SONY NAS-C5E User Manual [fr]

3-280-821-22 (1)
Préparatifs
Connexion et préparatifs
Dépannage
Précautions/ Spécifications
Wireless Network Audio System Mode d’emploi
NAS-C5E
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des gouttes et projections d’eau ; ne placez pas non plus de récipients remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
La fiche principale servant à débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facile d’accès. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou l’appareil contenant les piles à une source de chaleur excessive, comme le soleil, un feu de cheminée, etc.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Avis aux clients: les informations suivantes s’appliquent uniquement aux équipments vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7­1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japon. Son représentant autorisé en matière de CEM et de sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant les réparations ou la garantie, consultez les adresses fournies dans les documents de réparation ou de garantie séparés.
Système Audio à transmission sans fil NAS-C5E
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants : AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil Système Audio à transmission sans fil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance. sony.de/
Avis aux clients qui utilisent ce produit dans les pays suivants :
France
La fonctionnalité WLAN de ce Système Audio à transmission sans fil doit exclusivement être utilisée en intérieur. Toute utilisation à l’extérieur de la fonctionnalité WLAN de ce Système Audio à transmission sans fil est interdite sur le territoire français. Veillez à vous assurer que la fonctionnalité WLAN de ce Système Audio à transmission sans fil est désactivée avant toute utilisation à l’extérieur. (Décision ART n° 2002­1009 dans sa version modifiée par la Décision ART n° 03-908 relative aux restrictions sur l’utilisation des fréquences radio).
Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le décret-loi

n° 259 du 1.8.2003 (« Code des communications électroniques »). Notamment, l’Article 104 définit les circonstances pour lesquelles l’obtention d’une autorisation générale préalable est requise et l’Article 105 définit les circonstances pour lesquelles une utilisation libre est permise ; en ce qui concerne la fourniture au public de

l’accès RLAN aux réseaux et aux services de télécommunication, par le décret ministériel du
28.5.2003, dans sa version modifiée et l’Article 25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques.
Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique correspondant à un périmètre de 20 km autour du centre de Ny­Alesund, Svalbard.
FR
2
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire concerné : Télécommande
Elimination des
piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Fonctions de cet appareil ................................. 6
Vérification des accessoires fournis ...............
Noms des pièces ...............................................
Appareil principal ......................................
Fenêtre d’affichage .....................................
Télécommande ......................................... 11
Mise sous tension ...........................................
Modification de la langue d’affichage ..........
Réglage de l’horloge .......................................
13
14
15
Connexion et préparatifs
Connexion de l’appareil à un serveur de
musique « GIGA JUKE » ............................
Avant la connexion ..................................
Configuration réseau via une connexion
AOSS .............................................................. 18
Configuration manuelle du réseau
Configuration manuelle d’un serveur
proxy........................................................20
............... 19
16
17
Fonctionnement
Réglage de la qualité audio ............................ 30
Sélection d’un style sonore
(EG.préréglé) .......................................... 30
7
8
8
9
Production d’un son plus dynamique
(Dynamic Sound Generator X-tra) .....
Utilisation de la minuterie ............................
Utilisation de la minuterie de
sommeil .................................................. 31
Utilisation de la minuterie activée .........
Modification des réglages ..............................
30
31
31
33
Dépannage
Dépannage ...................................................... 36
Précautions/Spécifications
Précautions ...................................................... 43
Spécifications .................................................. 45
Index ................................................................48
Lecture de données audio enregistrées sur
votre serveur de musique
« GIGA JUKE » ............................................
Ecoute de la même plage dans
différentes pièces (PARTY MODE) ....
Changement de serveur ..........................
Utilisation de x-DJ .........................................
Utilisation de x-DJ ...................................
Utilisation de Music Surfin’ ....................
Lecture des données audio d’un
ordinateur ...................................................... 27
Lecture répétée • Lecture aléatoire ...............
Ecoute de Internet radio ................................
Ecoute à partir d’un périphérique raccordé
en externe ......................................................
FR
4
21
22
23
24
26
26
28
28
29
A propos des informations relatives aux instructions et à l’assistance fournies
Mode d’emploi (ce manuel)
Ce manuel fournit des explications complètes sur les différents réglages et les différentes opérations. Il contient également les précautions d’usage permettant d’utiliser cet appareil en toute sécurité.
Site d’assistance à la clientèle de Sony
Europe
Reportez-vous à ce site Web pour obtenir les informations de support technique les plus récentes et consulter les FAQ.
Pour les clients résidant en Europe :
http://support.sony-europe.com/
A propos des illustrations utilisées dans ce manuel
Les illustrations et écrans utilisés dans ce manuel peuvent être différents de ceux que vous voyez réellement.
FR
5

Fonctions de cet appareil

Le système audio réseau sans fil (désigné ci-après par l’expression « lecteur sans fil « GIGA JUKE » ») est un appareil permettant la lecture de données audio enregistrées sur un système audio réseau HDD NAS­S55HDE* (désigné ci-après par l’expression « serveur de musique « GIGA JUKE » ») ou sur un ordinateur via un réseau sans fil, vous permettant ainsi d’écouter le son diffusé par les enceintes de l’appareil.
* Compatible avec le modèle de serveur de musique « GIGA JUKE » à compter de mars 2008
Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients en Europe uniquement).
Ecoute de données audio enregistrées sur un serveur (fonction Home Network)
Lorsque l’appareil et le serveur de musique « GIGA JUKE » sont connectés entre eux, ils peuvent lire différentes plages simultanément en étant placés dans des pièces différentes. (Cette fonction reste active lorsque le serveur de musique « GIGA JUKE » est éteint et s’il se trouve en mode de veille à démarrage rapide.) En outre, l’appareil prend en charge les normes DLNA (Digital Living Network Alliance) et il peut ainsi lire des données audio enregistrées sur des appareils compatibles DLNA.
Adaptateur sans fil
Station sans fil
Serveur de musique « GIGA JUKE »
Cet appareil (lecteur sans fil « GIGA JUKE »)
Ecoute de la même musique dans différentes pièces (PARTY MODE)
PARTY MODE vous permet d’écouter la même musique dans différentes pièces. Lorsque le serveur de musique « GIGA JUKE » passe en PARTY MODE, l’appareil passe également en PARTY MODE automatiquement en tant qu’« invité » pour lire la même plage que celle lue sur le serveur de musique
« GIGA JUKE ».
Ecoute de données audio à l’aide de la fonction x-DJ
Vous pouvez écouter des données audio à l’aide des fonctions x-DJ ou Music Surfin’ du serveur de musique « GIGA JUKE ».
Qu’est-ce que la fonction x-DJ ?
x-DJ est une fonction qui classe les données audio enregistrées sur le serveur de musique « GIGA JUKE » en différents canaux en se basant sur une analyse des caractéristiques des données grâce à la fonctionnalité 12 Tone Analysis (Analyse 12 tons) de Sony. Une autre fonction, « Music Surfin’ », vous permet d’atteindre et d’écouter des plages regroupées dans les canaux ARTIST, YEAR, MOOD et ALBUM. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le serveur de musique « GIGA JUKE ».
Ecoute de la radio Internet (fonction Internet Radio)
Cette fonction vous permet d’écouter des émissions de radio proposées sur le Web (Live365, SHOUTcast).
Ecoute à partir d’un périphérique externe (fonction Audio In)
Cette fonction vous permet d’écouter de la musique sur un « WALKMAN » ou un autre périphérique audio via les enceintes de l’appareil.
FR
6

Vérification des accessoires fournis

Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Adaptateur secteur (1)
Mode d’emploi (ce manuel) « Service « Internet Radio » sur le
lecteur sans fil « GIGA JUKE » » (1)
Préparatifs
Cordon d’alimentation (1)
Le cordon d’alimentation fourni est muni d’un filtre anti-parasite. Ce cordon d’alimentation est destiné à être utilisé exclusivement avec le modèle NAS-C5E.
Pour les modèles autres que le modèle destiné au Royaume-Uni
Pour le modèle destiné au Royaume-Uni
FR
7

Noms des pièces

Appareil principal

* La touche VOL + possède un point
tactile.
Touche
Touche PARTY, témoin PARTY
Touche x-DJ
Touche HOME NETWORK
Touche INTERNET RADIO
FR
8
 (alimentation), témoin
Marche/Veille
Touche  (alimentation)

Permet de mettre l’appareil sous ou hors tension.
Témoin Marche/Veille

Indique l’état de l’alimentation (page 13).
Touche PARTY

Permet d’activer ou de désactiver PARTY MODE (page 22).
Témoin PARTY

S’allume en orange lorsque PARTY MODE est activé (page 22).
Permet de sélectionner et de lire un canal x-DJ sur le serveur de musique « GIGA JUKE » (page 24).
Permet de sélectionner la fonction Home Network et de lire les données audio d’un serveur de musique « GIGA JUKE » ou d’une passerelle multimédia numérique compatible DLNA (pages 21 et 27).
Permet de sélectionner la fonction Internet Radio (page 28).
Touche AUDIO IN
Permet de sélectionner la fonction Audio In et de lire les données audio d’un périphérique externe raccordé à la prise AUDIO IN de l’appareil. Le son est émis via les enceintes de l’appareil (page 29).
Touche
Touche SETTINGS
Touches de fonctionnement du menu
Touches VOL +* ou –
Fenêtre d’affichage (page suivante)
Prise PHONES
Permet de lancer la lecture ou d’effectuer une pause.
Permet d’afficher le menu Paramètres (page 11).
Permettent de sélectionner des paramètres de menu et d’effectuer des réglages de menu (page 11).
Touches , , et

Permettent de sélectionner un paramètre de menu ou de modifier un réglage.
Touche ENTER

Permet de valider un réglage.
Permettent de régler le volume.
Permet de raccorder des écouteurs en option.
Prise AUDIO IN
Permet de raccorder la fiche de sortie audio d’un appareil audio portatif en option (page 29).
Capteur de télécommande
Prise DC IN 12V
Permet de raccorder l’adaptateur secteur fourni (page 13).
Borne de réparation et d’entretien
Cette borne est utilisée pendant les réparations et l’entretien de l’appareil.

Fenêtre d’affichage

Les paramètres qui apparaissent sur la fenêtre d’affichage varient selon la fonction que vous utilisez.
Préparatifs
Ecran général

Fonction
Minuterie de sommeil (page 31)
Minuterie activée (page 31)
Témoin de puissance du signal du LAN
sans fil
Cette icône représentant une antenne indique la puissance du signal du LAN sans fil. Un grand nombre de segments indique un signal plus puissant.
L’icône clignote pendant la réception et la lecture des données d’un serveur, ainsi qu’il est indiqué dans les illustrations ci-dessus.
Ecran de chaque fonction
Fonction Home Network
Vue de la durée écoulée (par défaut)
  
 

Nom de plage
Nom d’artiste
Nom d’album
Statut de la lecture
Barre de progression
Durée de lecture écoulée
Numéro de la plage en cours/nombre
total de plages
Mode de lecture répétée (page 28)
Mode de lecture aléatoire (page 28)

Suite
FR
9
Vue PARTY MODE
  
Fonction Internet Radio
Vue Live365
 
 
Nom de plage
Nom d’artiste
Nom d’album
Statut de la lecture
Durée de lecture écoulée
Vue x-DJ
  
 
Nom du canal
Nom de plage
Nom de l’artiste/nom de l’album
Le nom de l’artiste et le nom de l’album apparaissent tour à tour.
Statut de la lecture
Canaux Music Surfin’
Durée de lecture écoulée

Nom de la station de radio
Nom du genre
Débit binaire de transfert
Statut de la lecture
Durée de lecture écoulée
Numéro de la station de radio en cours/ nombre total de stations de radio
Vue SHOUTcast
  

Nom de la station de radio
Nom d’artiste et nom de plage
Statut de la lecture
Durée de lecture écoulée
Numéro de la station de radio en
cours/nombre total de stations de radio pour le genre sélectionné
10
FR
Fonction Audio In
Ecran Paramètres

Télécommande

Préparatifs
Utilisation du menu Paramètres
Appuyez sur SETTINGS.
1
Appuyez sur / pour sélectionner le
2
paramètre.
Appuyez sur ENTER.
3
* La touche VOLUME + possède un point tactile.
Touche SLEEP
Permet de régler ou de valider le réglage de la minuterie de sommeil (page 31).
Touche INTERNET RADIO
Permet de sélectionner la fonction Internet Radio (page 28).
Touche HOME NETWORK
Permet de sélectionner la fonction Home Network et de lire les données audio d’un serveur de musique « GIGA JUKE » ou d’une passerelle multimédia numérique compatible DLNA (pages 21 et 27).
Touche
/
Appuyez sur cette touche pour passer au

début de la plage en cours de lecture, de la plage suivante ou de la plage précédente. Maintenez-la enfoncée pour avancer ou reculer rapidement dans la plage en cours de lecture.
Pendant l’utilisation de la fonction

Internet Radio : appuyez sur cette touche pour passer à la station de radio précédente ou suivante (uniquement lorsqu’une station Live365 est sélectionnée) (page 29).
11
FR
Touche DSGX
Permet de produire un son plus dynamique (page 30). A chaque pression sur cette touche, la fonction DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra) commute entre « Activé » ou « Désactivé ». Cette fonction est réglée par défaut sur « Activé ».
Touches VOLUME +* et VOLUME –
Permettent de régler le volume.
Touches de fonctionnement du menu
Permettent de sélectionner des paramètres de menu et d’effectuer des réglages de menu (page 11).
Touches , , et

Permettent de sélectionner un paramètre de menu ou de modifier un réglage.
Touche ENTER

Permet de valider un réglage.
Touche PARTY
Permet d’activer ou de désactiver PARTY MODE (page 22).
Touches Music Surfin’
Permettent de sélectionner les canaux supplémentaires de Music Surfin’ lorsque la fonction x-DJ est activée (pages 26).
Insertion des piles dans la télécommande
Faites glisser le couvercle du logement des piles jusqu’à le retirer, puis insérez les deux piles R6 (AA) fournies (en commençant par le pôle ) en faisant correspondre les polarités comme illustré ci-dessous. Lorsque la télécommande ne peut plus commander l’appareil, remplacez-les deux piles par des piles neuves.
Remarque
Veillez à ne pas exposer le capteur de télécommande de cet appareil à la lumière directe du soleil ou à des lumières vives, ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de la télécommande.
12
Touche
Touche AUDIO IN
Touche
Touche PRESET EQ
Touche x-DJ
FR
 (alimentation)
Permet de mettre l’appareil sous ou hors tension.
Permet de sélectionner la fonction Audio In et de lire les données audio d’un périphérique externe raccordé à la prise AUDIO IN de l’appareil. Le son est émis via les enceintes de l’appareil (page 29).
Permet de lancer la lecture ou d’effectuer une pause.
Permet de sélectionner un réglage sonore personnalisé préréglé (page 30). A chaque pression sur cette touche, le style sonore change comme suit.
PLAT ROCK POP JAZZ
CLASSIQUE DANSE PLAT ... ( : réglage par défaut)
Permet de sélectionner et de lire un canal x-DJ sur le serveur de musique « GIGA JUKE » (page 24).

Mise sous tension

Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour raccorder l’appareil à une prise secteur.
1
Le témoin Marche/Veille s’allume en rouge.
Vers une prise
Vers la prise DC IN 12V
Appuyez sur  (alimentation).
2
L’appareil se met sous tension et le témoin Marche/Veille s’allume en vert.
Conseil
Si vous n’effectuez aucune opération sur l’appareil pendant une minute après l’avoir raccordé à une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, la démonstration démarre automatiquement. Pour l’interrompre, appuyez sur  (alimentation), PARTY, x-DJ, HOME NETWORK, INTERNET RADIO ou sur AUDIO IN. Pour désactiver la démonstration, réglez l’horloge (page 15).
Mise hors tension
Appuyez sur  (alimentation). L’appareil se met hors tension et passe en mode de veille.
secteur
Préparatifs
A propos du témoin Marche/Veille
Le témoin Marche/Veille indique l’état de fonctionnement de l’appareil.
Etat de fonctionnement Témoin
Marche/Veille
L’adaptateur secteur n’est pas raccordé
L’adaptateur secteur est raccordé L’appareil est en mode de veille S’allume en rouge
L’appareil est sous tension S’allume en vert
Une anomalie s’est produite Clignote en rouge
Remarque
Avant de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à appuyer sur  (alimentation) pour commencer par mettre l’appareil en mode de veille. Si vous débranchez l’adaptateur secteur alors que l’appareil ne se trouve pas en mode de veille, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas correctement ou que des données ne soient pas enregistrées correctement.
Eteint
13
FR

Modification de la langue d’affichage

Vous pouvez sélectionner l’anglais, le français, l’allemand, l’italien ou l’espagnol comme langue d’affichage.
Appuyez sur SETTINGS.
1
Le menu Paramètres apparaît.
Sélectionnez [Option] – [Langue].
2
Sélectionnez la langue souhaitée dans le réglage [Langue].
3
Affichage Langue
English Anglais
Français Français
Deutsch Allemand
Italiano Italien
Espanõl Espagnol
( : réglage par défaut)
Appuyez sur ENTER.
4
L’écran apparaît alors dans la langue sélectionnée.
Conseil
Les informations provenant du serveur de musique « GIGA JUKE », d’un ordinateur ou de la radio Internet sont affichées sur l’appareil dans la langue du serveur de musique « GIGA JUKE », de l’ordinateur ou du fournisseur de radio Internet, quelle que soit la langue d’affichage sélectionnée sur l’appareil.
14
FR

Réglage de l’horloge

Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions de l’appareil, vous devez bien régler l’heure de l’horloge. Pour régler l’horloge, effectuez la procédure ci-dessous.
Appuyez sur SETTINGS.
1
Le menu Paramètres apparaît.
Sélectionnez [Option] – [Horloge].
2
Sélectionnez [Changer].
3
Lorsque la date et l’heure correctes sont affichées, sélectionnez [OK].
Sélectionnez le format de la date ([Jour/Mois/Année], [Mois/Jour/Année] ou
4
[Année/Mois/Jour]).
Sélectionnez le format de l’heure ([Horloge 24h] ou [Horloge 12h]).
5
Réglez la date et l’heure.
6
Appuyez sur / pour sélectionner le paramètre, puis sur / pour modifier le paramètre. Maintenez la touche
Appuyez sur ENTER.
7
« Confirmer régl.horloge. » apparaît à l’écran.
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur ENTER.
8
/ enfoncée pour modifier les paramètres, dans l’ordre.
Préparatifs
15
FR

Connexion de l’appareil à un serveur de musique « GIGA JUKE »

Pour écouter des données audio sur votre serveur de musique « GIGA JUKE », vous devez connecter l’appareil et le serveur de musique « GIGA JUKE » par l’intermédiaire d’une station sans fil*1 ou d’un point d’accès LAN sans fil.
Adaptateur
2
sans fil*
Station sans fil*1 ou point d’accès LAN sans fil
Serveur de musique « GIGA JUKE » Cet appareil
*1 Fournie avec le NAS-SC55PKE
*2 Fourni avec le serveur de musique « GIGA JUKE »
Vous devez disposer des appareils suivants.
Cet appareil

Serveur de musique « GIGA JUKE » (NAS-S55HDE*)

* Modèles compatibles à compter de mars 2008
Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site d’assistance à la clientèle de Sony Europe, http://support.sony-europe.com/ (pour les clients en Europe uniquement).
Périphériques réseau nécessaires pour créer un environnement de LAN sans fil

— Pour les propriétaires d’un modèle NAS-SC55PKE : station sans fil et adaptateur sans fil (fournis) — Pour les propriétaires d’un modèle NAS-S55HDE : point d’accès LAN sans fil* (en option) et
adaptateur sans fil (fourni)
* Un point d’accès LAN sans fil WHR-HP-G54 compatible BUFFALO AOSS ou un autre point d’accès
compatible AOSS est recommandé.
A propos de AOSS
AOSS (AirStation One-Touch Secure System) est une technologie développée par BUFFALO Inc. simplifiant les connexions et les réglages des réseaux sans fil.
Conseils
Pour les clients ayant acheté un NAS-SC55PKE, la station sans fil et l’adaptateur sans fil fournis vous permettent

de configurer un réseau sans fil facilement via la connexion Instant. (S-IWS). Si vous utilisez un point d’accès LAN sans fil compatible AOSS en option et l’adaptateur sans fil (fourni avec le

serveur de musique « GIGA JUKE »), vous pouvez effectuer la configuration d’une seule pression sur la touche AOSS du point d’accès LAN sans fil. Lorsqu’il est raccordé à un point d’accès LAN sans fil, l’appareil peut lire des fichiers audio enregistrés sur un

ordinateur connecté au même réseau sans fil. Vous pouvez raccorder le serveur de musique « GIGA JUKE » à un point d’accès LAN sans fil via un câble. Pour

plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion de l’appareil à Internet au moyen d’un réseau sans fil » du mode d’emploi fourni avec le serveur de musique « GIGA JUKE ».
16
FR
Loading...
+ 36 hidden pages