Sony MZ-S1 User Manual [en, de, it]

_
_
Portable MiniDisc Recorder MZ-S1
3-239-099-33(1)
Portable MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung_________________________ Gebruiksaanwijzing__________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________
WALKMAN is a trademark of Sony Corporation.
DE NL IT
MZ-S1
© 2002 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Information
IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKT VERURSACHTE ODER FOLGESCHÄDEN, GLEICH WELCHER ART, ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER AUSGABEN, DIE AUFGRUND EINES DEFEKTEN PRODUKTS ODER AUFGRUND DER VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen keine Behälter mit Flüssigkeiten, z.B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
In bestimmten Ländern können gesetzliche Vorschriften für die Entsorgung der für dieses Produkt verwendeten Batterien gelten. Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde.
VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM GERÄT
SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS
Die CE-Markierung ist nur für innerhalb der EU vertriebene Geräte gültig.
OpenMG und das zugehörige Logo sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
US- und Auslandspatente in Lizenz
vergeben von Dolby Laboratories.
Alle anderen Warenzeichen und
eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Die Zeichen ™ und ® werden in dieser
Anleitung nicht verwendet.
2-DE
In dieser Bedienungsanleitung wird die Bedienung des tragbaren MiniDisc-Recorders erklärt. Informationen zur Verwendung der mitgelieferten Software (OpenMG Jukebox) finden Sie in der Bedienungsanleitung von OpenMG Jukebox.
Hinweis für Benutzer
Mitgelieferte Software
Im Rahmen des Urheberrechts ist die
teilweise oder vollständige Vervielfältigung der Software oder des begleitenden Handbuchs sowie die Verleihung der Software ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers untersagt.
SONY haftet auf keinen Fall für
finanzielle Schäden oder entgangene Gewinne, einschließlich Forderungen Dritter, die auf der Verwendung der mit diesem Recorder gelieferten Software beruhen.
Falls infolge eines Herstellungsfehlers
ein Problem mit dieser Software auftritt, wird sie von SONY ersetzt. SONY übernimmt jedoch keine weitere Verpflichtung.
Die mit diesem Player gelieferte
Software kann nicht mit anderen Geräten als den für die Software vorgesehenen Produkten verwendet werden.
Bitte beachten Sie, daß aufgrund
kontinuierlicher Bemühungen zur Verbesserung der Qualität die Softwarespezifikationen jederzeit geändert werden können.
Der Betrieb dieses Players mit anderer
Software als der mitgelieferten Software ist nicht von der Garantie abgedeckt.
Die teilweise oder vollständige
Vervielfältigung des Inhalts dieser Software und der zugehörigen Bedienungsanleitung sowie die Verleihung dieser Software an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers sind durch das Urheberrechtsgesetz strengstens untersagt.
Sony haftet in keiner Weise für
finanzielle Verluste, entgangene Gewinne oder Forderungen Dritter, die auf der Verwendung dieser Software beruhen.
Sollten Herstellungsfehler auftreten,
beschränkt sich die Verantwortung von Sony auf den Austausch der besagten fehlerhaften Ware.
Diese Software ist nur für die
Verwendung mit den vorgesehenen Geräten zugelassen.
Sony behält sich das Recht zur
Änderung der Softwarespezifikationen
vor.
Programm © 2000 Sony Corporation Dokumentation © 2002 Sony Corporation
DE
3-DE
Inhaltsverzeichnis
Überblick ...........................................................8
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile ...........................................9
Bedienelemente ..............................................10
Vorbereitungen ...............................................13
Umgehende Aufnahme einer MD!
(Synchronaufnahme) .......................................15
Übertragen von Musikstücken vom
Computer auf die MD (Check-out) ..................20
Umgehende Wiedergabe einer MD! ................22
Verschiedene Arten der Aufnahme ................25
Hinweis zur digitalen und analogen Aufnahme (Digitaleingang
und Analogeingang) ..............................................................................25
Analogaufnahme (über Analogeingang) ...............................................27
Langzeitaufnahmen (MDLP) ................................................................28
Wenn LP: nicht automatisch am Anfang eines Titels
Aufnahme von Titeln mit der Gruppenfunktion (Aufnahme im
Gruppenmodus) ...............................................................................30
Aktivieren des Gruppenmodus (Aufnahme im Gruppenmodus) ....31
Abspeichern eines Titels in einer neuen Gruppe ............................31
Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe .................32
Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials ...........................32
Automatisches Hinzufügen von Spurmarkierungen (Auto Time
Stamp) ...................................................................................................33
Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahme) .....34
Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer ...........................................36
hinzugefügt werden soll ..................................................29
4-DE
Verschiedene Arten der Wiedergabe ............. 37
Verwendung der Gruppenfunktion (Gruppenmodus) .......................... 37
Wiedergabe von Titeln einer bestimmten Gruppe (Wiedergabe
im Gruppenmodus) ......................................................... 37
Auswahl und Wiedergabe von Gruppen
Wechseln des Wiedergabemodus ......................................................... 38
Betonen der Bässe (DIGITAL MEGA BASS) .................................... 39
Überprüfen der Restspieldauer oder der Wiedergabeposition ............. 40
(Gruppenüberspringmodus) ............................................ 37
Bearbeiten aufgenommener Titel .................. 41
Benennen/Umbenennen von Aufnahmen ............................................ 41
Benennen von Aufnahmen ............................................................. 42
Umbenennen von Aufnahmen ....................................................... 43
Registrieren von Titeln oder Gruppen als neue Gruppe
(Gruppeneinstellung) ...................................................................... 44
Aufheben einer Gruppeneinstellung .................................................... 45
Verschieben von aufgenommenen Titeln ............................................ 46
Verschieben eines Titels in eine andere Gruppe .................................. 46
Ändern der Reihenfolge einer Gruppe auf einer MD
(Gruppe verschieben) ........................................................................... 47
Hinzufügen einer Spurmarkierung ....................................................... 47
Löschen einer Spurmarkierung ............................................................ 48
Löschen von Titeln ............................................................................... 49
Löschen eines Titels ....................................................................... 49
Löschen der gesamten MD ............................................................ 50
Löschen einer Gruppe .................................................................... 50
Weitere Bedienfunktionen ..............................51
Schützen Ihrer Hörfähigkeit (AVLS) ................................................... 51
Ausschalten des Signaltons .................................................................. 51
Sperren der Regler (HOLD) ................................................................. 52
Stromquellen ..................................................53
5-DE
Weitere Informationen ....................................54
Sicherheitsmaßnahmen .........................................................................54
Systembeschränkungen .........................................................................58
Fehlerbehebung .....................................................................................60
Menüliste ..............................................................................................63
Meldungen ............................................................................................68
Technische Daten ..................................................................................71
Erklärungen ...........................................................................................72
Index .....................................................................................................74
6-DE
7-DE
Überblick
Verwendungsmöglichkeiten des MD-Recorders
Mit diesem Produkt können Sie auf einfache Weise digitale Audiodateien von Ihrem Computer auf eine MiniDisc übertragen und anschließend beliebig wiedergeben.
MP3-, WAV- und Windows Media Format-Dateien
1 Speichern
EMD**­Dienste
Audio­CDs
digitaler Audiodateien auf Ihrem Computer*.
2 Übertragen der
Dateien auf den MiniDisc­Recorder.
USB-Kabelverbindung
3 Abspielen der
Dateien auf Ihrem MiniDisc­Recorder.
* OpenMG, eine Technologie zum Urheberrechtsschutz, die den SDMI-Spezifikationen (Secure
Digital Music Initiative) entspricht, ermöglicht Ihnen die Aufnahme oder Wiedergabe digitaler Musik unter Wahrung der Privilegien der Urheberrechtsinhaber.
**EMD ist nur in bestimmten Regionen auf der Welt verfügbar.
8-DE
Die aufgenommene Musik darf nur für private Zwecke verwendet werden. Für die
anderweitige Verwendung ist eine Genehmigung der Urheberrechtsinhaber erforderlich.
Sony ist nicht für Musikdateien verantwortlich, die aufgrund eines Fehlers beim
Aufnehmen von einer CD oder Herunterladen von Musik nicht auf Ihrem Computer gespeichert werden.
Hinweise zur Verwendung
Möglicherweise wird die Aufnahme nicht ordnungsgemäß abgeschlossen, oder die aufgezeichneten Daten gehen verloren, wenn:
Sie die MD aus dem Recorder herausnehmen, das Netzteil vom Recorder trennen oder
das USB-Kabel abziehen, während Daten gelesen oder geschrieben werden.
die verwendete MD statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen ausgesetzt
wurde.
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Netzteil (1) Kopf-/Ohrhörer (1) USB-Kabel (1) CD-ROM (1)* Handschlaufe (1) Optisches Kabel (nur europäisches Modell) (1) Leere MD (nur Modelle für USA und Kanada) (1)
Geben Sie keine CD-ROM auf einem Audio-CD-Player wieder.
9-DE
Bedienelemente
Vorderseite des Recorders
1
2
3
5
6
7
4
A Display B Taste GROUP/CANCEL C Taste MENU/ENTER D Buchse DC IN 3V E Abdeckklappe
10-DE
q;
8
9
F Taste T MARK/REC G Taste END SEARCH H USB-Anschlußbuchse I Buchse LINE IN (OPTICAL) J Buchse i (Kopf-/Ohrhörerbuchse)
Rückseite des Recorders
1
2
4
5
3
A Befestigungspunkt für die
Handschlaufe
B Schalter HOLD C Taste X (Pause) D Abdeckklappe E Batteriefachdeckel F Schalter OPEN
7
G 5-Wege-Daumensteuertaste
oder
Drücken Sie die Taste in eine der vier Richtungen, oder drücken Sie auf die Taste x, um verschiedene Bedienvorgänge durchzuführen.
N* (Wiedergabe) ./> (Suche/AMS) x (Stop)
VOL +*/–
*Oberhalb von N und rechts neben
VOL + befindet sich ein Tastpunkt.
6
Verwenden der Handschlaufe
Verwenden Sie beim Joggen die mitgelieferte Handschlaufe. Schieben Sie Ihre Hand durch die Schlaufe, und halten Sie dann den Recorder wie in der Abbildung unten fest:
11-DE
Das Display des Recorders
AB CDE F G
LP2.4
JIMLKN
A Anzeige MONO (Mono) B LP-Modusanzeige C Anzeige der Baßanhebung D MD-Anzeige
Zeigt an, daß sich die MD dreht, weil eine MD bespielt, wiedergegeben oder bearbeitet wird.
E Pegelanzeige
Zeigt die Lautstärke der wiedergegebenen oder aufgenommenen MD an.
F Anzeige REC REMAIN/REMAIN
(verbleibende Zeit/Titel) Leuchtet zusammen mit der verbleibenden Zeit des Titels, der verbleibenden Zeit der MD oder der verbleibenden Anzahl an Titeln.
G Anzeige SYNC (Synchronaufnahme)
H
Digital MEGA BASS
H Anzeige REC
Leuchtet bei der Aufnahme. Wenn sie blinkt, befindet sich der Recorder im Aufnahme-Bereitschaftsmodus.
I Batterieanzeige
Zeigt den ungefähren Batterieladezustand an.
J Zeitanzeige K Anzeige MD-Name/Titelname
Leuchtet bei der Benennung einer MD oder eines Titels.
L Gruppenanzeige
Leuchtet, wenn der Gruppenmodus aktiviert ist.
M Zeichen-Display
Zeigt die MD- und Titelnamen, Fehlermeldungen, Titelnummern etc. an.
N Wiedergabemodus-Anzeige
Zeigt den Wiedergabemodus der MD an.
12-DE
Vorbereitungen
1
Einlegen einer Alkali­Trockenbatterie
e
E
Öffnen Sie die Abdeckklappe und den Deckel des Batteriefachs.
Anschluß an das Stromnetz
Schließen Sie das Netzteil an. Für lange Aufnahmen empfiehlt es sich, den Recorder mit Netzstrom zu betreiben.
Batterielebensdauer
Einzelheiten dazu finden Sie unter („Batterielebensdauer“, Seite 53).
LR6-Alkali-Trockenbatterie (SG) Normal LP2 LP4
Aufnahme 9 13 16
Wiedergabe 40 49 54
Legen Sie eine LR6-Alkali­Trockenbatterie (SG) mit dem Minuspol zuerst ein.
An eine Steckdose
Netzteil
An DC IN 3V
Schließen Sie den Deckel und die Abdeckklappe.
(Einheit: ungef. Std.)
Fortsetzung
13-DE
2
Anschließen der Kopf-/Ohrhörer und Aufheben der HOLD-Sperre
1 Ziehen Sie die Gummikappe von der Buchse i ab.
2 Schließen Sie die Kopf-/Ohrhörer an die Buchse i an. 3 Verschieben Sie den Schalter HOLD in die Richtung des Pfeils in der folgenden
Abbildung:
14-DE
Fest anschließen
3
HOLD
2
1
an i
Kopf-/Ohrhörer
Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme)
In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für die Erstellung digitaler Aufnahmen über ein optisches Kabel, das an einen CD-Player, ein digitales Fernsehgerät oder andere digitale Geräte angeschlossen ist, erläutert. (Weitere Informationen finden Sie unter Systembeschränkungen (Seite 58).) Bei der Synchronaufnahme startet und stoppt der Recorder die Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle. Spurmarkierungen werden an den gleichen Stellen wie in der Tonquelle eingefügt. Es wird empfohlen, bei der Aufnahme das Netzteil zu verwenden.
Aufnahme von einer analogen Tonquelle wie einem Kassettendeck oder Radio t Analogaufnahme (über Analogeingang) (Seite 27). Aufnahme im Gruppenmodus t Aufnahme von Titeln mit der Gruppenfunktion (Aufnahme im Gruppenmodus) (Seite 30).
1
Öffnen Sie zuerst die Abdeckklappe, bevor Sie den Deckel des MD-Fachs öffnen.
1 Schieben Sie den Schalter OPEN in die
Einlegen einer MD
(Verwenden Sie für die Aufnahme eine bespielbare MD.)
Richtung des Pfeils in der folgenden Abbildung.
2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung
nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel.
Stellen Sie sicher, daß die Überspielschutzlasche geschlossen ist.
Fortsetzung
15-DE
3 Schließen Sie die Abdeckklappe.
-
2
Anschließen
ordnungsgemäß an die entsprechenden Buchsen
an.)
CD-Player,
an eine Steckdose
MD-Player, DVD-Video­Player etc.
Netzteil
an DC IN 3V
Siehe „Optionales Zubehör“ (Seite 71)
Optischer Stecker
(Schließen Sie die Kabel
Tragbarer CD Player etc.
an einen (optischen) Digitalausgang
Optischer Ministecker
Optisches Kabel POC­15B* etc.
an LINE IN (OPTICAL)
16-DE
3
Steuertaste (x/ >)
END SEARCH
Aufnehmen einer MD
1 Drücken Sie MENU, während sich der
REC
N/./
X
2 Drücken Sie wiederholt . oder
3 Drücken Sie wiederholt . oder
Recorder im Stopmodus befindet.
Im Display werden Menüoptionen angezeigt.
>, bis „SYNC-R im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
>, bis „ON im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
MENU/ENTER
4 Drücken Sie gleichzeitig N und REC.
Der Recorder schaltet in den Pause- und dann in den Bereitschaftsmodus.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf der
Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.
Der Recorder beginnt automatisch mit der Aufnahme, sobald er Wiedergabesignale empfängt.
Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x.
Wenn Sie x drücken, wird der Recorder automatisch nach ca. 10 Sekunden (bei Batteriebetrieb) bzw. nach ca. 3 Minuten (bei Netzbetrieb) ausgeschaltet.
Deaktivieren der Synchronaufnahme
Drücken Sie wiederholt . oder >, bis in Schritt 3 OFF im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
Hinweis
Wenn Sie auf einer bereits bespielten MD Aufnahmen erstellen, überschreibt der Recorder standardmäßig den gesamten Inhalt der MD. Wenn Sie möchten, daß die Aufnahme nach dem vorhandenen Inhalt beginnt, gehen Sie wie unter Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials (Seite 32) beschrieben vor, bevor Sie Schritt 3 (Aufnehmen einer MD, Seite 17) durchführen.
Funktion Zu drückende Taste
Aufnahme ab Ende des aktuellen Inhalts
1)
Wenn R-Posi (die Einstellung für die Aufnahmestartposition) auf „FrHere“ eingestellt ist, drücken Sie END SEARCH. Drücken Sie dann gleichzeitig N und REC. Wenn R-Posi auf Fr End eingestellt ist, drücken Sie gleichzeitig N und REC.
1)
17-DE
Funktion Zu drückende Taste
Teilweises Überspielen der vorherigen Aufnahme
1)
N, . oder > zum Ermitteln des Anfangspunkts der Aufnahme und dann x zum Stoppen drücken. Drücken Sie dann gleichzeitig N und REC.
Pause X
2)
.
Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie X erneut.
3)
Herausnehmen der MD x und Deckel öffnen.
(Der Deckel läßt sich nicht
öffnen, solange Edit im Display blinkt.)
1)
Wenn R-Posi auf Fr End eingestellt wird, beginnt der Aufnahmevorgang immer am Ende des zuletzt aufgezeichneten Materials, ohne daß die Taste muß.
2)
An der Stelle, an der Sie erneut X drücken, um die Aufnahme nach einer Pause fortzusetzen, wird eine Spurmarkierung eingefügt. Daher zählt der Rest des Titels als neuer Titel.
3)
Wenn Sie den Deckel öffnen, während „R-Posi“ auf „FrHere“ eingestellt ist, beginnt die nächste Aufnahme am Anfang der MD. Überprüfen Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme im Display.
END SEARCH (Seite 33) gedrückt werden
Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seite 14, 52).
Prüfen Sie, ob die MD möglicherweise überspielgeschützt ist (Seite 56).
Bespielt gekaufte MDs können nicht überspielt werden.
DSP TYPE-R für ATRAC
TYPE-R ist eine hochentwickelte Spezifikation von Sony für den DSP-Prozessor (Digital Signal Processor), der für die MiniDisc-Audioqualität von zentraler Bedeutung ist. Aufgrund dieser Technologie ist die Signalverarbeitungsleistung beim MD­Recorder doppelt so hoch wie bei früheren MD­Walkman-Modellen, so daß eine Tonqualität erreicht wird, die nahezu mit der von MD­Decks vergleichbar ist. Dieses Gerät unterstützt die TYPE-R-Funktion nur bei der Aufnahme oder Wiedergabe im normalen Stereomodus (oder Monomodus). Im MDLP-Modus oder bei der Übertragung von Audiodaten vom Computer im normalen Stereomodus (oder Monomodus) mit OpenMG Jukebox wird diese Funktion nicht unterstützt.
Hinweise
Die Pause-Funktion kann während der
Synchronaufnahme nicht manuell aktiviert oder deaktiviert werden. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme x.
Ändern Sie während der Aufnahme nicht die
SYNC-R-Einstellung, da andernfalls die Aufnahme möglicherweise nicht ordnungsgemäß erfolgt.
Auch wenn die Tonquelle keine
Aufnahmesignale sendet, kann es vorkommen, daß die Aufnahme während einer Synchronaufnahme nicht automatisch angehalten wird, da der Geräuschpegel der Tonquelle sehr hoch ist.
Tritt während der Synchronaufnahme von
einer anderen Tonquelle als einer CD oder MD eine stille Passage von ca. 2 Sekunden auf, wird an der Stelle, an der die stille Passage endet, automatisch eine neue Spurmarkierung hinzugefügt.
Während der Aufnahme kann der
Aufnahmemodus nicht gewechselt werden.
„Saving oder Edit blinkt, während die
Daten der Aufnahme (z.B. der Anfangs- und Endpunkt des Titels) aufgezeichnet werden. Bewegen Sie den Recorder nicht, und ziehen Sie den Netzstecker nicht heraus, solange die Anzeige im Display blinkt.
Der Deckel läßt sich erst öffnen, nachdem
Edit aus dem Display ausgeblendet wurde.
Wird die Stromversorgung unterbrochen (z.B.
durch Herausnehmen oder Entladen der Batterie oder durch Trennen der Verbindung zum Netzteil), während ein Aufnahme- oder Bearbeitungsvorgang läuft oder im Display Edit angezeigt wird, läßt sich der Deckel erst öffnen, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
18-DE
Sie können digitale Aufnahmen nur über
einen optischen Ausgang erstellen.
Wenn Sie von einem tragbaren CD-Player
aufnehmen, sollten Sie bei dem CD-Player den Pausemodus einschalten und dann den Aufnahmevorgang auf dem Recorder durchführen.
Beachten Sie bei der Aufnahme von einem
tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise: Bei einigen tragbaren CD-Playern ist der
Digitalausgang möglicherweise deaktiviert, wenn das Netzteil nicht angeschlossen ist. Schließen Sie in diesem Fall das Netzteil an den tragbaren CD-Player an, und betreiben Sie ihn mit Netzstrom.
Bei manchen tragbaren CD-Playern ist die
optische Ausgabe bei Verwendung einer Funktion zur Unterdrückung von Tonsprüngen (z.B. ESP* oder G­PROTECTION) nicht möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Funktion zur Unterdrückung von Tonsprüngen.
Electronic Shock Protect ion (Elektronischer
Stoßschutz)
z
Wenn der Player während einer
Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden keine Signale sendet, wird der Recorder automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Wenn der Player wieder Signale sendet, setzt der Recorder die Synchronaufnahme fort. Wenn der Recorder mehr als 5 Minuten in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, wird die Aufnahme automatisch angehalten.
Für längere Aufnahmen führen Sie Schritt 1
unter Langzeitaufnahmen (MDLP) (Seite 28) aus, um den Aufnahmemodus auszuwählen, und beginnen Sie dann mit der Synchronaufnahme.
Die Buchse LINE IN (OPTICAL) kann
sowohl für digitale als auch für analoge Aufnahmen verwendet werden. Der Recorder erkennt automatisch die Art des Verbindungskabels und schaltet auf digitalen oder analogen Eingang um.
Der Aufnahmepegel wird automatisch
eingestellt. Informationen zur manuellen Einstellung des Pegels finden Sie unter Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahme)“ (Seite 34).
Sie können den Ton während der Aufnahme
kontrollieren. Schließen Sie die Kopf-/ Ohrhörer an die Buchse i an, und stellen Sie die Lautstärke durch Drücken von VOL +/– ein. Diese Einstellung hat keinen Einfluß auf den Aufnahmetonpegel.
19-DE
Übertragen von Musikstücken vom Computer auf die MD (Check-out)
1
Installieren der mitgelieferten Software OpenMG Jukebox auf Ihrem Computer
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung von OpenMG Jukebox.
Hinweis
Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, müssen Sie die OpenMG Jukebox-Software und den Net MD-Treiber von der mitgelieferten CD-ROM
installieren. Wenn OpenMG Jukebox bereits installiert wurde, sollten Sie den Treiber für den Net MD-Recorder installieren, bevor Sie den Recorder an Ihren Computer anschließen. Wenn Sie den Recorder an den Computer anschließen, ohne zuvor den Net MD-Treiber installiert zu haben, funktioniert der Recorder nicht ordnungsgemäß.
2
Netzteil
Hinweise
Stellen Sie sicher, daß das Netzteil an den Recorder und an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Dieser Recorder unterstützt USB 2.0 Full Speed (früher USB 1.1).
Für die Verwendung dieses Recorders mit einem USB-Hub oder einem USB-Verlängerungskabel wird
keine Gewähr übernommen. Für die Herstellung der Verbindung müssen Sie das USB-Kabel verwenden.
Schließen Sie nur einen MD-Recorder an Ihren Computer an. Beim Anschluß mehrerer Recorder
kann der normale Betrieb nicht garantiert werden.
20-DE
Anschließen
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung von OpenMG Jukebox.
An die Netzsteckdose
An die USB-Anschlußbuchse des Recorders
USB-Kabel
1 Legen Sie eine MD in den Recorder ein. 2 Legen Sie eine Alkalibatterie mit ausreichender Kapazität in den Recorder ein. 3 Schließen Sie das Netzteil an den Recorder an. 4 Ziehen Sie die Gummikappe von der USB-Anschlußbuchse ( ) ab, und schließen Sie
dann den Recorder über das mitgelieferte USB-Kabel an Ihren Computer an.
An die USB-Anschlußbuchse des Computers
3
Aufzeichnen von Audiodaten mit OpenMG Jukebox
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung von OpenMG Jukebox.
Auf dem Display des Recorders erscheint die folgende Anzeige, wenn der Recorder an Ihren Computer angeschlossen wird.
PC MD
4
Übertragen der Musikdatei auf den Recorder (Check-out)
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung von OpenMG Jukebox.
Hinweise
Während der Recorder an Ihren Computer angeschlossen ist, können nur die Tasten
VOL +/– verwendet werden.
Während des Übertragungsvorgangs dürfen Sie den Recorder nicht berühren und das
Netzteil oder das USB-Kabel nicht vom Gerät trennen, da dies dazu führen kann, daß die bis dahin aufgezeichneten Daten verlorengehen.
hrend der Recorder an den Computer angeschlossen ist, läßt sich der Deckel nicht
öffnen, solange Bearbeitungsvorgänge laufen.
21-DE
Umgehende Wiedergabe einer MD!
1
Öffnen Sie zuerst die Abdeckklappe, bevor Sie den Deckel des MD-Fachs öffnen.
1 Schieben Sie den Schalter OPEN in die
3 Schließen Sie die Abdeckklappe.
Einlegen einer MD
Richtung des Pfeils in der folgenden Abbildung.
2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung
nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel.
22-DE
2
Wiedergabe einer MD
Steuertaste (VOL +/–/ N/x)
2 Drücken Sie VOL +/, um die Lautstärke
einzustellen.
Die Lautstärke wird im Display angezeigt.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie x.
In den Kopf-/Ohrhörern ertönt ein langer Signalton. Wenn Sie auf dem Recorder x zum Stoppen drücken, wird der Recorder automatisch nach
1 Drücken Sie N.
In den Kopf-/Ohrhörern ertönt ein kurzer Signalton.
ca. 10 Sekunden (bei Batteriebetrieb) bzw. nach ca. 3 Minuten (bei Netzbetrieb) ausgeschaltet. Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde. Um die Wiedergabe beim Anfang des ersten Titels zu starten, halten Sie auf dem Recorder N mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Funktion Zu drückende Taste
Suchen des Anfangs des aktuellen Titels oder eines vorherigen Titels
1)
.. Drücken Sie wiederholt ., bis der Anfang des gewünschten Titels erreicht wird.
Suchen des Anfangs des nächsten Titels
2)
> einmal drücken. Zurückspulen während der Wiedergabe Halten Sie . gedrückt. Vorspulen während der Wiedergabe Halten Sie > gedrückt. Pause X.
Drücken Sie erneut X, um die Wiedergabe
fortzusetzen. Herausnehmen der MD x und Deckel öffnen.
1)
Wenn Sie während der Wiedergabe des ersten Titels der MD . zweimal hintereinander drücken, springt der Recorder zum Anfang des letzten Titels der MD.
2)
Wenn Sie während des letzten Titels der MD > drücken, springt der Recorder zum Anfang des ersten Titels der MD.
3)
Nach dem Öffnen des Deckels beginnt die Wiedergabe wieder am Anfang des ersten Titels.
Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seite 14, 52).
Unterdrückung von Tonsprüngen (G-PROTECTION)
Die G-PROTECTION-Funktion wurde entwickelt, um eine höhere Stoßsicherheit als bei herkömmlichen Playern zu bieten.
3)
23-DE
Hinweis
In folgenden Fällen können bei der Wiedergabe Tonsprünge auftreten:
Der Recorder ist stärkeren, dauerhaften
Stößen ausgesetzt.
Es wird eine verschmutzte oder verkratzte
MD abgespielt.
z
Der Wiedergabemodus wird automatisch
umgeschaltet (Stereo, LP2-Stereo, LP4-Stereo oder Mono).
Informationen zur Wiedergabe der Titel in
einer bestimmten Gruppe finden Sie unter Verwendung der Gruppenfunktion (Gruppenmodus) (Seite 37).
24-DE
Verschiedene Arten der Aufnahme
Hinweis zur digitalen und analogen Aufnahme (Digitaleingang und Analogeingang)
Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line­Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme) (Seite 15), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter Analogaufnahme (über Analogeingang)“ (Seite 27), wenn Sie über den Analogeingang (Line-Eingang) aufnehmen möchten.
Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang)
Unterschied (Optischer) Digitaleingang Analogeingang (Line-
Geeignete Tonquelle
Geeignetes Kabel
Signal von der Tonquelle
Spurmarkierung
1)
en
Aufnahmetonpe gel
1)
Sie können unerwünschte Spurmarkierungen nach der Aufnahme löschen („Löschen einer
Gerät mit (optischem) Digitalausgang (CD­Player, DVD-Player etc.)
Optisches Kabel (mit einem optischen Stecker bzw. einem optischen Ministecker) (Seite 20)
Digital Analog
Automatisch markiert (kopiert)
an denselben Stellen wie die Tonquelle (wenn die Tonquelle eine CD oder MD ist).
nach leeren (Seite 72) oder sehr leisen Passagen von mehr als 2 Sekunden (bei einer anderen Tonquelle als einer CD oder MD).
wenn der Recorder in den Pausemodus geschaltet wird (während der Synchronaufnahme wird eine Passage ohne Ton mit einer Länge von mehr als 3 Sekunden angetroffen)
Identisch mit Tonquelle. Kann auch manuell eingestellt werden (digitale Aufnahmepegelkontrolle) (Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahme)“, Seite 34).
Spurmarkierung, Seite 48).
Eingang)
Gerät mit Analogausgang (Line-Ausgang) (Kassettendeck, Radio, Plattenspieler etc.)
Verbindungskabel (mit 2 Cinchsteckern oder einem Stereoministecker) (Seite 27)
Selbst wenn eine digitale Tonquelle angeschlossen ist (z.B. ein CD-Player), wird an den Recorder ein analoges Signal gesendet.
Automatisch markiert
nach leeren (Seite 72) oder sehr leisen Passagen von mehr als 2 Sekunden.
wenn der Recorder während der Aufnahme in den Pausemodus geschaltet wird.
Automatisch eingestellt. Kann auch manuell eingestellt werden (Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahme), Seite 34).
25-DE
Hinweis
Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert:
bei Aufnahmen von bestimmten CD-Playern oder Multi-CD/MD-Playern über den (optischen)
Digitaleingang.
bei Aufnahmen über den (optischen) Digitaleingang von einer Tonquelle im willkürlichen oder
programmierten Wiedergabemodus. Stellen Sie in diesem Fall auf der Tonquelle den normalen Wiedergabemodus ein.
bei der Aufnahme von Programmen mit digital übertragenen Audiosignalen (z.B. Digitalfernsehen)
über den (optischen) Digitaleingang.
26-DE
Analogaufnahme (über Analogeingang)
Das angeschlossene Gerät sendet den Ton als analoges Signal, auf der MD wird der Ton jedoch digital aufgezeichnet. Für den Anschluß einer Tonquelle ist ein optionales Verbindungskabel erforderlich. Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, daß die Stecker fest eingesteckt sind.
CD-Player, Kassettenrecorder etc.
an LINE OUT-Buchsen etc.
L (weiß)
REC
R (rot)
Verbindungsk abel*
1 Drücken Sie gleichzeitig N und
REC. Die Anzeige REC leuchtet im
Display auf, und die Aufnahme beginnt.
2 Starten Sie die Wiedergabe auf der
Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.
Weitere Aufnahmeanleitungen finden Sie unter Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme) (Seite 15).
z
Die Buchse LINE IN (OPTICAL) kann sowohl für digitale als auch für analoge Aufnahmen verwendet werden. Der Recorder erkennt automatisch die Art des Verbindungskabels und schaltet auf digitalen oder analogen Eingang um.
Hinweise
Wenn Sie einen Aufnahmevorgang durch
Drücken von X vorübergehend unterbrechen, wird an dieser Stelle eine Spurmarkierung eingefügt, wenn Sie zur Fortsetzung der Aufnahme erneut X drücken. Die Aufnahme wird mit einem neuen Titel fortgesetzt.
Wenn die Recorderbuchsen (DC IN 3V, USB-
Anschlußbuchse, Buchse LINE IN (OPTICAL) und Buchse i) nicht verwendet werden, bringen Sie die zugehörigen Gummikappen wieder an.
an LINE IN (OPTICAL)
Verwenden Sie Verbindungskabel
ohne Dämpfungsglied. Zum Anschluß eines tragbaren CD­Players mit Stereominibuchse benötigen Sie das Verbindungskabel RK-G136. Weitere Informationen zu Verbindungskabeln finden Sie unter
27-DE
Langzeitaufnahmen (MDLP)
Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten Aufnahmedauer aus. Stereoaufnahmen können doppelt (LP2) oder viermal (LP4) so lang sein wie normale (Stereo-) Aufnahmen. Monoaufnahmen mit doppelter normaler Aufnahmedauer sind ebenfalls möglich.
Im Mono-, LP2- oder LP4-Modus aufgenommene MDs können nur auf MD-Playern oder -Recordern wiedergegeben werden, die den Mono-, LP2- oder LP4­Wiedergabemodus unterstützen.
Steuertaste (VOL +/– ./>/N)
MENU/ENTER
REC
1 Drücken Sie MENU, während sich
der Recorder im Stopmodus befindet.
2 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis R-MODE im Display
blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie mehrmals . oder
>, um den gewünschten
Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Bei jedem Drücken von . oder > ändert sich das Display wie folgt:
Aufnahme modus
SP-Stereo SP ca. 80
LP2-Stereo LP2 ca. 160
LP4-Stereo LP4 ca. 320
Mono
1)
Für bessere Tonqualität empfiehlt sich die Aufnahme im normalen Stereomodus ( oder im LP2-Stereomodus.
2)
Wenn Sie Titel von einer Stereotonquelle monaural aufnehmen, wird der Ton von links und rechts gemischt.
3)
Bei Verwendung einer bespielbaren MD mit einer Aufnahmedauer von 80 Minuten
Display Aufnahme
1)
2)
MONO ca. 160
dauer
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
3)
SP)
4 Drücken Sie gleichzeitig N und
REC.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf der
Tonquelle.
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie x.
Der Recorder behält die Einstellung des Aufnahmemodus für die nächste Aufnahme bei.
28-DE
Wenn LP: nicht automatisch am Anfang eines Titels hinzugefügt werden soll
Wenn LP: am Anfang eines Titels hinzugefügt wird, wird bei dem Versuch, die MD auf einem Gerät wiederzugeben oder zu bearbeiten, das den MDLP­Modus nicht unterstützt, „LP:“ angezeigt. Dadurch wird angezeigt, daß die Wiedergabe oder Bearbeitung des Titels auf dem verwendeten Gerät nicht möglich ist. Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, daß die Angabe „LP:“ am Anfang jedes Titels hinzugefügt wird.
1 Drücken Sie MENU, während sich
der Recorder im Stopmodus befindet.
2 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis OPTION im Display
blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis LPStmp im Display
blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
4 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis OFF im Display blinkt,
und drücken Sie dann ENTER. Wenn LP: hinzugefügt werden soll,
wählen Sie in diesem Schritt die Option ON“, und drücken Sie dann ENTER.
Hinweis
LP: wird unabhängig von der Einstellung für LP Stamp zu Titeln hinzugefügt, die Sie im
LP-Stereomodus von Ihrem Computer übertragen. Wenn Sie LP: löschen möchten, gehen Sie wie unter Umbenennen von Aufnahmen (Seite 43) beschrieben vor.
z
Audiokomponenten, die den LP2- oder LP4-
Stereomodus unterstützen, sind mit dem Logo
oder gekennzeichnet.
Wenn der Recorder so eingestellt wird, daß
LP: nicht am Anfang von Titeln
hinzugefügt wird, können durch Ausnutzung der vollen Länge der Textzeichenfolge längere Titelnamen eingegeben werden Umbenennen von Aufnahmen (Seite 43).
Aufgrund der neuentwickelten Spezifikation
DSP TYPE-R für ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) wird bei einer Aufnahme im SP-Stereomodus (oder Monomodus) eine hohe Klangqualität erzielt (Seite 18).
Hinweise
Für Langzeitaufnahmen empfiehlt sich die
Verwendung des Netzteils.
Während der Monoaufnahme von einer
Stereotonquelle, die über die (optische) Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist, können die aufgenommenen Töne dennoch mit an die Buchse i angeschlossenen Kopf­oder Ohrhörern in Stereo mitgehört werden.
Über den (optischen) Digitaleingang
erfolgende Aufnahmen können über Kopf-/ Ohrhörer in Stereo wiedergegeben und kontrolliert werden.
Bei Aufnahmen im LP4-Modus kann es in
sehr seltenen Fällen bei bestimmten Tonquellen vorübergehend zu Rauschen kommen. Dies ist auf die spezielle digitale Audiokomprimierungstechnologie zurückzuführen, die viermal so lange Aufnahmen wie normal ermöglicht. In einem solchen Fall empfiehlt sich für eine bessere Tonqualität die Aufnahme im normalen Stereo- oder LP2- Modus.
29-DE
Aufnahme von Titeln mit der Gruppenfunktion (Aufnahme im Gruppenmodus)
Was ist die Gruppenfunktion (Gruppenmodus)?
Mit dieser Funktion lassen sich die Titel auf einer MD für Wiedergabe, Aufnahme und Bearbeitung in verschiedene Gruppen einteilen.
Bei deaktiviertem Gruppenmodus
MD
Titelnummer
123456789
Bei aktiviertem Gruppenmodus
MD
Gruppe 1 Gruppe 2
Titelnummer
Titelnum mer
Gruppe 3
Titelnummer
Wie werden Gruppeninformationen gespeichert?
Bei der Aufnahme im Gruppenmodus werden die Gruppeninformationen in den Speicherbereich für den MD-Namen geschrieben. Die Informationen bestehen aus Textzeichenfolgen, die wie im folgenden Beispiel gezeigt gespeichert werden.
Speicherbereich für den MD-Namen
Beispiel
123
1 MD-Name: Favorites 2 Gruppenname für die Titel 1 bis 5:
Rock
3 Gruppenname für die Titel 6 bis 9:
Pops
Deshalb wird die gesamte obige Zeichenfolge als MD-Name angezeigt, wenn Sie eine im Gruppenmodus aufgenommene MD in ein System einlegen, das den Gruppenmodus nicht unterstützt, oder wenn Sie versuchen, bei deaktiviertem Gruppenmodus den Inhalt einer MD auf diesem Recorder zu bearbeiten.
123
Im MDLP-Modus (LP2-Stereo/LP4­Stereo) aufgenommene CD-Alben können damit bequem auf einer einzigen MD verwaltet werden. Sie können maximal 99 Gruppen auf einer MD erstellen.
12
1234
30-DE
Die Zeichenfolge kann anhand des unter Umbenennen von Aufnahmen im Abschnitt Benennen/Umbenennen von Aufnahmen (Seite 41) beschriebenen Verfahrens geändert werden. Beachten Sie, daß beim versehentlichen Überschreiben der Zeichenfolge die Gruppenfunktion dieser MD möglicherweise nicht mehr verwendet werden kann.
Loading...
+ 190 hidden pages