Sony NAS-E300HD User Manual [pl]

4-115-698-81(2)
Pierwsze kroki
Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych
Odtwarzanie danych dźwiękowych
Edytowanie utworów na dysku HDD
Inne ustawienia
HDD Audio System Instrukcja obsługi
NAS-E300HD
© 2009 Sony Corporation
Rozwiązywanie problemów
Środki ostrożności/Dane techniczne
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, chroń ten aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie wolno dopuścić, aby na urządzenie kapała woda lub się na nim rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego, ognia itp.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z przyrządów optycznych w połączeniu z tym urządzeniem może spowodować zwiększone zagrożenie dla oczu.
Niniejsze urządzenie zaklasyfikowane jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1. Niniejsze oznaczenie znajduje się z tyłu obudowy.
Dotyczy tylko modelu europejskiego
Nadmierne ciśnienie dźwięku ze słuchawek lub minisłuchawek może spowodować utratę słuchu.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, z siedzibą pod adresem 1-7-1 Konan, Minato­ku, Tokio, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, z siedzibą pod adresem Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. We wszelkich sprawach dotyczących serwisu i gwarancji należy kontaktować się przy użyciu adresów podanych w osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dostępne akcesoria: pilot
PL
2
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.
PL
3

Przed uruchomieniem urządzenia

Informacje dotyczące dysku twardego
Dysk twardy może zostać łatwo uszkodzony przez wstrząsy i wibracje, dlatego należy zachować następujące środki ostrożności. Szczegółowy opis znajduje się na stronie 72.
Urządzenie należy chronić przez silnymi wstrząsami.

Nie należy przenosić urządzenia, gdy przewód

zasilający jest podłączony do gniazda ściennego. Nie należy używać urządzenia w miejscach narażonych

na wibracje lub niestabilnych. Nie należy przenosić urządzenia ani odłączać przewodu

zasilającego, gdy urządzenie jest w trakcie nagrywania lub odtwarzania. Nie należy samodzielnie wymieniać ani modernizować

dysku twardego, ponieważ może to spowodować awarię.
Odzyskanie danych utraconych w wyniku awarii dysku twardego jest niemożliwe.
Dane zapisane na dysku twardym mogą zostać uszkodzone podczas normalnego działania. Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za zniszczenie danych spowodowane uszkodzeniem dysku twardego.
Informacje na temat nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania, a szczególnie przed

nagrywaniem ważnego materiału, należy wykonać nagranie próbne. Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za

błędy w nagraniu spowodowane awarią urządzenia.
Informacje o ochronie praw autorskich
Materiałów nagranych za pomocą tego produktu nie wolno używać bez zgody posiadacza praw autorskich z wyjątkiem wykorzystywania wyłącznie do użytku osobistego.
Awarie, które wystąpią podczas normalnego użytkowania urządzenia, zostaną naprawione przez firmę Sony zgodnie z warunkami ograniczonej gwarancji na to urządzenie. Firma Sony nie ponosi jednak odpowiedzialności za żadne skutki wynikające z braku możliwości nagrywania lub odtwarzania spowodowanego uszkodzeniem lub awarią urządzenia.
Informacje o automatycznej demonstracji
To urządzenie jest fabrycznie ustawione na automatyczne rozpoczynanie wyświetlania demonstracji, gdy urządzenie zostanie po raz pierwszy zasilone po zakupie. (Wyświetlacz będzie podświetlony i będzie nadal wyświetlał różne obrazy nawet po wyłączeniu urządzenia (w trybie oczekiwania)). Aby anulować demonstrację, patrz „Anulowanie automatycznej demonstracji” (strona 21).
Informacje o oprogramowaniu fabrycznie zainstalowanym na tym produkcie („Title Updater”)
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy obowiązkowo przeczytać umowę „UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY” dostarczaną wraz z tym produktem. Rozpoczęcie użytkowania tego produktu będzie równoważne z przeczytaniem i wyrażeniem zgody na warunki umowy licencyjnej.
Informacje o ilustracjach używanych w niniejszej instrukcji
Ilustracje używane w niniejszej instrukcji mogą się różnić od modelu dla danego regionu. Ilustracje i ekrany mogą się różnić od prezentowanego urządzenia.
Jak korzystać z tej instrukcji
W niniejszej instrukcji wyjaśniono sposób obsługi urządzenia głównie za pomocą pilota. Przyciski i elementy sterujące na urządzeniu głównym, które mają takie same lub podobne nazwy jak na pilocie, mogą być używane do wykonywania tych samych czynności.
PL
4
Spis treści
Przed uruchomieniem urządzenia ................................................................................... 4
Funkcje urządzenia ................................................................................................................ 8
Pierwsze kroki
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ....................................................................10
Przewodnik po częściach i elementach sterujących ................................................11
Podłączanie głośników i anten ........................................................................................ 18
Anulowanie automatycznej demonstracji ..................................................................21
Ustawianie zegara ................................................................................................................22
Pilot ...............................................................................................................................................11
Góra urządzenia głównego ..................................................................................................14
Przód urządzenia głównego ................................................................................................15
Ekran .............................................................................................................................................16
Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych
Informacje na temat importowania i przesyłania danych dźwiękowych ........23
Importowanie i nagrywanie danych na dysku HDD ................................................24
Nagrywanie z płyty CD audio ..............................................................................................24
Importowanie danych dźwiękowych z płyty MP3, odtwarzacza „WALKMAN”
lub urządzenia USB ..........................................................................................................26
Nagrywanie audycji radiowych FM/AM, usług DAB* lub dźwięku z
podłączonych urządzeń zewnętrznych ....................................................................27
Przesyłanie danych dźwiękowych z dysku HDD .......................................................28
Podłączanie owalnego elementu mocującego odtwarzacz „WALKMAN” ...........28
Przesyłanie danych dźwiękowych do odtwarzacza „WALKMAN” lub
urządzenia USB ..................................................................................................................29
Kasowanie utworów w odtwarzaczu „WALKMAN” lub urządzeniu USB ...........32
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
PL
5
Odtwarzanie danych dźwiękowych
Odtwarzanie z dysku HDD ................................................................................................33
Odtwarzanie płyty CD ......................................................................................................... 35
Słuchanie radia lub usług DAB.........................................................................................37
Wybieranie stacji radiowej FM/AM lub usługi DAB* ...................................................37
Programowanie stacji radiowych lub usług DAB* ......................................................38
Słuchanie muzyki w odtwarzaczu „WALKMAN” lub urządzeniu USB .................39
Podłączanie cyfrowego odtwarzacza muzyki do portu DMPORT ......................41
Podłączanie urządzenia zewnętrznego (AUDIO IN) .................................................42
Powtarzanie odtwarzania · Odtwarzanie losowe · Programowanie
odtwarzania .......................................................................................................................43
Ustawianie trybu odtwarzania ............................................................................................43
Ustawianie powtarzania utworów .....................................................................................44
Tworzenie własnego programu (Program play) ...........................................................44
Wyszukiwanie utworu ........................................................................................................45
Edytowanie utworów na dysku HDD
Uzyskiwanie informacji o tytułach .................................................................................46
Eksportowanie informacji o albumie do urządzenia pamięci masowej USB .....47
Wyszukiwanie informacji o tytule na komputerze ......................................................48
Importowanie najnowszych informacji o tytule do urządzenia .............................50
Ponowne przypisywanie tytułów ......................................................................................50
Edycja ........................................................................................................................................52
Zmienianie tytułów .................................................................................................................52
Kasowanie nagrań ...................................................................................................................53
Wprowadzanie tekstu .........................................................................................................54
Wprowadzanie tekstu ............................................................................................................55
Inne ustawienia
Korzystanie z programatora zasypiania .......................................................................56
Korzystanie z programatora odtwarzania ...................................................................57
Korzystanie z programatora nagrywania ....................................................................58
Zmiana ustawień urządzenia ...........................................................................................59
Zmiana jasności wyświetlacza ............................................................................................59
Zmiana wyświetlacza .............................................................................................................59
Wybór trybu tekstowego ......................................................................................................60
Formatowanie systemu ......................................................................................................61
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
PL
6
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................62
Komunikaty ................................................................................................................................69
Środki ostrożności/Dane techniczne
Środki ostrożności ................................................................................................................72
Informacje o płytach CD ........................................................................................................ 73
Dane techniczne ...................................................................................................................74
Wymagania dotyczące systemu ......................................................................................77
Modele odtwarzacza „WALKMAN” i urządzenia USB obsługiwane przez
urządzenie główne .......................................................................................................... 78
Słowniczek ..............................................................................................................................79
Indeks .......................................................................................................................................80
PL
7

Funkcje urządzenia

Przechowywanie
Na dysku twardym (HDD) można przechowywać dane dźwiękowe z płyt CD audio, odtwarzacza „WALKMAN”, urządzeń USB, audycji radiowych itd.
Strona 24
Strona 26
Strona 27
Strona 27
Strona 27
Dysk twardy
(HDD)
Słuchanie
Można słuchać danych dźwiękowych w różnych trybach odtwarzania, takich jak odtwarzanie zaprogramowane, odtwarzanie losowe itd.
Strona 43
Losowa kolejność
odtwarzania
Wielokrotne odtwarzanie
Odtwarzanie
zaprogramowanych utworów
PL
8
Transfer
Dane dźwiękowe z dysku HDD można przesyłać do odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB (na przykład cyfrowego odtwarzacza muzycznego lub urządzenia pamięci masowej USB).
Dysk twardy
(HDD)
Gdy urządzenie jest używane razem z komputerem, dostępne są dodatkowe funkcje
 Uzyskiwanie informacji o tytułach
Najnowsze informacje o tytule można uzyskać z bazy danych usługi Gracenote® Music Recognition Service w Internecie przy użyciu fabrycznie zainstalowanego oprogramowania o nazwie „Title Updater”, korzystając z urządzenia pamięci masowej USB.
Strona 46
Strona 28
 Importowanie plików dźwiękowych zapisanych na komputerze
Dane dźwiękowe zapisane na komputerze można importować na dysk HDD za pomocą urządzenia pamięci masowej USB.
Strona 26
PL
9

Pierwsze kroki

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakichkolwiek akcesoriów należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Pilot (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Antena ramowa AM (1)
Antena przewodowa FM (1)
W zestawie znajduje się jedna z trzech poniższych anten.
Antena przewodowa DAB (1) (tylko model
dostępny w Wielkiej Brytanii)
W zestawie znajduje się jedna z dwóch poniższych anten.
Przewody głośnikowe (2)
Podkładki (8)
W zestawie znajduje się jedna z dwóch poniższych podkładek.
Owalne elementy mocujące odtwarzacz
„WALKMAN” (2)
Element mocujący typu A
Element mocujący typu B
PL
10
Informacja o typie elementu mocującego (A lub B) znajduje się na spodzie elementu. Szczegółowe informacje o tym, jakie modele odtwarzaczy „WALKMAN” są zgodne z elementami mocującymi typu A i B, można znaleźć na stronie 78.
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik,
dostarczany w każdym języku)
Umowa UMOWA LICENCYJNA
UŻYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY (dostarczana w każdym języku)

Przewodnik po częściach i elementach sterujących

Pilot

Przycisk SLEEP
Służy do wprowadzania i potwierdzania ustawień programatora zasypiania (strona 56).
Przyciski CLOCK/TIMER
Służą do ustawiania zegara i programatora.
Przycisk SELECT

Służy do potwierdzania i anulowania ustawień programatora (strony 57, 58).
Przycisk SET

Służy do wyświetlania menu zegara i programatora (strony 22, 57, 58).
Przycisk  (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przyciski wyboru funkcji
Służą do wybierania funkcji.
Przycisk HDD (strony 29, 33)

Przycisk WM-PORT/USB (strony 26, 39)

Przycisk CD (strony 25, 35)

Przycisk TUNER/BAND (strony 27, 37)

Przycisk DMPORT (strony 27, 41)

Przycisk AUDIO IN (strony 27, 42)

Przyciski HDD REC
Służą do nagrywania na dysku HDD.
Przycisk HDD REC (rozpoczęcie nagrywania)

(strona 25) Przycisk HDD REC (wstrzymanie

nagrywania) (strona 27)
Przyciski PLAY MODE i REPEAT
Przycisk PLAY MODE

Służy do wybierania trybu odtwarzania (strona 43).
Przycisk REPEAT

Służy do wybierania trybu powtarzania (strona 44).
11
PL
Przycisk TUNING MODE
Służy do wybierania trybu strojenia (strona 37).
Przycisk FM MODE
Służy do wybierania trybu stereo- lub monofonicznego podczas słuchania audycji FM (strona 38).
Przycisk TUNER MEMORY
Służy do programowania stacji radiowej lub usługi DAB (tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii) (strona 38).
Przyciski DSGX i EQ
Przycisk DSGX

Służy do generowania bardziej dynamicznego dźwięku (Dynamic Sound Generator X-tra). Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie dla funkcji DSGX ustawienia „ON” lub „OFF”. Fabryczne ustawienie tej funkcji to „ON”.
Przycisk EQ (korektor)

Służy do regulacji tonów niskich i wysokich. Należy nacisnąć ten przycisk i po wyświetleniu komunikatu „BASS” wyregulować tony niskie, naciskając przycisk lub . Po wyregulowaniu tonów niskich należy ponownie nacisnąć ten przycisk i po wyświetleniu komunikatu „TREBLE” wyregulować tony wysokie, naciskając przycisk lub .
Przyciski numeryczne*/tekstowe
Służą do wybierania utworu podczas odtwarzania i do wprowadzania tekstu (strony 33, 54). Służą do wybierania zaprogramowanej stacji FM lub AM bądź usługi DAB (strona 38).
Przycisk MUTING
Służy do wyciszania dźwięku.
Przyciski VOLUME+* i VOLUME–
Służy do regulacji głośności.
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem (przycisk z cyfrą „5” i przycisk VOLUME +).
PL
12
Przycisk SEARCH
Służy do przechodzenia do trybu wyszukiwania w funkcji HDD, CD lub WM-PORT/USB (strona 45).
Przycisk DIMMER
Służy do ustawiania jasności wyświetlacza (strona 59).
Przyciski sterujące menu
Wybór opcji menu i wprowadzanie ustawień menu.
Przyciski , , i

Służą do wybrania opcji menu lub zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER

Służy do wprowadzania ustawienia.
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options (strony 25, 36, 52, 60). Elementy menu różnią się w zależności od wybranej funkcji.
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu (strony 32, 34, 53).
Przyciski TUNE + • TUNE –, i + •
Przyciski TUNE + i TUNE –

Służą do regulacji odbieranej częstotliwości (strona 37).
Przyciski i

Powodują przejście do początku utworu (strona 33).
Przyciski + i –

Służą do wybierania albumu i folderu (strona 33).
Przyciski sterujące
Wykonują te same operacje dla każdej funkcji.
Przycisk (odtwarzanie)*

Przyciski (przewijanie do tyłu) i

(przewijanie do przodu) Przycisk (wstrzymanie)

Przycisk (zatrzymanie)

Przycisk DISPLAY
Służy do wyświetlania informacji o czasie, zegara, do włączania trybu demonstracyjnego itp. (strony 21, 33, 36, 40, 59).
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem (przycisk (odtwarzanie) z grupy przycisków sterujących).
13
PL

Góra urządzenia głównego

Złącze owalnego elementu mocującego
odtwarzacz „WALKMAN” (WM-PORT)
Służy do podłączenia owalnego elementu mocującego odtwarzacz „WALKMAN” dostarczanego wraz z urządzeniem lub odtwarzaczem „WALKMAN” (strona 28).
Okno wyświetlacza (strona 16) Przyciski wyboru funkcji
Służą do wybierania funkcji.
Przycisk HDD (strony 29, 33)

Przycisk WM-PORT/USB (strony 26, 39)

Przycisk CD (strony 25, 35)

Przycisk TUNER/BAND (strony 27, 37)

Przycisk DMPORT (strony 27, 41)

Przycisk AUDIO IN (strony 27, 42)

Przycisk SEARCH
Służy do przechodzenia do trybu wyszukiwania w funkcji HDD, CD lub WM-PORT/USB (strona 45).
Przyciski sterujące
Wykonują te same operacje dla każdej funkcji.
Przycisk (odtwarzanie/wstrzymanie)

Przycisk (zatrzymanie)

PL
14
Przycisk  (zasilanie) i wskaźnik
STANDBY
Przycisk  (zasilanie)

Służy do włączania i wyłączania zasilania. Wskaźnik STANDBY

Zapala się po wyłączeniu urządzenia.
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu lub sformatowanie systemu (strony 32, 34, 53, 61).
Przyciski sterujące menu, przyciski
i TUNE+ • TUNE–
Wybór opcji menu i wprowadzanie ustawień menu.
Przyciski , , i

Służą do wybrania opcji menu lub zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER

Służy do wprowadzania ustawienia. Przyciski i

Powodują przejście do początku utworu (strona 33).
Przyciski TUNE + i TUNE –

Służą do regulacji odbieranej częstotliwości (strona 37).
Przycisk DIMMER
Służy do ustawiania jasności wyświetlacza (strona 59).
Przycisk HDD REC
Służy do nagrywania na dysku HDD lub formatowania systemu (strony 25, 61).
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB (strona 30).

Przód urządzenia głównego

Przycisk TITLE UPDATE
Służy do wyświetlania menu Title Update (strona 47).
Model dostępny w Wielkiej Brytanii
Przycisk DAB AUTO SCAN/TITLE UPDATE
Przycisk DAB AUTO SCAN

Służy do automatycznego skanowania usług DAB, gdy w urządzeniu włączona jest funkcja DAB (strona 20).
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Options (strony 25, 36, 52, 60). Elementy menu różnią się w zależności od wybranej funkcji.
Gniazdo  (słuchawki)
Służy do podłączania słuchawek.
Gniazdo AUDIO IN
Służy do łączenia z gniazdem wyjściowym audio urządzeń zewnętrznych (strona 42).
Szuflada
Umożliwia wkładanie płyty CD (strona 35).
Czujnik zdalnego sterowania Przycisk
Umożliwia otwieranie i zamykanie szuflady (strona 35).
Przycisk CDHDD ONE-TOUCH REC
Służy do nagrywania płyty CD na dysku HDD z dużą szybkością (strona 24).
Pokrętło VOLUME
Służy do regulacji głośności.
Port (USB)
Służy do podłączenia odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB (strony 26, 39).
15
PL

Ekran

Wskaźnik DSGX
Zapala się, gdy włączona jest funkcja DSGX (strona 12).
Wskaźniki programatora
SLEEP

Zapala się, gdy został ustawiony programator zasypiania (strona 56).
REC

Zapala się, gdy został ustawiony programator nagrywania (strona 58).
PLAY

Zapala się, gdy został ustawiony programator odtwarzania (strona 57).
Wskaźnik TAG
Zapala się, gdy dla aktualnie odtwarzanego utworu są wyświetlane informacje znacznika ID3.
Wskaźnik WM-PORT
Zapala się, gdy odtwarzacz „WALKMAN” jest podłączony do portu WM-PORT (strony 26,
39).
Wskaźnik USB
Zapala się, gdy odtwarzacz „WALKMAN” lub urządzenie USB jest podłączone do portu
(USB) (strony 26, 39, 47). (Wskaźnik USB nie zapala się, gdy odtwarzacz „WALKMAN” jest podłączony do portu WM-PORT).
Wskaźniki trybu odtwarzania
Zapalają się, wskazując bieżący tryb odtwarzania (strona 43).
Wskaźniki odbioru tunera
Zapalają się, gdy włączona jest odpowiednia funkcja radia (strona 37).
Informacje tekstowe
Wyświetlają pasek postępu lub takie informacje tekstowe, jak nazwy utworów, nazwy albumów lub nazwy funkcji.
16
PL
17
PL

Podłączanie głośników i anten

Przewody głośnikowe
Naciśnij występ pod złączem, a następnie włóż koniec przewodu oznaczonego czerwoną linią do gniazda +, a koniec przewodu bez oznaczenia do gniazda –. Upewnij się, że metalowe styki (a nie część pokryta izolacją winylową) są prawidłowo włożone do gniazd głośników.
Należy upewnić się, że występy w gniazdach SPEAKER i na wtyczkach przewodów głośnikowych pasują do siebie, a następnie dokładnie włożyć wtyczki przewodów do gniazd SPEAKER urządzenia.
Uwaga
Do urządzenia nie należy podłączać innych głośników niż dostarczone wraz z nim.
Przewód zasilający
Po podłączeniu wszystkich elementów należy podłączyć przewód zasilający do gniazda ściennego. Jeśli wtyk nie pasuje do gniazda ściennego, zdejmij dostarczany adapter wtyku (tylko dla modeli dostarczanych z adapterem). Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy po zakupie na wyświetlaczu będą automatycznie wyświetlane obrazy demonstracyjne. (Domyślnie wyświetlacz jest podświetlany i obrazy demonstracyjne są wyświetlane nawet, gdy urządzenie jest wyłączone). Aby anulować demonstrację, patrz „Anulowanie automatycznej demonstracji” (strona 21).
Antena przewodowa DAB (tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii)
Korzystając z zewnętrznej anteny DAB, można uzyskać lepszą jakość dźwięku emisji DAB. Zalecane jest używanie dostarczonej anteny przewodowej DAB jedynie tymczasowo, do czasu zainstalowania zewnętrznej anteny DAB (wyposażenie opcjonalne). Do zainstalowania anteny zewnętrznej DAB (wyposażenie opcjonalne) wymagany jest kabel koncentryczny o impedancji 75 ze złączem męskim typu F.
18
lub
Podłączyć stroną białą
PL
Model przedstawiony na ilustracji może różnić się od modelu dostępnego w danym regionie.
VOLTAGE SELECTOR
W przypadku modeli z przełącznikiem napięcia przełącznik VOLTAGE SELECTOR należy ustawić zgodnie z napięciem lokalnej sieci elektrycznej.
* Model brazylijski: 127 V lub 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Służy do podłączania adaptera DIGITAL MEDIA PORT umożliwiającego słuchanie utworów z cyfrowego odtwarzacza audio (wyposażenie opcjonalne) (strona 41).
Antena ramowa AM
Należy znaleźć miejsce i orientację, które zapewniają dobry odbiór, a następnie zainstalować antenę. Upewnij się, że antena ramowa AM jest oddalona od urządzenia oraz innego sprzętu audiowizualnego, ponieważ może powodować powstawanie szumów podczas odbioru audycji radiowych.
lub
lub
Podłączyć stroną brązową
Antena przewodowa FM
Należy znaleźć miejsce i orientację, które zapewniają dobry odbiór, a następnie zainstalować antenę.
Antena zewnętrzna
Użyj dostępnego w sprzedaży kabla koncentrycznego o oporności 75 , aby podłączyć urządzenie do anteny zewnętrznej.
Uwaga
Anteny FM i AM należy ustawić z dala od przewodów głośnikowych oraz przewodu zasilającego, aby uniknąć powstawania zakłóceń.
19
PL
Wkładanie baterii do pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, a następnie włóż dwie dostarczone w zestawie baterie R6 (rozmiar AA) zgodnie z oznaczeniami biegunów (najpierw koniec oznaczony symbolem ) w sposób przedstawiony poniżej. Gdy obsługa urządzenia za pomocą pilota stanie się niemożliwa, wymień obie baterie na nowe.
Uwagi
Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować ich

wyciek lub wybuch. Upewnij się, że zostały wykonane następujące czynności:
— Włóż baterie, zwracając uwagę na poprawne
usytuowanie biegunów + i –.
— Nie należy używać jednocześnie starej i nowej
baterii ani baterii różnych typów.
— Nie wolno ładować baterii. — Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
wyjmij baterie.
— W przypadku wystąpienia wycieku z baterii wytrzyj
wyciek płynu w komorze baterii i włóż nowe
baterie.
Chroń czujnik zdalnego sterowania przed silnymi

źródłami światła (takimi jak światło słoneczne lub sztuczne oświetlenie). Może to uniemożliwić sterowanie urządzenia pilotem.
W warunkach normalnego użytkowania baterie

powinny wystarczyć na około sześć miesięcy. Gdy obsługa urządzenia za pomocą pilota stanie się niemożliwa, wymień obie baterie na nowe.
Uruchamianie funkcji DAB Automatic Scan
Przy pierwszym włączeniu urządzenia po zakupie automatycznie uruchamiana jest funkcja DAB Automatic Scan i tworzona jest lista dostępnych usług. Aby ponownie uruchomić funkcję DAB Automatic Scan, należy wykonać poniższą procedurę. Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach sprzedawanych w Wielkiej Brytanii.
1
Naciśnij przycisk DAB AUTO SCAN na urządzeniu głównym.
Zostaną wyświetlone komunikaty „Auto Scan?” i „Push ENTER”.
2
Naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się skanowanie. Zostanie wyświetlony komunikat „Auto Scan”. Skanowanie może potrwać kilka minut w zależności od usług DAB dostępnych na danym obszarze. Po zakończeniu skanowania tworzona jest lista dostępnych usług.
Uwagi
Jeśli w danym regionie audycje DAB są niedostępne,

wyświetlany jest komunikat „No Service”. Podczas działania funkcji DAB Automatic Scan nie

należy naciskać żadnego przycisku na urządzeniu ani pilocie. Naciśnięcie przycisku powoduje przerwanie skanowania, a utworzona lista usług może być nieprawidłowa. W takim przypadku należy ponownie uruchomić funkcję DAB Automatic Scan. Po przemieszczeniu się do innego obszaru procedurę należy

powtórzyć, aby zapisać stacje dostępne na tym obszarze. Ta procedura powoduje wyczyszczenie wszystkich

zapisanych wcześniej programów. Aby zachować ustawienia DAB, przed odłączeniem

anteny DAB należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Tuner nie obsługuje usług transmisji danych.

Mocowanie podkładek głośników
Przymocuj znajdujące się w zestawie podkładki głośnika do dolnego rogu głośników, aby zapewnić stabilność głośników i zapobiec ich ślizganiu.
20
lub
PL

Anulowanie automatycznej demonstracji

Wyświetlacz tego urządzenia jest fabrycznie ustawiony na automatyczne podświetlenie i odtworzenie demonstracji nawet w przypadku wyłączenia zasilania.
Aby włączyć automatyczną demonstrację, wykonaj następujące czynności.
Naciśnij przycisk  (zasilanie), aby
1
wyłączyć urządzenie.
Zapali się wskaźnik oczekiwania. Jeśli urządzenie zostanie po raz pierwszy podłączone do zasilania i rozpocznie się demonstracja, przejdź do kroku 2.
Naciskaj przycisk DISPLAY do chwili
2
wyświetlenia zegara (–– : ––) lub ekranu trybu oszczędzania energii (pusty ekran).
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku DISPLAY ekran wyświetlacza zmienia się w następujący sposób:
Demonstracja
(pusty ekran)  Zegar  Demonstracja
...
(: Ustawienie fabryczne)
Oszczędzanie energii
Kiedy nie wykonano żadnej operacji

w ciągu 15 minut przy włączonym urządzeniu (tylko w przypadku wybrania funkcji HDD, CD lub WM-PORT/USB).
Wybranie ekranu zegara lub trybu oszczędzania energii spowoduje zatrzymanie wyświetlania obrazów demonstracyjnych. (Ekran zegara zostanie wyświetlony na 8 sekund, a następnie zniknie). Wybranie ekranu demonstracji spowoduje wyświetlenie obrazów demonstracyjnych w następujących sytuacjach:
Kiedy zasilanie jest wyłączone.

21
PL

Ustawianie zegara

Godzina na zegarze musi być ustawiona prawidłowo, aby funkcje działały poprawnie. Aby ustawić zegar, należy wykonać poniższą procedurę.
CLOCK/TIMER SET
/ENTER
/
Naciśnij przycisk  (zasilanie), aby
1
włączyć urządzenie.
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
2
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania zegara z migającą pozycją godzin. Jeśli na ekranie zostanie wyświetlone menu zegara/programatora, naciskaj przycisk /, aby wybrać opcję „CLOCK SET”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
 (zasilanie)
22
Naciskaj przycisk /, aby ustawić
3
godzinę, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Aby ustawić minuty, wykonaj tę
4
samą procedurę, co w kroku 3.
Ustawienia zegara zostaną utracone po odłączeniu przewodu zasilającego lub wystąpieniu awarii zasilania.
PL

Importowanie i przesyłanie danych dźwiękowych

Informacje na temat importowania i przesyłania danych dźwiękowych

Urządzenie umożliwia importowanie danych dźwiękowych z różnych źródeł na dysk HDD oraz zarządzanie danymi. Można również przesłać dane dźwiękowe do odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB. Należy pamiętać, że danych dźwiękowych nie można przesyłać do odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB bezpośrednio z płyty CD ani radia. W tym celu należy najpierw zaimportować dane dźwiękowe na dysk HDD lub je na nim nagrać, a następnie przesłać je z dysku HDD do odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB. Szczegółowe informacje na temat zgodnych modeli odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzeń USB można znaleźć na stronie 78.
Importowanie i nagrywanie danych dźwiękowych na dysku HDD
Płyty CD audio
„WALKMAN” Urządzenie USB
FM/AM/DAB*
Urządzenie zewnętrzne (AUDIO IN)
Cyfrowy odtwarzacz muzyczny (DMPORT)
Dysk twardy
(HDD)
„WALKMAN”
Urządzenie USB
* Tylko model dostępny w Wielkiej Brytanii
Przesyłanie danych dźwiękowych z dysku HDD
23
PL
24
PL

Importowanie i nagrywanie danych na dysku HDD

Dane dźwiękowe można nagrać/zaimportować z płyty CD, audycji radiowej, podłączonego urządzenia zewnętrznego (DMPORT/AUDIO IN), odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB.
CD
HDD REC
///
ENTER
/
HDD REC
OPTIONS
Góra urządzenia głównego
Przód urządzenia głównego
CDHDD ONE-TOUCH REC

Nagrywanie z płyty CD audio

Utwory są automatycznie konwertowane na format audio MP3 o szybkości transmisji wynoszącej 128 kb/s.
Naciśnij przycisk , a następnie włóż
1
płytę do szuflady (strona 35).
Informacje o tytułach na płycie CD są automatycznie pobierane z bazy danych urządzenia. Jeśli brak jest informacji o tytułach dotyczących danej płyty CD, nie zostaną one wyświetlone.
///
ENTER
/
OPTIONS
HDD REC
Przyciski wyboru funkcji (WM-PORT/ USB, CD, TUNER/BAND, DMPORT, AUDIO IN)
Naciśnij przycisk CDHDD ONE-
2
TOUCH REC na urządzeniu głównym.
Cała płyta CD zostanie nagrana z dużą szybkością, bez względu na ustawienie szybkości nagrywania (strona 25). Podczas nagrywania z dużą szybkością nie jest możliwe monitorowanie dźwięku. Urządzenie zatrzyma się automatycznie po zakończeniu nagrywania.
Wskazówka
Nagrywanie z dużą szybkością z płyty CD na dysk HDD zaczyna się zawsze po naciśnięciu przycisku CDHDD ONE-TOUCH REC bez względu na wybraną funkcję.
Anulowanie nagrywania
Naciśnij przycisk .
Nagrywanie pojedynczych utworów
Naciśnij przycisk i włóż płytę do
1
szuflady, a następnie naciśnij przycisk CD, aby wybrać funkcję CD (strona 35).
Naciśnij przycisk HDD REC .
2
Urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania na nagrywanie.
Naciskaj przyciski /, aby wybrać
3
żądany utwór, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozpoczyna się nagrywanie. W przypadku wybrania opcji „All Track” zostaną nagrane wszystkie utwory na płycie.
Nagrywanie tylko żądanych utworów
Można nagrać tylko żądane utwory, rejestrując je w programie. Utwórz program przed nagraniem utworów (strona 44).
Naciśnij przycisk CD, aby wybrać
1
funkcję CD.
Wykonaj kroki procedury od 1
2
do 4 opisanej w sekcji „Tworzenie własnego programu (Program play)” (strona 44), aby utworzyć program.
Naciśnij przycisk HDD REC , gdy
3
urządzenie jest zatrzymane.
Naciskaj przyciski /, aby wybrać
4
opcję „All Step”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zmiana szybkości nagrywania
Można ustawić szybkość nagrywania dla przycisku HDD REC . Pamiętaj o określeniu ustawienia przed wykonaniem operacji nagrywania.
Naciśnij przycisk CD, aby wybrać
1
funkcję CD.
Naciśnij przycisk OPTIONS.
2
Naciskaj przyciski /, aby wybrać
3
opcję „REC Speed”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciskaj przyciski /, aby wybrać
4
opcję „Normal Speed” lub „High Speed”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Normal Speed Nagrywanie odbywa się z
High Speed Nagrywanie odbywa się
(: Ustawienie fabryczne)
normalną szybkością. W tym trybie monitorowanie dźwięku podczas nagrywania jest możliwe.
z szybkością około cztery razy większą niż podczas normalnego nagrywania. W tym trybie monitorowanie dźwięku podczas nagrywania jest niemożliwe.
Uwagi
Podczas nagrywania z płyty CD szum i wibracje

generowane przez urządzenie mogą być większe niż podczas odtwarzania płyty CD. Jest to spowodowane większą prędkością obrotową płyty podczas nagrywania i nie oznacza awarii. Skala generowanych wibracji i szumu zależy od typu płyty CD.
Jeśli informacje o tytule zawierają znaki, których

urządzenie nie może wyświetlić, zostaną one zastąpione przez znak podkreślenia („_”).
W przypadku nagrywania danych audio

niezawierających znaczników utworów (na przykład nagrywanie koncertu na żywo) urządzenie automatycznie dodaje znaczniki utworów i wstawia kilkusekundowe przerwy między utworami.
Wskazówki
Jeśli informacji o tytule nie można znaleźć lub są one

niepoprawne, należy użyć oprogramowania „Title Updater”, aby dodać najnowsze informacje o tytule (strona 46). Można również edytować informacje o tytule (urządzenie obsługuje wprowadzanie znaków alfanumerycznych i symboli) (strona 52).
Jeśli nagrywany jest tylko jeden utwór, jest on

zapisywany na dysku HDD w następującej lokalizacji. Folder „(Favorite)” w katalogu wykonawców folder „REC 1” w katalogu albumów nazwa utworu w katalogu utworów
25
PL
26
PL

Importowanie danych dźwiękowych z płyty MP3, odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB

Na dysk HDD można zaimportować dane dźwiękowe zapisane na płycie MP3, odtwarzaczu „WALKMAN” lub urządzeniu USB. Monitorowanie dźwięku podczas nagrywania jest niemożliwe. Podczas importowania danych dźwiękowych na dysk HDD format audio, szybkość transmisji i informacje o tytułach importowanych danych pozostają niezmienione w stosunku do danych źródłowych. Do urządzenia można importować dane w następujących formatach audio.
MP3 („.mp3”)

WMA („.wma”)

AAC („.m4a”, „.mp4”*)

* Do tego urządzenia można zaimportować tylko pliki
dźwiękowe. Nie można zaimportować plików filmów.
Przygotuj urządzenie do nagrywania.
1
Wybierz funkcję w zależności od nośnika, z którego będą importowane utwory.
Podczas importowania utworów z płyty MP3:
Naciśnij przycisk CD, aby wybrać funkcję CD, i włóż płytę do szuflady (strona 35).
Podczas importowania utworów z odtwarzacza „WALKMAN”:
Naciśnij przycisk WM-PORT/USB, aby

wybrać funkcję WM-PORT/USB, i podłącz odtwarzacz „WALKMAN” do portu WM­PORT na górze urządzenia (strona 28). Naciśnij przycisk WM-PORT/USB, aby

wybrać funkcję WM-PORT/USB, i podłącz odtwarzacz „WALKMAN” do portu
(USB) z przodu urządzenia.
Podczas importowania utworów z urządzenia USB:
Naciśnij przycisk WM-PORT/USB, aby wybrać funkcję WM-PORT/USB, i podłącz urządzenie USB do portu (USB) z przodu urządzenia.
Wybierz album, folder lub utwór do
2
zaimportowania.
Aby zaimportować całą zawartość wybranego nośnika, przejdź do kroku 3.
Naciśnij przycisk HDD REC .
3
Urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania na importowanie.
Naciskaj przyciski /, aby wybrać
4
element.
Aby zaimportować całą zawartość

wybranego nośnika: Wybierz „All Folder”. Aby zaimportować jeden folder:

Wybierz „All Track”. Aby zaimportować tylko jeden utwór:

Upewnij się, że został wybrany żądany utwór.
Naciśnij przycisk ENTER.
5
Rozpocznie się importowanie. Informacje o tytule również są importowane z nośnika źródłowego.
Anulowanie importowania
Naciśnij przycisk .
Uwaga
W zależności od języka nie wszystkie znaki w tytule mogą zostać zaimportowane.
Wskazówki
Aby importować dane muzyczne zapisane na

komputerze na dysk HDD, należy skopiować dane z komputera do urządzenia USB, a następnie zaimportować dane z urządzenia USB na dysk HDD.
Jeśli nagrywany jest tylko jeden utwór, jest on

zapisywany na dysku HDD w następującej lokalizacji. Folder „(Favorite)” w katalogu wykonawców folder „REC 1” w katalogu albumów nazwa utworu w katalogu utworów
Odłączanie odtwarzacza „WALKMAN” lub urządzenia USB od urządzenia
Naciśnij przycisk WM-PORT/USB, aby
1
wybrać funkcję WM-PORT/USB. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ,
2
aż na wyświetlaczu pojawi się napis „Device Stop”.
Odłącz odtwarzacz „WALKMAN” lub
3
urządzenie USB od urządzenia.
Loading...
+ 58 hidden pages