SONY NAS-CZ1 User Manual [fr]

2-318-581-22(1)
_
Network Audio System
Mode d’emploi_________________________________
Manual de instrucciones _________________________
FR
ES
NAS-CZ1
©2005 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve sur le panneau inférieur de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
2

Table des matières

Manuel de la NAS-CZ1..........................5
Disques pouvant être lus .........................5
Aperçu.....................................................8
Mise en service
Préparation de la télécommande.............9
Raccordement des antennes..................10
Installation du logiciel M-crew Server
fourni ..............................................10
Inscription des plages dans
M-crew Server................................10
Connexion de la chaîne au réseau.........11
Branchement du cordon
d’alimentation.................................12
Utilisation de la fonction NETWORK
Sélection d’un serveur...........................12
MUSIC LIBRARY
Écoute de musique stockée sur votre
ordinateur........................................14
Recherche d’un album ..........................15
— LIBRARY SEARCH Écoute de musique d’une liste de
lecture .............................................16
— PLAYLIST Écoute de musique d’une liste de lecture
de plages favorites..........................16
— Inscription d’une FAVORITE
PLAYLIST/Lecture d’une
FAVORITE PLAYLIST
Utilisation de la fonction de profil........17
— USER PROFILE Modification des données audio
inscrites...........................................18
WEB RADIO
Écoute de la radio Internet à l’aide de
M-crew Server................................18
Paramètres réseau avancés
Utilisation du menu Network ............... 19
Vérification des paramètres réseau....... 19
Définition des paramètres réseau.......... 20
Reconnexion au réseau......................... 21
Vérification du nom de la chaîne.......... 21
Sélection d’un autre serveur................. 21
Inscription manuelle de la chaîne sur votre
ordinateur ....................................... 21
CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque....................... 22
Lecture d’un disque..............................22
— Lecture normale/ Lecture répétée
Tuner
Préréglage des stations de radio............ 24
Écoute de la radio................................. 26
— Accord sur une station préréglée — Accord manuel
Utilisation du RDS................................ 26
(Modèle européen seulement)
Réglage du son
Réglage du son...................................... 27
Sélection de l’effet sonore.................... 27
Minuterie
Pour vous endormir en musique........... 27
— Minuterie d’arrêt
Affichage
Désactivation de l’affichage................. 28
— Mode d’économie d’énergie
Visualisation des informations de
l’affichage.......................................28
FR
suite page suivante
FR
3
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option..... 30
Écoute du son d’un élément raccordé ...30
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes ...........................31
Messages...............................................33
Informations supplémentaires
Précautions............................................35
Spécifications........................................36
Glossaire ...............................................37
Liste des emplacements des touches et
pages de référence ..........................39
FR
4

Manuel de la NAS-CZ1 Disques pouvant être lus

La NAS-CZ1 est livrée avec les manuels ci­dessous. Consultez-les selon les besoins de l’utilisation.
Mode d’emploi de la NAS-CZ1 (ce manuel)
Ce manuel décrit comment utiliser la chaîne proprement dite. Les opérations y sont principalement décrites en utilisant la télécommande, mais la plupart d’entre-elles peuvent également être effectuées à l’aide des touches et autres commandes de la chaîne qui portent des noms identiques ou similaires.
Manuel d’installation de « M-crew Server »
Ce manuel d’installation se trouve sur le CD­ROM fourni. Il explique comment installer le logiciel « M-crew Server » fourni sur votre ordinateur.
Aide de « M-crew Server »
Ce manuel d’aide ne peut être utilisé qu’une fois le logiciel « M-crew Server » installé. Il explique les opérations du logiciel « M-crew Server » se trouvant sur le même CD-ROM.
Manuel de connexion de la NAS-CZ1
Ce manuel de connexion se trouve sur le CD­ROM fourni. Il présente la méthode de connexion de la chaîne selon l’environnement de votre ordinateur.
Cette chaîne peut lire les disques ci-dessous. Elle ne peut pas lire les autres disques.
Liste des disques pouvant être lus
Format de disque Logo de disque
CD audio
CD-R/CD-RW (données audio/ fichiers MP3)
Disques ne pouvant pas être lus par cette chaîne
Cette chaîne ne peut pas lire les disques suivants. Il peut se produire un bruit anormal si l’on tente de lire de tels disques.
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW1) autres que ceux enregistrés dans les formats suivants : – format CD audio – format MP3 conforme à ISO9660
• Les disques de forme non standard (cœur, carré, étoile, par exemple) ne peuvent pas être lus sur cette chaîne. En essayant de les lire, vous pourriez endommager la chaîne. N’utilisez pas de tels disques.
• Disques avec des autocollants ou du papier collé dessus.
• Disques comportant des restes de colle, ruban adhésif ou autocollant.
• Partie des données des CD-Extra
• Plage de données des CD mixtes
1)
1/niveau 2, Joliet ou multisession
4)
5)
2)
niveau
3)
suite page suivante
FR
5
1)
Lorsque vous chargez un CD-ROM /CD-R/CD-RW, l’affichage d’état du disque peut apparaître, comme pour les disques pouvant être lus, mais il n’y a pas de son.
2)
Format ISO9660 La norme internationale la plus courante pour le format logique de fichiers et dossiers sur un CD­ROM. Il existe plusieurs niveaux de spécifications. Pour le niveau 1, les noms de fichier doivent être de format 8.3 (huit caractères pour le nom et trois pour l’extension « .MP3 » au maximum) en majuscules. Les noms de dossier ne peuvent pas comporter plus de huit caractères. Il ne peut pas y avoir plus de huit niveaux de dossiers imbriqués. Les spécifications de niveau 2 autorisent des noms de fichier et de dossier de 31 caractères. Chaque dossier peut comporter jusqu’à 8 arborescences. Pour le format de l’extension Joliet (noms de fichier et de dossier pouvant comporter jusqu’à 64 caractères), vérifiez le contenu du logiciel de gravure, etc.
3)
Multisession La multisession est une méthode d’enregistrement qui permet d’ajouter des données à l’aide de la méthode Track-At-Once (plage par plage). Les CD classiques commencent par une zone de commande du CD appelée « Lead-in » (zone de départ) et se terminent par une zone appelée « Lead­out » (zone d’arrivée). Un CD multisession est un CD comportant plusieurs sessions, chaque segment entre la zone de départ et la zone d’arrivée étant considéré comme une session.
4)
CD-Extra : Ce format enregistre le son (données de CD audio) sur les plages de la première session et les données sur les plages de la seconde session.
5)
CD mixte : Ce format enregistre les données sur la première plage d’une session et le son (données de CD audio) sur les autres plages de la session.
Remarques sur les CD-R et CD-RW
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur cette chaîne si leur qualité d’enregistrement, leur état physique ou les caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été enregistrés ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur.
• Il se peut que la lecture de disques enregistrés sur un lecteur de CD-R/CD-RW ne soit pas possible en raison de la présence de rayures ou saleté, de la condition d’enregistrement ou des caractéristiques du pilote.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en mode multisession ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas fait l’objet d’une « fermeture de session ».
• Il se peut que cette chaîne ne puisse pas lire les fichiers MP3 n’ayant pas l’extension «.MP3».
• La lecture de fichiers non-MP3 portant l’extension « .MP3 » peut se traduire par du bruit ou un dysfonctionnement.
• Pour les formats autres qu’ISO9660 niveaux 1 et 2, il se peut que les noms de dossier ou de fichier ne s’affichent pas correctement.
• Les disques suivants demandent un temps plus long pour le démarrage de la lecture :
– disques avec une arborescence des fichiers
complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques sur lesquels des données peuvent
encore être ajoutées (disques non finalisés).
FR
6
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Précautions de lecture d’un disque enregistré en multisession
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
• Si le disque commence par une session CD­DA, il est reconnu comme disque CD-DA (audio) et la lecture se poursuit jusqu’à ce qu’une session MP3 soit rencontrée.
• Si le disque commence par une session MP3, il est reconnu comme disque MP3 et la lecture se poursuit jusqu’à ce qu’une session CD-DA (audio) soit rencontrée.
• L’étendue de la lecture d’un disque MP3 est déterminée par l’arborescence des fichiers produite par l’analyse du disque.
• Un disque au format CD mixte est reconnu comme disque CD-DA (audio).
FR
7

Aperçu

Écoute de musique stockée sur votre ordinateur
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur votre ordinateur depuis cette chaîne. Vous pouvez créer des listes de lecture pour gérer la musique stockée, sélectionner vos listes de plages favorites et commander leur lecture depuis cette chaîne (PLAYLISTS/FAVORITE PLAYLISTS). Cette chaîne vous permet d’affecter des plages à certaines touches pour écouter de la musique par genre ou selon une autre classification (USER PROFILE). Pour les ordinateurs avec une connexion Internet, vous pouvez également écouter des stations de radio Internet.
Internet
Enceintes de la chaîne
Les enceintes de cette chaîne utilisent le OMNI DIRECTION TWIN TWEETER SYSTEM qui vous permet de bénéficier d’effets surround avec une excellente présence quel que soit l’emplacement de la chaîne.
FR
8

Mise en service

Préparation de la télécommande

Retirez la languette isolante afin de permettre au courant de passer depuis la pile.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
Remplacement de la pile de la télécommande
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la
mise en place de la pile.
• Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Conseil
Si la télécommande ne peut plus commander la chaîne, remplacez la pile par une neuve.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez. Ne la rechargez pas, ne la démont ez pas et ne la jetez
pas au feu.
Mise en service
2 Insérez une pile au lithium CR2025 neuve
avec la marque + tournée vers le haut.
Une pile au lithium CR2025
3 Remettez le porte-pile en place.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
FR
9
Raccordement des
Installation du logiciel
antennes
Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Antenne-cadre AM
Remarques
• Déployez le fil d’antenne FM horizontalement.
• Maintenez les antennes à l’écart du câble Ethernet.
Antenne à fil FM
M-crew Server fourni
Pour écouter la musique enregistrée dans votre ordinateur ou écouter la radio Internet, vous devez tout d’abord installer le logiciel M-crew Server fourni. Pour plus d’informations sur l’installation, consultez le manuel d’installation du logiciel M-crew Server sur le CD-ROM fourni.

Inscription des plages dans M-crew Server

Vous pouvez inscrire et stocker les données audio d’un CD audio ou du disque dur de votre ordinateur dans M-crew Server. Ceci vous permet d’écouter ensuite la musique ayant été inscrite dans M-crew Server par les enceintes de la chaîne. Pour plus d’informations sur l’inscription des données audio, consultez l’aide en ligne se trouvant sur le CD-ROM fourni.
10
FR

Connexion de la chaîne au réseau

Après avoir installé le logiciel, connectez la chaîne à votre ordinateur en utilisant le port Ethernet de votre ordinateur, un routeur à switch réseau intégré ou un switch réseau. La méthode de connexion peut différer selon les réseaux. La connexion à un ordinateur personnel est présentée ici comme exemple. Pour plus d’informations, consultez le manuel de connexion se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Exemple : Modem DSL ou modem câble avec routeur intégré (sans ports de commutation réseau)
Internet
Modem DSL ou modem câble avec routeur intégré*
Hub
Câble réseau (fourni)
Mise en service
Vers port Ethernet
NAS-CZ1 OrdinateurNAS-CZ1
* La méthode de connexion peut être différente selon les réseaux.
11
FR

Branchement du cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne s’allume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé.
Pour désactiver l’affichage de démonstration
Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne est éteinte (page 28).

Utilisation de la fonction NETWORK

Vous pouvez utiliser cette chaîne pour écouter de la musique stockée sur le serveur de média connecté.

Sélection d’un serveur

Vous pouvez sélectionner le serveur de média d e votre choix comme serveur par défaut. Ceci vous évitera d’avoir à effectuer la sélection à chaque fois que vous utilisez la fonction NETWORK.
Conseil
Avec cette chaîne, vous pouvez écouter de la musique stockée sur des serveurs compatibles DLNA.
1 Démarrez le serveur de média désiré
sur votre ordinateur.
2 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
3 Appuyez sur NETWORK.
« Configuring » clignote sur l’affichage pour indiquer que la configuration automatique est en cours d’exécution. N’éteignez pas la chaîne pendant cette opération.
4 « MEDIA SERVERS? » s’affiche, puis
appuyez sur ENTER.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le serveur de média désiré, puis appuyez sur ENTER.
Le serveur sélectionné est défini comme serveur par défaut.
12
FR
Lorsque vous sélectionnez M-crew Server comme serveur de média
Les marques suivantes s’affichent.
Le serveur actuellement sélectionné*
* Ces marques apparaissent également lorsque vous
utilisez un serveur autre que M-crew Server.
Remarque
Vous ne pouvez utiliser les fonctions suivantes que lorsque vous utilisez M -crew Server comme serveur de média. –MUSIC LIBRARY
– LIBRARY SEARCH – PLAYLIST MODE – FAVORITE PLAYLIST – Profil utilisateur – WEB RADIO
Conseil
Vous pouvez recommencer la sélection du serveur par défaut pour choisir un serveur différent (page 19).
Vérification de l’état du réseau
Témoin réseau
Conseil
Lorsque le témoin de réseau clignote rapidement, un message apparaît aussi à ce moment-là sur l’affichage (voir page 33). Pour vérifier de nouveau le message, appuyez sur ENTER ou une autre touche pendant que [NET] est affiché.
Utilisation de la fonction NETWORK
Témoin réseau État de la chaîne
La chaîne est en cours de
clignote lentement
s’allume
clignote rapidement
communication avec le serveur.
La fonction NETWORK est en cours d’utilisation.
Une erreur s’est produite.
13
FR

MUSIC LIBRARY

Écoute de musique
1 Appuyez plusieurs fois sur NETWORK
pour passer en mode MUSIC LIBRARY.
stockée sur votre ordinateur
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur votre ordinateur par les enceintes de la chaîne. Assurez-vous que vous avez inscrit les données audio sur le serveur de média.
1
2
ALBUM +/–
3
X
1/ALL
x
./>
m/M
REPEAT
(Mode disque) (Mode artiste) (Mode liste de lecture)
2 Appuyez plusieurs fois sur LIBRARY
MODE jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.
Sélectionnez Pour écouter
(Mode disque) Mode permettant d’écouter
(Mode artiste) Mode permettant d’écouter
(Mode liste de
lecture)
les albums en les triant selon les informations de disque des plages
les albums en les triant selon les informations d’artiste des plages
Mode pour écouter les list es d’écoute créées par M-crew Server et les listes d’écoute favorites inscrites dans M-crew Server.
3 Appuyez sur N.
Remarque
La lecture peut mettre un certain temps à démarrer si le nombre de plages inscrites sur le serveur est important.
14
FR
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur X. Appuyez à
sélectionner un album
sélectionner une plage
trouver un point donné d’une plage
écouter des plages plusieurs fois de suite (lecture répétée)
lire toutes les plages de l’album sélectionné seulement
Remarque
Les touches X et m/M peuvent être inopérantes pour certaines plages si vous utilisez un serveur autre que M-crew Server.
nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/–.
Appuyez plusieurs fois sur . ou >.
Appuyez continuellement sur m ou M jusqu’au point désiré pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » s’affiche.
REP : Pour toutes les plages inscrites. REP1 : Pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que « REP » et « REP1 » disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur 1/ALL jusqu’à ce que « 1ALBM » s’affiche. Pour écouter toutes les plages inscrites, appuyez plusieurs fois sur 1/ALL jusqu’à ce que « ALL ALBM » apparaisse.

Recherche d’un album

— LIBRARY SEARCH
Vous pouvez rechercher un album en DISC MODE ou ARTIST MODE.
1 Appuyez plusieurs fois sur NETWORK
pour passer en mode MUSIC LIBRARY.
2 Appuyez plusieurs fois sur LIBRARY
MODE jusqu’à ce que « (Mode disque) » ou « (Mode artiste) » s’affiche.
3 Appuyez sur LIBRARY SEARCH.
« LIBRARY SEARCH » apparaît pendant environ une seconde, puis « SEARCH » s’allume.
4 Répétez les opérations suivantes pour
rechercher l’album.
Pour Appuyez
changer le caractère à la position du curseur (caractère clignotant)
déplacer la position du curseur
afficher des albums avec des titres formés des caractères allant du début à la position du curseur
plusieurs fois sur ./>
plusieurs fois sur CURSORT ou sur CURSORt
plusieurs fois sur ALBUM +/–
5 Appuyez sur ENTER ou N.
La lecture commence à partir de la première plage de l’album sélectionné.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Library
Search avec un serveur de média autre que le logiciel M-crew Server fourni.
• Vous ne pouvez pas rechercher un album en
PLAYLIST MODE.
MUSIC LIBRARY
15
FR
Écoute de musique d’une
Écoute de musique d’une
liste de lecture
—PLAYLIST
Vous pouvez écouter les plages inscrites dans l’album PLAYLIST sur votre ordinateur.
1 Appuyez plusieurs fois sur NETWORK
pour passer en mode MUSIC LIBRARY.
2 Appuyez plusieurs fois sur LIBRARY
MODE jusqu’à ce que « (Mode liste de lecture) » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/–
pour sélectionner la liste de lecture désirée.
4 Appuyez sur N.
Remarque
Il est parfois possible que vous ne puissiez pas utiliser la fonction bibliothèque de listes d’écoute avec un serveur autre que le M-crew Server fourni.
liste de lecture de plages favorites
— Inscription d’une FAVORITE
PLAYLIST/Lecture d’une FAVORITE PLAYLIST
Qu’est ce qu’une FAVORITE PLAYLIST?
En inscrivant certaines plages de votre ordinateur dans une liste de plages favorites à l’aide de cette chaîne, vous pouvez n’écouter que les plages de votre choix. Une liste de lecture de plages favorites peut être créée pour chaque profil, et chaque liste de lecture de plages favorites peut contenir jusqu’à 100 plages.
1
FAVORITE CALL
FAVORITE DELETE
16
ENTER
Pour inscrire des plages dans une liste de plages favorites et les écouter
1 Pendant la lecture ou une pause de lecture
de la plage désirée, appuyez sur FAVORITE ADD. « FAVORITE » apparaît.
2 Après la disparition de « FAVORITE »,
répétez l’opération de étape 1 pour inscrire des plages désiré.
FR
Lecture d’une liste de plages favorites
1 Appuyez plusieurs fois sur NETWORK
pour passer en mode MUSIC LIBRARY.
2 Appuyez sur FAVORITE CALL.
La lecture commence.
Conseil
Vous pouvez également écouter la liste de plages favorites en procédant comme suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur LIBRARY MODE
jusqu’à ce que « (Mode liste de lecture) » s’affiche.
2. Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/– jusqu’à ce
que « FAVORITE » s’affiche.
Pour supprimer des plages d’une liste de plages favorites
1 Appuyez sur N ou X pour écouter ou
suspendre la lecture de la plage que vous désirez supprimer de la liste de lecture de plages favorites.
2 Appuyez sur FAVORITE DELETE.
« DELETE? » apparaît.
3 Appuyez sur ENTER.
« Deleting » apparaît, puis « Complete! » apparaît.
Remarques
• Si vous effectuez une opération de montage sur une plage d’un album inscrit dans une liste de plages favorites (FAVORITE PLAYLIST) sur votre ordinateur, la plage est automatiquement supprimée de la liste des plages favorites. (sauf lorsque vous changez le nom de la plage)
• Pendant la lecture d’une plage d’une liste de lecture de plages favorites, vous ne pouvez pas appuyer sur FAVORITE ADD pour inscrire la plage dans une liste de lecture de plages favorites.
• Lorsque vous appuyez sur FAVORITE DELETE, la plage est effacée de la FAVORITE PLAYLIST mais elle reste dans la Music Library.

Utilisation de la fonction de profil

— USER PROFILE
MUSIC LIBRARY
USER PROFILE 1 – 5
Si vous êtes plusieurs à utiliser la chaîne NAS-CZ1, vous pouvez affecter une touche USER PROFILE à chaque utilisateur pour lui permettre d’utiliser la chaîne avec les réglages qu’il préfère. Si vous êtes seul(e) à utiliser la chaîne NAS-CZ1, vous pouvez affecter un genre différent ou des réglages différents à chaque touche. Les fonctions pouvant être réglées différemment pour chaque touche sont les suivantes :
– MUSIC LIBRARY ou WEB RADIO écouté – LIBRARY MODE spécifié – PLAYLIST – FAVORITE PLAYLIST – albums ou plages écoutés – mode REPEAT écouté – mode 1/ALL écouté
Appuyez sur n’importe quelle touche USER PROFILE 1 – 5.
Le mode NETWORK est automatiquement sélectionné et la lecture commence au point où cet utilisateur l’a laissée.
suite page suivante
17
FR
Remarques
• La fonction USER PROFILE mémorise les paramètres de la fonction NETWORK. Les paramètres de la fonction CD, TUNER et ANALOG IN ne sont pas mémorisés.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction USER PROFILE avec un serveur de média autre que le logiciel M-crew Server fourni.
Conseils
• Lorsque vous passez en mode NETWORK à l’aide de NETWORK, le USER PROFILE précédemment utilisé est appliqué.
• Vous pouvez attribuer des profils aux touches USER PROFILE 1 – 5. Reportez-vous à l’aide en ligne se trouvant sur le CD-ROM fourni pour plus d’informations.

Modification des données audio inscrites

Vous pouvez modifier les plages inscrites dans M-crew Server sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne se trouvant sur le CD-ROM fourni.

WEB RADIO

Écoute de la radio Internet à l’aide de M-crew Server

Vous pouvez écouter des émissions de radio Internet à l’aide de M-crew Server. Mémorisez d’abord les stations de radio Internet sur votre ordinateur.
1 Appuyez plusieurs fois sur NETWORK
pour passer en mode WEB RADIO.
2 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/–
jusqu’à ce que la station désirée s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que l’émission désirée apparaisse.
4 Appuyez sur N.
Pour arrêter l’émission de radio Internet
Appuyez sur x.
Pour modifier les stations de radio Internet
Vous ne pouvez modifier les stations de radio Internet que sur l’ordinateur connecté. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de radio Internet avec un serveur de média autre que le logiciel M-crew Server fourni.
• Si vous n’entendez pas le son de la radio Internet par les enceintes de la chaîne, vérifiez si vous entendez le son lorsque vous utilisez M-crew Server sur l’ordinateur.
• Les touches X, m et M ne sont pas disponibles pour cette fonction.
18
FR

Paramètres réseau avancés

Utilisation du menu Network

4 Appuyez sur ENTER.
Pour faire disparaître le menu Network
Appuyez sur MENU.
Le menu Network vous permet d’effectuer divers paramétrages du réseau.
1
3 4
2
1 Appuyez sur NETWORK. 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le paramètre à définir.
Paramètre Voir
NETWORK INFO? « Vérification des
NETWORK SETUP?
CONNECT? « Reconnexion au
MY NAME? « Vérification du nom de
MEDIA SERVERS?
REGISTRATION? « Inscription manuelle de
VERSION? (Vérification de l a version
paramètres réseau » (page 19).
« Définition des paramètres réseau » (page 20).
réseau » (page 21).
la chaîne » (page 21). « Sélection d’un autre
serveur » (page 21).
la chaîne sur votre ordinateur » (page 21).
du système)

Vérification des paramètres réseau

1 Sélectionnez « NETWORK INFO? »
dans le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le paramètre que vous désirez vérifier, puis appuyez sur ENTER.
À chaque pression sur ENTER, l’affichage change cycliquement comme suit : NETWORK TYPE? t DHCP* t IP ADDRESS? t Address IP* t SUBNET MASK? t Masque de sous-réseau* t MAC ADDRESS? t Adresse Mac t NETWORK INFO?
* L’affichage peut différer selon le contenu du
paramétrage.
WEB RADIO/Paramètres réseau avancés
19
FR

Définition des paramètres réseau

Par défaut, la chaîne obtient automatiquement une adresse IP. Si nécessaire, utilisez la procédure suivante pour spécifier une adresse IP. Notez que lorsque la chaîne est utilisée dans un environnement contenant un routeur avec DHCP, il ne devrait pas être nécessaire de spécifier l’adresse IP de la chaîne.
1 Sélectionnez « NETWORK SETUP? »
dans le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « NETWORK TYPE? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « STATIC IP? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
« IP ADDRESS? » apparaît.
4 Appuyez sur ENTER.
L’adresse IP actuellement spécifiée apparaît.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour saisir les valeurs numériques de l’adresse IP.
Appuyez plusieurs fois sur m ou M pour sélectionner l’option à spécifier.
6 Appuyez sur ENTER.
« SUBNET MASK? » apparaît.
7 Appuyez à nouveau sur ENTER.
Le masque de sous-réseau actuellement spécifié apparaît.
8 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour saisir les valeurs numériques du masque de sous-réseau.
Appuyez plusieurs fois sur m ou M pour sélectionner l’option à spécifier.
9 Appuyez sur ENTER.
« NETWORK SETUP? » apparaît.
10Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « CONNECT? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
« Configuring » clignote et le paramétrage est terminé.
Pour revenir aux réglages par défaut
1 Sélectionnez « NETWORK SETUP? » dans
le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « NETWORK TYPE? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « DHCP? » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « CONNECT? » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
« Configuring » clignote lorsque la chaîne revient au paramétrage automatique.
20
FR

Reconnexion au réseau

Inscription manuelle de la
Sélectionnez « CONNECT? » dans le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
« Configuring » se met à clignoter. La reconnexion au réseau est terminée.

Vérification du nom de la chaîne

Sélectionnez « MY NAME » dans le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
Le nom de la chaîne apparaît.
Remarque
Vous ne pouvez vérifier le nom de la chaîne que lorsque vous utilisez M-crew Server.

Sélection d’un autre serveur

1 Sélectionnez « MEDIA SERVERS? »
dans le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le serveur de média désiré, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Vous pouvez sélectionner le serveur parmi 10 au maximum.
chaîne sur votre ordinateur
Lorsque vous connectez la chaîne à l’ordinateur après avoir installé le logiciel M-crew Server, elle est automatiquement inscrite sur l’ordinateur. Pour une plus grande sécurité, inscrivez la chaîne manuellement sur l’ordinateur.
1 Sélectionnez « REGISTRATION? »
dans le menu Network (page 19), puis appuyez sur ENTER.
L’affichage du compte à rebours s’affiche sur la chaîne.
2 Cliquez sur [Démarrer] – [Tous les
programmes] – [M-crew Server] – [TOOLS] – [EQUIPMENT LIST] dans cet ordre pour afficher l’écran sur M-crew Server.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation sur le CD-ROM fourni.
3 Alors que l’affichage du compte à
rebours est affiché, cliquez sur [Add] sur votre ordinateur.
L’inscription commence. Lorsque l’inscription est terminée,
« Complete! » s’affiche sur la chaîne.
Remarques
• Lorsque l’inscription n’est pas terminée, « Incomplete! » s’affiche sur la chaîne.
• L’opération de l’étape 3 doit être exécutée dans les 5 minutes après celle de l’étape 1.
Paramètres réseau avancés
21
FR
CD/MP3 – Lecture

Chargement d’un disque

1 Appuyez sur Z OPEN sur la chaîne. 2 Placez un disque dans le compartiment
CD avec son étiquette vers le haut.

Lecture d’un disque

— Lecture normale/Lecture répétée
Cette chaîne peut lire des CD audio et des disques avec plages audio MP3.
Exemple : Lorsqu’un disque est chargé
TRK
3 Appuyez à nouveau sur Z OPEN sur la
chaîne pour fermer le couvercle du compartiment CD.
Remarques
• N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne chargez pas un disque de 8 cm avec un adaptateur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.
• Lorsque vous éjectez un disque, prenez-le par son bord. Ne touchez pas la surface.
• Gardez la lentille du lecteur CD propre et ne la touchez pas. Vous risqueriez autrement d’endommager la lentille et le lecteur CD ne fonctionnerait pas correctement.
Numéro de plage
Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur N.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur X. Appuyez à
sélectionner une plage
sélectionner un album MP3
écouter toutes les plages audio MP3 de l’album sélectionné
trouver un point donné d’une plage
nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur . ou >.
Appuyez plusieurs fois sur
1)
ALBUM + ou – après l’étape 1. Appuyez plusieurs fois sur 1/ALL
jusqu’à ce que « 1ALBM » s’affiche.
Pour écouter toutes les plages audio MP3 du disque, appuyez plusieurs fois sur 1/ALL jusqu’à ce que « ALL ALBM » s’affiche.
Appuyez continuellement sur m ou M jusqu’au point désiré pendant la lecture.
22
FR
Pour Faites ceci :
répéter la lecture (Lecture
2)
répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » s’affiche.
REP : Pour répéter la lecture de toutes les plages d’un disque ou de toutes les plages audio MP3 d’un disque jusqu’à cinq fois.
REP1 : Pour répéter la lecture d’une seule plage. Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que « REP » et « REP1 » disparaissent.
retirer un disque Appuyez sur Z OPEN sur la
chaîne.
1)
Il se peut que vous ne puissiez pas effectuer une recherche sur plusieurs fichiers. Il se peut aussi que le temps ne s’affiche pas correctement pour certains fichiers.
2)
Si vous sélectionnez « REP1 », la lecture de cette plage se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous annuliez « REP1 ».
Remarques
• Pour les disques enregistrés avec une structure complexe (plusieurs niveaux par exemple), le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.
• Lorsque vous introduisez un disque, le lecteur en lit toutes les plages. Si le disque comporte de nombreux albums ou des plages audio non-MP3, le temps nécessaire pour le démarrage de la lecture ou le passage à la plage audi o MP3 suivante peut être long.
• Ne sauvegardez pas des albums ou plages non-MP3 inutiles sur un disque destiné à une écoute MP3. Nous vous recommandons de ne pas sauvegarder d’autres types de plag es ou des albums inuti les sur un disque contenant des plages audio MP3.
• Un album qui ne comporte pas de plages audio MP3 est sauté.
• Nombre maximum d’albums : 150 (y compris le dossier racine)
• Le nombre maximum de plages audio MP3 et d’albums pouvant être contenus sur un seul disque est de 300.
• La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux.
• Les plages audio MP3 sont lues dans l’ordre où elles sont enregistrées sur le disque.
• Selon le logiciel d’encodage/gravure, le dispositif graveur ou le support d’enregistrement utilisé lors de l’enregistrement des pl ages audio MP3, il se peut q ue vous rencontriez des problèmes tels que lecture désactivée, interruptions du son et bruit.
• Lors de la lecture d’une plage audio MP3, il se peut que l’indication du temps écoulé diffère du temps réel dans les cas suivants :
– lors de la lecture d’une plage audio MP3 VBR
(variable bit rate = débit binaire variable)
– lors de l’exécution d’une avance rapide ou d’un
rembobinage (Recherche manuelle)
• Si vous sélectionnez « REP1 », la lecture de cette plage se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous annuliez « REP1 ».
Conseil
Pour la lecture répétée de toutes les plages MP3 d’un album, appuyez plusieurs fois sur 1/ALL jusqu’à ce que « 1ALBM » apparaisse.
CD/MP3 – Lecture
23
FR

Tuner

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en sélectionnant simplement le numéro sur lequel elle est mémorisée.
Préréglage automatique de stations
Vous pouvez faire automatiquement l’accord sur toutes les stations pouvant être captées localement et mémoriser ensuite les fréquences des stations de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner « FM » ou «AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche.
3 Appuyez sur TUNING + ou –.
La fréquence change pendant le balayage des stations. Le balayage des fréquences s’arrête automatiquement lorsqu’une station est captée. « TUNED » et « ST » (pour une émission stéréo seulement) s’affichent alors.
Si « TUNED » ne s’affiche pas et le balayage des fréquences ne s’arrête pas
Spécifiez la fréquence de la station désirée comme il est indiqué sous « Préréglage manuel de stations » (page 24).
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de station préréglée clignote. Effectuez les opérations des étapes 5 et 6 alors que le numéro de station préréglée clignote.
TUNED
Numéro de station préréglée
5 Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner le numéro de station préréglée désiré.
6 Appuyez sur ENTER. 7 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 6.
Conseil
Appuyez sur TUNING MODE pour arrêter le balayage.
Préréglage manuel de stations
Vous pouvez faire l’accord et mémoriser manuellement les fréquences des stations de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner « FM » ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +
ou – pour faire l’accord sur la station désirée.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY. 5 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +
ou – pour sélectionner le numéro de station préréglée désiré.
6 Appuyez sur ENTER. 7 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 6.
24
FR
Autres opérations Pour changer l’intervalle
Pour Faites ceci :
faire l’accord sur une station faiblement captée
mémoriser une station sur un numéro de station préréglée déjà utilisé
Effectuez les opérations décrites sous « Préréglage manuel de stations » (page 24).
Après l’étape 4, appuyez plusieurs fois sur TUNING + ou – pour sélectionner le numéro de station préréglée sur lequel vous désirez mémoriser la nouvelle station.
d’accord AM (sauf sur le modèle européen)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines régions). Pour le changer, faites l’accord sur une station AM, puis éteignez la chaîne. Tout en maintenant FUNCTION de la chaîne enfoncé, appuyez sur ?/1 de la chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes les stations AM préréglées. Pour rétablir l’intervalle à sa valeur initiale, répétez les opérations ci­dessus.
Conseils
• Les stations préréglées restent mémorisées pendant une demi-journée environ même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce.
Tune r
25
FR

Écoute de la radio Utilisation du RDS

Vous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station.
Écoute d’une station de radio préréglée
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord des stations de radio dans la mémoire du tuner (voir « Préréglage des stations de radio » à la page 24).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner « FM » ou «AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « PRESET » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +
ou – pour sélectionner la station préréglée désirée.
Écoute d’une station de radio non préréglée
— Accord manuel
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner « FM » ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +
ou – pour faire l’accord sur la station désirée.
Conseils
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce.
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que « M ONO » s’affiche. Vous n’entend rez pas le son e n stéréo, mais la réception sera meilleure.
(Modèle européen seulement)
Qu’est-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System (système de données radiodiffusées), est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations avec le signal d’émission ordinaire. Le RDS n’est disponible que sur les stations FM.*
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement si la station sur laquelle vous avez fait l’accord n’émet pas correctement le signal RDS ou si elle est faiblement captée.
* Toutes les stations FM n’offrent pas des services
RDS et celles qui le font ne fournissent pas toutes les mêmes services. Adressez-vous aux stations de radio locales pour connaître les types de services RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement l’accord sur une station de la gamme FM.
Lorsque vous faites l’accord sur une station qui offre des services RDS, le nom de la station s’affiche.
Pour vérifier les informations RDS
À chaque pression sur DISPLAY, l’affichage change cycliquement comme suit : Nom de station* t Numéro de station préréglée et fréquence
* Si une émission RDS n’est pas correctement captée,
il se peut que le nom de la station ou le type d’émission ne s’affichent pas.
26
FR
Loading...
+ 58 hidden pages