Меры предосторожности
и технические
характеристики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения
вероятности пожара
или поражения
электрическим током,
не подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
Во избежание возгорания не
закрывайте вентиляционные
отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесями и т.п.
Не размещайте на корпусе
аппарата источники открытого
огня, например, зажженные свечи.
Во избежание возгорания и
поражения электрическим током
не подвергайте этот аппарат
воздействию капель или брызг и
не ставьте на корпус наполненные
жидкостью предметы, например,
вазы.
Пока устройство не отсоединено
от сетевой розетки переменного
тока, оно не отключается от
источника переменного тока
(электросети), даже если питание
на самом устройстве выключено.
Поскольку для отключения
устройства от электросети
служит вилка шнура питания,
подключите устройство к
легкодоступной розетке
переменного тока. При
обнаружении отклонений от
нормальной работы устройства
незамедлительно отсоедините
вилку шнура питания от розетки
переменного тока.
Не устанавливайте аппарат
в закрытом месте, таком, как
книжная полка или встроенный
шкаф.
Не подвергайте батареи или
аппарат с установленными
батареями чрезмерному
тепловому воздействию,
например, воздействию
солнечных лучей, огня и т.п.
ОСТОРОЖНО!
Использование оптических
приборов данного устройства
представляет опасность для
зрения.
Настоящая аппаратура
классифицируется как
ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ
КЛАССА 1. Эта этикетка
расположена на задней панели.
Только для моделей в
Европе
Чрезмерное звуковое давление
из наушников может привести к
потере слуха.
Уведомление для
клиентов: следующая
информация
применима только
для оборудования,
продаваемого в
странах, где действуют
директивы EC.
Производителем данного изделия
является корпорация Sony, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Япония.
Уполномоченным представителем
для EMC и безопасности изделия
является Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Германия.
Для ремонта и гарантийного
обслуживания обращайтесь по
адресу, указанному в документах
на послепродажное или
гарантийное обслуживание.
Утилизация
электрического
и электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве
или его упаковке обозначает,
что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию
на окружающую среду и
здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо
выполнять специальные
требования по утилизации
этого изделия. Переработка
данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы.
Для получения более подробной
информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было
приобретено изделие.
Соответствующие
принадлежности: Пульт
дистанционного управления
RU
2
Утилизация
использованных
элементов
питания
(применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый
с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах
питания данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов менее 0,0005%
(для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное
влияние на окружающую среду
и здоровье людей, возникающее
при неправильной утилизации.
Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению
природных ресурсов.
При работе устройств, для
которых в целях безопасности,
выполнения каких-либо действий
или сохранения имеющихся
в памяти устройств данных
необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента
питания следует производить
только в специализированных
сервисных центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов
питания, после истечения
срока службы, сдавайте их в
соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих
элементов питания, пожалуйста,
узнайте в разделе, в котором
даны инструкции по извлечению
элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы
питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке
использованных элементов
питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия
или использованного элемента
питания, пожалуйста, обратитесь
в местные органы городского
управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
Для покупателей в
России
Аудиоистеиа HDD
Примечание
относительно дисков
DualDiscs
DualDisc – это двусторонний
диск, на одной стороне
которого записан материал
в формате DVD, a нa другой
стороне – ayдиоматериалы.
Однако поскольку сторона с
ayдиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact
Disc (CD), воспроизведение на
этом устройстве не гарантируется.
Музыкальные диски,
закодированные с
помощью технологий
защиты авторских прав
Этот продукт предназначен
для воспроизведения дисков,
отвечающих требованиям
стандарта Compact Disc
(CD). В настоящее время
некоторые звукозаписывающие
компании выпускают
различные музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторский
прав. Помните, что среди таких
дисков встречаются такие,
которые не отвечают требованиям
стандарта CD, и их нельзя
воспроизводить с помощью
данного устройства.
RU
3
Перед началом работы
О накопителе на жестком диске
Накопитель на жестком диске можно легко повредить
при ударе или вибрации, поэтому необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности.
Подробнее см. на стр. 72.
Не подвергайте устройство сильным ударам.
Не перемещайте устройство при подключенном к
розетке переменного тока шнуре питания.
Не помещайте устройство на неустойчивое или
подверженное вибрации основание.
Не перемещайте устройство и не отсоединяйте
шнур питания, когда устройство выполняет
операции записи или воспроизведения.
Не пытайтесь самостоятельно заменить или
модернизировать накопитель на жестком диске во
избежание выхода устройства из строя.
Невозможно восстановить данные, потерянные при
неисправности накопителя на жестком диске.
Записанные на накопитель на жестком диске данные
могут быть повреждены во время обычных операций.
Корпорация Sony не предоставляет никаких
компенсаций за разрушение данных, вызванное
неисправностью накопителя на жестком диске.
Выполнение записи
Выполните пробную запись, перед тем как
осуществлять фактическую, особенно, в случае
записи важного материала.
Корпорация Sony не предоставляет никаких
компенсаций за ошибки при записи, вызванные
неисправностью устройства.
О защите авторских прав
Материалы, записанные с помощью этого устройства,
не могут использоваться без разрешения владельцев
авторских прав, за исключением применения в
исключительно личных целях.
Корпорация Sony обеспечивает ремонт
неисправностей, возникающих при нормальной
эксплуатации данного устройства, в соответствии
с условиями, определенными в ограниченной
гарантии на устройство. Однако корпорация
Sony не несет ответственности за любые
последствия, вызванные сбоями при записи
или воспроизведении из-за повреждения или
неисправности устройства.
Об автоматической демонстрации
В заводских настройках этого устройства установлен
режим автоматического запуска воспроизведения
демонстрационных изображений при первом
включении устройства после его приобретения.
(Даже при выключении устройства (переходе в режим
ожидания) дисплей подсвечивается и продолжается
показ различных изображений.) Подробнее об
отмене режима демонстрации см. в разделе “Отмена
автоматической демонстрации” (стр. 21).
О программном обеспечении,
предварительно установленном в этом
устройстве (“Title Updater”)
Перед началом эксплуатации этого устройства
обязательно прочтите “ЛИЦЕНЗИОННОЕ
СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ “СОНИ””,
входящее в комплект поставки этого устройства.
Начало эксплуатации этого устройства будет
расцениваться как факт прочтения и согласия с
условиями этого лицензионного соглашения.
О рисунках, используемых в данном
руководстве
Рисунки, используемые в данном руководстве,
могут отличаться от вида модели для региона.
Рисунки и снимки экранов могут отличаться
от компонентов, которые они представляют.
Как пользоваться данным
руководством
В данном руководстве описаны процедуры
управления устройством, главным образом, при
помощи пульта дистанционного управления. Кнопки
и органы управления с одинаковыми или похожими
наименованиями на основном устройстве и пульте
дистанционного управления могут использоваться
для выполнения одинаковых операций.
RU
4
Coдержание
Перед началом работы ...................................................................................................... 4
Функции данного устройства ......................................................................................... 8
Предусмотрена возможность сохранения аудиоданных с аудиокомпактдисков, “WALKMAN”, устройств USB, радиотрансляций и т. д. на HDD
(накопителе на жестком диске).
Стр. 24
Стр. 26
Стр. 27
Стр. 27
Стр. 27
Накопитель на
жестком диске
(HDD)
Прослушивание
Предусмотрена возможность прослушивания аудиоданных в
различных аудиорежимах, например, воспроизведение по программе,
воспроизведение в случайном порядке и т. д.
Воспроизведение
в случайной
последовательности
Повторное
воспроизведение
Стр. 43
Воспроизведение
по программе
RU
8
Передача
Предусмотрена возможность передачи аудиоданных из HDD в
“WALKMAN” или на устройство USB (например, на цифровой
музыкальный проигрыватель или устройство-накопитель USB).
Стр. 28
Накопитель на
жестком диске
(HDD)
При подключении данного устройства к компьютеру доступны
дополнительные функции
Получение данных о наименованиях
Можно получить последние данные о наименованиях из базы данных службы
распознавания музыки Gracenote® через Интернет с помощью предварительно
установленного программного обеспечения “Title Updater” посредством устройстванакопителя USB.
Стр. 46
Импорт хранящихся на компьютере аудиофайлов
Предусмотрена возможность импорта аудиоданных из компьютера в HDD посредством
устройства-накопителя USB.
Стр. 26
RU
9
Начало работы
Проверка комплектности
При отсутствии или повреждении какой-либо
принадлежности обратитесь в ближайшее
представительство корпорации Sony.
Пульт дистанционного управления (1)
Батареи R6 (размера AA) (2)
Рамочная антенна AM (1)
Проводная антенна FM (1)
В комплект поставки входит одна из трех
следующих антенн.
Проводная антенна DAB (1) (только для
модели UK)
В комплект поставки входит одна из двух
следующих антенн.
Кабели громкоговорителей (2)
Подкладки под громкоговорители (8)
В комплект поставки входит один из
двух следующих видов подкладок под
громкоговорители.
Овальная приставка для “WALKMAN” (2)
Приставка типа A
Приставка типа B
Тип приставки (A или B) указан на нижней
части приставки.
Подробнее о моделях “WALKMAN”,
совместимых с приставками типа A и типа
B, см. на стр. 78.
Инструкция по эксплуатации (настоящее
руководство; предоставляется на
каждом языке)
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С
КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ НА
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ “СОНИ”
(предоставляется на каждом языке)
RU
10
Компоненты и органы управления
Пульт дистанционного управления
Кнопка SLEEP
Служит для задания или подтверждения
параметра таймера ожидания (стр. 56).
Кнопки CLOCK/TIMER
Служат для установки часов или таймера.
Кнопка SELECT
Служит для подтверждения или отмены
установки таймера (стр 57, 58).
Кнопка SET
Служит для отображения часов или меню
таймера (стр. 22, 57, 58).
Кнопка (питание)
Служит для включения и выключения питания.
Кнопки выбора функций
Служат для выбора функции.
Кнопка HDD (стр. 29, 33)
Кнопка WM-PORT/USB (стр. 26, 39)
Кнопка CD (стр. 25, 35)
Кнопка TUNER/BAND (стр. 27, 37)
Кнопка DMPORT (стр. 27, 41)
Кнопка AUDIO IN (стр. 27, 42)
Кнопки HDD REC
Служат для записи в HDD.
Кнопка HDD REC (запуск записи) (стр. 25)
Кнопка HDD REC (приостановка записи)
(стр. 27)
Кнопки PLAY MODE и REPEAT
Кнопка PLAY MODE
Служит для выбора режима воспроизведения
(стр. 43).
Кнопка REPEAT
Служит для выбора режима повтора (стр. 44).
11
RU
Кнопка TUNING MODE
Служит для выбора режима настройки (стр. 37).
Кнопка FM MODE
Служит для выбора стереофонического или
монофонического режима при прослушивании
радиостанций FM (стр. 38).
Кнопка TUNER MEMORY
Служит для предварительной установки
настройки параметров радиостанций или
услуги DAB (только для модели UK) (стр. 38).
Кнопки DSGX и EQ
Кнопка DSGX
Служит для создания эффекта динамического
звучания (звуковой динамический генератор
X-tra).
При каждом нажатии кнопки производится
переключение состояния функции DSGX “ON” или “OFF”. В заводских настройках
установлено состояние “ON”.
Кнопка EQ (эквалайзер)
Служит для настройки звучания низких и
высоких частот.
Нажмите эту кнопку, чтобы появилась
индикация “BASS”, затем нажимайте кнопку
или для настройки басов. После
настройки басов снова нажмите эту кнопку,
чтобы появилась индикация “TREBLE”,
затем нажимайте кнопку или для
настройки высоких частот.
Цифровые*/символьные кнопки
Служат для выбора композиции во время
воспроизведения или для ввода текста (стр. 33,
54).
Служат для выбора предварительных установок
настройки параметров станций FM и AM, или
услуги DAB (стр. 38).
Кнопка MUTING
Служит для отключения звука.
Кнопки VOLUME+* и VOLUME–
Служат для регулировки уровня громкости.
Звездочкой (*) отмечены кнопки с
тактильной точкой (цифровая кнопка
“5” и кнопка VOLUME +).
RU
12
Кнопка SEARCH
Служит для перехода в режим поиска в HDD,
CD или функцию WM-PORT/USB (стр. 45).
Кнопка DIMMER
Служит для установки яркости дисплея
(стр. 59).
Кнопки для работы с меню
Служат для выбора пунктов меню и ввода
параметров меню.
Кнопки , , и
Служат для выбора параметра меню или
изменения настройки.
Кнопка ENTER
Используется для ввода параметра.
Кнопка OPTIONS
Служит для отображения меню Options (стр. 25,
36, 52, 60).
В зависимости от выбранной функции
отображаются разные пункты меню.
Кнопка BACK
Служит для возврата к предыдущему
отображению (стр. 32, 34, 53).
Кнопки TUNE + • TUNE –, • и + •
–
Кнопки TUNE + и TUNE –
Служат для регулировки частоты настройки
(стр. 37).
Кнопки и
Служат для перехода к началу композиции
(стр. 33).
Кнопки + и –
Служат для выбора альбома или папки
(стр. 33).
Кнопки управления
Выполняют одинаковые операции для каждой
функции.
Кнопка (воспроизведение)*
Кнопки (быстрое перемещение вперед) и
(быстрое перемещение назад)Кнопка (пауза)
Кнопка (стоп)
Кнопка DISPLAY
Служит для отображения информации,
например, часов, демонстрации и т. п. (стр. 21,
33, 36, 40, 59)
Звездочкой (*) отмечены кнопки с
тактильной точкой (кнопка
(воспроизведение) в кнопках
управления).
13
RU
Верхняя панель основного блока
Порт для овальной приставки для
“WALKMAN” (WM-PORT)
Служит для подключения овальной
приставки для “WALKMAN”, входящей в
комплект поставки этого устройства или
“WALKMAN” (стр. 28).
Дисплей (стр. 16)
Кнопки выбора функций
Служат для выбора функции.
Кнопка HDD (стр. 29, 33)
Кнопка WM-PORT/USB (стр. 26, 39)
Кнопка CD (стр. 25, 35)
Кнопка TUNER/BAND (стр. 27, 37)
Кнопка DMPORT (стр. 27, 41)
Кнопка AUDIO IN (стр. 27, 42)
Кнопка SEARCH
Служит для перехода в режим поиска в
HDD, CD или функцию WM-PORT/USB
(стр. 45).
Кнопки управления
Выполняют одинаковые операции для
каждой функции.
Кнопка (воспроизведение/пауза)
Кнопка (стоп)
RU
14
Кнопка (питание) и индикатор
STANDBY
Кнопка (питание)
Служит для включения и выключения
питания.
Индикатор STANDBY
Загорается, когда устройство
выключается.
Кнопка BACK
Служит для возврата к предыдущему
отображению или форматированию
системы (стр. 32, 34, 53, 61).
Кнопки для работы с меню, кнопки
• и TUNE+ • TUNE–
Служат для выбора пунктов меню и ввода
параметров меню.
Кнопки , , и
Служат для выбора параметра меню или
изменения настройки.
Кнопка ENTER
Используется для ввода параметра.
Кнопки и
Служат для перехода к началу
композиции (стр. 33).
Кнопки TUNE + и TUNE –
Служат для регулировки частоты
настройки (стр. 37).
Кнопка DIMMER
Служит для установки яркости дисплея
(стр. 59).
Кнопка HDD REC
Служит для записи в HDD или
форматирования системы (стр. 25, 61).
Кнопка TRANSFER
Служит для передачи композиций в
“WALKMAN”или на устройство USB
(стр. 30).
Кнопка TITLE UPDATE
Служит для отображения меню Title Update
(Обновление наименований) (стр. 47).
Для модели UK
Кнопка DAB AUTO SCAN/TITLE UPDATE
Кнопка OPTIONS
Служит для отображения меню Options
(стр. 25, 36, 52, 60).
В зависимости от выбранной функции
отображаются разные пункты меню.
Передняя панель основного блока
Кнопка DAB AUTO SCAN
Используется для автоматического
сканирования услуг DAB, когда
устройство находится в режиме DAB.
(стр. 20).
Гнездо (наушники)
Используется для подключения наушников.
Гнездо AUDIO IN
Используется для подключения выходного
аудиогнезда внешнего компонента (стр. 42).
Лоток для диска
Используется для загрузки компакт-диска
(стр. 35).
Дистанционный датчик
Кнопка
Открывает и закрывает лоток для диска
(стр. 35).
Кнопка CDHDD ONE-TOUCH REC
Используется для высокоскоростной
записи данных с компакт-диска в HDD
(стр. 24).
Регулятор VOLUME
Служит для регулировки уровня
громкости.
Порт (USB)
Используется для подключения
“WALKMAN” или устройства USB
(стр. 26, 39).
15
RU
Дисплей
Индикатор DSGX
Загорается, когда активна функция DSGX
(стр. 12).
Индикаторы таймера
SLEEP
Загорается, когда установлен режим Sleep
Timer (стр. 56).
REC
Загорается, когда установлен режим
Recording Timer (стр. 58).
PLAY
Загорается, когда установлен режим Play
Timer (стр. 57).
Индикатор TAG
Загорается, когда отображается
информация тега ID3 для воспроизводимой
в настоящее время композиции.
Индикатор WM-PORT
Загорается, когда “WALKMAN” подключен
к порту WM-PORT (стр. 26, 39).
Индикатор USB
Загорается, когда “WALKMAN” или
устройство USB подключено к порту
(USB) (стр. 26, 39, 47). (Индикатор USB не
загорается, когда “WALKMAN” подключен
к порту WM-PORT.)
Индикаторы режима воспроизведения
Загораются для указания текущего режима
воспроизведения (стр. 43).
Индикаторы приема радиоприемника
Загораются, когда активна
соответствующая функция
радиоприемника (стр. 37).
Текстовая информация
Отображается индикатор выполнения или
текстовая информация, такая как названия
композиций, названия альбомов или
названия функций.
16
RU
17
RU
Подключение громкоговорителей и
антенны
Кабели громкоговорителей
Нажмите выступ под разъемом и вставьте конец
кабеля, помеченный красной полосой, в разъем “+”,
а кабель без маркировки — в разъем “–”.
Убедитесь, что металлические наконечники (части,
не покрытые виниловой изоляцией) надежно
вставлены в разъемы громкоговорителей.
Обязательно подберите кабели громкоговорителей
в соответствии с надписями у разъемов SPEAKER
и плотно вставьте кабели в разъемы SPEAKER на
устройстве.
Примечание
Запрещается подключать громкоговорители, не входящие в
комплект поставки данного устройства.
Шнур питания
Подсоедините шнур питания к сетевой розетке
переменного тока, после того как будут
сделаны все остальные соединения.
Если вилка шнура питания не подходит
к розетке электропитания, подсоедините
прилагаемый переходник (только для моделей,
в комплект которых входит переходник).
При первом подключении устройства после
его приобретения на дисплее автоматически
отображаются демонстрационные
изображения. (По умолчанию включается
дисплей и отображаются демонстрационные
изображения, даже если устройство
выключается.) Подробнее об отмене режима
демонстрации см. в разделе “Отмена
автоматической демонстрации” (стр. 21).
Проводная антенна DAB (только для модели UK)
Использование внешней антенны DAB позволяет
получить высококачественное звучание при
прослушивании трансляций DAB. Рекомендуется
только временно использовать проводную антенну
DAB из комплекта поставки, пока не будет установлена
внешняя антенна DAB (продается отдельно).
Для установки внешней антенны DAB (продается
отдельно) требуется коаксиальный кабель 75 Ом со
штекером.
Подсоедините белой стороной
RU
18
или
Изображенная на рисунке модель может отличаться от модели для конкретного
региона.
VOLTAGE SELECTOR
В моделях с механизмом выбора напряжения установите регулятор
VOLTAGE SELECTOR в соответствии с напряжением местной
электросети.
* Бразильская модель: 127 В или 220 В
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Используется для подключения адаптера DIGITAL MEDIA
PORT с целью прослушивания воспроизведения цифрового
аудиопроигрывателя (продается отдельно) (стр. 41).
Рамочная антенна AM
Найдите положение и ориентацию, обеспечивающие
хороший прием, затем установите антенну.
Следует устанавливать рамочную антенну AM на
достаточном расстоянии от основного блока или
других аудио- и видеоустройств во избежание
помех при радиоприеме.
или
или
Подсоедините
коричневой
стороной
Проводная антенна FM
Найдите положение и ориентацию, обеспечивающие хороший прием, затем
установите антенну.
Внешняя
антенна
Для подключения внешней антенны к основному блоку
следует применять имеющийся в продаже коаксиальный
кабель 75 Ом.
Примечание
Во избежание помех установите антенны FM и AM на достаточном
расстоянии от кабелей громкоговорителей и шнура питания.
19
RU
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
Сдвиньте и извлеките крышку батарейного
отсека, затем вставьте две батареи R6
(размера AA) из комплекта поставки (сначала
концом ), соблюдая полярность, как
показано ниже.
Когда при помощи пульта дистанционного
управления станет невозможно управлять
устройством, замените обе батареи новыми.
Примечания
Неправильное обращение с батареями может
привести к протечке или взрыву батареи. Следует
соблюдать следующие правила:
— При установке батарей соблюдайте правильную
полярность + и –.
— Не следует одновременно использовать старую
и новую батареи или батареи разных типов.
— Не заряжайте батареи.
— Извлекайте батареи, когда не планируете
использовать пульт дистанционного управления
в течение длительного времени.
— В случае протечки батареи следует вытереть
жидкость в батарейном отсеке и вставить новые
батареи.
Датчик пульта дистанционного управления не
должен подвергаться воздействию сильного света
(например, солнечных лучей или осветительного
оборудования). Это может воспрепятствовать
управлению устройством с помощью пульта
дистанционного управления.
Срок службы батарей составляет около 6 месяцев
при обычных условиях эксплуатации. Когда при
помощи пульта дистанционного управления станет
невозможно управлять устройством, замените обе
батареи новыми.
1
Нажмите кнопку DAB AUTO SCAN на
основном блоке.
На дисплее отображаются сообщения
“Auto Scan?” (Выполнить автоматическое
сканирование?) и “Push ENTER” (Нажмите
ENTER).
2
Нажмите ENTER.
Начинается сканирование. Отображается
сообщение “Auto Scan” (Автоматическое
сканирование).
В зависимости от доступных в конкретном
регионе услуг DAB сканирование может
занять несколько минут.
По завершении сканирования
формируется список доступных услуг.
Примечания
Если в регионе не поддерживается трансляция
DAB, отображается сообщение “No Service” (Нет
услуг).
Не нажимайте кнопки на основном блоке
и пульте дистанционного управления во
время автоматического сканирования DAB.
Сканирование прервется и, возможно, список
служб не сформируется должным образом. В
этом случае повторно выполните автоматическое
сканирование DAB.
При перемещении в другой регион повторите
эту процедуру для сохранения радиостанций для
нового региона.
При выполнении этой процедуры стираются все
ранее сохраненные предварительные установки
радиостанций.
Перед отсоединением антенны DAB следует
отключить питание основного блока для
сохранения настроек DAB.
Этот радиоприемник не поддерживает службы
данных.
Установка подкладок под
громкоговорители
Прикрепите прилагаемые подкладки под
углы нижней панели громкоговорителей для
придания громкоговорителям устойчивости и
предотвращения их скольжения.
Выполнение автоматического
сканирования DAB
При первом включении устройства после его
приобретения автоматическое сканирование
DAB запускается автоматически и
формирует список доступных услуг. В случае
необходимости повторного выполнения
автоматического сканирования DAB следуйте
описанной ниже процедуре.
Эта функция доступна только для модели UK.
RU
20
или
Отмена автоматической демонстрации
В заводских настройках этого устройства
установлен режим автоматического включения
дисплея и воспроизведения демонстрационных
изображений, даже когда питание устройства
выключается.
Для включения автоматической демонстрации
выполните следующую процедуру.
Нажмите кнопку (питание) для
1
выключения устройства.
Загорается индикатор режима ожидания.
Если подключение к устройству
выполняется в первый раз и начинается
демонстрация, перейдите к шагу 2.
Повторно нажимайте кнопку
2
DISPLAY, пока не появится
индикация часов (–– : ––) или
режима энергосбережения (без
отображения).
При каждом нажатии кнопки DISPLAY
индикация на дисплее изменяется
следующим образом.
в течение 15 минут не выполняются
никакие операции (только когда
выбрана функция HDD, CD или WMPORT/USB).
При выборе индикации часов или
режима энергосбережения прекращается
отображение демонстрационных
изображений. (Индикация часов
появляется на 8 секунд и затем исчезает.)
При выборе отображения демонстрации
в следующих ситуациях появляются
демонстрационные изображения:
21
RU
Установка часов
Следует установить правильное время на
часах для того, чтобы функции выполнялись
должным образом. Для установки часов
выполните следующую процедуру.
CLOCK/TIMER SET
/ENTER
/
Нажмите кнопку (питание) для
1
включения устройства.
Нажмите CLOCK/TIMER SET.
2
Появляется индикация установки часов с
мигающими цифрами “часов”.
Если на дисплее отображается меню
установки часов/таймера, повторно
нажимайте кнопки / для выбора
“CLOCK SET” (Установить часы), затем
нажмите ENTER.
(питание)
Выполните ту же процедуру,
4
описанную в шаге 3, для установки
минут.
Настройка часов теряется при
отсоединении шнура питания или
отключении электропитания.
22
Повторно нажимайте кнопки
3
/ для установки часов, затем
нажмите ENTER.
RU
Импорт и передача аудиоданных
Об импорте и передаче аудиоданных
Данное устройство позволяет выполнять импорт аудиоданных в HDD из разных источников и
управление данными.
Также предусмотрена возможность передачи аудиоданных в “WALKMAN” или устройство USB.
Обратите внимание, что непосредственная передача аудиоданных с компакт-диска или радио
в “WALKMAN”или на устройство USB невозможна. Необходимо сначала импортировать или
записать аудиоданные в HDD, а затем передать эти данные из HDD в “WALKMAN”или на
устройство USB.
Подробнее о совместимых моделях “WALKMAN” или устройствах USB см. на стр. 78.
Импорт/запись аудиоданных в HDD
Аудиокомпактдиски
“WALKMAN”
устройство USB
FM/AM/DAB*
Внешний компонент
(AUDIO IN)
Цифровой музыкальный
проигрыватель
(DMPORT)
Накопитель на
жестком диске
(HDD)
“WALKMAN”
Устройство
USB
* Только для модели UK
Передача аудиоданных из HDD
23
RU
24
RU
Импорт/запись аудиоданных в HDD
Можно выполнить запись/импорт
аудиоданных с компакт-диска,
радиотрансляции, внешнего подключенного
компонента (DMPORT/AUDIO IN),
“WALKMAN” или устройства USB.
CD
HDD REC
///
ENTER
/
HDD REC
OPTIONS
Верхняя панель основного блока
Передняя панель основного блока
CDHDD
ONE-TOUCH REC
Запись с аудиокомпактдиска
Композиции автоматически преобразуются
в аудиоформат MP3 со скоростью передачи
данных 128 кбит/с.
Нажмите кнопку и загрузите
1
диск в лоток для диска (стр. 35).
Автоматически из базы данных устройства
будут получены данные о наименованиях
для этого компакт-диска.
При отсутствии данных о наименованиях,
соответствующих этому компакт-диску,
сведения не отображаются.
///
ENTER
/
OPTIONS
HDD REC
Кнопки выбора функции
(WM-PORT/USB, CD, TUNER/BAND,
DMPORT, AUDIO IN)
Нажмите CDHDD ONE-TOUCH REC
2
на основном блоке.
Выполняется высокоскоростная запись
всего компакт диска независимо от
того, какая скорость записи установлена
(стр. 25). Во время высокоскоростной
записи контроль звучания невозможен.
По завершении записи устройство
автоматически останавливается.
Совет
Высокоскоростная запись с компакт-диска в
HDD начинается всякий раз при нажатии кнопки
CDHDD ONE-TOUCH REC вне зависимости от
того, какая функция выбрана.
Для отмены записи
Нажмите .
Для записи отдельных
композиций
Нажмите кнопку для загрузки
1
диска в лоток для дисков, затем
нажмите CD для выбора функции
CD (стр. 35).
Нажмите кнопку HDD REC .
2
Устройство переходит в режим ожидания
записи.
Нажимайте / для выбора
3
требуемой композиции, затем
нажмите ENTER.
Начинается запись.
При выборе “All Track” (Все композиции)
записываются все композиции на диске.
Для изменения скорости записи
Можно установить скорость записи для
кнопки HDD REC . Следует выполнить
эту установку перед выполнением операции
записи.
Нажмите CD для выбора функции
1
CD.
Нажмите кнопку OPTIONS.
2
Нажимайте кнопку / для выбора
3
“REC Speed” (Скорость записи),
затем нажмите ENTER.
Нажимайте кнопку / для выбора
4
“Normal Speed” (Обычная скорость)
или “High Speed” (Высокая
скорость), затем нажмите кнопку
ENTER.
Normal SpeedЗапись выполняется с
High SpeedЗапись выполняется со
(: Заводская настройка)
обычной скоростью. В
этом режиме возможен
контроль звучания во
время записи.
скоростью прибл. в четыре
раза выше обычной. В
этом режиме невозможен
контроль звучания во
время записи.
Для записи только нужных
композиций
Можно записать только нужные композиции,
зарегистрировав их в программе. Создайте
программу перед записью композиций
(стр. 44).
Нажмите CD для выбора функции
1
CD.
Для создания программы
2
выполните шаги с 1 по 4
процедуры, описанной в разделе
“Создание собственной программы
(Программное воспроизведение)”
(стр. 44).
Нажмите кнопку HDD REC , когда
3
устройство остановлено.
Нажимайте кнопки / для выбора
4
“All Step” (Все шаги), затем нажмите
ENTER.
Примечания
При записи с компакт-диска устройство
может производить больше шума, чем при
воспроизведении компакт-диска. Причиной
шума является более высокая скорость вращения
диска во время записи. Это не свидетельствует о
неполадке. Уровень шума и вибрации различен в
зависимости от типа компакт-диска.
Если в тексте заголовка были используются
символы, которые устройство не может отобразить,
эти символы заменяются знаком подчеркивания
(“_”).
При записи аудиоданных, не содержащих
меток композиций (например, при записи
прямой трансляции концерта), это устройство
автоматически добавляет метки композиций
и вставляет между композициями пустые
промежутки длительностью в несколько секунд.
Советы
При неправильном тексте заголовка и в случае,
когда текст заголовка невозможно найти, для
добавления последних текстов заголовков
используйте программное обеспечение “Title
Updater” (стр. 46). Также можно отредактировать
текст заголовка (это устройство поддерживает ввод
алфавитно-цифровых знаков и символов) (стр. 52).
Если выполняется запись только одной
композиции, эта композиция сохраняется в
следующем местоположении в HDD.
Папка “(Favorite)” в каталоге исполнителей
папка “REC 1” в каталоге альбомов “название
композиции” в каталоге композиций
25
RU
26
RU
Импорт аудиоданных с
MP3-диска, “WALKMAN” или
устройства USB
Предусмотрена возможность импорта в
HDD данных, хранящихся на MP3-диске,
“WALKMAN” или устройстве USB. Контроль
звучания во время записи невозможен.
При импорте аудиоданных в HDD
аудиоформат, скорость передачи в битах и
данные о наименованиях импортируемых
аудиоданных остаются неизменными по
отношению к источнику.
Данным устройством могут импортироваться
следующие аудиоформаты.
MP3 (“.mp3”)
WMA (“.wma”)
AAC (“.m4a”, “.mp4”*)
* В данное устройство могут импортироваться
только аудиофайлы. Не могут импортироваться
файлы фильмов.
Нажмите кнопку HDD REC .
3
Устройство переходит в режим ожидания
импорта.
Нажимайте кнопки / для
4
выбора требуемого элемента.
Для импорта всех данных с выбранного
носителя:
Выберите “All Folder” (Все папки).
Для импорта одной папки:
Выберите “All Track” (Все композиции).
Для импорта одной композиции:
Убедитесь, что требуемая композиция
выбрана.
Нажмите ENTER.
5
Начинается импорт.
Данные о наименованиях также
импортируются из источника.
Подготовка устройства для записи.
1
Выберите функцию, соответствующую
носителю, с которого требуется
произвести импорт.
При импорте композиций с MP3-диска:
Нажмите кнопку CD для выбора функции
CD и загрузите диск в лоток для дисков
(стр. 35).
При импорте композиций с
“WALKMAN”:
Нажмите кнопку WM-PORT/USB для
выбора функции WM-PORT/USB и
подключите “WALKMAN” к порту WMPORT на верхней панели устройства
(стр. 28).
Нажмите кнопку WM-PORT/USB для
выбора функции WM-PORT/USB и
подключите “WALKMAN” к порту
(USB) на передней панели устройства.
При импорте композиций с
устройства USB:
Нажмите кнопку WM-PORT/USB для
выбора функции WM-PORT/USB и
подключите устройство USB к порту
(USB) на передней панели устройства.
Выберите альбом, папку или
2
композицию, которую требуется
импортировать.
Если требуется импортировать все данные с
выбранного носителя, перейдите к шагу 3.
Отмена импорта
Нажмите .
Примечание
В зависимости от выбранного языка могут
импортироваться не все символы в наименовании.
Советы
Если требуется импортировать хранящиеся
в компьютере музыкальные данные в HDD,
скопируйте данные из компьютера в устройство
USB, затем импортируйте данные из устройства
USB в HDD.
Если выполняется запись только одной
композиции, эта композиция сохраняется в
следующем местоположении в HDD.
Папка “(Favorite)” в каталоге исполнителей
папка “REC 1” в каталоге альбомов “название
композиции” в каталоге композиций
Отсоединение “WALKMAN”
или устройства USB от данного
устройства
Нажмите кнопку WM-PORT/USB для
1
выбора функции WM-PORT/USB.
Нажмите и удерживайте нажатой
2
кнопку , пока на дисплее не
появится индикация “Device Stop”
(Останов устройства).
Отсоедините “WALKMAN” или
3
устройство USB от данного
устройства.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.