Sony NAS-C5E User Manual [ro]

Sistem audio pentru reţea wireless Instrucţiuni de utilizare
3-280-821-12 (1)
Operaţiuni preliminare
Conectarea şi pregătirea
Ghid al problemelor de funcţionare
Precauţii / Specificaţii
NAS-C5E
© 2008 Sony Corporation
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu aşezaţi pe aparat surse care au flacără deschisă, cum ar fi lumânările aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Presiunea excesivă a căştilor poate provoca pierderea auzului.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică doar în cazul echipamentelor comercializate în statele ce aplică directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Sistem audio pentru reţea wireless NAS-C5E
Acest produs este proiectat spre a fi utilizat în
următoarele ţări: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, NL, NO, PL, PT, SE
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest Sistem audio pentru reţea wireless se supune cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru mai multe detalii, accesaţi următorul sit: http://www.compliance.sony.de/
Pentru clienţii ce folosesc acest produs în următoarele ţări:
Franţa
Opţiunea WLAN a acestui Sistem audio pentru reţea wireless se va folosi exclusiv în interiorul clădirilor. Orice utilizare a opţiunii WLAN a acestui Sistem audio pentru reţea wireless în afara clădirilor este interzisă pe teritoriul francez. Asiguraţi-vă că aţi dezactivat opţiunea WLAN a acestui Sistem audio pentru reţea wireless înainte de a îl folosi în exteriorul clădirilor. (Decizia ART 2002-1009, modificată prin Decizia ART 03-908, privind restricţiile de utilizare a frecvenţelor radio).
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este guvernată:
în ceea ce priveşte utilizarea privată, de
Decretul Legislativ din 1.8.2003, nr. 259 („Codul comunicaţiilor electronice"). În special, articolul 104 arată când este necesară obţinerea prealabilă a unei autorizaţii generale, iar art. 105 arată când este permisă utilizarea liberă;
în ceea ce priveşte furnizarea de acces
RLAN la reţelele şi serviciile de telecomunicaţii pentru publicul larg, de Decretul Ministerial 28.5.2003, modificat, şi Art. 25 (autorizaţia generală pentru reţele şi servicii de comunicaţii electronice) din Codul comunic ţiilor electronice. a
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă pe o distanţă de 20 km de la centrul Ny-Alesund, Svalbard.
2RO
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
colectare diferenţiate)
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându­vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul. Accesorii aplicabile: Telecomandă
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
3RO
Cuprins
Operaţiuni preliminare
Opţiunile acestui aparat ........................... 6
Verificarea accesoriilor furnizate .............. 7
Denumirile pieselor .................................. 8
Unitatea principală.............................. 8
Fereastra de afişare ........................... 9
Telecomanda.....................................11
Pornirea alimentării .................................13
Schimbarea limbii de afişare ...................14
Setarea orei.............................................15
Conectarea şi pregătirea
Conectarea aparatului la un server de muzică
„GIGA JUKE” ........................................16
Înainte de conectare..........................17
Configurarea reţelei printr-o conexiune AOSS
..............................................................18
Configurarea manuală a reţelei...............19
Configurarea manuală a unui server proxy
...........................................................20
Operarea
Redarea datelor audio stocate pe serverul de
muzică „GIGA JUKE" ............................21
Ascultarea aceleiaşi piese în mai multe
camere (Modul partajat) ..................22
Schimbarea unui server.....................23
Utilizarea funcţiei x-DJ.............................24
Utilizarea funcţiei x-DJ.......................26
Utilizarea navigării prin muzică..........26
Redarea datelor audio de pe un computer
................................................................27
Redarea repetată • Redarea în ordine
aleatorie ..................................................28
Ascultarea radio pe internet ....................28
Ascultarea unui dispozitiv extern conectat
................................................................29
Setarea calităţii sunetului ........................30
Selectarea unui stil de sunet (Presetare
EQ) ................................................... 30
Generarea unui sunet mai dinamic
(„Dynamic Sound Generator X-tra” – Generator dinamic de sunet X-tra).. 30
Utilizarea controlului de timp ...................31
Utilizarea funcţiei de Sleep timer .......31
Utilizarea controlului de pornire programată
...........................................................31
Schimbarea setărilor................................33
Ghid al problemelor de funcţionare
Ghid al problemelor de funcţionare ......... 36
Precauţi/Specificaţii
Precauţii .................................................. 43
Specificaţii ............................................... 45
Index ....................................................... 48
4RO
Despre instrucţiunile furnizate şi informaţiile suport
(1) Instrucţiuni de utilizare (acest
manual)
Acest manual furnizează explicaţii complete ale diferitelor setări şi operaţii. Acest manual conţine şi precauţii pentru utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă.
(2) Situl de asistenţă clienţi al Sony Europa
Consultaţi acest sit web pentru ultimele
informaţii de asistenţă şi pentru întrebări
frecvente. Pentru clienţii din Europa:
http://support.sony-europe.com/
Despre ilustraţiile folosite în acest manual
Ilustraţiile şi ecranele folosite în acest manual pot fi diferite de cele reale.
5RO
A
A
Opţiunile acestui aparat
Sistemul audio pentru reţea wireless (denumit în explicaţia următoare „Player-ul wireless „GIGA JUKE””) este un aparat ce redă datele audio stocate pe un sistem audio de reţea HDD NAS-S55HDE* (denumit în explicaţia următoare „Serverul de Muzică „GIGA JUKE””) sau pe un computer printr-o reţea wireless, permiţându-vă să
ascultaţi sunetul prin difuzoarele aparatului. * Model compatibil de server de muzică „GIGA JUKE" în martie 2008
Consultaţi situl de asistenţă clienţi al Sony Europa, http://support.sony-europe.com/ pentru ultimele informaţii
(doar pentru clienţii din Europa).
Ascultarea datelor audio stocate pe un server (funcţia de reţea internă)
Când aparatul şi serverul de muzică „GIGA JUKE” sunt conectate unul la celălalt, aceste aparate pot reda simultan diferite piese când sunt amplasate în camere diferite. (Această funcţie rămâne operabilă când serverul
de muzică „GIGA JUKE” este oprit şi se află în modul de standby cu pornire rapidă.)
În plus, aparatul este compatibil cu standardele DLNA (Digital Living Network Alliance) şi poate deci reda datele stocate pe dispozitivele compatibile cu DLNA.
daptor
wireless
Staţie wireless
Server de muzică „GIGA JUKE”
cest aparat (player wireless „GIGA JUKE”)
Ascultarea aceleiaşi piese în mai multe camere (Modul partajat)
Modul partajat („PARTY MODE”) vă permite să ascultaţi aceeaşi piesă în camere diferite. Când serverul de muzică „GIGA JUKE” intră în modul partajat, şi aparatul intră automat în modul partajat ca „Guest” (Oaspete)
pentru a reda aceeaşi piesă redată pe serverul de muzică „GIGA JUKE".
Ascultarea datelor audio folosind funcţia x-DJ
Puteţi asculta datele audio folosind funcţia x-DJ sau funcţia de navigare prin muzică a serverului de muzică
„GIGA JUKE”.
Ce este x-DJ?
x-DJ este o funcţie ce clasifică datele audio stocate pe serverul de muzică „GIGA JUKE” în diferite canale, pe baza analizei caracteristicilor datelor cu ajutorul tehnologiei „12 Tone Analysis” (Analiză pe 12 tonuri) de la Sony. O altă funcţie, „Music Surfin'” (Navigarea prin muzică) vă permite să ascultaţi piese grupate după artist, an, dispoziţie şi album. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu
serverul de muzică „GIGA JUKE”.
Ascultarea radio prin internet (funcţia de Radio Internet)
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi asculta emisiile radio oferite pe web (Live365, SHOUTcast).
Ascultarea unui dispozitiv extern (funcţia de intrare audio)
Această funcţie vă permite să ascultaţi muzică pe un „WALKMAN” sau pe alt dispozitiv audio prin difuzoarele aparatului.
6RO
Verificarea accesoriilor furnizate
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Adaptor de alimentare de c.a. (1)
Cablul de alimentare (1)
Cablul de alimentare furnizat soseşte cu un filtru de clemă ataşat. Acest cablu de alimentare este proiectat spre a fi utilizat exclusiv cu NAS-C5E.
Cu excepţia modelului pentru Marea Britanie
Instrucţiuni de utilizare (acest manual)„Serviciul de radio internet pe player-ul
wireless „GIGA JUKE”” (1)
Pentru modelul pentru Marea Britanie
7RO
Denumirile pieselor
Unitatea principală
* Butonul VOL + are un punct tactil.
1 Butonul (alimentare), indicator Pornire/standby
Butonul (alimentare)
Porneşte sau opreşte aparatul.
Indicator Pornire/standby
Indică starea de alimentare (pagina 13).
2 Butonul „PARTY” (Partajat), indicatorul „PARTY” (Partajat)
Butonul „PARTY” (Partajat)
Folosiţi acest buton pentru a intra în sau a părăsi modul partajat (pagina 22).
Indicatorul „PARTY” (Partajat)
Se aprinde în galben închis când este activ modul partajat (pagina 22).
3 Butonul x-DJ
Selectează şi redă un canal x-DJ pe
serverul de muzică „GIGA JUKE” (pagina
24).
4 Butonul „HOME NETWORK” (Reţea internă)
Selectează funcţia de reţea internă şi redă
datele audio de pe un server de muzică
„GIGA JUKE” sau de pe un server media
digital compatibil cu DLNA (paginile 21 şi 27).
5 Butonul INTERNET RADIO Selectează funcţia de Radio Internet (pagina 28).
6 Butonul „AUDIO IN" (Intrare audio)
Selectează funcţia „Audio In” (Intrare audio) şi redă datele audio de pe un dispozitiv extern conectat la mufa „AUDIO IN” (Intrare audio) a aparatului. Se emite sunet prin difuzoarele aparatului (pagina 29).
7 Butonul
Folosiţi acest buton pentru a porni sau a întrerupe redarea.
8 Butonul „SETTINGS” (Setări)
Afişează meniul „Settings” (Setări) (pagina
11).
9 Butoanele de operare a meniului
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta elementele din meniu şi a introduce setările din meniu (pagina 11).
• Butoanele şi
Folosiţi acest buton pentru a selecta un element din meniu sau pentru a schimba o setare.
Butonul „ENTER"
Folosiţi acest buton pentru a introduce o setare.
10 Butoanele VOL+* sau -
Folosiţi acest buton pentru a regla volumul.
11 Fereastra de afişare (pagina următoare) 12 Mufa „PHONES” (Căşti)
Folosiţi acest buton pentru a conecta căştile opţionale.
8RO
13 Mufa „AUDIO IN” (Intrare audio)
Folosiţi acest buton pentru a conecta mufa
de ieşire audio de la un dispozitiv audio
portabil opţional (pagina 29).
14 Senzorul de infraroşu
15 Mufa „DC IN" (Intrare c.c.) 12V
Folosiţi această mufă pentru a conecta adaptorul de alimentare de c.a. furnizat (pagina 13).
16 Borna de service şi întreţinere
Această bornă se foloseşte în timpul operaţiilor de service şi întreţinere ale aparatului.
Fereastra de afişare
Elementele ce apar în fereastra de afişare diferă după funcţia folosită.
Afişajul general
Afişajul pentru fiecare funcţie
Funcţia de reţea internă
Vizualizare timp consumat (setare implicită)
1 Funcţia 2 Sleep timer (pagina 31) 3 Pornire programată (pagina 31) 4 Indicator putere semnal LAN wireless
Această pictogramă cu antenă indicată
puterea semnalului LAN wireless. Mai
multe segmente indică un semnal mai
puternic.
Această pictogramă clipeşte când se recepţionează şi se redau date de la un server, conform ilustraţiilor de mai sus.
1 Numele piesei 2 Numele artistului 3 Numele albumulu i 4 Starea de redare 5 Bara de progres 6 Durata scursă de redare 7 Numărul piesei curente / numărul total de piese 8 Modul repetare (pagina 28) 9 Modul redare în ordine aleatorie (pagina
28)
Continuare
9RO
Vizualizare „PARTY MODE” (Mod partajat)
Funcţia de radio internet
Vizualizare Live365
1 Numele piesei 2 Numele artistului 3 Numele albumulu i 4 Starea de redare 5 Durata scursă de redare
Vizualizare x-DJ
1 Numele canalului 2 Numele piesei 3 Numele artistului/numele albumului
Numele artistului şi numele albumului
apar alternativ. 4 Starea de redare 5 Canalele de navigare prin muzică
6 Durata scursă de redare
1 Numele staţiei r dio a 2 Numele genului 3 Rata de biţi de transfer 4 Starea de redare 5 Durata scursă de redare
6 Numărul staţiei radio curente / numărul
total de staţii radio
Vizualizare SHOUTcast
1 Numele staţiei radio 2 Numele artistului i numele piesei ş 3 Starea de redare 4 Durata scursă de redare 5 Numărul staţiei radio curente / numărul
total de staţii radio pentru genul selectat
10RO
Funcţia „Audio In” (Intrare audio)
Telecomanda
Meniul Setări
Modul de operare a meniului Setări
1 Apăsaţi „SETTINGS” (Setări). 2 Apăsaţi pentru a selecta elementul.
3 Apăsaţi ENTER.
* Butonul „VOLUME +” (Volum) are un punct tactil.
1 Butonul „SLEEP” (Adormire)
Folosiţi acest buton pentru a seta sau a confirma setarea sleep timer (pagina 31).
2 Butonul INTERNET RADIO
Selectează funcţia de Radio Internet
(pagina 28). 3 Butonul „HOME NETWORK” (Reţea internă)
Selectează funcţia de reţea internă şi redă
datele audio de pe un server de muzică
„GIGA JUKE” sau de pe un server media
digital compatibil cu DLNA (paginile 21 şi
27).
4 Butonul
Apăsaţi acest buton pentru a trece la începutul piesei curente, al piesei următoare sau al piesei anterioare. Menţineţi acest buton pentru a derula rapid înainte sau înapoi în piesa curentă.
În timp ce folosiţi funcţia de Radio Internet: Apăsaţi pentru a trece la staţia radio anterioară sau următoare (doar când se selectează o staţie Live365) (pagina 29).
11RO
5 Butonul DSGX
Folosiţi acest buton pentru a genera un sunet mai dinamic (pagina 30). La fiecare apăsare a butonului, funcţia DSGX (Generator dinamic de sunet X-tra) se porneşte sau se opreşte. Această funcţie este setată pe „On” (Activat) din fabrică.
6 Butoanele „VOLUME +/-” (Volum +/-) şi
„VOLUME -” (Volum -)
Folosiţi acest buton pentru a regla volumul.
7 Butoanele de operare a meniului
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta elementele din meniu şi a introduce setările din meniu (pagina 11).
• Butoanele şi
Folosiţi acest buton pentru a selecta un element din meniu sau pentru a schimba o setare.
Butonul „ENTER"
Folosiţi acest buton pentru a introduce o setare.
8 Butonul „PARTY” (Partajat)
Folosiţi acest buton pentru a intra în sau a părăsi modul partajat (pagina 22).
9 Butoanele de navigare prin muzică
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta canale suplimentare pentru navigarea prin muzică în timpul funcţiei x-DJ (pagina 26).
10 Butonul (alimentare)
Porneşte sau opreşte alimentarea.
11 Butonul „AUDIO IN" (Intrare audio)
Selectează funcţia „Audio In” (Intrare audio) şi redă datele audio de pe un dispozitiv extern conectat la mufa „AUDIO IN” (Intrare audio) a aparatului. Se emite sunet prin difuzoarele aparatului (pagina
29).
12 Butonul
Folosiţi acest buton pentru a porni sau a întrerupe redarea.
13 Butonul „PRESET EQ"
Selectează o setare personalizată de sunet presetată (pagina 30). Cu fiecare apăsare a butonului stilul de sunet se modifică astfel:
FLAT ROCK — POPS — JAZZ CLASSICAL DANCE FLAT ...
( : Reglaj din fabrică)
14 Butonul x-DJ
Selectează şi redă un canal x-DJ pe serverul de muzică „GIGA JUKE” (pagina
24).
12RO
Pentru a introduce bateriile în telecomandă
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi cele două baterii R6 (mărimea AA) livrate împreună cu aparatul, cu partea la început, conform polarităţilor indicate mai jos. Când telecomanda nu poate opera aparatul, înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Notă
Nu ţineţi senzorul de infraroşu al acestui aparat la lumina soarelui sau la lumină puternică, deoarece telecomanda se poate defecta.
Pornirea alimentării
1 Folosiţi adaptorul de alimentare de c.a. furnizat pentru a conecta aparatul la o priză de
perete.
Indicatorul „On/Standby” (Pornit/Standby) se aprinde în culoarea roşu.
La mufa de intrare 12 V c.c.
La o priză de perete
2 Apăsaţi (alimentare).
Aparatul se porneşte, iar indicatorul „On/Standby” (Pornit/Standby) se aprinde în culoarea verde.
Sfat util Dacă nu realizaţi nicio operaţie pe aparat timp de un minut după conectarea la o priză de perete cu adaptorul de alimentare de c.a. furnizat, va începe automat o demonstraţie. Pentru a opri
demonstraţia, apăsaţi (alimentare), „PARTY” (Partajat), x-DJ, „HOME NETWORK” (Reţea internă), INTERNET RADIO sau „AUDIO IN” (Intrare audio). Pentru a dezactiva demonstraţia, setaţi ora (pagina 15).
Pentru a opri alimentarea Apăsaţi (alimentare). Aparatul se stinge şi intră în modul standby.
Despre indicatorul de pornire/standby Indicatorul de pornire/standby indică starea de operare a aparatului.
Starea de operare Indicatorul
Adaptorul de alimentare de c.a. nu este conectat Adaptorul de alimentare de c.a. este conectat
Notă
Înainte de a deconecta adaptorul de alimentare de c.a., apăsaţi mai întâi (alimentare) pentru a pune aparatul în modul standby. Dacă deconectaţi adaptorul de alimentare de c.a. când aparatul nu se află în modul standby, aparatul se poate defecta şi este posibil ca datele să nu fie stocate corect.
Stins
Aparatul se află în modul standby. Aparatul este pornit Se aprinde în verde
S-a produs o anomalie Clipeşte în roşu
Pornire/standby
Se aprinde în roşu
13RO
Schimbarea limbii de afişare
Pentru limba de afişare se pot selecta limbile engleză, franceză, germană, italiană sau spaniolă.
1 Apăsaţi „SETTINGS” (Setări).
Va apărea Meniul de setări.
2 Selectaţi „[Option]” (Opţiune) - „[Language]" (Limba). 3 Selectaţi limba dorită din setarea „[Language]” (Limbă).
Afişajul Limba
English Engleză
Français Franceză Deutsch Germană Italiano Italiană Español Spaniolă
(: Reglaj din fabrică)
4 Apăsaţi ENTER.
Afişajul se schimbă în limba selectată.
Sfat util Informaţiile a căror sursă este serverul de muzică „GIGA JUKE”, un computer sau serviciul de Radio Internet apar pe acest aparat în limba serverului de muzică „GIGA JUKE”, a computerului sau a furnizorului de serviciu de Radio Internet, indiferent de limba de afişare selectată pe acest aparat.
14RO
Setarea orei
Ora trebuie setată corect pentru o operare corespunzătoare a funcţiilor. Urmaţi procedeul de mai jos pentru a seta ora.
1 Apăsaţi „SETTINGS” (Setă ). ri
Va apărea Meniul de setări.
2 Selectaţi „[Option]” (Opţiune) - „[Clock]” (Ceas). 3 Selectaţi „[Change]” (Modificare).
Când se afişează data şi ora corectă, selectaţi [OK].
4 Selectaţi formatul datei („[Day/Month/Year]” (Zi/Lună/An), „[Month/Day/Year]” (Lună/Zi/An)
sau „[Year/Month/Day]” (An/Lună/Zi)).
5 Selectaţi formatul orei („[24-hour clock]” (24 de ore) sau „[12-hour clock]” (12 ore)). 6 Setaţi data şi ora.
Apăsaţi pentru a selecta elementul, apoi apăsaţi pentru a îl modifica. Apăsaţi şi menţineţi pentru a schimba secvenţial parametrul.
7 Apăsaţi ENTER.
Pe ecran apare mesajul „Confirm clock settings” (Confirmaţi setările de oră).
8 Selectaţi „[OK]”, apoi apăsaţi ENTER.
15RO
A
Conectarea aparatului la un server de muzică „GIGA JUKE”
Pentru a asculta date audio de pe serverul de muzică „GIGA JUKE”, trebuie să conectaţi aparatul şi serverul de muzică „GIGA JUKE” printr-o staţie wireless*1 sau printr-un punct de acces wireless
LAN.
daptor
2
wireless*
Staţie wireless sau punct de acces LAN
1
wireless*
Server de muzică „GIGA JUKE”
*1 Livrat împreună cu NAS-SC55PKE *2 Livrat cu serverul de muzică „GIGA JUKE”
Acest aparat
Aveţi nevoie de următoarele dispozitive.
Acest aparat
Server de muzică „GIGA JUKE" (NAS-S55HDE*)
* Modele compatibile în martie 2008
Consultaţi situl de asistenţă clienţi al Sony Europa, http://support.sony-europe.com/ pentru ultimele informaţii (doar pentru clienţii din Europa).
Dispozitive de reţea necesare pentru crearea unui mediu de LAN wireless
Pentru proprietarii de NAS-SC55PKE: Staţie wireless şi adaptor wireless (furnizat)Pentru proprietarii de NAS-S55HDE: Punct de acces wireless LAN* (opţional) şi adaptor
wireless (furnizat) * Se recomandă un punct de acces wireless LAN WHR-HP-G54 compatibil BUFFALO
AOSS sau alt punct de acces compatibil AOSS.
Despre AOSS Sistemul AOSS (prescurtare de la „AirStation One-Touch Secure System” – Sistem sigur cu staţie aeriană cu o singură atingere) este o tehnologie dezvoltată de BUFFALO Inc., ce simplifică setările şi conexiunile pentru reţelele wireless.
Sfaturi utile
Pentru clienţii ce au achiziţionat NAS-SC55PKE, staţia wireless şi adaptorul wireless furnizate vă
permit să setaţi cu uşurinţă o reţea wireless printr-o conexiune Instant (S-IWS).
Dacă folosiţi un punct de acces LAN wireless opţional, compatibil AOSS, şi adaptorul wireless
(furnizat cu serverul de muzică „GIGA JUKE”), configurarea se poate realiza printr-o singură apăsare a butonului AOSS de pe punctul de acces LAN wireless.
Când este conectat la un punct de acces LAN wireless, aparatul poate reda fişierele audio stocate pe
un computer conectat la aceeaşi reţea wireless.
Puteţi conecta serverul de muzică „GIGA JUKE" la un punct de acces LAN wireless printr-un cablu.
Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea „Conectarea aparatului la internet printr-o reţea cu cablu” din instrucţiunile de utilizare ale serverului de muzică „GIGA JUKE”.
16RO
Loading...
+ 36 hidden pages