Diese Soware basiert in Teilen auf der Arbeit der
unabhängigen JPEG-Gruppe.
ATRAC, , OpenMG und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
„WALKMAN“, und sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder
lizenziert von Dolby Laboratories.
Die Verwendung des Audio-Codierungsverfahrens
MPEG Layer-3 erfolgt unter Lizenz des Fraunhofer IIS
und von Thomson.
Microsoft und Windows sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin Go R)
wird von MORISAWA & COMPANY LTD. bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
6.154.773, 6.161.132, 6.230.192, 6.230.207, 6.240.459
und 6.330.593 sowie weiterer erteilter oder angemeldeter
Patente. Einige Dienste werden unter Lizenz von Open
Globe, Inc. bereitgestellt, für US-Patent: 6.304.523.
Gracenote und CDDB sind eingetragene Marken von
Gracenote. Das Gracenote-Logo und die Logoschriart sowie
das Logo „powered by Gracenote“ sind Marken von Gracenote.
Informationen über die Verwendung des GracenoteDienstes nden Sie unter: www.gracenote.com/corporate
Gracenote®-EndbenutzerLizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Soware
von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien,
USA (im Folgenden bezeichnet als „Gracenote“). Mit Hilfe
der von Gracenote bereitgestellten Soware („GracenoteSoware“) kann diese Anwendung Musikalben und/oder
Dateien online identizieren und musikbezogene Daten
von Online-Servern oder eingebundenen Datenbanken
(zusammengefasst unter der Bezeichnung „GracenoteServer“) abrufen, darunter Informationen zu Name,
Künstler, Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie
weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen die GracenoteDaten nur so nutzen, wie bei den Endbenutzerfunktionen
der Anwendung bzw. des Geräts vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-
Soware und die Gracenote-Server nur für Ihren
persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen.
Sie sichern zu, die Gracenote-Soware oder beliebige
Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für
Dritte zu kopieren oder an Dritte zu übertragen bzw. zu
übersenden. SIE SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN,
DIE GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTESERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM
DOKUMENT AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur
Nutzung der Gracenote-Daten, der Gracenote-Soware
und der Gracenote-Server erlischt, wenn Sie die genannten
Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu, dass Sie nach
dem Erlöschen Ihrer Lizenz auören, die Gracenote-Daten,
die Gracenote-Soware und Gracenote-Server in irgendeiner
Weise zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an
Gracenote-Daten, der Gracenote-Soware und den
Gracenote-Servern vor, insbesondere alle Eigentumsrechte.
Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen
an Sie verpichtet für Informationen, die Sie Gracenote
bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine
aus dieser Vereinbarung entstehenden Rechte direkt und in
eigenem Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen
Identikationsmechanismus, um Abfragen zu
statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig
zugewiesene numerische Identikation dient dazu,
dem Gracenote-Dienst das Zählen von Abfragen zu
ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt
werden. Weitere Informationen nden Sie auf der
Webseite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie („Privacy
Policy“) für den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-Soware und
alle Gracenote-Daten so, wie sie vorliegen. Gracenote
macht keine ausdrücklichen oder impliziten Aussagen
oder Zusagen hinsichtlich der Richtigkeit der GracenoteDaten auf den Gracenote-Servern. Gracenote behält
sich das Recht vor, Daten von den Gracenote-Servern zu
löschen oder Datenkategorien zu ändern aus Gründen,
die nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind.
Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die GracenoteSoware oder die Gracenote-Server fehlerfrei sind oder
dass die Gracenote-Soware und die Gracenote-Server
ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht verpichtet,
Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen
oder -kategorien zur Verfügung zu stellen, die Gracenote
möglicherweise zukünig anbieten wird, und es steht
Gracenote frei, seine Dienste jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS,
INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES
EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON
RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE
FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG
DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON
GRACENOTE-SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE
HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGEODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE
GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
In dieser Anleitung erwähnte System- und Produktnamen
sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Entwickler und Hersteller.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit
und gekennzeichnet.
Um die Gefahr eines Brands
oder elektrischen Schlags zu
reduzieren, darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsö nungen des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie
eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Schützen Sie die Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht,
Feuer o. Ä.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Bei diesem Gerät
handelt es sich um
ein Laser-Produkt
der Klasse 1.Dieser
Markierungsschild
be ndet sich außen an
der Geräterückwand.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil , den Verbrauch von Rohsto en zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä ,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin, dass
diese nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil , den Verbrauch von Rohsto en zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
DE
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der
einen und digitale Audiodaten auf der
anderen Seite aufgezeichnet sind. Da
jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht,
kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem
Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
CDs ausgelegt, die dem Compact DiscStandard (CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenrmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs
nicht dem CD-Standard entsprechen und
mit diesem Produkt möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
Index ....................................................... 117
Vor der Inbetriebnahme
Wichtige Informationen - bitte
unbedingt lesen!
Inhalt der mitgelieferten
Handbücher
Kurzanleitung zu Anschlüssen und
Grundfunktionen
In dieser Anleitung werden die
grundlegenden Schritte zum
Anschließen und die
Grundfunktionen des Geräts
erläutert. Lesen Sie zur
Inbetriebnahme des Geräts zuerst
diese Anleitung.
Bedienungsanleitung
In dieser Anleitung werden alle
Einstellungen, die Bedienvorgänge
und der Netzwerkanschluss
ausführlich beschrieben.
Zudem enthält die Anleitung
Hinweise zum sicheren Betrieb des
Geräts.
Kunden-Supportwebsite von Sony Europe
Auf dieser Website nden Sie die neuesten
Support-Informationen sowie Antworten auf
häug gestellte Fragen (FAQs).
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Zu dieser Anleitung
In dieser Anleitung wird in erster Linie die
Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung
erläutert. Sie können die gleichen Funktionen jedoch
auch mit den Tasten und Bedienelementen am
Hauptgerät ausführen, sofern sie die gleiche oder
eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die auf der
Fernbedienung.
: Dieses Symbol kennzeichnet HDD-Jukebox-
Funktionen.
: Dieses Symbol kennzeichnet CD-
Funktionen.
: Dieses Symbol kennzeichnet „WALKMAN“
(ATRAC AD)-Funktionen.
: Dieses Symbol kennzeichnet Funktionen für
USB-Speichergeräte.
Die Festplatte (HDD - Hard Disk Drive)
Die Festplatte reagiert empndlich auf Stöße und
Vibrationen. Beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise, um eine Beschädigung der
Festplatte zu vermeiden. Nähere Erläuterungen
nden Sie auf Seite 109.
Schützen Sie das Gerät vor heigen Stößen.
Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das
Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an
dem es Vibrationen ausgesetzt ist oder nicht stabil
steht.
Bewegen Sie das Gerät nicht und lösen Sie nicht
das Netzkabel, solange am Gerät die Aufnahme
oder Wiedergabe läu.
Versuchen Sie nicht, die Festplatte auszutauschen
oder aufzurüsten. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Daten, die aufgrund einer Fehlfunktion der
Festplatte verloren gehen, können nicht
wiederhergestellt werden.
Auch im normalen Betrieb können auf der
Festplatte aufgezeichnete Daten beschädigt werden.
Sichern Sie mithilfe der Sicherungsfunktion des
Geräts unbedingt alle Daten regelmäßig auf einer
gesondert erhältlichen USB-Festplatte oder in einem
freigegebenen Ordner auf einem Computer.
Sony leistet keinen Schadenersatz, wenn Daten
aufgrund einer Beschädigung der Festplatte verloren
gehen.
Aufnahme
Machen Sie besonders vor einer wichtigen
Aufnahme eine Probeaufnahme.
Sony leistet keinen Schadenersatz, wenn eine
Aufnahme aufgrund einer Fehlfunktion an diesem
Gerät fehlschlägt.
Wenn im normalen Betrieb am Gerät
Fehlfunktionen aureten, wird das Gerät von Sony
repariert, und zwar gemäß der eingeschränkten
Gewährleistung für dieses Gerät. Sony übernimmt
jedoch keine Haung für Schäden, die darauf
zurückzuführen sind, dass die Aufnahme bzw.
Wiedergabe aufgrund einer Beschädigung oder
Fehlfunktion des Geräts nicht erfolgt ist.
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen ein
anderes Modell als das Modell für Großbritannien.
Über eine Internet-Verbindung
nutzbare Dienste
Beachten Sie, dass alle über das Internet
angebotenen Dienste jederzeit ohne Ankündigung
geändert oder eingestellt werden können.
DE
7
8
DE
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Fernbedienung
Funktionsauswahltasten
Damit können Sie die
Funktion direkt auswählen. Im
Bereitschasmodus können Sie mit
diesen Tasten das Gerät einschalten
und gleichzeitig die Wiedergabe
starten.
Taste HDD (Seite 13, 37)
Taste CD (Seite 13, 20)
Taste FM/AM (Seite 13, 23, 34)
Taste AUDIO IN (Seite 13, 27, 35)
Taste NETWORK MEDIA
(Seite 13, 75)
Funktionsauswahltasten beim
Modell für Großbritannien
Die Tasten beim Modell für
Großbritannien haben dieselbe
Funktion wie die gleichnamigen
Tasten an den Modellen für andere
Länder. Allerdings ist das Modell
für Großbritannien nicht mit der
Taste HDD REC ausgestattet.
Netztaste /
Einschalten des Geräts
(Seite 12).
Tasten M.BASS und
PRESET EQ
Taste M.BASS
Verstärken der Bässe
(Seite 15).
Taste PRESET EQ
Auswählen einer
voreingestellten,
musikspezischen
Klangeinstellung
(Seite 15).
Funktionsauswahltaste
Taste x-DJ (Seite 13, 45)
Taste MUTING
Stummschalten des Tons.
Taste DAB (Seite 13, 23, 34)
Tasten •PRESET–,
•PRESET+, ALBUM+ und
ALBUM–
Tasten
Ansteuern des Anfangs eines
Stücks.
Tasten PRESET+ und PRESET–
Auswählen eines gespeicherten
Radiosenders oder DAB-Dienstes
(nur Modell für Großbritannien).
Tasten ALBUM+ und ALBUM–
Auswählen eines Albums oder
einer Gruppe.
und
Tasten VOLUME+* und
VOLUME–
Einstellen der Lautstärke.
Funktionstasten
Dienen bei allen
Funktionen zum Ausführen
der Grundfunktionen.
Einstellen des Ausschalt-Timers
oder Anzeigen der Einstellung
(Seite 68).
Taste TIMER
Einstellen des Timers (Seite 69
bis 72).
Zahlen-*/Texttasten
Auswählen eines Stücks während
der Wiedergabe oder Eingeben
von Text.
Tasten A•Y•M
Auswählen zusätzlicher Music
Surn’-Kanäle bei x-DJ (Seite
45, 46)
Taste LIST
Wechseln zwischen Hauptanzeige
und Listenanzeige (Seite 14).
Taste SETUP
Aufrufen des Setup-Menüs
(Seite 13). Dort können Sie
Uhr-, Netzwerk- und weitere
Systemeinstellungen vornehmen.
Taste BACK
Zurückschalten zur vorherigen
Anzeige (Seite 14).
Tasten HDD REC
Aufnehmen auf die HDDJukebox.
Taste HDD REC
(Aufnahmestart) (Seite 31)
Taste HDD REC
(Aufnahmepause) (Seite 31)
Taste HDD REC
(Aufnahmestopp) (Seite
31) (außer beim Modell für
Großbritannien)
Taste DELETE
Dient bei allen Funktionen zum
Löschen von Elementen
(Seite 60).
Taste FAVORITE
Hinzufügen eines Stücks zur
Wiedergabeliste „Favoriten“
(Seite 66).
Taste FUNCTION
Aufrufen des Funktion-Menüs
(Seite 13).
Dort können Sie die Tonquelle
auswählen.
Taste OPTIONS
Aufrufen des Optionen-Menüs
(Seite 13).
Die verfügbaren Menüoptionen
hängen von der ausgewählten
Funktion ab.
Taste TRANSFER
Übertragen von Stücken auf
einen „WALKMAN“ (ATRAC
AD) oder ein anderes tragbares
Audiogerät (Seite 49).
Auf mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Tasten bendet sich ein
fühlbarer Punkt (Zahlentaste „5“, Taste VOLUME + und Funktionstaste
(Wiedergabe)).
Menüfunktionstasten
Auswählen von Menüoptionen
und Bestätigen von
Einstellungen (Seite 13).
Tasten , , und
Auswählen von
Menüoptionen oder Ändern
von Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
DE
9
10
DE
Hauptgerät
Fernbedienungssensor
Netztaste / und
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Netztaste /
Ein-/Ausschalten des
Geräts (Seite 12).
Netz-/Bereitschas-
anzeige
Die Farbe gibt Aufschluss über den Stromversorgungszustand des
Geräts.
–
Grün: Das Gerät ist
eingeschaltet bzw. analysiert die aufgezeichneten Musikdaten.
Näheres dazu nden
Sie unter „12 Tone
Analysis (12-Ton-
Analyse)“ auf Seite 48.
– Rot oder orange: Das
Gerät bendet sich im
Bereitschasmodus.
Funktionsauswahltasten
Damit können Sie
die Funktion direkt
auswählen. Im
Bereitschasmodus
können Sie mit
diesen Tasten das
Gerät einschalten
und gleichzeitig die
Wiedergabe starten.
Taste HDD (Seite
13, 37)
Taste CD (Seite 13,
20)
Taste x-DJ (Seite 13, 45)
Kopfhörerbuchse
Hier können Sie Kopörer
anschließen.
Anzeige TIMER
Zeigt den Status des
Timers an (Seite 68 bis 70).
Menüfunktionstasten
Auswählen von
Menüoptionen
und Bestätigen von
Einstellungen (Seite 13).
Tasten , , und
Auswählen von
Menüoptionen
oder Ändern von
Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von
Einstellungen.
Funktionsauswahltasten
Taste FM/AM (Seite 13,
23, 34)
Taste AUDIO IN (Seite
13, 27, 35)
Nur beim Modell für
Großbritannien
Taste DAB (Seite 13, 23,
34)
USB-Anschlussbuchse
Hier können Sie ein USBSpeichergerät, einen
„WALKMAN“ (ATRAC AD)
oder ein anderes tragbares
Gerät anschließen (Seite 50
bis 54).
Taste HDD REC
Aufnehmen auf die HDDJukebox (Seite 31).
Taste TRANSFER
Übertragen von Stücken
auf einen „WALKMAN“
(ATRAC AD) oder
ein anderes tragbares
Audiogerät (Seite 49).
Taste BACK
Zurückschalten zur
vorherigen Anzeige
(Seite 14).
Regler VOLUME
Einstellen der Lautstärke.
Taste SETUP
Aufrufen des Setup-Menüs
(Seite 13).
Dort können Sie Uhr-,
Netzwerk- und weitere
Systemeinstellungen
vornehmen.
Taste FUNCTION
Aufrufen des FunktionMenüs (Seite 13).
Dort können Sie die
Tonquelle auswählen.
Taste OPTIONS
Aufrufen des OptionenMenüs (Seite 13).
Die verfügbaren
Menüoptionen hängen
von der ausgewählten
Funktion ab.
Taste (Stopp)
Dient bei allen Funktionen
zum Beenden eines
Vorgangs.
Buchse AUDIO IN
Diese Buchse können Sie mit der
analogen Ausgangsbuchse eines
gesondert erhältlichen Geräts
verbinden (Seite 27).
Taste CD
Önen und Schließen des
Disc-Fachs (Seite 20).
Lichtleiste
Leuchtet bei eingeschaltetem
Gerät.
Blinkt langsam, solange das
Gerät auf die HDD-Jukebox
aufgenommene Musikdaten
analysiert.
Disc-Fach
Hier können Sie eine CD einlegen
(Seite 20).
11
DE
12
DE
Grundfunktionen
Einschalten des Geräts
Auswählen der Anzeigesprache
Als Anzeigesprache stehen Englisch,
Französisch, Deutsch, Italienisch und
Spanisch zur Auswahl.
/
1
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Das Gerät schaltet sich automatisch
ein, nimmt die Anfangseinstellungen
vor und schaltet sich danach aus.
2
Drücken Sie die Netztaste /.
Das Gerät schaltet sich ein.
ACHTUNG
Lösen Sie nicht das Netzkabel, solange das Gerät die
Anfangseinstellungen vornimmt. Andernfalls kann
es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen.
So schalten Sie das Gerät aus
Drücken Sie die Taste / auf der
Fernbedienung oder am Hauptgerät. Das
Gerät schaltet sich möglicherweise nicht
sofort aus. In diesem Fall analysiert das
Gerät noch die Musikdaten auf der HDD
(Hard Disk Drive - Festplatte) (siehe „12
Tone Analysis (12-Ton-Analyse)“ auf Seite
48). Während der Analyse der Musikdaten
blinkt die Lichtleiste langsam. Um die
Analyse abzubrechen und das Gerät sofort
auszuschalten, drücken Sie die Taste
. Um das Gerät erneut einzuschalten,
drücken Sie die Taste /.
SETUP
///
ENTER
1
Drücken Sie SETUP.
Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
Wählen Sie mit / die Option
[Bildschirmeinst.] aus und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der
Sprache erscheint.
3
Wählen Sie mit / unter [Sprache]
die gewünschte Sprache aus und
drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit /// die
Option [Ausführen] aus und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeigen erscheinen in der
ausgewählten Sprache.
/
Sprache
Tipp
Bei diesem Gerät gibt es zwei Startmodi, den
Schnellstartmodus und den Standardstartmodus.
Näheres dazu nden Sie unter „Einstellen des
Bereitschasmodus“ auf Seite 95.
Hinweis
Beim Wechseln der Anzeigesprache wird dieselbe
Sprache auch als Eingabesprache (Seite 16)
eingestellt.
Tipp
Welche Zeichen Sie verwenden können, entnehmen
Sie bitte der „Liste der unterstützten Eingabezeichen“
(Seite 116).
Auswählen einer Funktion
So wählen Sie die Funktion im
Funktion-Menü aus
So wählen Sie die Funktion direkt
aus
CD
HDD
NETWORK
MEDIA
Auswählbare
Funktion
CD
HDD JUKEBOX
NETWORK MEDIA NETWORK MEDIA
FM/AMFM/AM
AUDIO INAUDIO IN
x-DJx-DJ
DAB*DAB*
* Nur beim Modell für Großbritannien
Funktionsauswahltaste
CD
HDD
Das Gerät schaltet sich ein, wechselt
zur entsprechenden Funktion und die
Wiedergabe beginnt.
FM/AM
AUDIO IN (DAB
beim Modell für
Großbritannien)
(AUDIO IN beim
Modell für
Großbritannien)
x-DJ
FUNCTION
///
ENTER
1
Drücken Sie FUNCTION.
/
Das Funktion-Menü wird angezeigt.
2
Wählen Sie mit /// eine
Funktion aus und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Funktion wird
aktiviert.
So blenden Sie das Funktion-Menü aus
Drücken Sie FUNCTION oder BACK, bevor
Sie ENTER drücken. Das Funktion-Menü wird
ausgeblendet.
Verwenden der Menüs
Das Gerät verfügt über drei Menüs:
das Funktion-Menü, das OptionenMenü und das Setup-Menü. Über diese
Menüs können Sie aufnehmen, den
Wiedergabemodus einstellen und weitere
Einstellungen vornehmen.
SETUP
///
ENTER
BACK
/
FUNCTION
OPTIONS
1
Drücken Sie die Taste für das
gewünschte Menü (FUNCTION,
OPTIONS oder SETUP).
Das Gerät wechselt zum jeweiligen
Menü.
2
Wählen Sie mit /// die
gewünschte Menüoption aus.
3
Drücken Sie ENTER.
4
Zum Einstellen einer weiteren
Menüoption gehen Sie wie in Schritt
2 und 3 erläutert vor.
13
DE
14
DE
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie BACK.
Funktion-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen dieses Menüs
die Taste FUNCTION.
In diesem Menü können Sie eine Funktion
auswählen.
Bei anderen Modellen als dem Modell
für Großbritannien
Beim Modell für Großbritannien
Setup-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen dieses Menüs
die Taste SETUP.
Über dieses Menü können Sie das System
kongurieren. Das Menü kann jederzeit
aufgerufen werden.
Wechseln des Anzeigemodus
Es gibt zwei Anzeigemodi: Hauptanzeige
und Listenanzeige.
LIST
Optionen-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen dieses Menüs
die Taste OPTIONS.
Welche Menüoptionen in diesem
Menü angezeigt werden, hängt von
der ausgewählten Funktion bzw. der
ausgewählten Anzeige ab.
/
Drücken Sie mehrmals LIST, um die
Hauptanzeige oder die Listenanzeige
auszuwählen.
Hauptanzeigemodus
Dies ist der normale Anzeigemodus. In
diesem Modus werden Informationen
zu dem Stück angezeigt, das gerade
ausgewählt ist.
Stückname
Interpretenname
Albumname
Listenanzeigemodus
In diesem Modus wird der Inhalt des
ausgewählten Verzeichnisses angezeigt. Die
Abbildung unten zeigt ein Beispiel für ein
Verzeichnis mit Stücken.
Verzeichnissymbole
Stücksymbol
Eine Liste der Inhalte im
ausgewählten Verzeichnis erscheint.
Symbol für
Stückeverzeichnis
Die Stücksymbole
Stücke in unterschiedlichen Formaten
sind durch unterschiedliche Symbole
gekennzeichnet.
Einstellen des Klangs – EQ/M.BASS
Im Gerät sind sechs EqualizerEinstellungen gespeichert
(GespeicherterEQ), so dass Sie aus sechs
Klangtypen auswählen können.
M.BASS
PRESET EQ
So wählen Sie einen Klangtyp aus
GespeicherterEQ
Drücken Sie mehrmals PRESET EQ.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Klangtyp wie folgt.
SymbolFormat des Stücks
ATRAC
MP3
Lineares PCM
Für die Funktionen FM/AM,
AUDIO IN und x-DJ gibt es keinen
Listenanzeigemodus.
Die Verzeichnissymbole
Wenn Sie mit der Taste oder
zwischen Verzeichnissen wechseln, wird
das jeweilige Verzeichnissymbol oben
auf dem Bildschirm hervorgehoben. So
können Sie sehen, welches Verzeichnis
gerade ausgewählt ist (Album, Gruppe,
Stück usw.).
Symbol (Beispiel) Verzeichnis
Stücke
Ein Pop-up-Fenster erscheint.
FLACH
ROCK POP JAZZ
KLASSIK TANZ FLACH …
(Werkseitige Einstellung)
So können Sie die Bässe betonen
M.BASS
Die Funktion M.BASS (Mega-Bass)
erzeugt bei der Wiedergabe besonders
kräige Bässe.
Drücken Sie M.BASS.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Einstellung von M.BASS zwischen „EIN“
und „AUS“.
Werkseitig ist die Funktion auf „EIN“
eingestellt.
Gruppen
Ein Pop-up-Fenster erscheint.
15
DE
16
DE
Eingeben von Text
Zum Benennen von Stücken oder
Radiosendern sowie zum Vornehmen
der Netzwerkeinstellungen steht eine
Texteingabefunktion zur Verfügung.
So wählen Sie die Eingabesprache
Wählen Sie die Eingabesprache aus, um
Zeichen in der gewünschten Sprache
eingeben zu können.
Rufen Sie bei eingeblendeter
Texteingabeanzeige (siehe diese Seite) das
Optionen-Menü auf und wählen Sie [Sprache]
– [(die gewünschte Sprache)].
Tipps
Wenn Sie eine andere Eingabesprache einstellen,
wechselt die Anzeigesprache (Seite 12) nicht.
Welche Zeichen Sie verwenden können,
entnehmen Sie bitte der „Liste der unterstützten
Eingabezeichen“ (Seite 116).
Fernbedienung
Taste CHARACTER
Mit dieser Taste wählen Sie den
Zeichentyp. Mit jedem Tastendruck
wechselt der Zeichentyp wie folgt:
Wenn als Eingabesprache Englisch
eingestellt ist:
[alphanumerische Zeichen des
Englischen] [alphanumerische
Zeichen des Englischen
(einschließlich Umlaute)]
[Ziern] …
Wenn als Eingabesprache eine andere
Sprache als Englisch eingestellt ist:
[alphanumerische Zeichen der
ausgewählten Sprache] [Ziern]
…
Tasten ////ENTER
Tasten ///
Mit diesen Tasten bewegen Sie den
Cursor.
Taste ENTER
Mit dieser Taste bestätigen Sie eine
eingegebene Textzeichenfolge oder
eine Einstellung.
Zahlen-/Texttasten
Drücken Sie die Taste für das
gewünschte Zeichen (ABC, DEF usw.).
Drücken Sie die Taste so o, bis das
gewünschte Zeichen erscheint.
Taste CLEAR
Mit dieser Taste löschen Sie das zuletzt
eingegebene Zeichen.
Taste a/A
Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen
Klein- und Großbuchstaben.
Taste
Drücken Sie diese Taste, bevor Sie
ENTER drücken, um zum vorherigen
Zeichen zurückzuschalten.
Texteingabeanzeige
Texteingabebereich
Hier wird der von Ihnen eingegebene
Text angezeigt.
Zeichenpalette
Hier werden die auswählbaren Zeichen
angezeigt.
Anzeige für die Eingabesprache
Hier wird die ausgewählte
Eingabesprache (Seite 16) angezeigt.
Anzeige für den Zeichentyp
Mit jedem Tastendruck auf
CHARACTER wechselt die Anzeige
wie folgt:
Wenn als Eingabesprache Englisch
eingestellt ist:
Anzeige Zeichentyp
a/0Englische Klein-/
Großbuchstaben und Ziern
A/0Englische Groß-/
Kleinbuchstaben und Ziern
à/0Englische Klein-/
Großbuchstaben
(einschließlich Umlaute) und
Ziern
À/0Englische Groß-/
Kleinbuchstaben
(einschließlich Umlaute) und
Ziern
0Ziern
Wenn als Eingabesprache eine andere
Sprache als Englisch eingestellt ist:
Anzeige Zeichentyp
a/0Klein-/Großbuchstaben
(einschließlich Umlaute) und
Ziern
A/0Groß-/Kleinbuchstaben
(einschließlich Umlaute) und
Ziern
0Ziern
2
Drücken Sie zur Eingabe der gewünschten
Zeichen die entsprechenden Zahlen-/
Texttasten.
3
Bestätigen Sie die eingegebene
Textzeichenfolge mit ENTER.
Weitere Funktionen
FunktionVorgehen:
Wiederherstellen des
vorherigen Zustands
Bewegen des Cursors
Eingabe von Groß-/
Kleinbuchstaben
(„A“ oder „a“)
Eingabe von Symbolen
(z. B. $)
Wechseln des
Texteingabemodus
(Überschreiben oder
Einfügen)
Drücken Sie BACK.
Drücken Sie ///.
Drücken Sie a/A und
dann mehrmals die
entsprechende Zahlen-/
Texttaste.
Rufen Sie das OptionenMenü auf, wählen Sie
[Symboleingabe] und
wählen Sie das gewünschte
Symbol aus.
Rufen Sie das OptionenMenü auf und wählen
Sie [Einfügen] oder
[Überschr.].
So können Sie eine
Textzeichenfolge mehrmals
verwenden Kopieren/
Ausschneiden/Einfügen
1
Rufen Sie das Optionen-Menü auf,
wählen Sie [Bearbeiten] – [Kopieren] oder
[Ausschneiden] und drücken Sie ENTER.
Anzeige für den Texteingabemodus
(Überschr./Einfügen)
Anzeige für eingegebene Byte
Hier werden die [Anzahl an
eingegebenen Byte/maximale Anzahl
an Byte] angezeigt.
Für die Eingabe eines Zeichens wird
ein Byte benötigt.
Texteingabe
Sie können über die mitgelieferte
Fernbedienung Text genauso wie mit
einem Mobiltelefon eingeben.
1
Drücken Sie mehrmals CHARACTER,
um den gewünschten Zeichentyp
auszuwählen.
2
Wählen Sie mit / das erste Zeichen
der Textzeichenfolge aus, die kopiert oder
ausgeschnitten werden soll, und drücken
Sie ENTER.
3
Wählen Sie mit / das letzte Zeichen
der Textzeichenfolge aus, die kopiert oder
ausgeschnitten werden soll, und drücken
Sie ENTER.
Wenn Sie [Ausschneiden] ausgewählt haben,
wird die Textzeichenfolge gelöscht.
4
Stellen Sie den Cursor an die Stelle, an der
die Textzeichenfolge eingefügt werden soll.
5
Rufen Sie das Optionen-Menü auf, wählen
Sie [Bearbeiten] – [Einfügen] und drücken
Sie ENTER.
Die Textzeichenfolge wird an der
entsprechenden Stelle eingefügt.
Der vorhandene Text wird dabei auch dann
nicht überschrieben, wenn als Eingabemodus
„Überschr.“ eingestellt ist.
17
DE
18
DE
Einstellen der Uhr
Damit die Funktionen des Geräts richtig
genutzt werden können, muss die Uhr
eingestellt werden. Sie können die
Uhr manuell oder über eine InternetVerbindung einstellen.
8
Wählen Sie mit / die Stunden-/
Minutenangabe aus, nehmen Sie mit
die Einstellung vor und drücken
/
Sie ENTER.
9
Wählen Sie [Anwenden] und drücken
Sie ENTER.
Die Uhrzeit wird unter [Akt. Zeit]
angezeigt.
Manuelles Einstellen der Uhr
1
Rufen Sie das Setup-Menü auf,
wählen Sie [Zeiteinstellung] und
drücken Sie ENTER.
2
Wählen Sie [Online-Auto-SyncZeiteinstellung] und drücken Sie] und drücken Sie
ENTER.
3
Wählen Sie [Aus] und drücken Sie
ENTER.
4
Wählen Sie unter [Zeitzone] die
gewünschte Stadt aus.
Wenn die gewünschte Stadt unter
[Zeitzone] nicht angezeigt wird,
wählen Sie eine andere Stadt innerhalb
derselben Zeitzone.
5
Wählen Sie unter [Sommerzeit]
die Einstellung [Standard] oder
[Sommerzeit] aus.
10
Wählen Sie [Schließen] und drücken
Sie ENTER.
Hinweis
Wenn nach dem Einschalten des Geräts die
Uhreinstellanzeige erscheint und das Gerät
eine Weile nicht bedient wird, wird die Anzeige
automatisch wieder ausgeblendet. Wenn nicht die
richtige Uhrzeit eingestellt ist, stellen Sie über das
Setup-Menü die richtige Zeit ein.
So ändern Sie das Datums- und
Uhrzeitformat
Sie können als Datumsformat M/T/J,
T/M/J oder J/M/T und für die Uhrzeit das
12- oder 24-Stunden-Format auswählen.
1
Rufen Sie das Setup-Menü auf, wählen Sie
[Bildschirmeinst.] und drücken Sie ENTER.
2
Wählen Sie das Datums- und Uhrzeitformat
aus.
Auswählen des Datumsformats:
Wählen Sie als Datumsformat [MM/TT/JJJJ],
[TT/MM/JJJJ] oder [JJJJ/MM/TT] aus.
Auswählen des Uhrzeitformats:
Wählen Sie als Uhrzeitformat [HH:MM] (24Stunden-Format) oder [HH:MM AM/PM]
(12-Stunden-Format) aus.
3
Wählen Sie [Ausführen] und drücken Sie
ENTER.
6
Wählen Sie [Datumseing.] und
drücken Sie ENTER.
7
Wählen Sie mit / die Jahres-/
Monats-/Tagesangabe aus und
nehmen Sie mit / die Einstellung
vor.
Beim Einstellen des Datums wird
zunächst das Jahr, dann der Monat und
zuletzt der Tag eingestellt.
Einstellen der Uhr über eine InternetVerbindung – NTP
Sie können zum Einstellen der Uhr
eine Verbindung zu einem NTP-Server
(Network Time Protocol) im Internet
herstellen.
Bevor Sie diese Funktion
verwenden können, müssen Sie die
Netzwerkverbindung kongurieren
(Seite 85).
1
Rufen Sie das Setup-Menü auf,
wählen Sie [Zeiteinstellung] und
drücken Sie ENTER.
Die Uhreinstellanzeige erscheint.
2
Wählen Sie unter [Zeitzone] die
gewünschte Stadt aus.
Wenn die gewünschte Stadt unter
[Zeitzone] nicht angezeigt wird,
wählen Sie eine andere Stadt innerhalb
derselben Zeitzone.
So setzen Sie den Servernamen
auf die werkseitige Einstellung
zurück
Drücken Sie in Schritt 7 mehrmals die
Taste CLEAR, um den Servernamen zu
löschen.
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie BACK.
Hinweise
Eine Verbindung zu einem NTP-Server kann
nur hergestellt werden, wenn die InternetEinstellungen korrekt vorgenommen wurden.
Bei Verwendung eines Proxy-Servers können
möglicherweise keine Daten an den NTP-Server
übermittelt werden. Wenden Sie sich in diesem
Fall an Ihren Internet-Service-Provider.
3
Wählen Sie unter [Sommerzeit]
die Einstellung [Standard] oder
[Sommerzeit] aus.
4
Wählen Sie [Online-Auto-SyncZeiteinstellung] und drücken Sie
ENTER.
5
Wählen Sie [Ein] und drücken Sie
ENTER.
6
Wählen Sie [Servername] und
drücken Sie ENTER.
Die Texteingabeanzeige erscheint.
Wenn [NTP-Server] angezeigt
wird, wird die Verbindung zu dem
eingestellten Server hergestellt. Wenn
der richtige Servername angezeigt wird,
fahren Sie mit Schritt 8 fort.
7
Geben Sie den Servernamen ein und
drücken Sie ENTER.
Einzelheiten zum Eingeben von Text
nden Sie unter „Eingeben von Text“
auf Seite 16.
8
Wählen Sie [Anwenden] und drücken
Sie ENTER.
Die Uhr wird automatisch eingestellt.
9
Wählen Sie [Schließen] und drücken
Sie ENTER.
19
DE
20
DE
Musikwiedergabe
Wiedergeben einer CD
Mit diesem Gerät können Sie Audio-CDs
und CD-Rs/RWs mit MP3-Audiostücken
wiedergeben. Näheres zu den für die
Wiedergabe geeigneten Discs nden Sie
auf Seite 110.
Die CD-Wiedergabeanzeige
Zeitangaben
(verstrichene Dauer)
Stückname oder Dateiname
Wiedergabeanzeige
CD
1
Drücken Sie CD und legen Sie eine
Disc in das Disc-Fach ein.
Das Disc-Fach wird ausgefahren.
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten
Seite nach oben ein.
Das Disc-Fach schließt sich, wenn Sie
CD erneut drücken.
Das Gerät beginnt automatisch mit der
Suche nach Titelinformationen zu der
Disc. Sofern eine Internet-Verbindung
besteht, werden Titelinformationen,
die nicht in der Datenbank des Geräts
enthalten sind, aus dem Internet
abgerufen (Seite 85).
2
Drücken Sie CD.
Die Wiedergabe beginnt.
Das Format (Audio-CD oder CD-R/
RW mit MP3-Audio) wird automatisch
erkannt und der entsprechende Modus
wird automatisch eingestellt. Wenn
eine Disc Musik in zwei verschiedenen
Formaten enthält, müssen Sie den
Modus manuell wechseln (Seite 21).
WiedergabemodusAusgewählter
Albumname oder Ordnername
Interpretenname
Listenmodus
Tipp
In der CD-Wiedergabeanzeige werden auf MP3Discs gespeicherte ID3-Informationen nicht
angezeigt. Wenn Sie solche Informationen anzeigen
wollen, rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen [Anzeigen] – [ID3-Infos] (Seite 22).
Weitere Funktionen
FunktionVorgehen:
Stoppen der
Wiedergabe
Anhalten der
Wiedergabe
(Pause)
Ansteuern einer
Stelle in einem
Stück
Auswählen des
vorherigen/
nächsten Stücks
Auswählen eines
Stücks
Auswählen eines
Albums (nur
MP3-Discs)
Herausnehmen
der Disc
Drücken Sie .
Drücken Sie . Zum
Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie erneut oder
drücken Sie .
Halten Sie während der
Wiedergabe /
gedrückt und lassen Sie die
Taste an der gewünschten
Stelle los.
Drücken Sie während der
Wiedergabe /.
Drücken Sie /
(/// bei MP3Discs), um ein Stück
auszuwählen.
Drücken Sie ALBUM+ oder
ALBUM–, um ein Album
auszuwählen.
Drücken Sie CD am
Hauptgerät.
So wählen Sie ein Stück mit den
Zahlentasten aus
1
Rufen Sie die Stückliste (des
Stückeverzeichnisses) auf und drücken Sie
eine Zahlentaste.
Das Pop-up-Fenster zum Eingeben der
Stücknummer wird angezeigt. Geben Sie die
Stücknummer direkt ein.
Für Stücknummern ab 10 drücken Sie die
Zahlentasten, die den einzelnen Ziern
entsprechen.
Beispiel: Für 124 drücken Sie [1], [2] und [4].
2
Drücken Sie ENTER.
Die Hauptanzeige erscheint wieder und
die Wiedergabe des ausgewählten Stücks
beginnt.
Hinweis
Stücke können nicht mit den Zahlentasten
ausgewählt werden, wenn sich das Gerät im
MP3-Modus bendet und das Albumverzeichnis
angezeigt wird.
So wählen Sie die angezeigten
Zeitangaben aus
Rufen Sie während der Wiedergabe das
Optionen-Menü auf und wählen Sie
[Anzeigen] – [Zeit] – [Verstrichen] oder
[Restdauer].
VerstrichenDie verstrichene
Wiedergabedauer des Stücks,
das gerade wiedergegeben
wird oder in den
Pausemodus geschaltet ist,
wird angezeigt.
RestdauerDie restliche
Wiedergabedauer des Stücks,
das gerade wiedergegeben
wird oder in den
Pausemodus geschaltet ist,
wird angezeigt.
(Werkseitige Einstellung)
So wechseln Sie manuell zwischen
dem Audio-CD- und dem MP3Modus
Wenn die Disc Stücke in zwei
verschiedenen Formaten (Audio-CD und
MP3) enthält, müssen Sie das Format für
die Wiedergabe auswählen.
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Moduswechsel] – [Audio-CD]
oder [MP3].
Abrufen von Titelinformationen
Das Gerät enthält eine Datenbank mit
Informationen zu einer Reihe von CDs, die
vom Gracenote®-Musikerkennungsdienst
bereitgestellt wurden. Sofern eine InternetVerbindung besteht (Seite 85), können
Sie nicht in der Datenbank enthaltene
Titelinformationen über das Internet
abrufen.
Der Gracenote®-Musikerkennungsdienst
verfügt über einen Datenbankserver
mit Titelinformationen und stellt
Informationen wie die Namen von Alben,
Interpreten und Stücken online zur
Verfügung.
Hinweis
Das Abrufen von Informationen zu Daten-CDs wird
von diesem Dienst nicht unterstützt.
So rufen Sie Titelinformationen
manuell ab
Das Gerät ru Titelinformationen
automatisch ab, sobald eine CD eingelegt
wird. Sie können solche Informationen
jedoch auch manuell abrufen.
1
Rufen Sie im Stoppmodus das OptionenMenü auf und wählen Sie [Titelinfos] –
[Abrufen].
Die Suche nach Titelinformationen beginnt
und die Suchergebnisse werden am Gerät
angezeigt.
2
Überprüfen Sie die Suchergebnisse und
wählen Sie [Abrufen].
Die Titelinformationen werden aus dem
Internet abgerufen.
Wenn Sie drücken, anstatt [Abrufen] zu
wählen, beginnt die Wiedergabe der CD.
21
DE
22
DE
So rufen Sie andere Titelinformationen
ab
Wählen Sie online [Suchen], während die
Suchergebnisse angezeigt werden. Die Suche
nach Titelinformationen beginnt erneut und
die Suchergebnisse werden aktualisiert, sofern
neue Informationen gefunden werden. Die
Suchergebnisse werden auch aktualisiert, wenn keine
neuen Informationen vorhanden sind.
So löschen Sie die Titelinformationen
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und wählen Sie
[Titelinfos] – [Alle lösch].
So ändern Sie die Einstellung für
den Abruf von Titelinformationen
1
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Einstellung] – [Abruf Titlinfo].
Tipp
Wenn keine Titelinformationen abgerufen werden
konnten, werden die CD TEXT-Informationen
angezeigt. CD TEXT-Daten sind nur auf Discs
gespeichert, die dem CD TEXT-Standard
entsprechen.
Anzeigen von Informationen zu einer CD
1
Wählen Sie im Stoppmodus
das gewünschte Stück in der
Listenanzeige aus.
2
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Anzeigen] – [Albuminfos]
oder [Stückinfos].
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung für
[Auto.Titelname].
EinTitelinformationen werden
automatisch abgerufen, sobald
eine CD eingelegt wird.
AusTitelinformationen werden
nicht automatisch abgerufen.
(Werkseitige Einstellung)
3
Wählen Sie [Schließen].
Wenn für eine CD mehrere
Suchergebnisse angezeigt werden
Wählen Sie die gewünschten Informationen in der
Liste aus.
So lassen Sie Stückinformationen zu
einem Album anzeigen
Wählen Sie das Album in der angezeigten Liste aus.
So stellen Sie die vorrangige
Sprache für die Anzeige von CD
TEXT-Informationen ein
Wählen Sie die gewünschte Sprache für
[CD TEXT-Anzeige].
Wenn Sie eine andere Anzeigesprache
einstellen (Seite 12), wird hier dieselbe
Sprache eingestellt.
Albuminfos
Stückinfos
ID3-InfosID3-Tag-Informationen
1)
Nur bei Audio-CDs.
1)
Detaillierte
Informationen zum
Album werden angezeigt
(Albumdetailanzeige).
1)
Detaillierte
Informationen zum
ausgewählten Stück
werden angezeigt
(Stückdetailanzeige).
zum ausgewählten MP3Stück werden angezeigt
(Stückdetailanzeige
(ID3)).
Wenn Sie die gesamte Textzeichenfolge
für einen Titel, einen Interpreten, einen
Musikstil oder ein Album2) anzeigen
wollen, wählen Sie mit / das
entsprechende Feld aus und drücken
ENTER.
Mit /können Sie in der Anzeige
blättern.
2)
Erscheint nur in der Stückdetailanzeige (ID3).
Radioempfang und
Empfang von DABDiensten
Der DAB-Empfang ist nur beim Modell
für Großbritannien möglich.
FM/AM
Auswählen eines Radiosenders
1
Drücken Sie FM/AM oder rufen Sie
das Funktion-Menü auf und wählen
Sie [FM/AM].
2
Drücken Sie mehrmals FM/AM, um
UKW oder AM auszuwählen.
3
Wählen Sie einen Radiosender.
(DAB beim
Modell für
Großbritannien)
PRESET–/
TUNING–/
PRESET+/
TUNING+/
Ausführen einer automatischen DABSuche (nur Modell für Großbritannien)
Drücken Sie DAB.
Wenn Sie die Funktion DAB einstellen,
beginnt die automatische DAB-Suche
automatisch.
Nach Abschluss der Suche wird der zuerst
empfangene DAB-Dienst eingestellt.
Wenn Sie die automatische DABSuche erneut ausführen wollen und die
Funktion DAB eingestellt ist, rufen Sie das
Optionen-Menü auf und wählen [Auto.
DAB-Suche] und dann [Ja].
Hinweis
Alle voreingestellten Dienste, die im Gerät
gespeichert sind, werden gelöscht, wenn Sie die
automatische DAB-Suche ausführen oder den
Suchlauf abbrechen.
Manuelle
Sendersuche
Automatischer
Sendersuchlauf
Einstellen eines
voreingestellten Senders
Drücken Sie TUNING +/– so
o, bis die Frequenz des
gewünschten Radiosenders
erscheint.
Halten Sie TUNING +/–
gedrückt. Der Suchlauf stoppt
automatisch, sobald ein
Sender empfangen wird. Um
den Suchlauf abzubrechen,
drücken Sie .
Wenn Sie Sender gespeichert
haben, also voreingestellte
Sender vorhanden sind,
können Sie einen solchen
Sender mit / oder
PRESET +/– auswählen.
Die Radioempfangsanzeige
Sendername*
VoreinstellnummerEinstellmodus
* Wenn der Sender RDS-Dienste (Radio Data
System) zur Verfügung stellt, werden die RDSInformationen angezeigt (nur Modelle für
Europa).
Frequenz
23
DE
24
DE
Tipps
Wenn eine UKW-Stereosendung verrauscht ist,
rufen Sie das Optionen-Menü auf und wählen
[Einstellung] – [UKW-Modus] – [Monaural]. Der
Sender wird nun nicht mehr stereo empfangen,
aber der Empfang ist besser. Wenn Sie wieder zum
Stereoempfang wechseln wollen, führen Sie diesen
Schritt erneut aus und wählen [Autom. stereo].
Um den Empfang zu verbessern, ändern Sie die
Antennenausrichtung oder stellen die Antenne an
einer anderen Stelle auf. Stellen Sie die Antenne
z. B. in der Nähe eines Fensters oder außen vor
einem Fenster auf. Wenn sich der Empfang so
nicht verbessern lässt, empehlt es sich, eine
handelsübliche Außenantenne anzuschließen.
Empfang eines DAB-Dienstes (nur
Modell für Großbritannien)
Damit DAB-Dienste empfangen
werden können, müssen Sie zuvor die
Sendekomponenten (Dienstkomponenten)
registrieren, indem Sie die automatische
DAB-Suche ausführen (siehe „Ausführen
einer automatischen DAB-Suche“ auf Seite
23).
Drücken Sie DAB oder rufen Sie das
Funktion-Menü auf und wählen Sie
[DAB].
Die DAB-Hauptanzeige erscheint und die
Dienste werden empfangen.
FunktionVorgehen:
Wechseln
zwischen
automatischem
Rufen Sie das OptionenMenü auf und wählen Sie
[Moduswechsel].
Sendersuchlauf
und Einstellen
eines
voreingestellten
Dienstes*
* Beim Wechseln zwischen automatischem
Sendersuchlauf und Einstellen eines
voreingestellten Dienstes:
Die Anzeige zum Einstellen eines
voreingestellten Dienstes erscheint und der
Dienst, der unter der zuletzt verwendeten
Voreinstellnummer gespeichert ist, wird
empfangen.
„Keine Vorein.“ erscheint in der Anzeige zum
Einstellen eines voreingestellten Dienstes, wenn
die zuletzt verwendete Voreinstellnummer
gelöscht wurde.
Die DAB-Empfangsanzeige
Ensemblename
Bezeichnung des Dienstes
Weitere Funktionen
FunktionVorgehen:
Auswählen eines
anderen Dienstes
Wechseln
zwischen
primären und
sekundären
Komponenten
Drücken Sie mehrmals
/, um den
gewünschten Dienst
auszuwählen.
Rufen Sie mit die
Dienstkomponentenliste
auf, wählen Sie mit / den
gewünschten Dienst aus und
drücken Sie ENTER.
Drücken Sie die Zahlentaste,
die der Dienstnummer (bzw.
der Voreinstellnummer)
des gewünschten Dienstes
entspricht.
Drücken Sie /.
Dynamische Anzeige
Dienstname und Frequenz
Die DAB-Dienstkomponentenliste
Dienstnummer
Speichern von Radiosendern und DABDiensten
So speichern Sie einen UKWSender
1
Stellen Sie die Funktion FM/AM ein und
wählen Sie den UKW-Frequenzbereich.
2
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Vorein.speich.].
3
Wählen Sie eine Voreinstellnummer.
4
Wählen Sie [Sender] und geben Sie den
Namen des Radiosenders ein.
Wenn der in diesem Schritt eingegebene
Radiosender RDS-Informationen (Radio
Data System) überträgt, werden diese
Informationen im Anzeigebereich für den
Sendernamen angezeigt. Setzen Sie [Anz.
priorität] auf [RDS], wenn Sie diese Funktion
nutzen wollen.
Wenn der Sender keine RDS-Dienste zur
Verfügung stellt, wird nur der Sendername
im Anzeigebereich für den Sendernamen
angezeigt.
5
Wählen Sie [Frequenz] und stellen Sie die
Frequenz mit / ein.
Wenn Sie im Pull-down-Menü [Suchlauf] die
Option [Auto. Suchlauf] wählen, wird der
Sendersuchlauf ausgeführt, bis ein Sender
empfangen wird.
6
Wählen Sie [Anwenden].
Tipp
Wenn Sie [Anz.priorität] auf [Sender] setzen, aber
in Schritt 4 keinen Sendernamen eingeben, werden
im Anzeigebereich für den Sendernamen RDSInformationen angezeigt, sofern der Sender solche
Informationen ausstrahlt.
So speichern Sie einen AM-Sender
1
Stellen Sie die Funktion FM/AM ein und
wählen Sie den AM-Frequenzbereich.
2
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Vorein.speich.].
3
Wählen Sie eine Voreinstellnummer.
4
Wählen Sie [Sender] und geben Sie den
Namen des Radiosenders ein.
5
Wählen Sie [Frequenz] und stellen Sie die
Frequenz mit / ein.
Wenn Sie im Pull-down-Menü [Suchlauf] dieSuchlauf] die] die
Option [Auto. Suchlauf] wählen, wird der
Sendersuchlauf ausgeführt, bis ein Sender
empfangen wird.
6
Wählen Sie [Anwenden].
So speichern Sie weitere Sender
Gehen Sie wie ab Schritt 3 erläutert vor.
Tipp
Wenn Sie für eine UKW-Stereosendung den
monauralen Empfangsmodus einstellen wollen,
um den Empfang zu verbessern, wählen Sie in der
Anzeige zum Speichern von Sendern [UKW-Modus]
und dann [Monaural]. Wenn Sie wieder zum
Stereoempfang wechseln wollen, wählen Sie [Autom.
stereo]. Die Einstellung wird zusammen mit dem
Sender gespeichert.
So speichern Sie einen DAB-Dienst
(nur Modell für Großbritannien)
Wenn Sie DAB-Dienste speichern, also
voreinstellen, können Sie diese später
problemlos über die entsprechende
Voreinstellnummer einstellen.
1
Stellen Sie in der Hauptanzeige den
gewünschten DAB-Dienst ein.
2
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Vorein.speich.].
3
Wählen Sie eine Voreinstellnummer.
4
Wählen Sie [Ja].
Tipp
Sekundäre Dienste können ebenfalls gespeichert
werden.
25
DE
26
DE
So löschen Sie alle
Voreinstellungen
1
Rufen Sie in der Hauptanzeige oder der
Listenanzeige das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Vorein. lösch.].
2
Wählen Sie die zu löschende
Voreinstellnummer und drücken Sie ENTER.
3
Wählen Sie [Ja].
Anzeigen von detaillierten
Informationen zu einem Radiosender
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Detailinfos].
Wenn Sie die gesamte Textzeichenfolge
sehen wollen, wählen Sie mit / das
entsprechende Feld aus.
Anschließen eines
externen Geräts
Sie können ein externes Gerät (wie z. B. ein
Kassettendeck) an die Buchse AUDIO IN an
diesem Gerät anschließen und den Ton an
diesem Gerät wiedergeben oder aufnehmen.
Anschließen eines externen Geräts an
die Buchse AUDIO IN
Verbinden Sie die Buchse AUDIO
IN an diesem Gerät über ein
Audioverbindungskabel (gesondert
erhältlich) mit der Audioausgangsbuchse
am externen Gerät.
Achten Sie darauf, das
Audioverbindungskabel fest in beide
Buchsen zu stecken. Andernfalls ist der
Ausgabeton möglicherweise verrauscht.
Anzeigen von DLS-Informationen
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [DLS anzeigen].
Die DLS-Informationen werden angezeigt.
Anschließen an die Rückseite
dieses Geräts
an die Buchse
AUDIO IN
Rot
WeißRot
Audioverbindungskabel (gesondert
erhältlich) mit
Cinchstecker* an
beiden Enden
Audioausgangsbuchse
am externen
Gerät
Weiß
Audioverbindungskabel (gesondert
erhältlich) mit
Cinchstecker* und
Stereoministecker
Audioausgangsbuchse
am externen
Gerät
Externes Gerät (Stereoanlage,
Audiodeck usw.)
*
Verbinden Sie den weißen Stecker mit der weißen
Buchse und den roten Stecker mit der roten Buchse.
Externes Gerät
(tragbares Gerät)
Anschließen an die Vorderseite
dieses Geräts
an die Buchse AUDIO IN
Audioverbindungskabel
(gesondert erhältlich)
mit Stereoministecker
an beiden Enden
Audioausgangsbuchse
am externen Gerät
Externes Gerät
(tragbares Gerät)
So stellen Sie den Eingangspegel
ein (nur wenn ein Gerät an die
Buchse AUDIO IN an der Rückseite
angeschlossen ist)
Wenn der Tonpegel zu hoch oder zu
niedrig ist, können Sie den Eingangspegel
am Gerät ändern.
Rufen Sie das Optionen-Menü auf und
wählen Sie [Einstellung] – [Ein.Empf.
wchsl] – [Normal] oder [Niedrig].
Wiedergeben von Musik vom externen
Gerät
1
Drücken Sie AUDIO IN oder rufen Sie
das Funktion-Menü auf und wählen
Sie [AUDIO IN].
2
Wählen Sie mit / die Einstellung
[Vorne]* oder [Hinten].
* Werkseitige Einstellung
3
Starten Sie am angeschlossenen
Gerät die Wiedergabe.
Der Wiedergabeton wird über die
Lautsprecher dieses Geräts ausgegeben.
Schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung zum
angeschlossenen Gerät nach.
27
DE
Liste der Einstellungen
Wiedergabewiederholung · Zufallswiedergabe
Sie können Stücke in zufälliger Reihenfolge
(Zufallswiedergabe) oder ein Stück
mehrmals (Wiedergabewiederholung)
wiedergeben lassen.
1
Schalten Sie in der Funktion CD das
Gerät in den Stoppmodus, rufen Sie
das Optionen-Menü auf und wählen
Sie [Einstellung] – [Wdg.modus].
Wdg.modus
Normal
(keiner)
ShueAlle Stücke werden in
(Werkseitige Einstellung)
Wiederholen
Aus (keiner)Die
EinAlle Stücke auf der
StückEin Stück wird wiederholt
(Werkseitige Einstellung)
Alle Stücke auf der CD werden
der Reihe nach wiedergegeben.
zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Wiedergabewiederholung
ist ausgeschaltet.
CD werden wiederholt
wiedergegeben.
wiedergegeben.
2
Wählen Sie die einzustellende Option
aus.
3
Nehmen Sie die Einstellung vor.
Wählen Sie die Optionen im Pulldown-Menü nacheinander aus und
stellen Sie sie ein (siehe „Liste der
Einstellungen“ unten).
4
Wählen Sie [Schließen].
Die Einstellungen werden angezeigt.
Wiederholen
Wiedergabemodus
28
DE
Verwenden der HDD
(Hard Disk Drive)
Aufnehmen/Importieren auf die HDD
Sie können Stücke von verschiedenen Tonquellen auf die HDD-Jukebox aufnehmen oder
importieren.
Für Aufnahme/Import geeignete Tonquellen
Stücke können von den unten aufgelisteten Tonquellen aufgenommen bzw. importiert
werden.
CDRadioExternes
Gerät
FunktionCDFM/AM
Mithilfe von
Taste/Menü
Aufnehmbares/
importierbares
Element
Bei Aufnahme/
Import
auswählbares
Audioformat
Bei Aufnahme/
Import
auswählbare
Bitrate
1)
Nur beim Modell für Großbritannien
2)
Nur Stücke mit der Erweiterung „.oma“ und ohne Urheberrechtsschutzcodierung
HDD
Taste
REC
Stück/Album——OrdnerOrdner
Lineares PCM/
ATRAC/MP3
Vom
ausgewählten
Audioformat
unterstützte
Bitrate
1)
DAB
HDD
Taste
REC
Lineares
PCM/
ATRAC/MP3
Vom
ausgewählten
Audioformat
unterstützte
Bitrate
AUDIO INHDD
HDD
Taste
REC
Lineares
PCM/
ATRAC/MP3
Vom
ausgewählten
Audioformat
unterstützte
Bitrate
USBSpeichergerät
JUKEBOX
Optionen-
Menü
([Import])
MP3/
Lineares
PCM2)/
ATRAC
Bitrate der
Tonquelle
Freigegebener Ordner auf
einem
Computer
HDD
JUKEBOX
OptionenMenü
([Import])
MP3/
Lineares
2)
PCM2)/
ATRAC
Bitrate der
Tonquelle
2)
29
DE
30
DE
Audioformate
Sie können das Format der auf der HDD-Jukebox gespeicherten Audiodaten auswählen.
Welche Datenmenge übertragen werden kann und ob ein Gerät bzw. eine Disc die
Übertragung an dieses Gerät unterstützt, hängt vom Audioformat ab. Wählen Sie daher das
für die jeweilige Umgebung geeignete Format aus.
Lineares PCMATRACMP3
ATRAC3ATRAC3plus
KompressionKeine Kompression
(Klangqualität
entspricht der von
Audio-CDs)
Unterstützte Bearbeitungsfunktionen
Geräte*, auf die
die Audiodaten
übertragen werden
können
Infos bearb.
Löschen
Verschieb.
Teilen
Zusammen
Format konver.
„WALKMAN“
(ATRAC AD)
Etwa 1/10
der Daten im
linearen PCMFormat
Infos bearb.
Löschen
Verschieb.
Teilen
Zusammen
„WALKMAN“
(ATRAC AD)
Etwa 1/20
der Daten im
linearen PCMFormat
Infos bearb.
Löschen
Verschieb.
Teilen
Zusammen
„WALKMAN“
(ATRAC AD)
Etwa 1/10
der Daten im
linearen PCMFormat
Infos bearb.
Löschen
Verschieb.
„WALKMAN“
(ATRAC AD)
USB-Speicher
* Informationen zu kompatiblen Modellen nden Sie auf der Kunden-Supportwebsite von Sony Europe,
http://support.sony-europe.com/ (nur für Kunden in Europa).
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.