsorszám könyvtár)
16
A kiválasztott album műsorszámai megjelennek.
HU
17
HU
Adatszerkezet MP3 lemezen vagy USB-eszközön
1. könyvtár (mappa könyvtár)
A / gombbal válassza ki a kívánt mappát, majd az
ENTER gombbal lépjen a következő könyvtárba.
Nyomja meg az
ENTER gombot.
2. könyvtár (műsorszám könyvtár)
Nyomja meg a
BACK gombot.
Üzemmódválasztás
Nyomja meg a FUNCTION gombot.
E gomb többszöri megnyomásával az alábbi
üzemmódok közül választhat.
TUNER DMPORT AUDIO IN HDD
USB CD TUNER ...
Az Option menü használata
1
Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A készülék belép az Option menübe.
2
A / gombbal válassza ki a kívánt
menüpontot.
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott mappa műsorszámai megjelennek.
A hangsugárzók és az antennák csatlakoztatása
AUDIO OUT aljzat (csak az ázsiai modellnél)
Külső audiokomponens (például kazettás magnó)
csatlakoztatásához, (külön megvásárolható) audiovezetékkel.
Megjegyzés
Ha AUDIO IN üzemmódba kapcsol, ezen a kimeneten nem
jelennek meg a kimenőjelek.
Hangsugárzóvezetékek
Nyomja le a csatlakozó aljánál lévő fület, és helyezze be a
megfelelő hangsugárzóvezetéket.
Győződjön meg róla, hogy a vezetékek fémes része (nem
a műanyag szigetelőhüvely) megfelelően csatlakozik-e a
hangsugárzó-csatlakozóhoz.
A piros vonallal jelölt vezetéket a + csatlakozóhoz, a
jelöléssel nem rendelkező vezetéket pedig a – csatlakozóhoz
kell csatlakoztatni.
Egyeztesse a SPEAKER csatlakozókon lévő kiemelkedéseket
a megfelelő hangsugárzóvezetékekkel, és ütközésig tolja be a
vezetékeket a SPEAKER aljzatokba.
Megjegyzés
Ehhez a készülékhez kizárólag a mellékelt hangsugárzókat szabad
csatlakoztatni.
Hálózati vezeték
A hálózati vezetéket a többi vezeték csatlakoztatása után
csatlakoztassa a hálózati aljzathoz.
Ha a csatlakozódugasz nem illeszthető be a hálózati aljzatba,
távolítsa el a mellékelt csatlakozódugasz átalakítót (csak az
átalakítóval felszerelt modellek esetén).
DAB huzalantenna (csak a nagy-britanniai modell esetén)
Külön megvásárolható kültéri DAB antennával jobb
DAB vételt és hangminőséget érhet el. A mellékelt
DAB huzalantenna használata csak átmeneti ideig
javasolt, amíg felszereli a kültéri DAB antennát.
vagy
A külön megvásárolható kültéri DAB antenna
felszereléséhez F-típusú dugasszal ellátott 75 -os
koaxiális vezeték szükséges.
18
Ezt az oldalát
csatlakoztassa.
HU
19
HU
FESZÜLTSÉGVÁLASZTÓ
A feszültségváltóval ellátott modellek esetén állítsa be a
feszültségváltót (VOLTAGE SELECTOR) a helyi viszonyoknak
megfelelően.
* Brazil modell: 127 V vagy 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
DIGITAL MEDIA PORT illesztő csatlakoztatásához, a digitális
audiolejátszó műsorszámainak lejátszásához (37. oldal).
AM keretantenna
Keressen olyan helyet, és helyzetet, amely jó
vételi minőséget biztosít, és így helyezze el
az antennát.
vagy
A barna színű oldalát
csatlakoztassa.
FM huzalantenna
Keressen olyan helyet, és helyzetet, amely jó vételi
minőséget biztosít, és így helyezze el az antennát.
Megjegyzés
Helyezze távolabb az FM és AM antennát a hangsugárzó-, a hálózati
csatlakozó- és az USB-vezetékektől a zajos vétel megelőzése érdekében.
Az ábrákon szereplő modell külső megjelenése eltérhet az Ön országában kapható készülékétől.
A készülék mozgatása esetén
1
Vegye ki a CD-lemezt a lemeztálcából a
készülék védelme érdekében.
2
A FUNCTION gombbal kapcsoljon „CD”
üzemmódba.
3
Tartsa nyomva a készülék OPTIONS
gombját, és közben nyomja meg az
(üzemi) kapcsolót a készüléken, amíg a
„STANDBY” meg nem jelenik.
4
A „LOCK” megjelenése után húzza ki a
hálózati vezetéket.
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Csúsztassa el és távolítsa el az elemtartó fedelet,
majd helyezze be a 2 db mellékelt R6 (AA méretű)
elemet, először a pólust beillesztve, ügyelve az
alábbi ábrán látható polaritásra.
Ha a távvezérlő már nem működteti a készüléket,
cserélje ki mindkét elemet.
Az önműködő DAB keresés futtatása
Amikor a megvásárlás után először kapcsolja be
a készüléket, önműködően megkezdődik a DAB
szolgáltatások keresése, és a készülék létrehozza
az elérhető szolgáltatások listáját. Ha a DAB
keresést később szeretné újból lefuttatni, tegye a
következőket.
Ez a funkció csak a nagy-britanniai modellnél
elérhető.
1
Nyomja meg a készülék DAB AUTO SCAN
gombját.
Az „Auto Scan?” és a „Push ENTER” felirat
váltakozik a kijelzőn.
2
Nyomja meg az ENTER gombot.
A keresés megkezdődik. Az „Auto Scan”
megjelenik.
Az elérhető DAB szolgáltatások számától
függően a keresés több percig is tarthat.
Amikor a keresés befejeződik, az elérhető
szolgáltatások listája megjelenik.
Megjegyzések
Átlagos használat mellett a távvezérlő legalább 6
hónapig működik az elemekkel.
Ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő gyártótól
származó elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki
belőle az elemeket. Így elkerülheti a kifolyó elektrolit
okozta meghibásodásokat.
Megjegyzések
Ha az adott körzetben nincs DAB műsorszórás, a
„No Service” jelenik meg.
DAB keresés közben ne nyomjon meg egyetlen
gombot sem a távvezérlőn. A keresés félbeszakad,
és a lista nem lesz teljes. Ilyen esetben futtassa újra a
DAB keresést.
Ha elköltözik, a fenti műveletet ismét végre
kell hajtania az új körzetben fogható állomások
behangolásához.
A fenti művelettel a korábban tárolt beállítások
törlődnek.
Mielőtt kihúzná a DAB antennát, ellenőrizze, hogy
a készülék ki van-e kapcsolva. Ellenkező esetben a
tárolt DAB beállítások törlődhetnek.
Ez a készülék nem támogatja az adat-alapú
szolgáltatásokat.
A hangsugárzótalpak felszerelése
(csak a latin-amerikai modellnél)
A stabilitás fokozása, és az elmozdulás
megakadályozása érdekében erősítse fel a
hangsugárzókra a mellékelt csúszásgátló talpakat.
20
HU
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.