Sony NAS-E35HD Instructions for use [cs]

3-292-247-11(1)
Začínáme
Import a přenos audio souborů
Přehrávání audio souborů
Úprava skladeb na pevném disku
Další nastavení
HDD audio systém Návod k obsluze
Řešení problémů
Bezpečnostní upozornění/ technické údaje
NAS-E35HD
© 2008 Sony Corporation
4-105-606-11 (1)
Tento text se týká softwaru „Title Updater“, předinstalovaného v tomto přístroji.
LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM NA SOFTWARE SPOLEČNOSTI SONY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU BYSTE SI MĚLI PEČLIVĚ PŘEČÍST TUTO SMLOUVU. POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI UVEDENÝMI VE SMLOUVĚ.
DŮLEŽITÉ - ČTĚTE POZORNĚ: Licenční smlouva s koncovým uživatelem („EULA“) je smlouva mezi vámi a společností Sony Corporation („SONY“), výrobcem vašeho přístroje Sony („VÝROBEK“). Veškerý SOFTWARE a software třetích stran (kromě softwaru poskytnutého společností Microsoft Corporation nebo jiného softwaru podléhajícího vlastním licenčním podmínkám) použitý ve vašem VÝROBKU, stažený z webových stránek nebo poskytnutý jako aktualizace/nadstavba je v této smlouvě souhrnně označen jako SOFTWARE. Licence se týká pouze SOFTWARU. Pojem SOFTWARE zahrnuje počítačový software, související média, jakékoliv tištěné materiály a „on-line“ nebo elektronickou dokumentaci a rovněž autorizované aktualizace/nadstavby poskytnuté společností Sony. Na veškerý software poskytnutý společností Microsoft Corporation a na vybraný software třetích stran (v takovém případě budete o této skutečnosti informováni) se vztahují podmínky uvedené v samostatné Licenční smlouvě s koncovým uživatelem. SOFTWARE smíte používat pouze spolu s tímto VÝROBKEM. Instalací, kopírováním, stažením nebo jiným použitím SOFTWARU souhlasíte a jste povinni se řídit podmínkami Licenční smlouvy. Pokud s podmínkami této Licenční smlouvy nesouhlasíte, společnost SONY nebude ochotna poskytnout vám licenci na SOFTWARE. V takovém případě nesmíte SOFTWARE používat ani kopírovat a měli byste se ihned obrátit na společnost SONY se žádostí o pokyny týkající se vrácení kompletního VÝROBKU a přiloženého SOFTWARU. Při navrácení VÝROBKU obdržíte plnou částku, za kterou jste jej zakoupili.
SOFTWAROVÁ LICENCE SOFTWARE je chráněn zákony na ochranu autorských práv, mezinárodními smlouvami o autorských právech a rovněž dalšími zákony a smlouvami na ochranu duševního vlastnictví. SOFTWARE je licencován, nikoliv prodáván.
UDĚLENÍ LICENCE. Licence vám uděluje následující práva: Software. Smíte nainstalovat a používat jednu kopii SOFTWARU na jednom počítači. Osobní použití. SOFTWARE smíte používat pouze pro osobní potřebu. Uložení/používání v síti. SOFTWARE nesmíte používat v počítačové síti nebo jej rozšiřovat na ostatní počítače přes síť, pokud není v dokumentaci přiložené k SOFTWARU uvedeno jinak. Záložní kopie. Smíte vytvořit jednu záložní kopii SOFTWARU určenou výhradně pro případ obnovy SOFTWARU.
POPIS POŽADAVKŮ, PRÁV, OMEZENÍ A ZÁKAZŮ Omezení týkající se zpětné analýzy, dekompilace a provádění změn. Nejste oprávnění provádět jakékoliv změny, zpětnou analýzu nebo dekompilovat SOFTWARE nebo jakoukoliv jeho část. Oddělení komponent. SOFTWARE je licencován jako celek. Žádné z jeho komponent nesmí být používány na více než jednom počítači, pokud to není výslovně schváleno společností Sony. Datové soubory. SOFTWARE může automaticky vytvářet datové soubory, které při své činnosti využívá. Takové datové soubory budou považovány za součást SOFTWARU. VÝROBEK. SOFTWARE je licencován spolu s VÝROBKEM jako jeden integrovaný výrobek. SOFTWARE smí být používán pouze spolu s VÝROBKEM, pokud není v dokumentaci přiložené k SOFTWARU uvedeno jinak. Pronájem. SOFTWARE nesmíte pronajímat ani zapůjčovat.
Převod SOFTWARU. Všechna vaše práva uvedená v této Licenční smlouvě mohou být převedena na třetí osobu pouze při prodeji nebo postoupení VÝROBKU, přičemž se předpokládá, že si nezachováte žádné kopie, předáte úplný SOFTWARE (včetně všech kopií, komponent, médií a tištěných materiálů, všech verzí a aktualizací SOFTWARU a této Licenční smlouvy) a příjemce souhlasí s podmínkami uvedenými v této Licenční smlouvě. Ukončení smlouvy. Společnost SONY může ukončit platnost této Licenční smlouvy, pokud porušíte podmínky uvedené v této smlouvě. V takovém případě jste povinni zničit všechny kopie SOFTWARU a jeho komponent. Diskrétnost. Souhlasíte s tím, že uchováte v tajnosti neveřejné informace obsažené v SOFTWARU a bez předchozího písemného svolení od společnosti SONY nebudete prozrazovat tyto informace třetím stranám. Závislý software. Dostupnost softwaru, síťových služeb a produktů kromě tohoto SOFTWARU, na nichž činnost SOFTWARU závisí, může být podle uvážení dodavatelů (dodavatelé softwaru, poskytovatelé služeb nebo společnost SONY) ukončena. Společnost SONY a její dodavatelé neručí za to, že takový software, síťové služby nebo ostatní produkty budou i nadále dostupné nebo že na nich nebudou prováděny úpravy.
© 2008 Sony Corporation
AUTORSKÁ PRÁVA Všechny názvy a autorská práva vztahující se na SOFTWARE (zejména na snímky, fotografie, animace, video, audio, hudbu, text a „aplety“, které jsou součástí SOFTWARU) a jakékoliv kopie SOFTWARU jsou majetkem společnosti SONY nebo jejích dodavatelů. Všechna práva kromě práv uvedených v této smlouvě EULA jsou vyhrazena společnosti SONY.
POUŽITÍ SOFTWARU S MATERIÁLY CHRÁNĚNÝMI AUTORSKÝMI PRÁVY SOFTWARE umožňuje použití za účelem ukládání, zpracovávání nebo používání obsahu vytvořeného vámi nebo třetími stranami. Takový obsah může být chráněn autorskými právy nebo jinými zákony anebo smlouvami na ochranu duševního vlastnictví. Souhlasíte s tím, že budete SOFTWARE používat podle všech takových zákonů a smluv, které se na něj vztahují. Rovněž souhlasíte s tím, že společnost SONY může učinit odpovídající opatření k ochraně obsahu ukládaného, zpracovávaného nebo používaného SOFTWAREM a chráněného autorskými právy. Mezi taková opatření patří zejména zjištění četnosti provádění zálohování a obnovy dat pomocí určitých funkcí SOFTWARU a v případě neoprávněného používání SOFTWARU odmítnutí vašeho požadavku na obnovu dat pomocí určitých funkcí SOFTWARU a ukončení platnosti této Licenční smlouvy.
VYSOCE RIZIKOVÉ ČINNOSTI SOFTWARE není bezchybný a není navržen, vyroben ani určen pro použití jako on-line řídicí zařízení v nebezpečných prostředích vyžadujících bezchybný výkon, jako např. při řízení letového provozu, při provozu v jaderných zařízeních, navigacích letadel nebo komunikačních systémech, zařízeních určených pro záchranu životů nebo zbraňových systémech, kde by závada SOFTWARU mohla způsobit smrt nebo zranění osob nebo závažné hmotné škody nebo škody na životním prostředí („Vysoce rizikové činnosti“). Společnost SONY a její dodavatelé se zříkají jakýchkoliv vyjádřených či předpokládaných záruk vztahujících se k vhodnosti použití pro Vysoce rizikové činnosti.
OMEZENÁ ZÁRUKA NA MÉDIA CD-ROM V případě, že je záložní kopie SOFTWARU uložena na disku CD-ROM, ručí společnost SONY za to, že během devadesáti (90) dnů od data dodání nebude při normálním způsobu používání vykazovat disk CD-ROM, který vám byl odeslán a na kterém je uložena záložní kopie SOFTWARU, žádné vady materiálu ani zpracování. Tato omezená záruka se týká pouze vás jako původního držitele licence. Jediným závazkem společnosti SONY a vaším výhradním právem je náhrada disku CD-ROM, který neodpovídá omezené záruce společnosti SONY a který byl vrácen společnosti SONY společně s dokladem o koupi (což je důkaz, že je disk CD­ROM v záruční době). Společnost SONY nemá povinnost nahradit disk zničený nešťastnou náhodou nebo chybným použitím ani disk zničený úmyslně. JAKÉKOLIV PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA DISK CD-ROM, VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENY NA DOBU DEVADESÁTI (90) DNŮ OD DATA DODÁNÍ. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, TAKŽE SE VÁS TATO OMEZENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM DÁVÁ URČITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ VŠAK MOHOU BÝT ROZŠÍŘENA JEŠTĚ O DALŠÍ PRÁVA LIŠÍCÍ SE PODLE PŘÍSLUŠNÉ JURISDIKCE.
VYLOUČENÍ ZÁRUKY NA SOFTWARE Jednoznačně berete na vědomí a souhlasíte se skutečností, že používání SOFTWARU je výhradně na vaše vlastní nebezpečí. SOFTWARE je poskytován „V DANÉ PODOBĚ“ a bez záruky jakéhokoliv druhu a společnost SONY a její poskytovatelé licencí (dále jsou společnost SONY i její poskytovatelé licencí uváděni souhrnně pod názvem „SONY“) SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKAJÍ VŠECH VYJÁDŘENÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK A ZVLÁŠTĚ SE ZŘÍKAJÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST SONY NEZARUČUJE, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ V TOMTO SOFTWARU BUDOU ODPOVÍDAT VAŠIM POŽADAVKŮM NEBO ŽE FUNKCE SOFTWARU BUDE SPRÁVNÁ. DÁLE SPOLEČNOST SONY NEPŘIPOUŠTÍ ANI NEUZNÁVÁ REKLAMACE TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ NEBO VÝSLEDKŮ POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU Z HLEDISKA SPRÁVNOSTI, PŘESNOSTI, SPOLEHLIVOSTI NEBO Z JINÉHO HLEDISKA. JAKÉKOLIV ÚSTNÍ ČI PÍSEMNÉ INFORMACE NEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLEČNOSTÍ SONY NEBO AUTORIZOVANÝMI ZÁSTUPCI SPOLEČNOSTI SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVYTVÁŘÍ ZÁRUKU ANI ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM NEROZŠIŘUJÍ PLATNOST TÉTO ZÁRUKY. POKUD SE UKÁŽE, ŽE JE SOFTWARE VADNÝ, PŘEBÍRÁTE (A NIKOLIV SPOLEČNOST SONY NEBO AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI SONY) VEŠKERÉ NÁKLADY NA POTŘEBNÝ SERVIS, OPRAVY NEBO ÚPRAVY. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, TAKŽE SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ VYLOUČENÍ NEMUSÍ TÝKAT.
Společnost SONY není odpovědná za poškození hardwaru a softwaru počítače způsobené SOFTWAREM nebo jinými daty staženými pomocí SOFTWARU. Jednoznačně berete na vědomí a souhlasíte se skutečností, že používání SOFTWARU je výhradně na vaše vlastní nebezpečí a přijímáte odpovědnost za instalaci SOFTWARU a použití SOFTWARU spolu s vaším VÝROBKEM.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI V DALŠÍM TEXTU JSOU SPOLEČNOST SONY, JEJÍ POBOČKY A PŘÍSLUŠNÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ SOUHRNNĚ OZNAČOVÁNI POD NÁZVEM „SONY“. SPOLEČNOST SONY NENÍ ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, PORUŠENÍ SMLOUVY, NEDBALOSTI, ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORIE TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU. MEZI TAKOVÉ ŠKODY PATŘÍ ZEJMÉNA ZTRÁTA ZISKU, ZTRÁTA PŘÍJMU, ZTRÁTA DAT, ZTRÁTA ZPŮSOBENÁ NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO VÝROBEK NEBO SOUVISEJÍCÍ HARDWARE, PROSTOJE NEBO ZTRÁTA ČASU UŽIVATELE, PŘESTOŽE SPOLEČNOST SONY NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNILA. V KAŽDÉM PŘÍPADĚ BUDE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SONY USTANOVENÁ TOUTO SMLOUVOU EULA OMEZENA DO VÝŠE ČÁSTKY SKUTEČNĚ ZAPLACENÉ ZA PŘÍSLUŠNÝ VÝROBEK. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NÁSLEDNÝCH NEBO NÁHODNÝCH ŠKOD, TAKŽE SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NEMUSÍ TÝKAT.
SBĚR A MONITOROVÁNÍ SOFTWAROVÝCH DAT SOFTWARE obsahuje funkce, které mohou společnosti SONY anebo třetím stranám umožnit sběr dat nebo ovládání anebo monitorování počítačů a zařízení, která SOFTWARE používají. Tímto souhlasíte s tím, že může k takovým aktivitám docházet. Pro informace o politice ochrany soukromí společnosti SONY se obraťte na kontaktní adresu platnou pro příslušnou zemi.
FUNKCE AUTOMATICKÉ AKTUALIZACE Čas od času může společnost SONY nebo třetí strana provést automatickou aktualizaci nebo jinou úpravu SOFTWARU, např. zejména kvůli posílení bezpečnostních funkcí, opravě chyb nebo zdokonalení funkcí, a to především v době, kdy využíváte serverů SONY nebo serverů třetích stran. Při takových aktualizacích nebo úpravách může být vymazána nebo změněna podstata funkcí nebo jiných aspektů SOFTWARU, včetně funkcí, které pro vás mohou být důležité. Tímto souhlasíte s tím, že společnost SONY může podle svého výhradního uvážení takové aktivity provádět a že společnost SONY může podmínit další používání SOFTWARU kompletní instalací nebo přijetím takových aktualizací nebo úprav.
VÝVOZ Při použití SOFTWARU mimo zemi vašeho trvalého pobytu musíte dbát všech platných zákonů a nařízení týkajících se vývozu, dovozu a cla.
ODDĚLITELNOST Pokud jakákoliv část této smlouvy EULA pozbude platnosti nebo vymahatelnosti, zůstanou ostatní části platné.
ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE Tato smlouva EULA se řídí zákony Japonska, bez ohledu na možné rozpory se zákonnými ustanoveními. Strany tímto souhlasí s tím, že se podřídí nevýlučné jurisdikci japonských soudů. SPOLEČNOST SONY SI VYHRAZUJE PRÁVO PODLE SVÉHO VÝHRADNÍHO UVÁŽENÍ UPRAVOVAT URČITÉ PODMÍNKY LICENCE TÝKAJÍCÍ SE SOFTWARU A OZNÁMIT VÁM TUTO SKUTEČNOST ZASLÁNÍM OZNÁMENÍ NA E-MAILOVOU ADRESU, KTEROU JSTE POSKYTLI SPOLEČNOSTI SONY PŘI VAŠÍ REGISTRACI, NEBO JINÝM ZÁKONEM POVOLENÝM ZPŮSOBEM. Pokud nesouhlasíte s úpravou smluvních podmínek, která vám bude oznámena společností SONY před nabytím účinnosti, jste povinni vrátit úplný VÝROBEK, veškeré další materiály obsažené v balení výrobku v době jeho zakoupení a veškerý software získaný z webových stránek společnosti Sony za refundaci podle podmínek uvedených v prvním odstavci této Licenční smlouvy s názvem „DŮLEŽITÉ ­ČTĚTE POZORNĚ“. Pokud budete používat SOFTWARE i po přijetí výše uvedeného oznámení, souhlasíte s provedenými úpravami a jste povinni se jimi řídit.
PROSPĚCH TŘETÍ STRANY Ve všech případech, které upravuje tato Licenční smlouva, jsou jednotliví poskytovatelé licencí společnosti SONY na jakýkoliv SOFTWARE výslovně považováni za zúčastněné strany a mají právo vynutit si dodržování podmínek této Licenční smlouvy.
V případě jakýchkoliv dotazů týkajících se této Licenční smlouvy nebo této omezené záruky můžete písemně kontaktovat společnost SONY na adrese platné pro příslušnou zemi.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy s květinami.
Pokud je přístroj připojen do síťové zásuvky, není zcela odpojen od napájení, ani pokud je vypnutý.
Jelikož síťový kabel slouží pro odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte jej do snadno dostupné síťové zásuvky. Pokud si povšimnete neobvyklého provozního stavu přístroje, neprodleně odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Tento přístroj je klasikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní vnější straně.
Pouze model pro Evropu
Nadměrný zvukový tlak ze sluchátek a ušního sluchátka může způsobit poruchy sluchu.
Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky použijte prosím adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné likvidace tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač.
Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by neměly být vystaveny nadměrnému teplu, jako je například přímé sluneční světlo, oheň a podobně.
CZ
6
Likvidace starých baterií (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie.
Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které odpovídají normě Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
CZ
7
Před použitím přístroje
Poznámky k pevnému disku
Otřesy a nárazy mohou pevný disk snadno poškodit. Proto prosím dodržujte následující pokyny. Podrobné informace - viz strana 70.
Chraňte přístroj před silnými nárazy.
• Nepřemísťujte přístroj, pokud je síťový kabel připojen
• do síťové zásuvky.
Nepoužívejte přístroj na místech vystavených otřesům nebo na nestabilních místech.
Nepřemísťujte přístroj ani neodpojujte síťový kabel, pokud probíhá záznam nebo přehrávání.
Nepokoušejte se opravovat nebo upravovat pevný
• disk svépomocí, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
Data ztracená kvůli poškození pevného disku nelze obnovit.
I při obvyklém způsobu používání však může dojít k poškození dat uložených na pevném disku. Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu dat způsobenou poškozením pevného disku.
Záznam
Před skutečným záznamem proveďte zkušební záznam (zejména před záznamem důležitého materiálu).
Společnost Sony neposkytuje žádnou náhradu za chybný záznam způsobený poruchou tohoto přístroje.
Poruchy, které se vyskytnou při obvyklém způsobu používání, budou společností Sony opraveny v souladu s podmínkami uvedenými v omezené záruce pro tento přístroj. Společnost Sony však není odpovědná za žádné důsledky plynoucí ze selhání záznamu nebo přehrávání z důvodu poškození nebo poruchy přístroje.
Jak používat tento návod k obsluze
Tento návod k obsluze popisuje způsob ovládání přístroje zejména pomocí dálkového ovladače. Pro provedení stejných operací lze však rovněž používat ovládací prvky na přístroji, které mají totožný nebo podobný název jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Pro účely vyobrazení byl v tomto návodu k obsluze použit model určený pro všechny země kromě Velké Británie.
CZ
8
CZ
9
Obsah
Před použitím přístroje........................................................... 8
Funkce tohoto přístroje ........................................................12
Začínáme
Import a přenos audio souborů
Kontrola dodaného příslušenství .....................................14
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků ....................15
Dálkový ovladač ..............................................................................15
Horní strana přístroje ....................................................................18
Přední strana přístroje ...................................................................19
Displej .................................................................................................20
Připojení reprosoustav a antén .........................................22
Nastavení hodin ......................................................................25
Poznámky k importu a přenosu audio souborů..........26
Import/záznam audio souborů na pevný disk.............27
Záznam z hudebního CD .............................................................27
Import audio souborů z disku MP3 nebo USB zařízení .....28
Záznam rozhlasového vysílání, služby DAB* nebo skladeb
z externího zařízení ..................................................................29
Záznam naprogramovaných skladeb ......................................29
Přenos audio souborů z pevného disku .........................30
Přenos audio souborů do USB zařízení ...................................30
Přenos naprogramovaných skladeb ........................................31
Mazání skladeb na USB zařízení ........................................32
Přehrávání audio souborů
CZ
10
Přehrávání skladeb na pevném disku (HDD
Jukebox) .................................................................................33
Přehrávání CD .......................................................................... 34
Poslech radiopřijímače nebo příjem služeb DAB ........36
Výběr rozhlasové stanice nebo služby DAB* ........................36
Uložení rozhlasových stanic nebo služeb DAB* na
předvolby .....................................................................................37
Poslech hudby uložené na USB zařízení ........................ 38
Připojení externího zařízení (AUDIO IN) .........................40
Připojení digitálního hudebního přehrávače do
konektoru DMPORT ...........................................................41
Opakované přehrávání · Přehrávání v náhodném
pořadí · Přehrávání programu ........................................42
Nastavení režimu přehrávání .....................................................42
Nastavení opakovaného přehrávání ........................................43
Vytvoření vašeho vlastního programu (Program play)
(Přehrávání programu) ............................................................43
Vyhledávání skladeb .............................................................44
Vyhledávání skladeb na pevném disku ..................................44
Vyhledávání skladeb na CD nebo USB zařízení ...................44
Úprava skladeb na pevném disku
Další nastavení
Získání informací o titulech ................................................ 45
Export souboru s informacemi o albech do USB
zařízení ..........................................................................................47
Vyhledání souboru s informacemi o albech na
počítači .........................................................................................47
Import souboru s aktuálními informacemi o albech do
přístroje .........................................................................................49
Přejmenování titulů .......................................................................49
Úpravy ........................................................................................ 51
Změna titulů .....................................................................................51
Mazání záznamů .............................................................................51
Zadávání textu.........................................................................53
Zadávání textu .................................................................................53
Použití časovače vypnutí .....................................................54
Použití časovače přehrávání ...............................................55
Použití časovače záznamu ..................................................56
Změna nastavení přístroje .................................................. 57
Změna zobrazení na displeji .......................................................57
Výběr textového režimu ...............................................................57
Formátování systému ...........................................................58
Řešení problémů
Bezpečnostní upozornění/ technické údaje
Řešení problémů ....................................................................59
Zprávy .................................................................................................67
Bezpečnostní upozornění ................................................... 70
Poznámky k diskům CD ................................................................72
Technické údaje ......................................................................73
USB zařízení podporovaná tímto přístrojem ................75
Slovník ........................................................................................76
Rejstřík ........................................................................................ 77
* Pouze u modelu pro Velkou Británii.
11
CZ
Funkce tohoto přístroje
Uložení
Audio soubory z CD a USB zařízení nebo rozhlasové vysílání můžete uložit na pevný disk.
Pevný disk (HDD)
Poslech
CZ
12
Audio soubory můžete přehrávat v různých režimech, jako je např. přehrávání programu, přehrávání v náhodném pořadí atd.
Přehrávání v náhodném pořadí
Opakované přehrávání
Přehrávání programu
Přenos
Audio soubory uložené na pevném disku můžete přenést do USB zařízení, jako je např. digitální hudební přehrávač nebo paměťové USB zařízení.
Pevný disk (HDD)
Při použití přístroje s počítačem budou k dispozici další funkce
Aktualizace informací o titulech
n
Pomocí paměťového USB zařízení a předinstalované aplikace „Title Updater“ můžete z internetové databáze Gracenote přiřadit názvy skladeb a alb a jména interpretů.
Kopírování audio souborů uložených ve vašem počítači
n
Pomocí paměťového USB zařízení můžete importovat audio soubory uložené ve vašem počítači na pevný disk přístroje.
13
CZ
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
Pokud jakákoliv položka příslušenství chybí nebo je poškozena, obraťte se prosím na vašeho nejbližšího prodejce Sony.
Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Podle modelu je dodána jedna z těchto dvou antén.
nebo
Kabely reprosoustav (2)
Podložky pod reprosoustavy (8)
(pouze u modelu pro Latinskou Ameriku)
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Drátová DAB anténa (1) (pouze u modelu
pro Velkou Británii)
Podle modelu je dodána jedna z těchto dvou antén.
nebo
CZ
14
DIGITAL MEDIA PORT adaptér (TDM-iP10
(M)) (1) (pouze u modelu pro Evropu)
Dokovací adaptéry pro iPod (1 sada)
(pouze u modelu pro Evropu)
Návod k obsluze (tato příručka;
k dispozici v příslušném jazyce)
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
Používá se pro nastavení nebo potvrzení časovače vypnutí (strana 54).
2 Tlačítka pro ovládání přehrávání
Používají se pro přímý výběr režimu a spuštění přehrávání.
Tlačítko HDDH (strana 33)
Tlačítko USBH (strana 38)
Tlačítko CDH (strana 34)
• Tlačítko TUNER/BAND (Radiopřijímač/
• pásmo) (strana 36)
Tlačítko DMPORTH (strana 41)
• Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup) (strana
40)
3 Tlačítka DSGX a EQ (Ekvalizér)
Tlačítko DSGX
• Používá se pro vytvoření dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound Generator X-tra). Po každém stisknutí tlačítka DSGX se funkce nastaví na „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto). Výchozí nastavení této funkce je „ON“ (Zapnuto).
Tlačítko EQ (Ekvalizér)
• Používá se pro nastavení hloubek a výšek. Stisknutím tohoto tlačítka zobrazte nápis „BASS“ (Hloubky) a pomocí tlačítka . nebo > nastavte hloubky. Po nastavení hloubek znovu stiskněte toto tlačítko pro zobrazení nápisu „TREBLE“ (Výšky) a pomocí tlačítka . nebo > nastavte výšky.
4 Tlačítka VOLUME+* a VOLUME–
(Hlasitost)
Používají se pro nastavení hlasitosti.
Symbol hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena výstupkem (tlačítko VOLUME + (Hlasitost)).
15
CZ
Symbol hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena výstupkem (numerické tlačítko „5“ a tlačítko H (Přehrávání)).
CZ
16
5 Tlačítka CLOCK/TIMER (Hodiny/časovač)
Používají se pro nastavení hodin nebo časovače.
Tlačítko SELECT (Výběr)
• Používá se pro potvrzení nebo zrušení nastavení časovače (strana 55).
Tlačítko SET (Nastavení)
• Používá se pro zobrazení nabídky pro nastavení hodin nebo časovače (strana 25,
55).
6 Tlačítko "/1 (Napájení)
Používá se pro zapnutí nebo vypnutí napájení.
7 Tlačítka HDD REC (Záznam na pevný
disk)
Používají se pro záznam na pevný disk.
Tlačítko HDD REC z (Spuštění záznamu
• na pevný disk) (strana 27)
Tlačítko HDD REC X (Pozastavení
• záznamu na pevný disk) (strana 29)
8 Tlačítka PLAY MODE (Režim přehrávání)
a REPEAT (Opakování)
Tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání)
• Používá se pro výběr režimu přehrávání (strana 42).
Tlačítko REPEAT (Opakování)
• Používá se pro výběr režimu opakovaného přehrávání (strana 43).
9 Numerická*/textová tlačítka
Používají se pro výběr skladby během přehrávání nebo pro zadání textu (strana 33,
53).
Používají se pro výběr stanice FM nebo AM nebo služby DAB uložené na předvolbě (strana 37).
0 Tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
Používá se pro zobrazení informací, jako např. informace o času přehrávání, hodiny, ukázkový režim atd. (strana 57).
qa Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Používá se pro zobrazení nabídky Option (Možnosti) (strana 21). Položky nabídky se liší v závislosti na vybraném režimu.
qs Ovládací tlačítka
Používají se ve všech režimech pro provádění základních operací.
Tlačítko H (Přehrávání)*
• Tlačítko m (Vyhledávání vzad) a M
• (Vyhledávání vpřed)
Tlačítko X (Pozastavení)
• Tlačítko x (Zastavení)
qd Tlačítko FM MODE (Režim FM)
Používá se pro výběr stereo nebo mono příjmu při poslechu rozhlasového vysílání v pásmu FM (strana 37).
qf Tlačítko TUNING MODE (Režim ladění)
Používá se pro výběr režimu ladění (strana
36).
qg Tlačítko TUNER MEMORY (Paměť
radiopřijímače)
Používá se pro uložení rozhlasové stanice nebo služby DAB (pouze u modelu pro Velkou Británii) na předvolbu (strana 37).
qh Tlačítko FUNCTION (Režim)
Používá se pro výběr režimu (strana 21).
qj Tlačítko TITLE UPDATE (Aktualizace
titulů)
Používá se pro zobrazení nabídky Title Update (Aktualizace titulů) (strana 47).
qk Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a potvrzení provedeného nastavení (strana
21). Tlačítka M, m, < a ,
• Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
• Používá se pro potvrzení nastavení.
ql Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu zobrazení (strana 20).
w;Tlačítka+ • –, .> a + • –
Tlačítka + a –
• Používají se pro naladění rozhlasové stanice (strana 36).
Tlačítka . a >
• Používají se pro výběr skladby (strana 29).
Tlačítka + a –
• Používají se pro výběr alba nebo složky (strana 33).
wa Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se pro přenos skladeb do USB zařízení (strana 30).
17
CZ
Horní strana přístroje
1 Tlačítko FUNCTION (Režim)
Používá se pro výběr režimu (strana 21).
2 Tlačítka pro ovládání přehrávání
Používají se pro přímý výběr režimu a spuštění přehrávání.
Tlačítko HDDu (strana 33)
Tlačítko USBu (strana 38)
Tlačítko CDu (strana 34)
• Tlačítko TUNER/BAND (Radiopřijímač/
• pásmo) (strana 36)
3 Tlačítko "/1 (Napájení) a indikátor
STANDBY (Pohotovostní režim)
Tlačítko "/1 (Napájení)
• Používá se pro zapnutí nebo vypnutí napájení.
Indikátor STANDBY (Pohotovostní režim)
• Rozsvítí se, pokud je přístroj vypnutý.
4 Tlačítko x (Zastavení)
Používá se pro ukončení operací v jednotlivých režimech.
5 Tlačítka .• >, mM a TUNE+ •
TUNE– (Ladění)
Tlačítka . a >
• Používají se pro výběr skladby.
Tlačítka m a M
• Používají se pro vyhledávání vzad a vpřed během přehrávání.
CZ
18
Tlačítka TUNE + a TUNE – (Ladění)
• Používají se pro naladění rozhlasové stanice (strana 36).
6 Tlačítka pro ovládání nabídky
Používají se pro výběr položek nabídky a potvrzení provedeného nastavení (strana
21). Tlačítka M, m, < a ,
• Používají se pro výběr položky nabídky nebo pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
• Používá se pro potvrzení nastavení.
7 Tlačítko TITLE UPDATE (Aktualizace
titulů)
Používá se pro zobrazení nabídky Title Update (Aktualizace titulů) (strana 47).
Model pro Velkou Británii
Tlačítko TITLE UPDATE/DAB AUTO
SCAN (Aktualizace titulů/automatické vyhledávání služeb DAB)
Tlačítko DAB AUTO SCAN (Automatické
• vyhledávání služeb DAB) Používá se pro automatické vyhledávání služeb DAB, pokud je přístroj v režimu DAB (strana 24).
8 Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se pro přenos skladeb do USB zařízení (strana 30).
9 Tlačítko HDD REC (Záznam na pevný
disk)
Používá se pro záznam na pevný disk (strany 27, 58).
0 Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Používá se pro zobrazení nabídky Option (Možnosti) (strana 21). Položky nabídky se liší v závislosti na vybraném režimu.
Přední strana přístroje
qa Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět k předchozímu zobrazení (strany 20, 58).
1 Konektor i (sluchátka)
Používá se pro připojení sluchátek.
2 Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení k audio výstupu externího zařízení (strana 40).
3 Zásuvka pro disk
Používá se pro vložení CD (strana 34).
4 Tlačítko CDZ
Používá se pro otevření a zavření zásuvky pro disk (strana 34).
5 Ovladač VOLUME (Hlasitost)
Používá se pro nastavení hlasitosti.
6 Konektor (USB)
Používá se pro připojení USB zařízení (strany 28, 38).
7 Senzor dálkového ovládání 8 Indikátory režimu
Rozsvítí se v závislosti na vybraném režimu.
19
CZ
Displej
1 Textové informace
Zde se zobrazují textové informace, jako např. název skladby, název alba atd.
2 Indikátory audio formátu
Rozsvítí se v závislosti na audio formátu.
3 Indikátory časovače
Rozsvítí se při nastavení časovače přehrávání, časovače záznamu nebo časovače vypnutí (strany 54 až 56).
4 Indikátor DSGX
Rozsvítí se při nastavení funkce DSGX na „ON“ (Zapnuto) (strana 15).
5 Indikátor TRANSFER (Přenos)
Rozsvítí se při přenosu audio souborů (strana
30).
6 Indikátory provozního stavu
Rozsvítí se v závislosti na aktuálním provozním stavu (přehrávání, záznam nebo pozastavení).
7 Indikátory režimu přehrávání
Rozsvítí se v závislosti na aktuálním režimu přehrávání (strana 42).
8 Indikátory rozhlasového příjmu
Rozsvítí se v závislosti na aktivní funkci režimu radiopřijímače (strana 36).
9 Indikátor USB MEMORY (Paměťové USB
zařízení)
Rozsvítí se při připojení USB zařízení (strana
38).
Jak jsou soubory zobrazeny na displeji
Soubory na pevném disku, disku MP3 a USB zařízení jsou zobrazeny následujícím způsobem:
Struktura souborů na pevném disku
První složka (složka s interprety)
Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadovaného interpreta a stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) přejděte do následující složky.
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Druhá složka (složka s alby)
Zobrazí se seznam alb pro vybraného interpreta. Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadované album a stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) přejděte do následující složky.
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Třetí složka (složka se skladbami)
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
20
Zobrazí se skladby ve vybraném albu.
CZ
Struktura souborů na disku MP3 nebo USB zařízení
První složka (seznam složek)
Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadovanou složku a stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) přejděte do následující složky.
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Druhá složka (složka se skladbami)
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
Výběr režimu
Stiskněte tlačítko FUNCTION (Režim). Po každém stisknutí tlačítka se režim změní následujícím způsobem: TUNER t DMPORT t AUDIO IN t HDD t USB t CD t TUNER t ...
Ovládání nabídky Option (Možnosti)
1
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti).
Přístroj zobrazí nabídku (Možnosti).
2
Stisknutím tlačítek M/m vyberte požadovanou položku.
3
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se skladby ve vybrané složce.
21
CZ
Připojení reprosoustav a antén
Konektory AUDIO OUT (Audio výstup) (pouze u modelu pro Asii)
Používají se pro připojení volitelného audio zařízení (jako je např. kazetový magnetofon) pomocí propojovacího audio kabelu (volitelné příslušenství).
Poznámka
Pokud je vybrán režim AUDIO IN (Audio vstup), není na výstupu těchto konektorů žádný audio signál.
Kabely reprosoustav
Stlačte západku pod svorkou reprosoustavy a zasuňte příslušný kabel reprosoustavy. Zkontrolujte, zda jsou kovové části kabelů (nikoli části s vinylovou izolací) pevně zasunuty do svorek reprosoustav. Kabel s červenou dutinkou zasuňte do svorky + a kabel bez dutinky zasuňte do svorky –.
Ujistěte se, že jsou zástrčky kabelů reprosoustav správně otočeny a připojte je do konektorů SPEAKER (Reprosoustavy).
Poznámka
Nepřipojujte jiné než dodané reprosoustavy.
Síťový kabel
Síťový kabel připojte do síťové zásuvky až po provedení všech ostatních zapojení. Pokud nelze zástrčku připojit do síťové zásuvky, odpojte dodaný adaptér zástrčky (pouze u modelů, u kterých je dodáván adaptér).
Drátová DAB anténa (pouze u modelu pro Velkou Británii)
Pomocí externí DAB antény (volitelné příslušenství) můžete dosáhnout vyšší kvality DAB vysílání. Dodanou drátovou DAB anténu doporučujeme používat jen dočasně, dokud nepřipojíte externí DAB
nebo
anténu. Pro připojení externí DAB antény (volitelné příslušenství) je vyžadován koaxiální kabel s impedancí 75 W a zástrčkou typu F.
22
Připojte bílou stranu.
CZ
Volič napětí
U modelů s voličem napětí nastavte přepínač VOLTAGE SELECTOR (Volič napětí) do příslušné polohy podle místního síťového napětí.
* Model pro Brazílii: 127 V nebo 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Používá se pro připojení DIGITAL MEDIA PORT adaptéru a poslech hudby z digitálního hudebního přehrávače (volitelné příslušenství) (strana 41).
Smyčková anténa pro pásmo AM
Vyberte vhodné místo a orientaci antény pro dosažení nejlepšího příjmu a potom anténu sestavte.
nebo
Připojte hnědou stranu.
Drátová anténa pro pásmo FM
Vyberte vhodné místo a orientaci antény pro dosažení nejlepšího příjmu.
Poznámka
Aby nedocházelo k rušení a vzniku šumu, veďte anténní kabely v dostatečné vzdálenosti od kabelů reprosoustav, síťového kabelu a USB kabelu.
Vyobrazený model se může lišit od modelu pro vaši oblast.
23
CZ
Při přenášení přístroje
1
Kvůli ochraně CD mechaniky vyjměte disk ze zásuvky pro disk.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION (Režim) vyberte „CD“.
3
Podržte stisknuté tlačítko OPTIONS (Možnosti) na přístroji a současně stiskněte tlačítko "/1 (Napájení) na přístroji tak, aby se na displeji zobrazil nápis „STANDBY“ (Pohotovostní režim).
4
Po zobrazení nápisu „LOCK“ (Uzamknuto) odpojte síťový kabel.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Posuňte a sejměte kryt bateriového prostoru a vložte dvě dodané baterie R6 (velikosti AA) (nejdříve pólem E) tak, aby polarita odpovídala níže uvedenému vyobrazení. Pokud již nelze přístroj dálkovým ovladačem ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Poznámky
Při obvyklém způsobu používání by měly baterie
• vydržet asi šest měsíců.
Nepoužívejte současně staré a nové baterie ani
• baterie různých typů.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
• používat, vyjměte baterie, abyste zabránili úniku elektrolytu z baterií a případné korozi.
Spuštění automatického vyhledávání služeb DAB
Při prvním zapnutí přístroje po jeho zakoupení se spustí automatické vyhledávání služeb DAB a vytvoří se seznam dostupných služeb. Pokud chcete provést automatické vyhledávání služeb DAB znovu, postupujte níže uvedeným způsobem. Tato funkce je dostupná pouze u modelu pro Velkou Británii.
1
Stiskněte tlačítko DAB AUTO SCAN (Automatické vyhledávání služeb DAB) na přístroji.
Na displeji se zobrazí nápisy „Auto Scan?“ (Provést automatické vyhledávání?) a „Push ENTER“ (Stiskněte tlačítko ENTER).
2
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vyhledávání se spustí. Zobrazí se nápis „Auto Scan“ (Automatické vyhledávání). Podle služeb DAB dostupných ve vaší oblasti může vyhledávání trvat několik minut. Po dokončení vyhledávání se vytvoří seznam
dostupných služeb.
Poznámky
Pokud oblast, ve které se nacházíte, nepodporuje
• vysílání DAB, zobrazí se nápis „No Service“ (Žádná služba).
Během automatického vyhledávání služeb DAB
• dbejte na to, abyste nestiskli žádné tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači. V opačném případě bude vyhledávání přerušeno a seznam služeb nemusí být vytvořen správně. Proveďte vyhledávání znovu.
Pokud se přestěhujete do jiné oblasti, zopakujte tento
• postup, aby mohly být uloženy stanice ve vaší oblasti.
Při provedení tohoto postupu se vymažou všechny
• předchozí stanice uložené na předvolbách.
Před odpojením DAB antény se ujistěte, že je přístroj
• vypnutý, aby zůstalo vámi provedené nastavení DAB zachováno.
Tento radiopřijímač nepodporuje datové služby.
Upevnění podložek pod reprosoustavy (pouze u modelu pro Latinskou Ameriku)
Pro zvýšení stability reprosoustav a pro zabránění jejich převrhnutí upevněte na spodní plochu reprosoustav dodané podložky.
24
CZ
Loading...
+ 56 hidden pages