Tento text se týká softwaru „Title Updater“, předinstalovaného v tomto přístroji.
LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM NA SOFTWARE SPOLEČNOSTI SONY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU BYSTE SI MĚLI PEČLIVĚ PŘEČÍST TUTO SMLOUVU. POUŽITÍM TOHOTO
SOFTWARU SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI UVEDENÝMI VE SMLOUVĚ.
DŮLEŽITÉ - ČTĚTE POZORNĚ: Licenční smlouva s koncovým uživatelem („EULA“) je smlouva mezi vámi a společností Sony
Corporation („SONY“), výrobcem vašeho přístroje Sony („VÝROBEK“). Veškerý SOFTWARE a software třetích stran (kromě
softwaru poskytnutého společností Microsoft Corporation nebo jiného softwaru podléhajícího vlastním licenčním podmínkám)
použitý ve vašem VÝROBKU, stažený z webových stránek nebo poskytnutý jako aktualizace/nadstavba je v této smlouvě souhrnně
označen jako SOFTWARE. Licence se týká pouze SOFTWARU. Pojem SOFTWARE zahrnuje počítačový software, související
média, jakékoliv tištěné materiály a „on-line“ nebo elektronickou dokumentaci a rovněž autorizované aktualizace/nadstavby
poskytnuté společností Sony. Na veškerý software poskytnutý společností Microsoft Corporation a na vybraný software třetích
stran (v takovém případě budete o této skutečnosti informováni) se vztahují podmínky uvedené v samostatné Licenční smlouvě
s koncovým uživatelem. SOFTWARE smíte používat pouze spolu s tímto VÝROBKEM. Instalací, kopírováním, stažením nebo
jiným použitím SOFTWARU souhlasíte a jste povinni se řídit podmínkami Licenční smlouvy. Pokud s podmínkami této Licenční
smlouvy nesouhlasíte, společnost SONY nebude ochotna poskytnout vám licenci na SOFTWARE. V takovém případě nesmíte
SOFTWARE používat ani kopírovat a měli byste se ihned obrátit na společnost SONY se žádostí o pokyny týkající se vrácení
kompletního VÝROBKU a přiloženého SOFTWARU. Při navrácení VÝROBKU obdržíte plnou částku, za kterou jste jej zakoupili.
SOFTWAROVÁ LICENCE
SOFTWARE je chráněn zákony na ochranu autorských práv, mezinárodními smlouvami o autorských právech a rovněž dalšími
zákony a smlouvami na ochranu duševního vlastnictví. SOFTWARE je licencován, nikoliv prodáván.
UDĚLENÍ LICENCE.
Licence vám uděluje následující práva:
Software. Smíte nainstalovat a používat jednu kopii SOFTWARU na jednom počítači.
Osobní použití. SOFTWARE smíte používat pouze pro osobní potřebu.
Uložení/používání v síti. SOFTWARE nesmíte používat v počítačové síti nebo jej rozšiřovat na ostatní počítače přes síť, pokud
není v dokumentaci přiložené k SOFTWARU uvedeno jinak.
Záložní kopie. Smíte vytvořit jednu záložní kopii SOFTWARU určenou výhradně pro případ obnovy SOFTWARU.
POPIS POŽADAVKŮ, PRÁV, OMEZENÍ A ZÁKAZŮ
Omezení týkající se zpětné analýzy, dekompilace a provádění změn. Nejste oprávnění provádět jakékoliv změny, zpětnou analýzu
nebo dekompilovat SOFTWARE nebo jakoukoliv jeho část.
Oddělení komponent. SOFTWARE je licencován jako celek. Žádné z jeho komponent nesmí být používány na více než jednom
počítači, pokud to není výslovně schváleno společností Sony.
Datové soubory. SOFTWARE může automaticky vytvářet datové soubory, které při své činnosti využívá. Takové datové soubory
budou považovány za součást SOFTWARU.
VÝROBEK. SOFTWARE je licencován spolu s VÝROBKEM jako jeden integrovaný výrobek. SOFTWARE smí být používán
pouze spolu s VÝROBKEM, pokud není v dokumentaci přiložené k SOFTWARU uvedeno jinak.
Pronájem. SOFTWARE nesmíte pronajímat ani zapůjčovat.
Převod SOFTWARU. Všechna vaše práva uvedená v této Licenční smlouvě mohou být převedena na třetí osobu pouze při prodeji
nebo postoupení VÝROBKU, přičemž se předpokládá, že si nezachováte žádné kopie, předáte úplný SOFTWARE (včetně všech
kopií, komponent, médií a tištěných materiálů, všech verzí a aktualizací SOFTWARU a této Licenční smlouvy) a příjemce souhlasí
s podmínkami uvedenými v této Licenční smlouvě.
Ukončení smlouvy. Společnost SONY může ukončit platnost této Licenční smlouvy, pokud porušíte podmínky uvedené v této
smlouvě. V takovém případě jste povinni zničit všechny kopie SOFTWARU a jeho komponent.
Diskrétnost. Souhlasíte s tím, že uchováte v tajnosti neveřejné informace obsažené v SOFTWARU a bez předchozího písemného
svolení od společnosti SONY nebudete prozrazovat tyto informace třetím stranám.
Závislý software. Dostupnost softwaru, síťových služeb a produktů kromě tohoto SOFTWARU, na nichž činnost SOFTWARU
závisí, může být podle uvážení dodavatelů (dodavatelé softwaru, poskytovatelé služeb nebo společnost SONY) ukončena.
Společnost SONY a její dodavatelé neručí za to, že takový software, síťové služby nebo ostatní produkty budou i nadále dostupné
nebo že na nich nebudou prováděny úpravy.
AUTORSKÁ PRÁVA
Všechny názvy a autorská práva vztahující se na SOFTWARE (zejména na snímky, fotografie, animace, video, audio, hudbu, text
a „aplety“, které jsou součástí SOFTWARU) a jakékoliv kopie SOFTWARU jsou majetkem společnosti SONY nebo jejích
dodavatelů. Všechna práva kromě práv uvedených v této smlouvě EULA jsou vyhrazena společnosti SONY.
POUŽITÍ SOFTWARU S MATERIÁLY CHRÁNĚNÝMI AUTORSKÝMI PRÁVY
SOFTWARE umožňuje použití za účelem ukládání, zpracovávání nebo používání obsahu vytvořeného vámi nebo třetími stranami.
Takový obsah může být chráněn autorskými právy nebo jinými zákony anebo smlouvami na ochranu duševního vlastnictví.
Souhlasíte s tím, že budete SOFTWARE používat podle všech takových zákonů a smluv, které se na něj vztahují. Rovněž souhlasíte
s tím, že společnost SONY může učinit odpovídající opatření k ochraně obsahu ukládaného, zpracovávaného nebo používaného
SOFTWAREM a chráněného autorskými právy. Mezi taková opatření patří zejména zjištění četnosti provádění zálohování
a obnovy dat pomocí určitých funkcí SOFTWARU a v případě neoprávněného používání SOFTWARU odmítnutí vašeho
požadavku na obnovu dat pomocí určitých funkcí SOFTWARU a ukončení platnosti této Licenční smlouvy.
VYSOCE RIZIKOVÉ ČINNOSTI
SOFTWARE není bezchybný a není navržen, vyroben ani určen pro použití jako on-line řídicí zařízení v nebezpečných
prostředích vyžadujících bezchybný výkon, jako např. při řízení letového provozu, při provozu v jaderných zařízeních, navigacích
letadel nebo komunikačních systémech, zařízeních určených pro záchranu životů nebo zbraňových systémech, kde by závada
SOFTWARU mohla způsobit smrt nebo zranění osob nebo závažné hmotné škody nebo škody na životním prostředí („Vysoce
rizikové činnosti“). Společnost SONY a její dodavatelé se zříkají jakýchkoliv vyjádřených či předpokládaných záruk vztahujících se
k vhodnosti použití pro Vysoce rizikové činnosti.
OMEZENÁ ZÁRUKA NA MÉDIA CD-ROM
V případě, že je záložní kopie SOFTWARU uložena na disku CD-ROM, ručí společnost SONY za to, že během devadesáti (90)
dnů od data dodání nebude při normálním způsobu používání vykazovat disk CD-ROM, který vám byl odeslán a na kterém je
uložena záložní kopie SOFTWARU, žádné vady materiálu ani zpracování. Tato omezená záruka se týká pouze vás jako původního
držitele licence. Jediným závazkem společnosti SONY a vaším výhradním právem je náhrada disku CD-ROM, který neodpovídá
omezené záruce společnosti SONY a který byl vrácen společnosti SONY společně s dokladem o koupi (což je důkaz, že je disk CDROM v záruční době). Společnost SONY nemá povinnost nahradit disk zničený nešťastnou náhodou nebo chybným použitím ani
disk zničený úmyslně. JAKÉKOLIV PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA DISK CD-ROM, VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÝCH
ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENY NA DOBU DEVADESÁTI (90) DNŮ
OD DATA DODÁNÍ. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY,
TAKŽE SE VÁS TATO OMEZENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM DÁVÁ URČITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ VŠAK
MOHOU BÝT ROZŠÍŘENA JEŠTĚ O DALŠÍ PRÁVA LIŠÍCÍ SE PODLE PŘÍSLUŠNÉ JURISDIKCE.
VYLOUČENÍ ZÁRUKY NA SOFTWARE
Jednoznačně berete na vědomí a souhlasíte se skutečností, že používání SOFTWARU je výhradně na vaše vlastní nebezpečí.
SOFTWARE je poskytován „V DANÉ PODOBĚ“ a bez záruky jakéhokoliv druhu a společnost SONY a její poskytovatelé licencí
(dále jsou společnost SONY i její poskytovatelé licencí uváděni souhrnně pod názvem „SONY“) SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKAJÍ VŠECH
VYJÁDŘENÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK A ZVLÁŠTĚ SE ZŘÍKAJÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK
PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST SONY NEZARUČUJE, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ
V TOMTO SOFTWARU BUDOU ODPOVÍDAT VAŠIM POŽADAVKŮM NEBO ŽE FUNKCE SOFTWARU BUDE SPRÁVNÁ.
DÁLE SPOLEČNOST SONY NEPŘIPOUŠTÍ ANI NEUZNÁVÁ REKLAMACE TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ NEBO VÝSLEDKŮ
POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU Z HLEDISKA SPRÁVNOSTI, PŘESNOSTI, SPOLEHLIVOSTI NEBO Z JINÉHO HLEDISKA.
JAKÉKOLIV ÚSTNÍ ČI PÍSEMNÉ INFORMACE NEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLEČNOSTÍ SONY NEBO
AUTORIZOVANÝMI ZÁSTUPCI SPOLEČNOSTI SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVYTVÁŘÍ ZÁRUKU ANI ŽÁDNÝM
ZPŮSOBEM NEROZŠIŘUJÍ PLATNOST TÉTO ZÁRUKY. POKUD SE UKÁŽE, ŽE JE SOFTWARE VADNÝ, PŘEBÍRÁTE
(A NIKOLIV SPOLEČNOST SONY NEBO AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI SONY) VEŠKERÉ NÁKLADY NA
POTŘEBNÝ SERVIS, OPRAVY NEBO ÚPRAVY. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH
ZÁRUK, TAKŽE SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ VYLOUČENÍ NEMUSÍ TÝKAT.
Společnost SONY není odpovědná za poškození hardwaru a softwaru počítače způsobené SOFTWAREM nebo jinými daty
staženými pomocí SOFTWARU. Jednoznačně berete na vědomí a souhlasíte se skutečností, že používání SOFTWARU je výhradně
na vaše vlastní nebezpečí a přijímáte odpovědnost za instalaci SOFTWARU a použití SOFTWARU spolu s vaším VÝROBKEM.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
V DALŠÍM TEXTU JSOU SPOLEČNOST SONY, JEJÍ POBOČKY A PŘÍSLUŠNÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ SOUHRNNĚ
OZNAČOVÁNI POD NÁZVEM „SONY“. SPOLEČNOST SONY NENÍ ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNÁ ZA
JAKÉKOLIV NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ VYJÁDŘENÉ NEBO
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, PORUŠENÍ SMLOUVY, NEDBALOSTI, ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ PRÁVNÍ
TEORIE TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU. MEZI TAKOVÉ ŠKODY PATŘÍ ZEJMÉNA ZTRÁTA ZISKU, ZTRÁTA PŘÍJMU,
ZTRÁTA DAT, ZTRÁTA ZPŮSOBENÁ NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO VÝROBEK NEBO SOUVISEJÍCÍ HARDWARE,
PROSTOJE NEBO ZTRÁTA ČASU UŽIVATELE, PŘESTOŽE SPOLEČNOST SONY NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD
UPOZORNILA. V KAŽDÉM PŘÍPADĚ BUDE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SONY USTANOVENÁ TOUTO SMLOUVOU
EULA OMEZENA DO VÝŠE ČÁSTKY SKUTEČNĚ ZAPLACENÉ ZA PŘÍSLUŠNÝ VÝROBEK. NĚKTERÉ JURISDIKCE
NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NÁSLEDNÝCH NEBO NÁHODNÝCH ŠKOD, TAKŽE SE VÁS VÝŠE
UVEDENÉ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NEMUSÍ TÝKAT.
SBĚR A MONITOROVÁNÍ SOFTWAROVÝCH DAT
SOFTWARE obsahuje funkce, které mohou společnosti SONY anebo třetím stranám umožnit sběr dat nebo ovládání anebo
monitorování počítačů a zařízení, která SOFTWARE používají. Tímto souhlasíte s tím, že může k takovým aktivitám docházet.
Pro informace o politice ochrany soukromí společnosti SONY se obraťte na kontaktní adresu platnou pro příslušnou zemi.
FUNKCE AUTOMATICKÉ AKTUALIZACE
Čas od času může společnost SONY nebo třetí strana provést automatickou aktualizaci nebo jinou úpravu SOFTWARU, např.
zejména kvůli posílení bezpečnostních funkcí, opravě chyb nebo zdokonalení funkcí, a to především v době, kdy využíváte serverů
SONY nebo serverů třetích stran. Při takových aktualizacích nebo úpravách může být vymazána nebo změněna podstata funkcí
nebo jiných aspektů SOFTWARU, včetně funkcí, které pro vás mohou být důležité. Tímto souhlasíte s tím, že společnost SONY
může podle svého výhradního uvážení takové aktivity provádět a že společnost SONY může podmínit další používání
SOFTWARU kompletní instalací nebo přijetím takových aktualizací nebo úprav.
VÝVOZ
Při použití SOFTWARU mimo zemi vašeho trvalého pobytu musíte dbát všech platných zákonů a nařízení týkajících se vývozu,
dovozu a cla.
ODDĚLITELNOST
Pokud jakákoliv část této smlouvy EULA pozbude platnosti nebo vymahatelnosti, zůstanou ostatní části platné.
ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE
Tato smlouva EULA se řídí zákony Japonska, bez ohledu na možné rozpory se zákonnými ustanoveními. Strany tímto souhlasí
s tím, že se podřídí nevýlučné jurisdikci japonských soudů. SPOLEČNOST SONY SI VYHRAZUJE PRÁVO PODLE SVÉHO
VÝHRADNÍHO UVÁŽENÍ UPRAVOVAT URČITÉ PODMÍNKY LICENCE TÝKAJÍCÍ SE SOFTWARU A OZNÁMIT VÁM
TUTO SKUTEČNOST ZASLÁNÍM OZNÁMENÍ NA E-MAILOVOU ADRESU, KTEROU JSTE POSKYTLI SPOLEČNOSTI
SONY PŘI VAŠÍ REGISTRACI, NEBO JINÝM ZÁKONEM POVOLENÝM ZPŮSOBEM. Pokud nesouhlasíte s úpravou
smluvních podmínek, která vám bude oznámena společností SONY před nabytím účinnosti, jste povinni vrátit úplný VÝROBEK,
veškeré další materiály obsažené v balení výrobku v době jeho zakoupení a veškerý software získaný z webových stránek
společnosti Sony za refundaci podle podmínek uvedených v prvním odstavci této Licenční smlouvy s názvem „DŮLEŽITÉ ČTĚTE POZORNĚ“. Pokud budete používat SOFTWARE i po přijetí výše uvedeného oznámení, souhlasíte s provedenými
úpravami a jste povinni se jimi řídit.
PROSPĚCH TŘETÍ STRANY
Ve všech případech, které upravuje tato Licenční smlouva, jsou jednotliví poskytovatelé licencí společnosti SONY na jakýkoliv
SOFTWARE výslovně považováni za zúčastněné strany a mají právo vynutit si dodržování podmínek této Licenční smlouvy.
V případě jakýchkoliv dotazů týkajících se této Licenční smlouvy nebo této omezené záruky můžete písemně kontaktovat
společnost SONY na adrese platné pro příslušnou zemi.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí
vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory přístroje
novinami, ubrusy, závěsy apod.
Na přístroj nestavte zdroje
otevřeného ohně, jako
například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí
vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj
kapající nebo stříkající vodě
a nepokládejte na něj nádoby
naplněné tekutinou, jako
například vázy s květinami.
Pokud je přístroj připojen
do síťové zásuvky, není zcela
odpojen od napájení, ani pokud
je vypnutý.
Jelikož síťový kabel slouží pro
odpojení přístroje od elektrické
sítě, připojte jej do snadno
dostupné síťové zásuvky. Pokud
si povšimnete neobvyklého
provozního stavu přístroje,
neprodleně odpojte síťový kabel
ze síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj
do stísněného prostoru, jako
například do knihovničky,
vestavěné skříně a na podobná
místa.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů
s tímto přístrojem zvyšuje
riziko poškození zraku.
Tento přístroj je klasikován
jako laserový výrobek ve třídě
CLASS 1 LASER. Toto označení
je uvedeno na zadní vnější
straně.
Pouze model pro Evropu
Nadměrný zvukový tlak ze
sluchátek a ušního sluchátka
může způsobit poruchy sluchu.
Poznámka pro zákazníky
v zemích uplatňujících
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky použijte prosím
adresy uvedené v samostatné
servisní nebo záruční
dokumentaci.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem.
Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku můžete
předejít možným negativním
následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek
nesprávné likvidace tohoto
výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte
na místní správní úřady, místní
služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství:
dálkový ovladač.
Baterie nebo přístroje
s nainstalovanými bateriemi
by neměly být vystaveny
nadměrnému teplu, jako je
například přímé sluneční světlo,
oheň a podobně.
CZ
6
Likvidace starých baterií
(platí v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
na jejím obalu znamená, že
s baterií nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné
likvidace baterií můžete
předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
likvidace baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné
baterii, by taková baterie
měla být vyměňována pouze
kvalikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na
konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde
bude provedena recyklace
takového elektrického
a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím
přečtěte část popisující
správnou likvidaci baterie.
Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím
obracejte na místní správní
úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Poznámka k duálním
diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný
disk, který ukládá DVD data na
jednu stranu a digitální audio
data na druhou stranu. Protože
však audio materiál není
v souladu s normou Compact
Disc (CD), není zaručeno
přehrávání na tomto přístroji.
Hudební disky kódované
technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro
přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact
Disc (CD). V nedávné době
začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat
hudební disky zakódované
prostřednictvím různých
technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím
na paměti, že některé z těchto
disků nebude možné na
tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají normě pro disky
CD.
CZ
7
Před použitím přístroje
Poznámky k pevnému disku
Otřesy a nárazy mohou pevný disk snadno poškodit.
Proto prosím dodržujte následující pokyny. Podrobné
informace - viz strana 70.
Chraňte přístroj před silnými nárazy.
•
Nepřemísťujte přístroj, pokud je síťový kabel připojen
•
do síťové zásuvky.
•
Nepoužívejte přístroj na místech vystavených
otřesům nebo na nestabilních místech.
•
Nepřemísťujte přístroj ani neodpojujte síťový kabel,
pokud probíhá záznam nebo přehrávání.
Nepokoušejte se opravovat nebo upravovat pevný
•
disk svépomocí, protože by mohlo dojít k poruše
přístroje.
Data ztracená kvůli poškození pevného disku nelze
obnovit.
I při obvyklém způsobu používání však může dojít
k poškození dat uložených na pevném disku.
Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu
dat způsobenou poškozením pevného disku.
Záznam
•
Před skutečným záznamem proveďte zkušební
záznam (zejména před záznamem důležitého
materiálu).
•
Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu
za chybný záznam způsobený poruchou tohoto
přístroje.
Poruchy, které se vyskytnou při obvyklém způsobu
používání, budou společností Sony opraveny
v souladu s podmínkami uvedenými v omezené
záruce pro tento přístroj. Společnost Sony však není
odpovědná za žádné důsledky plynoucí ze selhání
záznamu nebo přehrávání z důvodu poškození nebo
poruchy přístroje.
Jak používat tento návod k obsluze
Tento návod k obsluze popisuje způsob ovládání
přístroje zejména pomocí dálkového ovladače. Pro
provedení stejných operací lze však rovněž používat
ovládací prvky na přístroji, které mají totožný nebo
podobný název jako ovládací prvky na dálkovém
ovladači.
Pro účely vyobrazení byl v tomto návodu k obsluze
použit model určený pro všechny země kromě Velké
Británie.
CZ
8
CZ
9
Obsah
Před použitím přístroje........................................................... 8
Funkce tohoto přístroje ........................................................12
Začínáme
Import a přenos
audio souborů
Kontrola dodaného příslušenství .....................................14
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků ....................15
Audio soubory z CD a USB zařízení nebo rozhlasové
vysílání můžete uložit na pevný disk.
Pevný disk (HDD)
Poslech
CZ
12
Audio soubory můžete přehrávat v různých režimech, jako
je např. přehrávání programu, přehrávání v náhodném
pořadí atd.
Přehrávání
v náhodném pořadí
Opakované
přehrávání
Přehrávání
programu
Přenos
Audio soubory uložené na pevném disku můžete přenést
do USB zařízení, jako je např. digitální hudební přehrávač
nebo paměťové USB zařízení.
Pevný disk (HDD)
Při použití přístroje s počítačem budou k dispozici další
funkce
Aktualizace informací o titulech
n
Pomocí paměťového USB zařízení a předinstalované aplikace „Title Updater“ můžete
z internetové databáze Gracenote přiřadit názvy skladeb a alb a jména interpretů.
Kopírování audio souborů uložených ve vašem počítači
n
Pomocí paměťového USB zařízení můžete importovat audio soubory uložené ve vašem počítači
na pevný disk přístroje.
13
CZ
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
Pokud jakákoliv položka příslušenství chybí
nebo je poškozena, obraťte se prosím na vašeho
nejbližšího prodejce Sony.
Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Podle modelu je dodána jedna z těchto dvou
antén.
nebo
Kabely reprosoustav (2)
Podložky pod reprosoustavy (8)
(pouze u modelu pro Latinskou Ameriku)
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Drátová DAB anténa (1) (pouze u modelu
pro Velkou Británii)
Podle modelu je dodána jedna z těchto dvou
antén.
nebo
CZ
14
DIGITAL MEDIA PORT adaptér (TDM-iP10
(M)) (1) (pouze u modelu pro Evropu)
Dokovací adaptéry pro iPod (1 sada)
(pouze u modelu pro Evropu)
Návod k obsluze (tato příručka;
k dispozici v příslušném jazyce)
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
Používá se pro nastavení nebo potvrzení
časovače vypnutí (strana 54).
2 Tlačítka pro ovládání přehrávání
Používají se pro přímý výběr režimu
a spuštění přehrávání.
Tlačítko HDDH (strana 33)
•
Tlačítko USBH (strana 38)
•
Tlačítko CDH (strana 34)
•
Tlačítko TUNER/BAND (Radiopřijímač/
•
pásmo) (strana 36)
Tlačítko DMPORTH (strana 41)
•
Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup) (strana
•
40)
3 Tlačítka DSGX a EQ (Ekvalizér)
Tlačítko DSGX
•
Používá se pro vytvoření dynamičtějšího
zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra).
Po každém stisknutí tlačítka DSGX se
funkce nastaví na „ON“ (Zapnuto) nebo
„OFF“ (Vypnuto). Výchozí nastavení této
funkce je „ON“ (Zapnuto).
Tlačítko EQ (Ekvalizér)
•
Používá se pro nastavení hloubek a výšek.
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazte nápis
„BASS“ (Hloubky) a pomocí tlačítka .
nebo > nastavte hloubky. Po nastavení
hloubek znovu stiskněte toto tlačítko
pro zobrazení nápisu „TREBLE“ (Výšky)
a pomocí tlačítka . nebo > nastavte
výšky.
4 Tlačítka VOLUME+* a VOLUME–
(Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
Symbol hvězdičky (*) označuje tlačítka,
která jsou opatřena výstupkem (tlačítko
VOLUME + (Hlasitost)).
15
CZ
Symbol hvězdičky (*) označuje
tlačítka, která jsou opatřena výstupkem
(numerické tlačítko „5“ a tlačítko H
(Přehrávání)).
CZ
16
5 Tlačítka CLOCK/TIMER (Hodiny/časovač)
Používají se pro nastavení hodin nebo
časovače.
Tlačítko SELECT (Výběr)
•
Používá se pro potvrzení nebo zrušení
nastavení časovače (strana 55).
Tlačítko SET (Nastavení)
•
Používá se pro zobrazení nabídky pro
nastavení hodin nebo časovače (strana 25,
55).
6 Tlačítko "/1 (Napájení)
Používá se pro zapnutí nebo vypnutí napájení.
7 Tlačítka HDD REC (Záznam na pevný
disk)
Používají se pro záznam na pevný disk.
Tlačítko HDD REC z (Spuštění záznamu
•
na pevný disk) (strana 27)
Tlačítko HDD REC X (Pozastavení
•
záznamu na pevný disk) (strana 29)
8 Tlačítka PLAY MODE (Režim přehrávání)
a REPEAT (Opakování)
Tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání)
•
Používá se pro výběr režimu přehrávání
(strana 42).
Tlačítko REPEAT (Opakování)
•
Používá se pro výběr režimu opakovaného
přehrávání (strana 43).
9 Numerická*/textová tlačítka
Používají se pro výběr skladby během
přehrávání nebo pro zadání textu (strana 33,
53).
Používají se pro výběr stanice FM nebo AM
nebo služby DAB uložené na předvolbě
(strana 37).
0 Tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
Používá se pro zobrazení informací, jako
např. informace o času přehrávání, hodiny,
ukázkový režim atd. (strana 57).
qa Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Používá se pro zobrazení nabídky Option
(Možnosti) (strana 21).
Položky nabídky se liší v závislosti na
vybraném režimu.
qs Ovládací tlačítka
Používají se ve všech režimech pro provádění
základních operací.
Tlačítko H (Přehrávání)*
•
Tlačítko m (Vyhledávání vzad) a M
•
(Vyhledávání vpřed)
Tlačítko X (Pozastavení)
•
Tlačítko x (Zastavení)
•
qd Tlačítko FM MODE (Režim FM)
Používá se pro výběr stereo nebo mono
příjmu při poslechu rozhlasového vysílání
v pásmu FM (strana 37).
qf Tlačítko TUNING MODE (Režim ladění)
Používá se pro výběr režimu ladění (strana
36).
qg Tlačítko TUNER MEMORY (Paměť
radiopřijímače)
Používá se pro uložení rozhlasové stanice
nebo služby DAB (pouze u modelu pro
Velkou Británii) na předvolbu (strana 37).
qh Tlačítko FUNCTION (Režim)
Používá se pro výběr režimu (strana 21).
qj Tlačítko TITLE UPDATE (Aktualizace
titulů)
Používá se pro zobrazení nabídky Title
Update (Aktualizace titulů) (strana 47).
qk Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky
a potvrzení provedeného nastavení (strana
21).
Tlačítka M, m, < a ,
•
Používají se pro výběr položky nabídky
nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
•
Používá se pro potvrzení nastavení.
ql Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu
zobrazení (strana 20).
w; Tlačítka+ • –, .• > a + • –
Tlačítka + a –
•
Používají se pro naladění rozhlasové stanice
(strana 36).
Tlačítka . a >
•
Používají se pro výběr skladby (strana 29).
Tlačítka + a –
•
Používají se pro výběr alba nebo složky
(strana 33).
wa Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se pro přenos skladeb do USB
zařízení (strana 30).
17
CZ
Horní strana přístroje
1 Tlačítko FUNCTION (Režim)
Používá se pro výběr režimu (strana 21).
2 Tlačítka pro ovládání přehrávání
Používají se pro přímý výběr režimu
a spuštění přehrávání.
Tlačítko HDDu (strana 33)
•
Tlačítko USBu (strana 38)
•
Tlačítko CDu (strana 34)
•
Tlačítko TUNER/BAND (Radiopřijímač/
•
pásmo) (strana 36)
3 Tlačítko "/1 (Napájení) a indikátor
STANDBY (Pohotovostní režim)
Tlačítko "/1 (Napájení)
•
Používá se pro zapnutí nebo vypnutí
napájení.
Indikátor STANDBY (Pohotovostní režim)
•
Rozsvítí se, pokud je přístroj vypnutý.
4 Tlačítko x (Zastavení)
Používá se pro ukončení operací
v jednotlivých režimech.
5 Tlačítka .• >, m• M a TUNE+ •
TUNE– (Ladění)
Tlačítka . a >
•
Používají se pro výběr skladby.
Tlačítka m a M
•
Používají se pro vyhledávání vzad a vpřed
během přehrávání.
CZ
18
Tlačítka TUNE + a TUNE – (Ladění)
•
Používají se pro naladění rozhlasové stanice
(strana 36).
6 Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky
a potvrzení provedeného nastavení (strana
21).
Tlačítka M, m, < a ,
•
Používají se pro výběr položky nabídky
nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
•
Používá se pro potvrzení nastavení.
7 Tlačítko TITLE UPDATE (Aktualizace
titulů)
Používá se pro zobrazení nabídky Title
Update (Aktualizace titulů) (strana 47).
Model pro Velkou Británii
Tlačítko TITLE UPDATE/DAB AUTO
SCAN (Aktualizace titulů/automatické
vyhledávání služeb DAB)
Tlačítko DAB AUTO SCAN (Automatické
•
vyhledávání služeb DAB)
Používá se pro automatické vyhledávání
služeb DAB, pokud je přístroj v režimu
DAB (strana 24).
8 Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se pro přenos skladeb do USB
zařízení (strana 30).
9 Tlačítko HDD REC (Záznam na pevný
disk)
Používá se pro záznam na pevný disk (strany
27, 58).
0 Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Používá se pro zobrazení nabídky Option
(Možnosti) (strana 21).
Položky nabídky se liší v závislosti na
vybraném režimu.
Přední strana přístroje
qa Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu
zobrazení (strany 20, 58).
1 Konektor i (sluchátka)
Používá se pro připojení sluchátek.
2 Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení k audio výstupu
externího zařízení (strana 40).
3 Zásuvka pro disk
Používá se pro vložení CD (strana 34).
4 Tlačítko CDZ
Používá se pro otevření a zavření zásuvky pro
disk (strana 34).
5 Ovladač VOLUME (Hlasitost)
Používá se pro nastavení hlasitosti.
6 Konektor (USB)
Používá se pro připojení USB zařízení (strany
28, 38).
7 Senzor dálkového ovládání
8 Indikátory režimu
Rozsvítí se v závislosti na vybraném režimu.
19
CZ
Displej
1 Textové informace
Zde se zobrazují textové informace, jako např.
název skladby, název alba atd.
2 Indikátory audio formátu
Rozsvítí se v závislosti na audio formátu.
3 Indikátory časovače
Rozsvítí se při nastavení časovače přehrávání,
časovače záznamu nebo časovače vypnutí
(strany 54 až 56).
4 Indikátor DSGX
Rozsvítí se při nastavení funkce DSGX na
„ON“ (Zapnuto) (strana 15).
5 Indikátor TRANSFER (Přenos)
Rozsvítí se při přenosu audio souborů (strana
30).
6 Indikátory provozního stavu
Rozsvítí se v závislosti na aktuálním
provozním stavu (přehrávání, záznam nebo
pozastavení).
7 Indikátory režimu přehrávání
Rozsvítí se v závislosti na aktuálním režimu
přehrávání (strana 42).
8 Indikátory rozhlasového příjmu
Rozsvítí se v závislosti na aktivní funkci
režimu radiopřijímače (strana 36).
9 Indikátor USB MEMORY (Paměťové USB
zařízení)
Rozsvítí se při připojení USB zařízení (strana
38).
Jak jsou soubory zobrazeny na
displeji
Soubory na pevném disku, disku MP3 a USB
zařízení jsou zobrazeny následujícím způsobem:
Struktura souborů na pevném disku
První složka (složka s interprety)
Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadovaného
interpreta a stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení)
přejděte do následující složky.
Stiskněte
tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Druhá složka (složka s alby)
Zobrazí se seznam alb pro vybraného interpreta.
Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadované album
a stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) přejděte do
následující složky.
Stiskněte
tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Třetí složka (složka se skladbami)
Stiskněte
tlačítko BACK
(Zpět).
Stiskněte
tlačítko BACK
(Zpět).
20
Zobrazí se skladby ve vybraném albu.
CZ
Struktura souborů na disku MP3 nebo USB zařízení
První složka (seznam složek)
Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadovanou složku
a stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) přejděte do
následující složky.
Stiskněte
tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Druhá složka (složka se skladbami)
Stiskněte
tlačítko BACK
(Zpět).
Výběr režimu
Stiskněte tlačítko FUNCTION (Režim).
Po každém stisknutí tlačítka se režim změní
následujícím způsobem:
TUNER t DMPORT t AUDIO IN t HDD
t USB t CD t TUNER t ...
Konektory AUDIO OUT (Audio výstup) (pouze
u modelu pro Asii)
Používají se pro připojení volitelného audio zařízení (jako
je např. kazetový magnetofon) pomocí propojovacího audio
kabelu (volitelné příslušenství).
Poznámka
Pokud je vybrán režim AUDIO IN (Audio vstup), není na výstupu
těchto konektorů žádný audio signál.
Kabely reprosoustav
Stlačte západku pod svorkou reprosoustavy a zasuňte
příslušný kabel reprosoustavy.
Zkontrolujte, zda jsou kovové části kabelů (nikoli části
s vinylovou izolací) pevně zasunuty do svorek reprosoustav.
Kabel s červenou dutinkou zasuňte do svorky + a kabel bez
dutinky zasuňte do svorky –.
Ujistěte se, že jsou zástrčky kabelů reprosoustav
správně otočeny a připojte je do konektorů SPEAKER
(Reprosoustavy).
Poznámka
Nepřipojujte jiné než dodané reprosoustavy.
Síťový kabel
Síťový kabel připojte do síťové zásuvky až po provedení všech ostatních
zapojení.
Pokud nelze zástrčku připojit do síťové zásuvky, odpojte dodaný adaptér
zástrčky (pouze u modelů, u kterých je dodáván adaptér).
Drátová DAB anténa (pouze u modelu pro Velkou Británii)
Pomocí externí DAB antény (volitelné příslušenství)
můžete dosáhnout vyšší kvality DAB vysílání.
Dodanou drátovou DAB anténu doporučujeme
používat jen dočasně, dokud nepřipojíte externí DAB
nebo
anténu.
Pro připojení externí DAB antény (volitelné
příslušenství) je vyžadován koaxiální kabel
s impedancí 75 W a zástrčkou typu F.
22
Připojte bílou
stranu.
CZ
Volič napětí
U modelů s voličem napětí nastavte přepínač VOLTAGE
SELECTOR (Volič napětí) do příslušné polohy podle místního
síťového napětí.
* Model pro Brazílii: 127 V nebo 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Používá se pro připojení DIGITAL MEDIA PORT adaptéru
a poslech hudby z digitálního hudebního přehrávače (volitelné
příslušenství) (strana 41).
Smyčková anténa pro pásmo AM
Vyberte vhodné místo a orientaci antény
pro dosažení nejlepšího příjmu a potom
anténu sestavte.
nebo
Připojte hnědou
stranu.
Drátová anténa pro pásmo FM
Vyberte vhodné místo a orientaci antény pro dosažení
nejlepšího příjmu.
Poznámka
Aby nedocházelo k rušení a vzniku šumu, veďte anténní kabely v dostatečné
vzdálenosti od kabelů reprosoustav, síťového kabelu a USB kabelu.
Vyobrazený model se může lišit od modelu pro vaši oblast.
23
CZ
Při přenášení přístroje
1
Kvůli ochraně CD mechaniky vyjměte disk
ze zásuvky pro disk.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION (Režim) vyberte „CD“.
3
Podržte stisknuté tlačítko OPTIONS
(Možnosti) na přístroji a současně
stiskněte tlačítko "/1 (Napájení) na
přístroji tak, aby se na displeji zobrazil
nápis „STANDBY“ (Pohotovostní režim).
4
Po zobrazení nápisu „LOCK“ (Uzamknuto)
odpojte síťový kabel.
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Posuňte a sejměte kryt bateriového prostoru
a vložte dvě dodané baterie R6 (velikosti AA)
(nejdříve pólem E) tak, aby polarita odpovídala
níže uvedenému vyobrazení.
Pokud již nelze přístroj dálkovým ovladačem
ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Poznámky
Při obvyklém způsobu používání by měly baterie
•
vydržet asi šest měsíců.
Nepoužívejte současně staré a nové baterie ani
•
baterie různých typů.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
•
používat, vyjměte baterie, abyste zabránili úniku
elektrolytu z baterií a případné korozi.
Spuštění automatického vyhledávání
služeb DAB
Při prvním zapnutí přístroje po jeho zakoupení
se spustí automatické vyhledávání služeb
DAB a vytvoří se seznam dostupných služeb.
Pokud chcete provést automatické vyhledávání
služeb DAB znovu, postupujte níže uvedeným
způsobem. Tato funkce je dostupná pouze
u modelu pro Velkou Británii.
1
Stiskněte tlačítko DAB AUTO SCAN
(Automatické vyhledávání služeb DAB) na
přístroji.
Na displeji se zobrazí nápisy „Auto Scan?“
(Provést automatické vyhledávání?) a „Push
ENTER“ (Stiskněte tlačítko ENTER).
2
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vyhledávání se spustí. Zobrazí se nápis „Auto
Scan“ (Automatické vyhledávání).
Podle služeb DAB dostupných ve vaší oblasti
může vyhledávání trvat několik minut.
Po dokončení vyhledávání se vytvoří seznam
dostupných služeb.
Poznámky
Pokud oblast, ve které se nacházíte, nepodporuje
•
vysílání DAB, zobrazí se nápis „No Service“ (Žádná
služba).
Během automatického vyhledávání služeb DAB
•
dbejte na to, abyste nestiskli žádné tlačítko na
přístroji nebo na dálkovém ovladači. V opačném
případě bude vyhledávání přerušeno a seznam služeb
nemusí být vytvořen správně. Proveďte vyhledávání
znovu.
Pokud se přestěhujete do jiné oblasti, zopakujte tento
•
postup, aby mohly být uloženy stanice ve vaší oblasti.
Při provedení tohoto postupu se vymažou všechny
•
předchozí stanice uložené na předvolbách.
Před odpojením DAB antény se ujistěte, že je přístroj
•
vypnutý, aby zůstalo vámi provedené nastavení DAB
zachováno.
Tento radiopřijímač nepodporuje datové služby.
•
Upevnění podložek pod
reprosoustavy (pouze u modelu pro
Latinskou Ameriku)
Pro zvýšení stability reprosoustav a pro zabránění
jejich převrhnutí upevněte na spodní plochu
reprosoustav dodané podložky.
24
CZ
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.