A tűz vagy áramütés kockázatának
elkerülése érdekében ne tegye ki
a készüléket esőnek vagy
nedvességnek.
Ne tegye a készüléket szűk helyre,
például könyvespolcra vagy
beépített szekrénybe.
Tűzvédelmi okokból ne fedje le
a készülék szellőzőnyílásait újságokkal,
asztalterítővel, függönnyel stb., és ne
helyezzen rá meggyújtott gyertyát.
A tűz és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne helyezzen
folyadékokkal teli tárgyakat – például
vázát – a készülékre.
Egyes országok szabályozhatják
a készülékhez használt elemek
újrahasznosítását.
Kérjük, érdeklődjön a helyi
hatóságoknál.
VIGYÁZAT
ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN
LÉZERSUGÁRZÁS
ÓVAKODJON
A SUGÁRNYALÁBTÓL
VIGYÁZAT — NYITOTT
ÁLLAPOTBAN 1M
VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ
LÁTHATAT LAN
LÉZERSUGÁRZÁS!
NE TEKINTSEN BELE
KÖZVETLENÜL OPTIKAI
ESZKÖZÖKKEL!
— NYITOTT
Tá jé k ozt a tá s
AZ ELADÓ NEM FELEL
SEMMILYEN KÖZVETLEN,
VÉLETLEN VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT,
ILLETVE HIBÁS TERMÉK
VAGY BÁRMIFÉLE,
A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL
EREDŐ VESZTESÉGÉRT
VAGY KÁRÉRT.
A CE jelzés érvényessége csak azokra
az országokra korlátozódik, ahol ezt
törvény írja elő, főleg az EGK
(Európai Gazdasági Közösség)
országaiban.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum
a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Megvásárolható tartozékok:
távvezérlő, fülhallgató
2
Page 3
Tudnivalók a felhasználók
számára
A mellékelt szoftverről
• A szerzői jog védelméről szóló
törvények tiltják a szoftver vagy
a kézikönyv egészében vagy
részleteiben történő másolását és
a szoftver bérbeadását a szerzői jog
tulajdonosának beleegyezése nélkül.
• A SONY a felvevőkészülékhez
mellékelt szoftver használatából
eredően semmilyen körülmények
között nem felel semmiféle anyagi
kárért, elmaradt haszonért, beleértve
a harmadik személy által támasztott
kártérítési igényt.
• Ha a szoftverrel kapcsolatban
gyártási hibára visszavezethető
problémák merülnek fel, a SONY
kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően
azonban a SONY semmiféle
felelősséget nem vállal.
• A felvevőkészülékhez mellékelt
szoftvert kizárólag a rendeltetésének
megfelelő berendezésekkel együtt
szabad használni.
• Kérjük, vegye figyelembe, hogy
a minőségjavítást szolgáló
folyamatos fejlesztések nyomán
a szoftver specifikációja előzetes
figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
• A garancia nem vonatkozik arra az
esetre, ha a felvevőkészüléket
a mellékelten kívül más szoftverrel is
használják.
• A nyelvek megjelenítésének
lehetősége a szoftveren
a számítógépen használt operációs
rendszertől függ. A legjobb megoldás
érdekében ellenőrizze, hogy
a telepített operációs rendszer
kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt
nyelvvel.
— Nem garantált, hogy minden
nyelvet sikerül megfelelően
megjeleníteni a szoftveren.
— Előfordulhat, hogy a felhasználó
által létrehozott, illetve egyes
különleges karakterek nem
jeleníthetőek meg.
• A szöveg és karakterek típusától
függően a szoftveren megjelenő
szöveg esetleg nem megfelelően
jelenik meg az eszközön. Ennek
a következő okai lehetnek:
— A csatlakoztatott eszköz jellemzői.
— Az eszköz nem megfelelő
működése.
• A SonicStage és SonicStage
embléma a Sony Corporation
védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
• Az MD Simple Burner, OpenMG,
„Magic Gate”, „MagicGate Memory
Stick
”, „Memory Stick”, Hi-MD,
Net MD, ATRAC, ATRAC3,
ATRAC3plus és ezek emblémái
a Sony Corporation védjegyei.
• A Microsoft, a Windows, a Windows
NT és a Windows a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International
Business Machines Corporation
bejegyzett védjegye.
• A Macintosh az Apple Computer,
Inc. védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
• A Pentium az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az összes többi védjegy és bejegyzett
védjegy az érintett tulajdonosok
védjegye, illetve bejegyzett névjegye.
A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és
a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző
felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD?
A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” ismertető
Mire használható a felvevőkészülék?
CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A szórólap a Hi-MD Walkman főbb tulajdonságait ismerteti, és
leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
10
A felvevőkészülék kezelése (12–88. oldal)
Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza.
Részletesen ismerteti meg, milyen problémák tapasztalhatók
a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges
megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn
megjelenő különböző üzenetek esetében.
, Ha problémákat tapasztal, vagy további információkra van
szüksége:
Tanulmányozza a „Hibakeresés és magyarázatok” c. részt
(70. oldal).
Page 11
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva
A szállított SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele
a felvevőkészülék és a számítógép között.
A szállított MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele
a felvevőkészüléken.
Zenei CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (90–116. oldal)
A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető
műveleteinek leírása.
SonicStage Súgó
A számítógép képernyőjén olvasható súgó.
Az on-line súgó a szoftver kezelésének részletes leírását
és a SonicStage szoftverrel kapcsolatos részletes
tudnivalókat tartalmazza. Az on-line súgó akkor is
segítségére lehet, ha problémát tapasztal a SonicStage
használata közben.
Megjegyzések a „A program használata” című részhez
•
A program használata-ről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel
való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel,
de Hi-MD módban történő használatára vonatkozik.
• A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek.
• A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és
az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket.
• Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le,
emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD
készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének
használati utasítását is.
* Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón!
Megjegyzés
A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és
tanácsokat, így ugyanis megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását.
• Ügyeljen rá, hogy amikor leül,
a készülék ne legyen a farzsebében.
• Ne helyezze a felvevőt táskájába úgy, hogy
a távvezérlő vagy a fülhallgató zsinórja
a készülék köré csavarodik, és ne tegye ki
a táskát erős ütéseknek illetve rázkódásnak.
12
Page 13
A készülékhez kapott szorítókapcsok használata
Ha a felvevőt számítógéphez csatlakoztatva használja, ügyeljen arra, hogy
a szorítókapcsokat a leírtak szerint rögzítse. (A szorítókapcsot az EMCszabványoknak megfelelően kell felhelyezni.) Nem szükséges a szorítókapcsokat
rögzíteni, ha az egységet nem csatlakoztatja számítógéphez.
• A készülékkel kapott távvezérlő esetén: kisméretű
szorítókapocs/ESD-SR-110
(európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusok esetén )
• A külön beszerezhető sztereomikrofonhoz (ECM-MS907/ECM-
MS957): kisméretű szorítókapocs/ESD-SR-110
(kivéve a dél-ázsiai, afrikai, mexikói és turistatípusok esetén)
• A külön beszerezhető vonalkábel esetén (RK-G129/RK-G136):
kisméretű szorítókapocs/ESD-SR-110
(kivéve a dél-ázsiai, afrikai, mexikói és turistatípusok esetén)
123
Tekintse meg az alábbi 2. lépést
a felvevőkészülék és a hozzá
csatlakoztato tt dugó távolságának
megállapításához.
1 Nyissa ki a szorítókapcsot.
2 Csatlakoztassa a szorítókapcsot a következő módon.
A készülékkel kapott távvezérlő esetén: Tekerje egyszer a vezetéket
a szorítókapocs köré/Körülbelül 4 cm távolságra a dugótól
A külön beszerezhető sztereomikrofonhoz: Tekerje egyszer a vezetéket
a szorítókapocs köré/Körülbelül 4 cm távolságra a dugótól
A külön beszerezhető vonalkábel esetén: Vezesse át a vezetéket
a szorítókapcson keresztül/Körülbelül 1 cm távolságra a dugótól
3 Zárja össze a szorítókapcsot. Győződjön meg arról, hogy a kapcsok teljesen
össze vannak zárva.
A felvevőkészülék kezelése
13
Page 14
Kezelőszervek
A felvevőkészülék
A MIC (PLUG IN POWER)
csatlakozó
1)
B LINE IN (OPT) csatlakozó
C HOLD kapcsoló
A kapcsolót a nyíl irányába húzva
zárolhatja a készülék gombjait. Ha
el szeretné kerülni, hogy a gombok
a készülék szállítása közben
működésbe lépjenek, használja ezt
a funkciót.
D Kijelzőablak
E OPEN kapcsoló
Léptetőtárcsa (N (lejátszás)/ENT)
F
G . (AMS, gyors előrecsévélés),
> (AMS, gyors előrecsévélés)
gomb
H Elemtartó
I X (szünet) gomb
14
1)
J VOL (hangerő) +
, – gomb
K i (fejhallgató) csatlakozó
L REC(+N)/T MARK gomb
M • SEARCH/MENU gomb
2)
N x (leállítás) • CANCEL/CHG
gomb
O DC IN 3V csatlakozó
P USB-csatlakozó
Q Az USB-kábel csatlakozó
aljzatának fedele
R Kimenetek szárazelem
csatlakoztatásához.
1)
A VOL + gomb és a MIC (PLUG IN
POWER) aljzat mellett tapintható pontok
vannak.
2)
A • olyan funkciót jelez, melyhez rövid
gombnyomás szükséges. A olyan
funkciót jelez, amelyn él a gombot legalább
2 másodpercig kell nyomva tartani.
Page 15
A felvevőkészülék kijelzőablaka
A Működési feltétel kijelző terület
Az egyes működési feltételek
kijelzéseinek megjelenítése.
x: leállítás
N: lejátszás
X: szünet
m: gyors visszacsévélés
M: gyors előrecsévélés
., > : AMS (automatikus
műsorszám keresés)
B Kiválasztott működési feltételeket
kijelző terület
Felvételi üzemmód, lejátszási
üzemmód, vagy kiválasztott
menüpont, stb. megjelenítése.
C SYNC (szinkronfelvétel) kijelzés
D REC jelzés
Felvétel vagy a számítógéppel
folytatott adatforgalom (fájl
másolása) közben világít. Ha villog,
akkor a felvevő felvétel-készenléti
állapotban van.
E Hi-MD/MD jelzés
A „Hi-MD” jelzés világít, ha
a felvevőbe Hi-MD üzemmódban
használatos lemezt helyeztek,
illetve a „MD” jelzés világít, ha
a felvevőbe MD üzemmódban
használatos lemezt helyeztek.
F Akkumulátor szimbóluma
Az akkumulátor töltöttségének
hozzávetőleges szintjét mutatja.
Ha az akkumulátor töltöttségi
szintje alacsony, a szimbólum üres
lesz és villogni kezd.
G Műsorszám sorszámát megjelenítő
terület
Szöveges adatokat megjelenítő
H
terület
Címek, menüpontok, hibaüzenetek,
stb. megjelenítése. A címek előtt
a következő szimbólumok láthatók.
: műsorszám címe
: előadó neve*
: album címe*
: csoport neve
: lemez neve
* Csak Hi-MD üzemmódban használt
lemezek esetében jelenik meg.
I Időt megjelenítő terület
A műsorszámból vagy lemezből
eltelt és hátralevő idő stb.
megjelenítése.
15
Page 16
Fülhallgató távvezérlővel (kivéve észak-amerikai típus
esetén)
A
B
C
D
A VOL (hangerő) +, – szabályzó
B HOLD kapcsoló
A kapcsolót a nyíl irányába húzva
zárolhatja a távvezérlő gombjait.
Ha el szeretné kerülni, hogy
a gombok a készülék szállítása
közben működésbe lépjenek,
használja ezt a funkciót.
E
F
G
C Csipesz
D(csoport) +, – gomb
E NX (lejátszás, szünet) gomb
F x (leállítás) gomb
G . (AMS, gyors előrecsévélés),
> (AMS, gyors előrecsévélés)
gomb
16
Page 17
Első lépések
Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
1
Az akkumulátor behelyezése.
2
1
Húzza el az OPEN gombot
az elemtartó fedelének
kinyitásához.
2
Az akkumulátor töltése.
1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert
a készülék DC IN 3V feliratú
csatlakozójához, valamint a fali
csatlakozóaljzathoz.
Hálóza ti
adapter
Helyezze be az NH-10WM
akkumulátor t a
előre.
E
2
A fali
aljzatba
3
végével
Nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot.
A kijelzőn villogni kezd a „Charging”
felirat, és a töltés megkezdődik.
Amikor a töltés befejeződik,
a „Charging” jelzőfény kialszik.
Zárja le a fedelet.
x
CANCEL/
CHG
•
Bizonyosodjon meg
arról, hogy a fedél
zárva van.
– DC IN 3V
folyt atás
17
Page 18
z
Amikor a kijelzés röviddel később eltűnik,
•
az akkumulátor megfelelően fel van töltve.
Alkáli szárazelem használata hosszú idejű használathoz
• Ha az akkumulátor a töltés
megkezdésekor teljesen lemerült
állapotban van, akkor az akkumulátor
megfelelő feltöltéséhez legalább 2,5 óra
szükséges. A feltöltési idő az akkumulátor
állapotától függően változhat.
1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját
a felvevőkészülékhez.
A felvevőkészülék
hátoldala
3
Csatlakoztassa a kábeleket.
Egyesült államokbeli és
kanadai típusokhoz
Csatlakoztassa a fülhallgatót az i
jelzésű aljzatba.
Csatlakoztassa stabilan
–
i
2 Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkáli szárazelemet.
Először az elem
E
jelzésű végét helyezze be.
Egyesült államokbeli és kanadai
típusok kivételével
Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt,
távvezérlővel ellátott fülhallgatót az i
jelzésű csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa stabilan
–
i
18
Page 19
4
Oldja fel a vezérlőt.
Tolja a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy
a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához.
Egyesült államokbeli és
kanadai típusokhoz
Egyesült államokbeli és kanadai
típusok kivételével
HOLD
HOLD
Hálózati adapterrel szállított típusok
Amennyiben a váltakozó áramú hálózati
adapter nem illik bele a fali aljzatba,
használja a váltakozó áramú csatlakozó
adaptert.
Megjegyzés
• Ha az akkumulátor töltése közben
működteti a felvevőt, a töltés megszakad.
• Az akkumulátorok karakterisztikájából
fakadóan azok kapacitása az első
használatkor vagy hosszabb,
használatmentes időszakot követően
kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor
többször egymás után töltse fel és süsse ki
az akkumulátorokat. Ezt követően az
akkumulátor normál kapacitása helyreáll.
• Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket
ajánlatos az elektromos hálózatról
használni. Ha a felvevőkészüléket
akkumulátorról üzemelteti, teljesen
feltöltött akkumulátort vagy új, alkáli
szárazelemet használjon.
• Ha szárazelemmel üzemelteti a felvevőt,
ellenőrizze, hogy alkáli elem-e. Más típusú
elem használata esetén az elem hamarabb
kimerülhet, illetve a szárazelemmel együtt
használt akkumulátor teljesítménye
csökkenhet.
HOLD
Mikor kell feltölteni az akkumulátort
vagy kicserélni a szárazelemet
Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék
kijelzőjén ellenőrizheti.
Az akkumulátor teljesítménye
csökken
m
Gyenge az akkumulátor
m
Az akkumulátor lemerült
„LOW BATTERY” jelzés villog
a kijelzőn, majd a készülék
kikapcsol.
Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges
pontosságú. A működési és környezeti
feltételektől függően a tényleges töltésszint
a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is
lehet.
19
Page 20
Akkumulátorok élettartama
Folyamatos felvétel közben Hi-MD módban
(Egység: kb. óra)(JEITA1))
Lemez típusaAkkumulátorokLinear PCMHi-SPHi-LP
1 GB-os Hi-MD
lemez
NH-10WM
LR6
2)
45,56,5
3)
233,5
NH-10WM + LR6 6,5911
60/74/80 perces
normál lemez
NH-10WM3,55,56,5
LR646,57,5
NH-10WM + LR6 81315
1)
A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa
szerint mérve
2)
Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén
3)
Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék)
használata esetén
• Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
• Az 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha
többször is rövid felvételeket készít.
20
Page 21
Azonnali felvételkészítés
CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb, optikai kábellel
csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet az
alábbi módon. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ.
Megjegyzés
Nem lehet felvételt készíteni MD módban, amikor számítógép használata nélkül, közvetlenül
a felvevővel vesz fel. Ezzel a felvevővel csak Hi-MD módban készíthet felvételt.
1
Csatlakoztassa a kábeleket.
a megfelelő csatlakozókba.)
1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz.
Hálózati
adapter
A fali aljzatba
(Csatlakoztassa stabilan a kábeleket
2
Csatlakoztassa az optikai kábelt
a felvevőkészülékhez és valamilyen külső
eszközhöz.
Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz
CD-lejátszó,
MD-lejátszó,
DVD videolejátszó stb.
Bizonyosodjon meg
arról, hogy a fedél
zárva van.
– DC IN 3V
Optikai
minidugó
Optikai kábel*
∗ Lásd: „Külön beszerezhető
tartozékok” c. részt
(69. oldal).
Optikai
dugó
– LINE IN (OPT)
folyt atás
21
Page 22
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel
a fedelet.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód”
és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek
behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén,
milyen üzemmódban van a készülék.
Ezzel a felvevővel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthető felvétel. „MD
üzemmódban” nem készíthető felvétel. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt
készíteni, például mert a lemezt más Hi-MD támogatással nem rendelkező
készüléken szeretné lejátszani, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és
a készülékhez kapott szoftver segítségével készítsen felvételt MD üzemmódban
(lásd a „A program használata” című részt).
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban,
„MD” felirat pedig MD üzemmódban.
x
2
Előre néző címkével helyezzen be egy
lemezt, majd zárja le a fedelet.
Ügyeljen arra,
hogy a felvételgátló
fül be legyen zárva.
1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet.
•
• Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be:
Lemez állapotaÜzemmód
Üres lemez
A lemez Hi-MD
üzemmódban felvett
anyagot tartalmaz
„Disc Mode” üzemmód-beállítása a menüben.
, Amikor a felvevővel felvételt készít, a „Disc Mode”
beállítása „Hi-MD” legyen, azaz az üzemmód „Hi-MD
üzemmód” legyen.
Hi-MD
22
1)
Page 23
Lemez állapotaÜzemmód
A lemez MD
üzemmódban felvett
anyagot tartalmaz
1)
A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” c. részt (59. oldal) című
fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
4
Készítsen hangfelvételt.
1
Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot
tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket
készenléti állapotba.
Csa tlakoztatott készülék
3
A felvevőkészülék leállított állapotában
nyomja meg a léptetőgombot (
közben tartsa nyomva a REC(+
T MARK gombot.
Megjelenik a „REC” felirat, és
a felvétel megkezdődik.
MD
, Ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel MD
üzemmódban. „MD üzemmódban” csak a készülékkel
kapott szoftverrel készíthet felvételt.
2
Bizonyosodjon meg arról, hogy
x
kijelzés megjelenik a készülék
a
kijelzőjén.
Győződjön meg arról, hogy
x
kijelzés megjelenik.
PAUS E
N
/ENT),
N
)/
REC(+N)/
TMARK
a
4
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Ha olyan lemezt helyez a készülékbe,
amelyre előzőleg már készített
felvételt, az új felvétel a meglévő
hanganyag után kezdődik majd.
A műsorszámjeleket a készülék
a műsorforráson lévő jeleknek
megfelelően rögzíti, a hanganyagot
pedig egy csoportba szervezve veszi
majd fel.
Léptetőgomb
N
/ENT)
(
PAUS E
Csatlakoztatott készülék
23
Page 24
MűveletGomb
LeállításNyomja meg a x gombot.
1)
SzünetNyomja meg a X
gombot.
A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot.
A lemez kivételeNyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem
nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog
a kijelzőn.)
1)
Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta
a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít
felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az
akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése:
), vagy használjon új alkáli
szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése:
). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre
próbál felvételt készíteni, előfordulhat,
hogy a „NOT ENOUGH POWER TO
REC” jelenik meg, és felvételkészítésre
még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint
elegendő tartalék tápellátást mutat
a készülék állása vagy működése során.
Ennek oka az a mechanizmus, amely
letiltja a felvételi műveleteket, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó
akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja
az 1 GB-os Hi-MD lemez magas
teljesítményfelvétele miatt.
• Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes
felületre.
• Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy
a x kijelzés megjelenik a készülék
kijelzőjén, az anyag első néhány
másodperce lemarad a felvételről.
A felvétel indítása előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a x kijelzés megjelenik
a kijelzőn.
• Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez,
akkor nem lehet felvételt készíteni.
• Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési
művelet során az áramellátás megszakad
(pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül,
vagy a hálózati adaptert lekapcsolják),
vagy miközben a „DATA SAVE” vagy
a „SYSTEM FILE WRITING” felirat
látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet
kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre
nem áll.
z
•
A gyári beállításnak megfelelően
a felvevőkészülék minden felvétel
alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem
kíván csoportot létrehozni, állítsa a „Group
REC” beállítást „Off” értékre (37. oldal).
• Ha a lemez meghatározott pontjától
szeretné kezdeni a felvételt, állítsa
készenléti üzemmódba a készüléket az
adott ponton, majd indítsa el innen
a felvételt.
• Felvétel közben hallgathatja a rögzített
hanganyagot. A hangerő változása nem
befolyásolja a felvételi szintet.
• Ne mozgassa és ne ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse
meg a tápellátást, amíg a kijelzőn
a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM
FILE WRITING” felirat látható.
Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az
addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti,
vagy a lemezen található adatok sérülnek.
24
Page 25
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó
lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel
a fedelet.
2
Játssza le a lemezt.
1
Nyomja meg a felvevőkészülék
léptetőgombját (
Nyomja meg a
NX
Léptetőgomb
N
ENT)
(
N
/ENT).
gombot a távvezérlőn.
VOL +, –
X
x
2
Előre néző címkével helyezzen be egy
lemezt, majd zárja le a fedelet.
2
Nyomja le a felvevőkészüléken a VOL + vagy
a – gombot.
Fordítsa el a VOL +, – vezérlőt a távvezérlőn.
A hangerő értéke megjelenik
a kijelzőn.
VOL +, –
NX
x
., >
+, –
., >
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot.
A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról
működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal
működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
25
Page 26
MűveletKezelés a készüléken Művelet a távvezérlőn
LeállításNyomja meg a x gombot.Nyomja meg a x gombot.
SzünetNyomja meg a X gombot.
Műsorszám közvetlen
kiválasztása
a műsorszám címe vagy
száma alapján
A mostani vagy egy
előző zeneszám
elejének megkeresése
A következő
műsorrész kezdetének
megkeresése
Vissza- és előretekerés Tartsa nyomva a . vagy
Ezzel a művelettel
csoport egyik számának
lejátszása közben
a lejátszás a következő
vagy az előző
csoportra lép tovább
(csoportkihagyás)
Indítás a lemez első
műsorszámával
A lemez kivételeNyomja le a x gombot, és
1)
Ezzel a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez vagy Kedvencek lejátszásakor
a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik.
2)
Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
A lejátszás folytatásához
nyomja le ismét a X gombot.
A léptetőtárcsa forgatásával
válasszon ki egy műsorszámot,
és nyomja meg a léptetőgombot
(
N
/ENT) a választás
érvényesítéséhez.
Nyomja meg a . gombot.
Nyomja le ismételten a .
gombot, amíg a kívánt
zeneszám elejére nem ér.
Nyomja meg a > gombot.Nyomja meg a > gombot.
a > gombot.
—Nyomja meg a + vagy a –
1)
A felvevőkészülék leállított
helyzetében tartsa nyomva
N
a léptetőgombot (
másodpercnél hosszabb ideig.
nyissa ki a fedelet.
/ENT) két
2)
Nyomja meg a NX gombot.
A lejátszás folytatásához
nyomja le ismét a NX gombot.
—
Nyomja meg a . gombot.
Nyomja le ismételten a .
gombot, amíg a kívánt zeneszám
elejére nem ér.
Tartsa nyomva a . vagy
a > gombot.
gombot.
A felvevőkészülék leállított
helyzetében két másodpercnél
tovább tartsa nyomva a(z) NX
gombot.
Nyomja le a x gombot, és
nyissa ki a fedelet.
2)
Megjegyzés
A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha:
• a felvevőkészülék erőteljes rázkódásnak
van kitéve.
• szennyezett vagy sérült lemezt játszik le.
Ha a lemezt Hi-MD módban használja,
előfordulhat maximum 12 másodperces
hangkiesés.
26
Page 27
A menük használata
A menük használata
A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz,
szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat.
A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást.
Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet,
a kijelzőn „Menu Mode” felirat jelenik meg. A menüműveletek megkezdése előtt
a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül
választhat: „Advanced” állásban minden menüpont látszik, „Simple” állásban csak
a gyakran használt menüpontok látszanak. A menümód beállítását lásd
„A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (57. oldal).
x
• CANCEL
MENU
Léptetőtárcsa
Léptetőgomb (N/ENT)
Kiválasztáshoz
fordítsa el
Bevitelhez
nyomja meg
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot, és tartsa lenyomva
legalább 2 másodpercig.
2 A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot.
3 A léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lépjen be a kijelölt pontba.
4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést.
A beállítás a léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz
Nyomja meg a x • CANCEL gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben
Tartsa lenyomva a x • CANCEL gombot legalább 2 másodpercig.
27
Page 28
Menük listája
A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak
a felvevőkészülékről érhetőek el.
Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü”
alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek.
Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása
„Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menü
üzemmód” beállítása „Simple”. A részleteket lásd „A menüpontok
megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (57. oldal).
Megjegyzés
Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések
jelenhetnek meg a kijelzőn.
A menüelemek más nyelveken is megjeleníthetők. A részleteket lásd: „A kijelzőn
használt nyelv beállítása” (60. oldal).
1. menü2. menüFunkcióOldalszám
EditTitle Input*Műsorszám, album, csoport vagy
Group Set*Felvett műsorszámok vagy csoportok
GroupRelease*Csoportbeállítások törlése.51. oldal
Move*Műsorszámok vagy csoportok
EraseMűsorszámok, csoportok vagy
Format*Lemez formázása és visszaállítása
DisplayLap TimeKülönféle információk, például
1 Remain
Tr Property
REC Remain
All Remain
Play ModeMainPlayModeMűsorszámok kiválasztása
Sub PlayModeLejátszási mód (például egyetlen
RepeatLejátszás megismétlése.
lemez címének, előadó nevének
hozzáadása.
hozzárendelése új csoporthoz.
sorrendjének megváltoztatása.
a lemez teljes tartalmának törlése.
eredeti (vásárláskori) állapotába
(csak Hi-MD módban).
a felvevőkészülék állapotának
megjelenítése a kijelzőn.
kategóriák szerint (például a csoport
neve vagy az előadó neve szerint).
műsorszám lejátszása vagy kevert
sorrendű lejátszás) kiválasztása.
28
47. oldal
50. oldal
51. oldal
53. oldal
56. oldal
31. oldal,
39. oldal
40. oldal
Page 29
1. menü2. menüFunkcióOldalszám
SoundNormalLejátszás normál hangminőséggel.45. oldal
eltárolása (lemezmemória).
Quick Mode*Beállításával a felvevőkészülék
gyorsan indul lejátszáskor.
Disc Mode MD vagy Hi-MD mód kiválasztása
üres lemez behelyezésekor.
Contrast*A kijelző kontrasztjának beállítása.59. oldal
Jog Dial*Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa
elforgatásakor.
LanguageA kijelző nyelvének kiválasztása.60. oldal
34. oldal
33. oldal
32. oldal
36. oldal
37. oldal
38. oldal
64. oldal
57. oldal
57. oldal
57. oldal
58. oldal
58. oldal
59. oldal
27. oldal
29
Page 30
Különböző felvételi üzemmódok
Felvétel előtt
Az üzemmódról
A felvevőkészülék a következő két
üzemmódban működik: „Hi-MD
üzemmód” és „MD üzemmód”.
A készülék automatikusan felismeri az
üzemmódot a lemezek behelyezésekor.
A lemez behelyezése után ellenőrizze
a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen
üzemmódban van a készülék.
Ezzel a felvevővel csak „Hi-MD
üzemmódban” készíthető felvétel.
„MD üzemmódban” nem készíthető
felvétel. Ha „MD üzemmódban” kíván
felvételt készíteni, például mert
a lemezt más Hi-MD támogatással
nem rendelkező készüléken szeretné
lejátszani, csatlakoztassa a felvevőt
számítógéphez, és a készülékhez
kapott szoftver segítségével
készítsen felvételt MD üzemmódban
(lásd a „A program használata” című
részt).
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD
üzemmódban, „MD” felirat pedig
MD üzemmódban.
x
A különböző lemezállapotokhoz
tartozó üzemmódokról lásd: „Erősítse
meg az üzemmódot.” (22. oldal).
A menü üzemmódjának kiválasztása
Ha a „Simple” menümódot választja,
nem minden menüpont jelenik meg.
Ha a készülék kezelése közben nem
talál bizonyos menüpontokat,
ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési
mód „Advanced” állapotban van-e.
A menü üzemmódjának beállításával
kapcsolatos részleteket lásd
„A menüpontok megjelenítésének
megváltoztatása (menü üzemmódja)”
(57. oldal).
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít
felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az
akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése:
), vagy használjon új alkáli
szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése:
). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre
próbál felvételt készíteni, előfordulhat,
hogy a „NOT ENOUGH POWER TO
REC” jelenik meg, és felvételkészítésre
még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint
elegendő tartalék tápellátást mutat
a készülék állása vagy működése során.
Ennek oka az a mechanizmus, amely
letiltja a felvételi műveleteket, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó
akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja
az 1 GB-os Hi-MD lemez magas
teljesítményfelvétele miatt.
• Felvétel készítése előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta
a készülékből. Nincs felvétel, ha az
USB-kábel a készülékhez csatlakozik.
• Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy
a x kijelzés megjelenik a készülék
kijelzőjén, az anyag első néhány
másodperce lemarad a felvételről.
A felvétel indítása előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a x kijelzés megjelenik
a kijelzőn.
• Ne mozgassa és ne ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse
meg a tápellátást, amíg a kijelzőn
a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM
FILE WRITING” felirat látható.
Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az
addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti,
vagy a lemezen található adatok sérülnek.
30
Page 31
Információk megtekintése
A hátralévő időt, a műsorszám számát
stb. felvétel közben és leállított
állapotban is ellenőrizheti.
MENU
A felvevő leállított állapotában
Lap Time
Műsorszám száma
A
Eltelt idő
B
C
Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Csoport neve (MD)
Album címe (Hi-MD)/
Lemez neve (MD)
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Display” pontot.
2 A léptetőgombot forgatva válassza
ki a kívánt információt, majd
a kiválasztás beviteléhez nyomja
meg a léptetőgombot.
Fordulatonként az alábbi
menüpontok választhatók ki:
A felvevő leállított állapotában:
„Lap Time” t „1 Remain” t
„Tr Property” t „REC Remain”
t „All Remain”
Felvétel alatt:
„Lap Time”
A léptetőgomb megnyomásakor
a kiválasztott információ
megjelenik a A, B és a C
helyeken.
1 Remain
Műsorszám száma
A
A műsorszámból az aktuális
B
pozíció után hátralévő idő.
C
Tr Property
A
B
C
1)
VBR (Variable Bit Rate - változó
adatátviteli sebesség) tömörítést használó
MP3 műsorszám esetében a kijelzőn
látható adatátviteli sebesség különbözhet
a SonicStage szoftver által megjelenítettől.
2)
Időjelölés információt tartalmazó
műsorszámoknál jelenik meg.
REC Remain
A
B
C
Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Csoport neve (MD)
Album címe (Hi-MD)/
Lemez címe (MD)
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám címe
Csoport neve
Kodek információ (Hi-MD)1)/
Műsorszám lejátszási módja (MD)
és felvétel ideje és dátuma
Műsorszám száma
Eltelt idő
Lemez neve
Felvételre felhasználható
hátralévő idő és szabad hely
(csak Hi-MD üzemmódban)
2)
folyt atás
31
Page 32
All Remain
Műsorszám száma
A
Eltelt idő
B
C
1)
A megjelenő felirat a kiválasztott lejátszási
főüzemmódtól függően változik.
Felvétel alatt
Lap Time
A
B
C
1)
Akkor jelenik meg, mikor a „Time Mark”
beállítása „On”.
Megjegyzés
•
Amikor egy lemezt Hi-MD üzemmódban
helyez a felvevőbe, a szabad terület
kijelzése „2.0MB” lesz, amikor
a fennmaradó felvételi idő a „–00:00”
értékre vált. Ez egy rendszerkorlát,
a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása.
• A csoportbeállításoktól, üzemeltetési
körülményektől és lemezbeállításoktól
függően bizonyos szimbólumok nem
választhatók ki, vagy a szimbólumok
különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja
a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám
nevét, lásd „Információk megtekintése”
(39. oldal).
Lemez neve
A lemezen az aktuális pozíció
után hátralévő idő és az aktuális
műsorszám után következő
műsorszámok száma
Műsorszám száma
Eltelt idő
Időjel kijelzése
Hátralévő felvételi idő
Felvételi szintskála (L • R)
1)
1)
Felvétel mikrofonról
Sztereomikrofon*
MIC-hez (PLUG IN
POWER)
REC(+
N
)/
TMARK
MENU
Léptetőgomb
N
/ENT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető
tartozékok” (69. oldal).
(
1 Csatlakoztassa a sztereomikrofont
a MIC (PLUG IN POWER)
aljzathoz.
2 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a léptetőgombot (N/ENT)
aREC(+N)/T MARK gomb
megnyomása közben.
A mikrofon érzékenységének
kiválasztása
A mikrofon érzékenységét
a hangforrás hangerejének
megfelelően választhatja ki.
1 Felvétel közben vagy álláskor
lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „REC Settings” „MIC Sens”.
32
Page 33
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a „Sens High” vagy
a „Sens Low” lehetőséget, majd
nyomja meg a léptetőgombot
a választás érvényesítéséhez.
Sens High: Halk vagy normál
erősségű hang felvétele.
Sens Low: Erős vagy közeli
hangok, például interjú vagy
koncert felvételekor.
A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának
módosítása
Mikrofonos felvétel esetén
választhatja az automatikus
felvételiszint-sz abályozási üzemmódot,
amely a hangforrás jellegének
megfelelően állítja be a mikrofon
felvételi szintjét.
1 Felvétel közben vagy álláskor
lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „REC Settings” „MIC AGC”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a „Standard” vagy
a „ForLoudMusic” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a választás érvényesítéséhez.
Standard: Normál hangerejű
hangforrás, például beszélgetés
vagy halk zene felvételekor.
ForLoudMusic: Viszonylag nagy
hangerejű hangforrás, például
koncert vagy hangszeren történő
gyakorlás felvételekor.
• A külső tápegységet igénylő mikrofon
a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is
használható, mivel a szükséges
tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes
szolgáltatni.
Megjegyzés
• A felvevőkészülék a bemenetet
önműködően a következő sorrendben
kapcsolja át: optikai bemenet,
mikrofonbemenet és analóg bemenet.
Nem tud mikrofonról felvételt készíteni,
ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai
kábel van csatlakoztatva.
• Nem választhatja a „MIC AGC” beállítást,
ha a felvétel a felvételi szint kézi beállítása
mellett folyik (35. oldal).
• Előfordulhat, hogy a mikrofon
a felvevőkészülék működésének hangját is
felveszi. Ilyen esetekben használja
a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő
távolságra. Vegye figyelembe, hogy
a mikrofon a felvevőkészülék zaját is
felveheti, ha a mikrofonkábel rövid.
• Ha monomikrofont használ, csak a bal
csatornára készül felvétel.
• Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy
annak csatlakozóját, ha a készüléket
hálózati adapterről üzemelteti, mert
a felvételben zaj keletkezhet.
• Normál hangerejű hangforrás (pl. halk
zene stb.) felvételekor állítsa a „MIC
AGC” beállítást „Standard” állásba. Ha
váratlanul erős hang hallható, amikor
a „MIC AGC” kapcsoló „ForLoudMusic”
állásban van, az utána felvett hangok
hangereje nagyon lecsökkenhet,
a hangforrás hangerejétől függően.
z
Ha a „MIC AGC” „ForLoudMusic”
•
állásban van, nagy hangerejű
műsorforrások hangjáról torzítatlanabb
felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek
is természetesebbek lesznek.
33
Page 34
Felvétel készítése TV-ről
vagy rádióról (analóg
felvétel)
Ez a fejezet azt írja le, hogyan
készíthető felvétel analóg kimenetű
készülékekről, így TV-ről, rádióról
vagy kazettás magnóról.
TV, kazettás
magnó stb.
A LINE OUT aljzatokba stb.
Felvételi mód kiválasztása
Mindig a kívánt felvételi időnek
megfelelően válassza ki a felvételi
üzemmódot.
Ezzel a felvevővel csak Hi-MD
üzemmódban készíthető felvétel. Ha
MD üzemmódban kíván felvételt
készíteni, csatlakoztassa a felvevőt
egy számítógéphez, és használja
a mellékelt szoftvert a hangadatok
felvételéhez vagy átviteléhez (lásd
a „A program használata” című részt).
MENU
L
(fehér)
– LINE IN (OPT)
R
(piros)
Vonalszintű
csatlakozókábel
RK-G129,
RK-G136 stb.
1 Csatlakoztassa a kábeleket.
Használjon a műsorforrásnak
megfelelő csatlakozókábelt.
A részleteket lásd „Külön
beszerezhető tartozékok”
(69. oldal).
2 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a léptetőgombot (N/ENT)
aREC(+N)/T MARK gomb
megnyomása közben.
3 Játssza le a felvenni kívánt forrást.
34
REC(+
N
)/
TMARK
Léptetőgomb
(
N
/ENT)
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „REC Settings” „REC Mode”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt felvételi
módot, majd nyomja meg
a léptetőgombot a kiválasztott
üzemmódba való belépéshez.
A felvevőkészülék a következő
módosításig felvétel üzemmódban
marad.
Felvételi
üzemmód
Lineáris
PCM
Kijelző Felvételi idő
PCM• Körülbelül 28 perc
normál 80 perces
lemezen
• Körülbelül 1 óra
34 perc egy 1 GB-os
Hi-MD lemezen
Page 35
Felvételi
üzemmód
Hi-SPHi-SP • Körülbelül 2 óra
Hi-LPHi-LP • Körülbelül 10 óra
z
A lineáris PCM, Hi-SP és a Hi-LP módot
támogató audiokészülékeket vagy
Megjegyzés
• Hosszú felvételeknél javasolt a váltakozó
áramú hálózati adapter használata.
• A lineáris PCM módban felvett, hosszú
számokat ajánlatos a felvevővel
szerkeszteni (felosztani és egyesíteni).
Nagyon hosszú időt vesz igénybe, ha
ezeket a műsorszámokat számítógépre
helyezi át és ott szerkeszti.
Kijelző Felvételi idő
20 perc egy normál
80 perces lemezen
• Körülbelül 7 óra
55 perc egy 1 GB-os
Hi-MD lemezen
10 perc egy normál
80 perces lemezen
• Körülbelül 34 óra
egy 1 GB-os
Hi-MD lemezen
embléma jelzi.
1 Nyomja le egyszerre a REC(+N)/
T MARK és a X gombot.
A készülék készen áll a felvételre.
2 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „REC Settings” „REC Level” – „Manual”.
3 Játssza le a forrást.
4 Miközben a szintjelzőt figyeli
a kijelzőn, állítsa be a felvételi
szintet a léptetőtárcsa forgatásával.
A felvételi szintet úgy állítsa be,
hogy a kijelzőn a –12 dB körüli
szegmensek világítsanak. Ha
akkora a hangerő, hogy a szintjelző
átlépi az „OVER” szegmenst,
csökkentse a felvételi szintet.
Minden szintjelző mutatja
a következőket:
Felső – a bal csatorna bemeneti
szintje
Alsó – a jobb csatorna bemeneti
szintje
,
A hangerő nő (
vagy csökken (
<
)
)
A felvételi szint kézi
beállítása
Felvétel közben a szintszabályzás
automatikus. Szükség esetén mind
analóg, mind digitális felvétel során
manuálisan is beállíthatja a felvételi
szintet.
X
REC(+N)/
TMARK
MENULéptetőtárcsa
–12dBOVER
5 Nyomja meg a X -t ismét a felvétel
megkezdéséhez.
Ha a műsorforrás kívülről
csatlakoztatott készülék, álljon
a hanganyagban a felvétel kívánt
kezdetéhez, majd indítsa el
a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus
szintszabályozásra
Válassza az „Auto (AGC)” pontot
a 2. lépésben.
35
Page 36
Megjegyzés
• A bal és jobb csatorna szintje külön nem
állítható.
• A felvétel leállítása után a felvevőkészülék
automatikus felvételi szintbeállítási
üzemmódra tér vissza a következő
felvételhez.
• Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint
kézi beállításához hajtsa végre az ebben
a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől
a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC”
beállítása legyen „Off”. Ezután állítsa
a „SYNC REC” beállítást „On” értékre,
és indítsa el a felvételt (38. oldal).
Műsorszámjelek
hozzáadása felvétel közben
Felvétel közben műsorszámjeleket
(műsorszámszámokat) adhat meg,
ezzel az anyagot részekre oszthatja, így
egy adott műsorszámot később
gyorsan és könnyen megtalálhat.
REC(+N)/
TMARK
Műsorszámjelek
automatikus hozzáadása
Ezt a funkciót az analóg bemeneti
csatlakozón vagy mikrofonon
keresztüli felvétel közben
a műsorszámjelölések adott
időközönként történő automatikus
hozzáadásához használhatja. Ez
a funkció hosszú ideig tartó felvételek
készítésekor (értekezletek, előadások
stb.) használható kényelmesen.
1 Felvétel közben vagy a felvétel
szüneteltetésekor lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „REC Settings” „Time Mark” - „On”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt időközt, majd
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
Egy elforgatás 1 perccel módosítja
az időbeállítást (Time __ min), 1 és
60 perc közti tartományban.
Időjel törlése
Válassza az „Off” pontot a 1. lépésben.
LéptetőtárcsaMENU
Műsorszámjelek kézi
hozzáadása
Miközben a készülék felvételt készít,
nyomja meg a REC(+N)/T MARK
gombot annál a pontnál, ahol
műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
36
Műsorszámjelölések hozzáadása
felvétel közben időjel segítségével
Amikor az eltelt felvételi idő
meghaladja az időjelhez megadott
intervallumot:
A felvevő a beállítás pillanatában, majd
ezt követően a beállított értéknek
megfelelő szabályos időközönként
helyez el műsorszámjeleket.
Példa: Nyolc percnyi felvétel után az
időjel időköze 5 percre állítódik.
A készülék (a felvétel kezdetétől
számított) 8 perces pontnál, majd ezt
követően 5 perces időközönként
helyez el műsorszámjeleket.
Page 37
Amikor az időjelhez beállított időtartam
A
hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az
első műsorszámjelet, amikor az időjel
beállított időköze letelik.
Példa: Három percnyi felvétel után az
időjel időköze 5 percre állítódik.
A készülék (a felvétel kezdetétől
számított) 5 perces pontnál, majd ezt
követően 5 perces időközönként
helyez el műsorszámjeleket.
z
Az automatikusan elhelyezett
műsorszámjelek időpontja előtt „T MARK”
jel látható.
A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket:
„REC Settings” - „Group REC” - „Off”.
Mi a csoport funkció?
A csoport funkció lehetővé teszi több
műsorszám összekapcsolását.
Például létrehozhatja kedvenc
műsorszámainak csoportját, így
meghallgatásukhoz csak a csoportot
kell kiválasztania.
A csoportos felvételt tartalmazó,
illetve nem tartalmazó lemezek közötti
különbség a következő ábrán látható.
Lemez csoportfelvétellel
Megjegyzés
• Ha a REC(+N)/T MARK vagy a X stb.
gomb megnyomásával helyez el
műsorszámjelet felvétel közben, a felvevő
automatikusan megkezdi
a műsorszámjelek hozzáadását,
valahányszor a beállított időköz eltelik.
• A beállítást a készülék figyelmen kívül
hagyja, ha digitális optikai kábelt használ
a csatlakoztatáshoz.
Felvétel készítése új
csoport létrehozása nélkül
A felvevő gyárilag úgy van beállítva,
hogy mindegyik felvételhez
automatikusan új csoportot hozzon
létre. A felvevőt az alábbiak szerint kell
beállítani, ha új csoport létrehozása
nélkül kíván felvételt készíténi.
MENU
Léptetőt árcsa
Lemez
1. csoport3. csoport2. csoport
1
2345 6 712345123
zok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz
sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz
fognak tartozni.
Lemez csoportfelvétel nélkül
Lemez
24 5 6 7 812 13 14 153
1
Egy lemezre maximum 255 csoport
vehet fel.
Ha csoport létrehozása nélkül vesz fel
egy műsorszámot, de később csoportot
akar létrehozni ehhez a műsorszámhoz,
lásd: „Műsorszámok vagy csoportok új
csoportba való sorolása
(csoportbeállítás)” (50. oldal).
37
Page 38
Felvétel szinkron indítása/
leállítása a hangforrással
(szinkronfelvétel)
Digitális felvétel (pl. CD-ről történő)
készítésekor ez a funkció
a hangforrással szinkronban
automatikusan elindítja és leállítja
a felvételt. Ez kiküszöböli, hogy
a felvevőt és a hangforrást külön
kelljen kezelni.
MENU
Léptetőtárcsa
A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket:
„REC Settings” - „SYNC REC” „On”.
z
Ha a szinkronfelvétel során körülbelül
3 másodpercig nem érkezik hang
a lejátszótól, a felvevőkészülék
önműködően készenléti üzemmódba
kapcsol. Amikor ismét hang érkezik
a lejátszótól, a készülék folytatja
a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél
hosszabb ideig készenléti üzemmódban
marad, önműködően leáll.
Megjegyzés
• A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel
közben nem lehet kézzel ki- vagy
bekapcsolni.
• Felvétel közben ne változtassa meg
a„SYNC REC
előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz.
• Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő
zajszint miatt a szinkronfelvétel során
a készülék nem kapcsol automatikusan
szünetre akkor sem, ha a hangforrásból
nem érkezik hang.
• Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről
történő szinkronfelvétel során
2 másodperces csendes részt talál, akkor
önműködően új műsorszámot kezd ott,
ahol a csendes rész véget ér.
” beállítást, mert
38
Page 39
Különböző lejátszási módok
Információk megtekintése
A lejátszás során ellenőrizheti
a műsorszám címét, a lemez címét stb.
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Display” pontot.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a kívánt információt,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az érvényesítéshez.
Fordulatonként a kijelzés
a következőképpen változik.
„Lap Time” t „1 Remain” t
„Tr Property”
A léptetőgomb megnyomásakor
a kiválasztott információ
megjelenik a A, B és a C
helyeken.
A felvevő leállított állapotában
Lap Time
Műsorszám száma
A
Eltelt idő
B
C
Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Csoport neve (MD)
Album címe (Hi-MD)/
Lemez neve (MD)
1 Remain
Műsorszám száma
A
Az aktuális műsorszámból
B
hátralévő idő
C
Tr Property
A
B
C
1)
VBR (Variable Bit Rate - változó
adatátviteli sebesség) tömörítést használó
MP3 műsorszám esetében a kijelzőn
látható adatátviteli sebesség különbözhet
a SonicStage szoftver által megjelenítettől.
2)
Időjelölés információt tartalmazó
műsorszámoknál jelenik meg.
Megjegyzés
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési
körülményektől és lemezbeállításoktól
függően bizonyos szimbólumok nem
választhatók ki, vagy a szimbólumok
különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
A felvétel során vagy a leállított készüléken
a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció
ellenőrzéséhez lásd: „Információk
megtekintése” (31. oldal).
Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Csoport neve (MD)
Album címe (Hi-MD)/
Lemez neve (MD)
Műsorszám száma
Eltelt idő
Műsorszám címe
Csoport neve
Kodek információ (Hi-MD)1)/
Műsorszám lejátszási módja (MD)
és felvétel ideje és dátuma
2)
39
Page 40
Lejátszási mód kiválasztása
A műsorszámokat különböző
lejátszási üzemmódokban hallgathatja
meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási
főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és
az ismétlő lejátszás együttese is lehet.
• Lejátszási főüzemmód: kiválasztja
a lejátszás egységét, például
műsorszámokat vagy csoportokat
• Lejátszási alüzemmód: kijelöli
a lejátszás módját
• Ismétlő lejátszás: kiválasztja az
ismétlő lejátszást
MENU
Léptetőtárcsa
Műsorszámok lejátszása
főüzemmódban
Az első lejátszandó műsorszámot jelöli
ki lejátszási főüzemmódban.
1
Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza a következőt:
„Play Mode” - „MainPlayMode”.
A lejátszási főüzemmód kijelzése
megjelenik.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt lejátszási
üzemmódot, majd nyomja meg
a léptetőgombot a kiválasztott
üzemmódba lépéshez.
KijelzőLejátszási üzemmód
Normal PlayA kiválasztott
műsorszámot követő
összes műsorszámot
lejátsza a készülék.
KijelzőLejátszási üzemmód
Group PlayEgy meghatározott
Artist Play
Album Play
BookmarkPlay A Kedvencként
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek
esetében jelenik meg.
Műsorszámok lejátszása normál
üzemmódban
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza
a „Normal Play” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása főüzemmódban”
(40. oldal) részben.
2
Ezt a lépést ugorja át műsorszám
csoportból való kiválasztásakor.
Csoporton belüli műsorszám
választásához a léptetőgomb
forgatásával válassza ki a csoportot,
amelyhez a műsorszám tartozik,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az érvényesítéshez.
A kiválasztott csoport
műsorszámainak listája megjelenik
a képernyőn.
csoport műsorszámait
játssza le.
1)
Meghatározott előadó
műsorszámainak
lejátszása.
1)
Meghatározott album
műsorszámainak
lejátszása.
megjelölt műsorszámok
lejátszása.
3 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az érvényesítéshez.
A készülék megkezdi a kiválasztott
műsorszám lejátszását. A lejátszás
a kiválasztott műsorszámtól a lemez
utolsó műsorszámáig folytatódik.
40
Page 41
Egy adott csoportba tartozó
műsorszámok meghallgatása
(Csoportos módú lejátszás)
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Group Play”
lehetőséget a 2. lépésben
a „Műsorszámok lejátszása
főüzemmódban” (40. oldal)
részben.
Megjelenik a lemezen lévő
csoportok listája.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt csoportot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az érvényesítéshez.
Megjelenik a kiválasztott csoport
műsorszámainak listája.
3 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a kiválasztás érvényesítéséhez.
A készülék megkezdi a kiválasztott
műsorszám lejátszását. A készülék
lejátssza a csoporthoz tartozó
műsorszámokat, a kiválasztott
műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
A csoporton kívüli műsorszámok
a „Group - -” csoportba kerülnek, és
a csoportlista végén jelennek meg.
Egy meghatározott előadó
műsorszámainak meghallgatása
(előadó lejátszása) (csak Hi-MD
üzemmódban)
Ha a műsorszámok adatai az előadó
nevét is tartalmazzák, egy
meghatározott előadó számai is
lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza
a „Artist Play” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása főüzemmódban”
(40. oldal) részben.
A lemezen szereplő előadók
betűrend szerinti listája jelenik meg.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt előadót, majd
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
Megjelennek a kiválasztott előadó
műsorszámai a felvétel
sorrendjében.
3 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a kiválasztás érvényesítéséhez.
A készülék megkezdi a kiválasztott
műsorszám lejátszását. A készülék
lejátssza az adott előadó
műsorszámait, a kiválasztott
műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
Az előadó nevét nem tartalmazó
műsorszámok a „ __ (szóköz)” csoportba
kerülnek, és az előadók listájának végén
jelennek meg.
A kiválasztott album
műsorszámainak lejátszása (album
lejátszása) (csak Hi-MD módban)
Ha a műsorszámok adatai az album
nevét is tartalmazzák, egy
meghatározott album számai is
lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza
a „Album Play” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása főüzemmódban”
(40. oldal) részben.
Megjelenik a lemezen szereplő
albumok listája betűrendben.
folyt atás
41
Page 42
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt albumot, majd
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
Megjelennek a kiválasztott album
műsorszámai a felvétel
sorrendjében.
3 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a kiválasztás érvényesítéséhez.
A készülék megkezdi
a kiválasztott műsorszám
lejátszását. A készülék lejátssza az
album műsorszámait, a kiválasztott
műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
Albumcímmel nem rendelkező műsorszámok
a „ __ (szóköz)” csoportba kerülnek, és az
albumlista végén jelennek meg.
A lemezen megjelölhetők a kedvenc
műsorszámok, és a lejátszás ezekre
korlátozható. A megjelölt
műsorszámok sorrendje nem
változtatható meg.
Kedvenc műsorszámok megjelölése
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza
a „BookmarkPlay” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása főüzemmódban”
(40. oldal) részben.
2 A léptetőgomb forgatásával
válasszon műsorszámot, majd
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
Kijelölések törlése
A kijelölés törléséhez a megjelölt
műsorszám lejátszása közben nyomja
le és tartsa benyomva a léptetőgombot
legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása
alüzemmódban
A lejátszási alüzemmódok segítségével
a lejátszási főüzemmódban
kiválasztott műsorszámokat
különbözőképpen játszhatja le.
Ha például a „Group Play” lehetőséget
választja a lejátszási főüzemmódban és
a „Shuffle” lehetőséget lejátszási
alüzemmódban, a készülék
a kiválasztott csoport műsorszámait
kevert sorrendben fogja lejátszani.
1 A megjelölni kívánt műsorszám
lejátszása közben nyomja le és
tartsa benyomva a léptetőgombot
legalább 2 másodpercig.
2 Ismételje meg az 1. lépést a többi
műsorszám kijelöléséhez.
42
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Play Mode” „Sub PlayMode”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt lejátszási
üzemmódot, majd nyomja meg
a léptetőgombot a kiválasztott
üzemmódba lépéshez.
Kijelző Lejátszási üzemmód
NormalNormál lejátszás
(minden műsorszámot
egyszer játszik le)
Page 43
Kijelző Lejátszási üzemmód
1 TrackEgy műsorszám
ShuffleKevert sorrendű
A-B Repeat
1)
Az „A-B Repeat” nem látható,
amennyiben a „Menu Mode” beállítása
„Simple”(57. oldal).
Műsorszám kiválasztott részének
folyamatosan ismétlődő
meghallgatása (A-B visszajátszás).
Ügyeljen arra, hogy az A és B pont
ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
Az ismételni kívánt szakaszt
tartalmazó műsorszám lejátszásakor
hajtsa végre a 1. lépést és
a „Műsorszámok lejátszása
alüzemmódban” (42. oldal)
2. lépésénél válassza ki az „A-B
Repeat” lehetőséget.
Az „Ap” jel villog a kijelzőn.
lejátszása (csak egy
műsorszámot játszik le)
lejátszás (a lejátszási
főüzemmódban
kiválasztott összes
műsorszámot
véletlenszerű
sorrendben játssza le)
1)
A-B visszajátszás (A és
B közötti műsorszámok
folyamatosan ismétlődő
lejátszása.)
2 Nyomja meg a léptetőgombot
a kívánt kezdőpontnál (A).
Ezzel megadta az A pontot, és
villogó „B” jel jelenik meg
akijelzőn.
3 Nyomja meg a léptetőgombot
a kívánt végpontnál (B).
Ezzel megadta a B pontot,
megjelenik az „ApB” és a „” jel,
a készülék pedig megkezdi az A és
B pont közötti szakasz ismétlődő
lejátszását.
z
A-B Repeat lejátszás közben a > gomb
megnyomásával az A és B pontokat
alaphelyzetbe állíthatja vissza.
Megjegyzés
Ha az A pont kiválasztása közben a készülék
eléri a lemez utolsó műsorszámának végét,
a beállítás törlődik.
Az ismétlő lejátszási funkciót bármely
lejátszási üzemmódban használhatja
a műsorszámokhoz, kivéve ha A-B
Repeat lejátszást állított be.
1
Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza a következőt:
„Play Mode” - „Repeat”.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a „On” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az kiválasztás érvényesítéséhez.
jelenik meg a kijelzőn.
Ismétlő lejátszás törlése
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
43
Page 44
Műsorszám keresése
(keresés)
Könnyen kereshet műsorszámokat
cím, csoportnév, az előadó neve vagy
az album címe alapján.
1 Nyomja meg a SEARCH gombot.
2 A léptetőgombot forgatva válassza
ki a keresni kívánt elemet, majd
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
KijelzőMűvelet
by TrackMűsorszám címe
by GroupCsoportnév szerinti
by Artist
by Album
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek
esetében jelenik meg.
szerinti keresés
keresés
1)
Előadó neve szerinti
keresés
1)
Album címe szerinti
keresés
3 Ha a „by Track” lehetőséget
választja a 2. lépésnél, ugorja át ezt
a lépést.
Ha a „by Track” lehetőségtől
eltérőt választ a 2. lépésnél,
a léptetőgombot elforgatva
válassza ki a kívánt csoportot,
előadót vagy albumot, majd pedig
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
Megjelenik a kiválasztott
csoporthoz, előadóhoz, illetve
albumhoz tartozó műsorszámok
listája.
44
SEARCH
Léptetőtárcsa
4 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a kiválasztás érvényesítéséhez.
A készülék megkezdi a kiválasztott
műsorszám lejátszását.
Műsorszám keresése kezdő
karakter alapján (kezdet szerinti
keresés)
Kezdő karakter alapján kereshet
műsorszámra, csoportra, előadóra
vagy albumra.
1 Hajtsa végre az 1. lépést és a 2.
lépést az „Műsorszám keresése
(keresés)” részben.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a „Initial” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az érvényesítéshez.
3 A léptetőgombot forgatva válassza
ki a keresett név első karakterét,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a írásjel beviteléhez.
Kezdeti keresésnél az alábbi
karakterek adhatók meg.
KijelzőMűvelet
Az ábécé
(A-tól Z-ig)
Num (számok) Keresés számmal
OtherKeresés olyan névre,
Keresés az angol ábécé
egy betűjével kezdődő
névre.
kezdődő névre.
amely nem számmal
vagy az angol ábécé
betűjével kezdődik.
Page 45
A léptetőgomb megnyomása után
megjelenik a kiválasztott kezdő
karakterrel kezdődő
műsorszámok, csoportok, előadók
vagy albumok listája a kijelzőn.
4 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a kiválasztás érvényesítéséhez.
A hangminőség kiválasztása
(hatsávos equalizer)
Léptetőtárcsa
MENU
Megjegyzés
• A 4 lépést követően a Kedvencek
lejátszása megszakad.
• A 4 lépést követően az A-B közti ismétlés
megszakad.
• Kereséskor a címkézetlen műsorszámok
a listák végén jelennek meg.
• Kereséskor a nem csoportosított
műsorszámok a „Group - -” csoportba
kerülnek, és a csoportlista végén jelennek
meg.
•
Kereséskor az előadó adatával nem
rendelkező műsorszámok a „ __ (szóköz)”
csoportba kerülnek, az albumcímmel nem
rendelkezők pedig a „ __ (szóköz)”
csoportba, és a lista végén jelennek meg.
• Miközben a készülék rendezi a kiválasztott
tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat
jelenik meg.
• A keresés funkció automatikusan
befejeződik, ha 3 percig semmilyen
művelet nem történik.
., >
1
Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza a következőt:
„Sound” - „Sound EQ”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt hangzásmódot,
majd nyomja meg a léptetőgombot
a kiválasztás érvényesítéséhez.
A léptetőgomb megnyomásakor
a kiválasztott hangzásmód
megjelenik az A helyen.
Az „” ikon jelzi, hogy
hangzásmód került beállításra.
HangzásmódA
HeavyH
PopsP
Ja zzJ
UniqueU
Custom 1
Custom 2
1)
1)
1)
Az európai típusokon az „Custom 1” és az
„Custom 2” nem látható.
Az „Custom 1” és az „Custom 2
látható, amennyiben a „Menu Mode”
beállítása „Simple” (57. oldal).
1
2
” nem
45
Page 46
A beállítás törlése
Válassza a „Normal” pontot
a 1. lépésben.
Hangzás módosítása és tárolása
(az európai típusok kivételével)
A hangzás módosítását követően az
eredményt „Custom 1” és „Custom 2”
néven tárolhatja.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „A hangminőség
kiválasztása (hatsávos equalizer)”
(45. oldal) részben a 2. lépésnél
a „Custom 1” vagy a „Custom 2”
lehetőséget.
2 Nyomja meg a . vagy a >
gombot ismétlődően a frekvencia
kiválasztásához.
Frekvencia (100 Hz)
Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz,
1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat
4 A 2–3. lépés megismétlésével
minden frekvencián beállíthatja
a kívánt szintet.
5 A léptetőgombot megnyomva
érvényesítse a kiválasztást.
Megjegyzés
Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem
működik.
3 A léptetőgomb forgatásával
beállíthatja az adott frekvenciaszintet.
Szint (+10 dB)
Hét szint közül választhat:
–10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
46
Page 47
A felvett műsorszámok szerkesztése
Szerkesztés előtt
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít
felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az
akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése:
), vagy használjon új alkáli
szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése:
). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezen
próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat,
hogy a „NOT ENOUGH POWER TO
EDIT” jelenik meg, és szerkesztésre még
akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint
elegendő tartalék tápellátást mutat
a készülék állása vagy működése során.
Ennek oka az a mechanizmus, amely
letiltja a szerkesztési műveleteket, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó
akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja
szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez
magas teljesítményfelvétele miatt.
• Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló
fület a lemez oldalán.
• Ne mozgassa vagy ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse
meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy
amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE
WRITING” látható. Ha ezt teszi,
előfordulhat, hogy az addig a pontig
szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti,
vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek.
A szerkesztés rögzítése alatt a „SYSTEM
FILE WRITING” felirat látható.
• Amíg a „SYSTEM FILE WRITING”
felirat jelenik meg, a készülék fedele zárolt
állapotba kerül.
Címek hozzáadása
(cím bevitele)
A műsorszámokat, csoportokat és
lemezeket címmel vagy névvel láthatja
el. Hi-MD módban használt lemez
esetében megadhatja műsorszámokhoz
az album címét és az előadó nevét is.
Felhasználható írásjelek
• Az európai ábécék kis- és nagybetűi
• Számok 0-tól 9-ig
• Szimbólumok
1)
Az angoltól eltérő európai ábécék csak
Hi-MD módban használt lemeznél
jelennek meg.
2)
A Hi-MD és MD módban különböző
szimbólumok jelennek meg (lásd:
„Karaktertábla” (48. oldal)).
Maximális karakterszám nevenként
Műsorszámok címe, csoportnevek és
lemezcímek esetében: körülbelül 200
(a felhasználható karakterek vegyes
használatát feltételezve).
Felhasználható karakterek száma
lemezenként*
Hi-MD módban:
Legfeljebb kb. 55 000 karakter
MD módban:
Legfeljebb kb. 1 700 karakter
* A lemezenként tárolható feliratok száma
a műsorszámok címében, csoportnevekben, előadók nevében, albumcímekben és lemezcímben szereplő
karakterek számától függ.
2)
1)
47
Page 48
Karaktertábla
A felvevőkészüléken végrehajtott
műveletek során a karaktereket
a kijelzőn megjelenő karaktertáblából
lehet kiválasztani.
A karaktertábla
felépítése a következő:
Karakterpaletta az
Hi-MD üzemmódhoz
Karakter palett a az
MD üzemmódhoz
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának
egyszerre csak egy része látható,
a kezelőszervek segítségével lehet
a kurzort mozgatni és a kívánt
karaktert kijelölni.
Betűbeviteli terület
Megjelenik a kurzor.
Karaktertábla
48
Megjegyzés
Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz
(például „abc//def”), a csoportfunkció nem
fog működni (MD módban).
VOL +, –
Léptetőgomb
N
/ENT)
(
.,
X
MENU
x
>
Címkézés
A címkézés elvégezhető lejátszás
közben, vagy ha a készülék áll. Hi-MD
módban az előadók nevét és az
albumok címét is címkézheti.
Műsorszám címének, az előadó
nevének, vagy az album nevének
címkézéséhez előbb ki kell választani
a címkézendő műsorszámot.
Csoportnév hozzáadásához előbb ki
kell választani egy, a címkézendő
csoporthoz tartozó műsorszámot.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Title
Input”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki az alábbiak
valamelyikét, majd nyomja meg
a léptetőgombot.
CímKijelző
Műsorszám címeTrack
Csoport neveGroup
Előadó neve
(műsorszám esetében)
Album neve
(műsorszám esetében)
Lemez neve Disc
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek
esetében jelenik meg.
Artist
Album
1)
1)
Page 49
A kurzor villogni kezd
a karakterbeviteli területen.
A kurzor villog.
3 Mozgassa a léptetőgombot lefelé.
A kurzor a karakterbeviteli
területről a karaktertáblára ugrik.
A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
4 Válasszon ki egy betűt, majd
a léptetőgomb megnyomásával
lépjen tovább.
A kiválasztott betű megjelenik
a karakterbeviteli területen, majd
a kurzor a következő
karakterpozícióra ugrik.
A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
Funkciók
Kurzor mozgatása
balra vagy jobbra.
A kurzor mozgatása
fel vagy le.
Betű bevitele.Nyomja meg
Szóköz megadása. Nyomja meg
Betű törlése.Nyomja meg
Kurzor átvitele
a karaktertáblából
a betűbeviteli
területre.
Váltás nagybetűk
és kisbetűk között.
1)
A gombok és a kezelőszervek funkciói
megváltoznak, attól függően, hogy
a kurzor a karakterbeviteli területen vagy
a karaktertáblában van-e.
1)
Műveletek
Nyomja meg .
vagy a > gombot.
Forgassa
a léptetőtárcsát.
a léptetőgombot
(N/ENT).
a VOL + gombot.
a VOL – gombot.
Nyomja meg
a x gombot.
Nyomja meg
a X gombot.
5 Ismételje meg a 4. lépést, és írja be
a címke összes karakterét.
6 A címke beírásához nyomja meg
a léptetőgombot legalább
2 másodpercig
Címkék megváltoztatása
A „Címkézés” (48. oldal) résznél leírt
eljárást követve változtathat
a címkéken.
.
A karakterek bevitelére szolgáló
gombok és azok funkciói
a következők:
Megjegyzés
• A készülék képes megjeleníteni a japán
„katakana” írásjeleket, de nem tudja őket
felhasználni címkézéshez.
• A készülék nem tudja átírni a más
eszközzel létrehozott, 200 betűnél
hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket
(kizárólag MD módban).
49
Page 50
Műsorszámok vagy
csoportok új csoportba való
sorolása (csoportbeállítás)
Ezzel a funkcióval meglévő
műsorszámokat vagy csoportokat új
csoportba sorolhat be, illetve ezzel
a funkcióval sorolhat be meglévő
csoportokba olyan meglévő
műsorszámokat, amelyek előzőleg
nem tartoztak semmilyen csoporthoz.
Hi-MD üzemmódban használt
lemezen maximum 255 csoport, míg
MD üzemmódban használt lemezen
maximum 99 csoport hozható létre.
Lemez
Műsorszám száma
24567891011123
1
1. csopor t2. csoport
Megjegyzés
• Ha a lemezen a címekben lévő karakterek
száma meghaladja a megadható
maximumot:
—Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban
használja, csoportbeállítást létrehozhat,
de csoportnevet nem tud felvenni a(z)
4. lépésben.
—Ha a lemezt MD üzemmódban használja,
nem tud csoportbeállítást létrehozni.
• A műsorszámoknak vagy csoportoknak
egymás után kell következniük. Ha
a műsorszámok vagy csoportok nem
egymás után következnek, először egymás
mellé kell helyezni azokat, és csak ezután
foglalhatók egy csoportba („Felvett
műsorszámok és csoportok áthelyezése
(áthelyezés)”, 51. oldal).
MENU
Léptetőtárcsa
Az 1–3. műsorszámokat egy új csoporthoz
rendeli hozzá
Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez
2. csoport1. csopor t
245691011123
1
78
Nem egymást követő műsorszámok
besorolása nem lehetséges (például
a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem
sorolható be új csoportba).
Nem lehetséges új csoportot létrehozni
akkor, ha az első vagy az utolsó
kiválasztott műsorszám egy meglévő
csoport közepén van.
A műsorszámok sorszámait a lemezen
elfoglalt pozíció határozza meg, és
nem a csoporton belül elfoglalt hely.
50
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Group
Set”.
2 A léptetőgomb forgatásával
jelenítse meg az első műsorszám
sorszámát a kijelzőn, majd nyomja
meg a léptetőgombot
a kiválasztáshoz.
Ezzel kiválasztja az új csoport első
műsorszámát. Ha a lemezen
vannak csoportok, csak
a csoportok első műsorszámainak
sorszámai jelennek meg.
Page 51
3 A léptetőgomb forgatásával
jelenítse meg az utolsó műsorszám
sorszámát a kijelzőn, majd nyomja
meg a léptetőgombot
a kiválasztáshoz.
Ezzel kiválasztja az új csoport
utolsó műsorszámát. Ezután
a csoport címkézhető. Ha
a lemezen csoportok vannak,
minden csoportból csak az utolsó
műsorszám sorszáma jelenik meg.
4 Csoport címkézése (lásd: „Címek
hozzáadása (cím bevitele)”
(47. oldal)).
Megjegyzés
• A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám
adható meg, amely vagy egy meglévő
csoport első eleme, vagy nem tartozik
semmilyen csoporthoz.
• Amikor a 3. lépésnél az utolsó
műsorszámot választja ki, ügyeljen rá,
hogy az adott műsorszám a 2. lépésben
kiválasztott után következik. Utolsóként
olyan műsorszám adható meg, amely vagy
egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy
nem tartozik semmilyen csoporthoz.
1 Válassza ki a megszüntetni kívánt
csoportot, és ellenőrizze
a tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot.
3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” „GroupRelease”.
4 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a „OK” lehetőséget,
majd a léptetőgomb
megnyomásával szüntesse meg
a csoportot.
A kiválasztott csoport
csoportbeállításai megszűnnek.
Felvett műsorszámok és
csoportok áthelyezése
(áthelyezés)
A felvett műsorszámok és csoportok
sorrendje megváltoztatható.
MENU
Csoportbeállítás feloldása
(csoport feloldása)
Válassza ki a megszüntetni kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak
tartalmát (lásd: „Egy adott csoportba
tartozó műsorszámok meghallgatása
(Csoportos módú lejátszás)”,
41. oldal).
x
MENU
Léptetőtárcsa
Léptetőtárcsa
Műsorszám áthelyezése
a lemezen
A műsorszámokat kiveheti
csoportjukból, vagy áthelyezheti másik
csoportba. Az áthelyezett
műsorszámokat a készülék
automatikusan átszámozza.
1 Az áthelyezni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Move” „Track Move”.
folyt atás
51
Page 52
Ha a kiválasztott műsorszám
csoportba tartozik, a pillanatnyilag
kiválasztott műsorszámhoz tartozó
csoport neve „B” mellett látható
a kijelzőn.
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen
kiválasztott műsorszám nem része egy
csopor tnak sem
3
A léptetőgomb forgatásával
válassza ki, hova helyezi át
a műsorszámot, majd nyomja meg
a léptetőgombot az érvényesítéshez.
A műsorszám a célként megjelölt
helyre kerül át.
Célcsoport
neve
Célhely
Ha a kiválasztott műsorszám nem
tartozik csoportba, a pillanatnyilag
kiválasztott műsorszám címe
mellett „B” jelenik meg.
Ha az éppen kiválasztott műsorszám
része egy csoportnak
2
Ha műsorszámot másik csoportba
helyezi át, vagy ha a lemezen
nincsen csoport, ugorja át ezt
a lépést.
Ha a műsorszámot másik csoportba
helyezi át, a léptetőgomb
forgatásával válassza ki
a célcsoportot, majd nyomja meg
a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Ha a csoporton belül mozgatja
a műsorszámot, válassza ki azt
a csoportot, amelyikhez az éppen
kijelölt műsorszám tartozik.
Célcsopor t
neve
A csoport helyének
megváltoztatása a lemezen
1 Az áthelyezni kívánt csoport
valamelyik műsorszámának
lejátszása közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Move” „Group Move”.
A kijelzőn az éppen kijelölt
műsorszámhoz tartozó csoport
neve mellett „B” jelenik meg.
Az áthelyezni kívánt
csoport
neve
2
A léptetőgomb forgatásával
válassza ki, hova helyezi át
a műsorszámot, majd nyomja meg
a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Példa: A „My Best” csoport áthelyezésekor
a második csoporthoz „Single Collection”
csoporthoz.
Célhely
a lemezen
52
Page 53
MegjegyzésMegjegyzés
Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy
csoportból, a csoport automatikusan
megszűnik, és eltűnik a lemezről.
Nem hangadatokat (például szöveges
adatokat vagy képadatokat) Hi-MD
üzemmódban használt lemezekről nem tud
törölni.
Műsorszámok és a teljes
lemez törlése (törlés)
Ne felejtse, ha töröl egy felvett
elemet, az később nem állítható
vissza. Törlés előtt okvetlenül
ellenőrizze a kiválasztott elem
tartalmát.
Számítógépről átmásolt
műsorszámok törlése
Ha olyan műsorszámokat próbál
törölni, amelyeket számítógépről
másolt át, a kijelzőn megjelenik
a „TRK FROM PC ERASE OK?”
felirat. Ha számítógépről átmásolt
műsorszámokat törölt, az átmásolt
műsorszámok hitelesítőjele
a következőképpen alakul:
• Ha a műsorszámokat Hi-MD
üzemmódban másolta át,
a műsorszámok hitelesítőjelét
automatikusan visszaállítja
a rendszer, amikor a lemezt
a felvevőkészülékbe helyezi, és
a készüléket a számítógéphez
csatlakoztatja.
• Ha a műsorszámokat MD
üzemmódban másolta át,
a műsorszámok hitelesítőjelei
elvesznek. Ha nem szeretné
elveszíteni a hitelesítőjeleket, állítsa
vissza a hitelesítést, törlés előtt
visszamásolva a műsorszámokat
a számítógépre.
Műsorszám törlése
1 A törlendő műsorszám lejátszása
közben lépjen be a menübe, és
válassza a következőket: „Edit” „Erase” - „Track Erase”.
2 Forgassa a léptetőgombot az
„OK” kiválasztásához, majd
nyomja meg a léptetőgombot
a műsorszám törléséhez.
A készülék törli a műsorszámot, és
elkezdi játszani a következőt.
A törölt műsorszám után
valamennyi műsorszám
automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés
Ha egy csoport minden műsorszámát
törölték, a csoport automatikusan törlődik
alemezről.
Műsorszám egy részének törlése
Tegyen műsorszámjeleket a törölni
kívánt rész elejére és végére, majd
törölje a részt (54. oldal).
x
MENU
Léptetőtárcsa
53
Page 54
Csoport törlése
1 Válassza ki a törölni kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak
tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot.
3 Lépjen be a menübe, majd válassza
a következőket: „Edit” - „Erase” „Group Erase”.
4 Forgassa a léptetőgombot az
„OK” kiválasztásához, majd
nyomja meg a léptetőgombot
a csoport törléséhez.
A csoportot a rendszer törölte.
Műsorszám felosztása
(felosztás)
Műsorszámot műsorszámjelek
segítségével oszthat részekre;
a műsorszámjelet követő rész önálló
műsorszámmá válik. A műsorszámok
sorszámai az alábbiak szerint fognak
növekedni:
1342
Műsorszámjelölés
23145
A műsorszámok sorszáma növekszik.
A teljes lemez törlése
1 Játssza le a törölni kívánt lemezt
a tartalom ellenőrzéséhez.
2 Nyomja meg a x gombot.
3 Lépjen be a menübe, majd válassza
a következőket: „Edit” - „Erase” „All Tr Erase”.
„ALL TRACKS WILL BE
ERASED” felirat jelenik meg
a kijelzőn.
4 Forgassa a léptetőgombot az
„OK” kiválasztásához, majd
nyomja meg a léptetőgombot
a teljes lemez törléséhez.
A „SYSTEM FILE WRITING”
felirat villog a kijelzőn és
a készülék minden műsorszámot
töröl.
Amint a törlés befejeződik „NO
TRACK” felirat jelenik meg
akijelzőn Hi-MD módban, illetve
a „BLANKDISC” felirat MD
módban.
Megjegyzés
Nem osztható fel a műsorszám,
amennyiben:
• Számítógépről lett átmásolva.
• Felvétele Hi-MD üzemmódban történt az
MD Simple Burner szoftver segítségével.
• A felosztási pont a műsorszám elején vagy
végén található.
• A felosztás után a lemezen lévő
műsorszámok száma meghaladná
a megengedettet (2 047 műsorszám
Hi-MD módban használt lemez esetében,
illetve 254 műsorszám MD módban
használt lemez esetében).
TMARK
Műsorszám közvetlen
felosztása
Lejátszás közben vagy szünet
üzemmódban nyomja meg a T MARK
gombot a megjelölni kívánt ponton.
54
Page 55
Műsorszám megjelölése felvétel
közben (kivéve a szinkronfelvételt)
Nyomja meg a T MARK gombot azon
a ponton, ahová a műsorrészjelzést be
kívánja illeszteni.
A „Time Mark” beállítás segítségével
megadott időközönként automatikusan
helyezhet el műsorszámjeleket (kivétel
digitális felvétel esetében) (36. oldal).
Műsorszámok összevonása
(összevonás)
Analóg (vonali) bemenetről történő
felvételkor felesleges műsorszám
jelölések kerülhetnek felírásra, ahol
a felvételi szint alacsony.
A műsorszámjelölés törlésével
összevonhatja a jelzés előtti és utáni
műsorszámokat.
A műsorszámok sorszámai az alább
illusztrált módon fognak változni.
1342
Műsorszámjelölés törlése
132
A műsorszámok sorszáma csökken
Megjegyzés
Nem lehet műsorszámokat összevonni,
amennyiben:
• A műsorszámok valamelyike vagy
mindegyike számítógépről lett átmásolva.
• A műsorszámok valamelyike vagy
mindegyike Hi-MD üzemmódban lett
felvéve az MD Simple Burner szoftver
segítségével.
• A műsorszámok különböző felvételi
módokban lettek felvéve.
X
.
1
A törölni kívánt jelölésű műsorszám
TMARK
lejátszása közben a leállításhoz
X
nyomja meg a
gombot.
2 A . gombot enyhén lenyomva
keresse meg a műsorszámjelzést.
Ha például a harmadik
műsorszámjelölést kívánja törölni,
keresse meg a harmadik
műsorszám elejét. „00:00” jelenik
meg a kijelzőn.
Néhány másodpercre a „MARK”
felirat jelenik meg a kijelzőn.
3 A jelölés törléséhez nyomja le
a T MARK gombot.
„MARK OFF” felirat jelenik meg
a kijelzőn. A műsorszámjelet törli
a rendszer és összevonja a két
műsorszámot.
z
Ha két műsorszám összevonásakor törlődik
a műsorszámjel, a második műsorszám címe
és a felvétel ideje azonos lesz az első
műsorszáméval.
Megjegyzés
Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás
utáni műsorszám között, amelyek külön
csoportba tartoznak, akkor a második
műsorszámot a rendszer átsorolja az első
műsorszám csoportjába. Ezenkívül ha egy
csoporthoz tartozó műsorszámot egy
csoporton kívüli műsorszámmal von össze
(két egymást követő műsorszám esetén),
a második műsorszám felveszi az első
regisztrációs beállításait.
55
Page 56
Lemez formázása
(formázás)
Ha a lemezt Hi-MD módban használja,
az eredeti, vásárláskori állapotot
a formázási funkcióval állíthatja vissza.
Ezt a funkciót csak akkor használhatja,
ha a lemez Hi-MD módban van.
Lemez
típusa
1 GB-os
Hi-MD
lemez
60/74/80
perces
normál
lemez
Megjegyzés
• Formázáskor a lemezen lévő összes adat
(beleértve a nem hangadatokat is) elvész.
Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen
adatok is lehetnek, helyezze a lemezt
a felvevőkészülékbe, kapcsolja
a készüléket a számítógéphez, és
ellenőrizze a lemez tartalmát.
• Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő
másolt műsorszámok is törlődnek, és az
érintett műsorszámok másolásvédelmi
számlálója eggyel nő. Ha szeretné
megakadályozni, hogy az átmásolt
műsorszámok hitelesítőjele csökkenjen,
állítsa vissza a hitelesítőjelet, a lemez
formázása előtt visszamásolva
a műsorszámokat a számítógépre.
A lemez formázása után
Megjelenik a „NO TRACK”
felirat.
Minden adat törlődik, a nem
hangadatok is.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt
műsorszámok hitelesítőjele
úgy állítható vissza, ha
a lemezt behelyezi
a felvevőkészülékbe, és
a készüléket a számítógéphez
csatlakoztatja.
Megjelenik a „BLANKDISC”
felirat.
Minden adat törlődik, a nem
hangadatok is.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt
műsorszámok hitelesítőjele
eggyel csökken.
• A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces
normál üres lemezekre, még akkor is, ha
a SonicStage szoftverben más üzemmód
van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent
meg a kijelzőn, miután a lemezt
a SonicStage szoftver segítségével
megformázta.
MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Format”.
„ALL DATA WILL BE
DELETED” felirat jelenik meg
akijelzőn.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a „OK” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az kiválasztás érvényesítéséhez.
A „SYSTEM FILE WRITING”
felirat villog a kijelzőn, és
a készülék formázza a lemezt.
Amikor a formázás befejeződik,
a „NO TRACK” felirat jelenik
meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD
lemezt, „BLANKDISC” felirat
normál, Hi-MD üzemmódú lemezt
helyezve a felvevőkészülékbe.
56
Page 57
Egyéb műveletek
A menüpontok
megjelenítésének
megváltoztatása
(menü üzemmódja)
Választhat, hogy a menüben minden
menüpontot meg szeretne-e jeleníteni
(teljes üzemmód), vagy csak
a leggyakrabban használt pontokat
(egyszerű üzemmód).
A meg nem jeleníthető
menüelemekkel kapcsolatban lásd:
„Menük listája” (28. oldal).
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” - „Menu
Mode”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a „Advanced” vagy
a „Simple” lehetőséget, majd
nyomja meg a léptetőgombot
a választás érvényesítéséhez.
Hogyan óvja hallását (AVLS)
Az AVLS (Automatic Volume
Limiter System - automatikus
hangerőszabályzó rendszer) funkció
a hang kiszűrődésének, a fülre eső
hangnyomás, valamint a fontos külső
hangok figyelmen kívül hagyásából
eredő veszély minimalizálása
érdekében meggátolja, hogy a hangerő
bizonyos szint fölé emelkedjen.
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” „AVLS”.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a „On” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az kiválasztás érvényesítéséhez.
Ha túl magasra próbálja állítani
a hangerőt, megjelenik az „AVLS
NO VOLUME OPERATION”
felirat a kijelzőn. A hangerő
közepes szinten marad.
A hangerőkorlátozás (AVLS)
kikapcsolása
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
A sípoló hangjelzés
kikapcsolása
A sípoló hangjelzést a felvevőről és
a távvezérlőről egyaránt ki- és
bekapcsolhatja.
MENU
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” - „Beep”.
2
A léptetőgomb forgatásával
válassza ki az „Off” (Kikapcsolás)
lehetőséget, majd nyomja meg
a léptetőgombot az érvényesítéshez.
57
Page 58
A sípoló hangjelzés bekapcsolása
Válassza az „On” pontot a 2. lépésben.
Az egyes lemezek
beállításainak tárolása
(lemezmemória)
A felvevőkészülék gyári beállítása
szerint automatikusan tárolja az egyes
lemezek beállításait. A felvevőkészülék
automatikusan eltárolja a lemezre
vonatkozó beállításokat, és előhívja
azokat, valahányszor a lemezt
a készülékbe helyezik.
A következő beállításokat lehet
eltárolni:
• Kedvencek
• A hatsávos ekvalizer „Custom 1”
és „Custom 2” beállításai (az európai
típusok kivételével)
A beállításokat a következőképpen
ellenőrizheti:
1 Vegye ki a lemezt
a felvevőkészülékből, lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Option” - „Disc
Memory”.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a „On” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az kiválasztás érvényesítéséhez.
Felvevőkészülék beállítása úgy,
hogy ne tárolja a lemezbeállításokat
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
58
MENU
Léptetőt árcsa
A lemezinformációk törlése
1 Helyezze be a lemezt, amelynek
adatait törölni kívánja, és
ellenőrizze tartalmát.
2 Válassza az „1MemoryErase”
pontot a 2. lépésben.
A lemezinformációk törlődnek.
Megjegyzés
• Maximum 64 lemez beállításait lehet
tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás
a 64 közül a legritkábban használt helyére
kerül. A tárolható lemezek száma az egyes
lemezeken lévő műsorszámok számától
függ. Minél több műsorszám van egy adott
lemezen, annál kevesebb lemez tárolható.
• Ha olyan lemez információit próbálja
törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva,
akkor néhány másodpercre a „NO DISC
MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Gyors lejátszásindítás
(gyors üzemmód)
A felvevő gyári beállításának
megfelelően gyorsan indul lejátszáskor
a lejátszógomb megnyomása után.
A beállításokat a következőképpen
ellenőrizheti:
MENU
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken vagy
lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Option” „Quick Mode”.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a „On” lehetőséget,
majd nyomja meg a léptetőgombot
az kiválasztás érvényesítéséhez.
Page 59
Ha hosszú időn át nem használja
akészüléket
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
A készülék állása során minimálisra
csökkentheti az akkumulátor
fogyasztását.
Megjegyzés
Ha a „Quick Mode” „On” lehetőségre van
állítva, a felvevőben akkor is folyik az áram,
ha nincs működtetve. Az áramellátás
automatikusan megszűnik, mikor az
akkumulátor lemerül.
Lemez lejátszási
módjának kiválasztása
(lemezlejátszási mód)
Ha a készülékbe 60/74/80 perces
szabványos üres lemezt helyez, ezzel
a funkcióval határozhatja meg, hogy
a lemezt Hi-MD vagy MD módban
kívánja-e használni.
Ha számítógép nélkül készít felvételt
ezzel a felvevővel, a „Disc Mode”
elemet állítsa „Hi-MD” értékre. Nem
készíthető felvétel, ha a „Disc Mode”
beállítása „MD”. Ha a Hi-MD elemet
nem támogató készüléken
használandó lemezre szeretne felvételt
készíteni ezzel a felvevővel, a „Disc
Mode” beállítása legyen „MD”, és
számítógéppel készítsen felvételt MD
módban (lásd „A program használata”
fejezet).
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” - „Disc
Mode”.
2 A léptetőgomb forgatásával
jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári
beállítás) vagy a „MD” feliratot
a kijelzőn, majd nyomja meg
léptetőgombot az érvényesítéshez.
Megjegyzés
• Még ha az „MD” beállítást választotta is
a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód
csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD
lemez használatakor.
• A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces
normál üres lemezekre, még akkor is, ha
a SonicStage szoftverben más üzemmód
van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent
meg a kijelzőn, miután a lemezt
a SonicStage szoftver segítségével
megformázta.
A kijelző kontrasztjának
beállítása (kontrasztbeállítás)
Beállíthatja a kijelző kontrasztját.
MENU
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Option” „Contrast”.
2 A léptetőgomb elforgatásával
állítsa be a kívánt kontrasztot,
majd nyomja meg léptetőgombot
a beállított érték érvényesítéséhez.
59
Page 60
A kijelző működési
irányának megváltoztatása
A léptetőgomb lefelé mozgatása
a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári
beállítás. A gyári beállítás
megváltoztatható oly módon, hogy
a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező
irányba görgesse.
MENU
A kijelzőn használt nyelv
beállítása
Beállíthatja a kijelzőn használt nyelvet.
Az alábbi nyelveken áll rendelkezésre.
Angol (gyári beállítás), francia, német,
olasz és spanyol
MENU
Léptetőtárcsa
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” - „Jog
Dial”.
2 A léptetőgombot elforgatva
válassza ki a „Reverse”
lehetőséget, majd nyomja meg
a léptetőgombot az kiválasztás
érvényesítéséhez.
Visszakapcsolás normál
üzemmódba
Válassza az „Default” pontot
a 2. lépésben.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” „Language”.
2 A léptetőgomb forgatásával
válassza ki a kívánt nyelvet, majd
nyomja meg a léptetőgombot az
érvényesítéshez.
60
Page 61
A felvevőkészülék használata számítógéppel
z
A számítógépes kapcsolat
által nyújtott lehetőségek
A felvevőkészülék számítógéppel
együtt történő használatához
telepítenie kell a mellékelt CD-ROM
lemezt. A telepítési folyamattal
kapcsolatos részleteket ebben a részben
találja: „A program használata”.
A mellékelt szoftverek használata
A részletes magyarázatokat lásd
„A program használata” című
fejezetben vagy a súgóban.
• Hangadatok átvitele a számítógép
és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftver
lehetővé teszi a hangadatok átvitelét
a felvevőkészülék és a számítógép
között. Ha Hi-MD módban használt
lemezt helyez a felvevőbe,
a CD-lejátszóról vagy mikrofonról
felvett műsorszámok átmásolhatók
a számítógépre.
• Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner
szoftver lehetővé teszi, hogy
a számítógép meghajtójába helyezett
CD-ről közvetlenül felvételt
készíthessen a felvevőben elhelyezett
lemezre.
Ha a szoftver segítségével játszik le
hangfájlokat, a hang Hi-MD üzemmódban
használt lemez behelyezésekor a számítógép
hangsugárzóiból, míg MD üzemmódban
használt lemez behelyezése esetén
a felvevőhöz csatlakoztatott fülhallgatóból
hallható.
A felvevő akkumulátorának
feltöltése
Az akkumulátort úgy is feltöltheti,
hogy a felvevőt a számítógéphez
csatlakoztatja (az USB-csatlakozó
tápellátásának segítségével).
A felvevőt a számítógéphez
csatlakoztatva a számítógép
tápellátása elkezdi tölteni a felvevő
akkumulátorát. Azonban ez a töltés
csak átmeneti, és nem használható az
akkumulátor teljes feltöltésére.
Ha például teljesen lemerült
akkumulátort tölt ezen a módon,
a felvevő körülbelül 6 óra elteltével
abbahagyja a töltést, amikor az
akkumulátor töltésszintje a fel és
a teljes szint között van. A töltési idő
függhet az akkumulátor állapotától és
a környezeti hőmérséklettől is.
Az USB csatlakozó tápellátás töltésszintjét
az akkumulátorkijelzés alapján ellenőrizheti.
A felvevőbe helyezett lemez
használata háttértárként
Ha a felvevőbe Hi-MD üzemmódban
használt lemezt helyez, a felvevő
a Windows Explorerben külső
lemezegységként jelenik meg, és
lehetővé válik, hogy hangadatoktól
eltérő, például szöveg- vagy
képfájlokat másoljon a lemezre.
A részleteket lásd: „Nem hangadatok
tárolása lemezen” (63. oldal).
Megjegyzés
USB-csatlakozós töltővel nem lehet tölteni,
ha az akkumulátor töltésszintjének jelzése
() villog a kijelzőn.
• Helyezze vissza az akkumulátort, és
szorosan csukja le az elemtartó fedelét.
• Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete
túl alacsony vagy túl magas. Az
akkumulátort +5°C és +35°C közötti
hőmérsékleten töltse.
61
Page 62
A felvevőkészülék
csatlakoztatása
a számítógéphez
Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül
csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power)
a számítógép USB-csatlakozójából
valósul meg. Így a felvevőkészülék
anélkül is használható, hogy áramot
fogyasztana az akkumulátorból.
Számítógép
Az USB-csatlakozóhoz
USB-kábel
Megjegyzés
Windows ME vagy Windows 98SE
használata esetén
•
Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja
a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken
a lemez lejátszási üzemmódja a „Hi-MD”
lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és
ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál
lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan
Hi-MD üzemmódra válthat akkor is, ha
nem kíván semmit sem felvenni.
• Amikor leválasztja az USB-kábelt, az
„Eszköz nem biztonságos eltávolítása”
üzenet jelenik meg a számítógép
képernyőjén. Ez nem jelent problémát.
Csak kattintson az „OK” gombra, és az
üzenet eltűnik.
Az USB-kábel
csatlakozóaljzatához
Bizonyo sodjon meg
arról, hogy a fedél
nyitva van.
1 Helyezzen egy írható lemezt
a felvevőbe.
2 Győződjön meg arról, hogy
a felvevőkészülék áll, és a HOLD
ki van oldva.
3 Nyissa ki a felvevőn az
USB-csatlakozódugó fedelét, és az
USB-kábellel kösse össze
a felvevőt és a számítógépet.
4 Ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ha a csatlakozások rendben
vannak, a kijelzőn „PC – – MD”
felirat jelenik meg.
62
Page 63
Az USB-kábel vagy a lemez
eltávolításának módja
Ügyeljen arra, hogy a következő leírás
szerint járjon el, amikor
a felvevőkészüléket leválasztja
a számítógépről, vagy a lemezt kiveszi
a készülékből. Ellenkező esetben
megsérülhetnek az adatok.
1 Ellenőrizze, hogy a „REC” felirat
nem látható a készülék kijelzőjén.
2 Nyomja meg a x gombot
a felvevőn.
„EJECT DISC OK” felirat jelenik
meg a kijelzőn.
A körülményektől függően némi
időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn
megjelenik a „EJECT DISC OK”
(A lemez kiadva) felirat.
3 Húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből, vagy vegye ki
a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
• Ha a készüléket számítógéppel
összekapcsolva használja, ajánlott teljesen
feltöltött akkumulátort alkalmazni, mivel
így megelőzheti a tápfeszültség nem várt
megszűnését, az USB-kapcsolat
megszakadását és egyéb, nem várt
eseményeket. Nem garantálhatjuk
a kifogástalan működést, ha hibás kezelés,
átviteli hibák, vagy előre nem látható
események következtében a hangadat
megsérül.
• Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből,
és újra csatlakoztatni szeretné, várjon
előtte legalább 2 másodpercet!
• Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes
felületre.
• Lejátszás vagy felvétel közben ne
csatlakoztassa a készüléket
a számítógéphez.
• Rendszerhibához vezethet, ha
a számítógép energiatakarékos készenléti
vagy hibernált állapotra vált, miközben
a felvevő csatlakoztatva van.
Csatlakoztatott állapotban ne használja
a számítógép fenti funkcióit.
• A felvevőt és a számítógépet ne
csatlakoztassa USB-elosztón keresztül.
•
Amikor a felvevő számítógéphez van
csatlakoztatva, tápellátást (busztáplálást)
kap a számítógép USB-csatlakozóján
keresztül. Ha a számítógép (például
noteszgép) akkumulátorról üzemel, ez
a csatlakozás lemerítheti a számítógép
akkumulátorát. Ezért ajánlott a számítógép
hálózati adapterrel való használata.
• Nem garantáljuk, hogy a szoftver
a rendszerkövetelményeknek megfelelő
összes számítógépen zavartalanul fut.
Nem hangadatok tárolása
lemezen
A számítógéphez csatlakozó készülékbe
helyezett Hi-MD üzemmódú lemez
a Windows Explorerben külső
lemezegységként jelenik meg, lehetővé
téve, hogy nem hangadatokat, például
szövegfájlokat vagy képeket tároljon
a lemezen.
A lemezméretek a következő oldalon
találhatók.
A számítógéphez csatlakozó
felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD
lemez a Windows Explorerben külső
lemezegységként jelenik meg, és itt
a készüléket más eszközökhöz
hasonlóan kezelheti.
z
A lemezen tárolt nem hangadatok
megtekinthetők a felvevő kijelzőjén.
A részleteket lásd: „A lemezen tárolt nem
hangadatok megtekintése a felvevő
kijelzőjén (fájllista)” (64. oldal).
63
Page 64
Megjegyzés
• Amikor a SonicStage program működik,
a felvevőkészüléket a számítógép nem
ismeri fel adattároló eszközként.
• Ha egy lemezt a számítógéppel formáz,
a SonicStage szoftverrel tegye.
• Ügyeljen rá, hogy a fájlkezelő mappát
(a HMDHIFI és a HI-MD.IND mappa) le
ne törölje a Windows Explorerben.
A lemezen tárolt nem
hangadatok megtekintése
a felvevő kijelzőjén (fájllista)
Hi-MD üzemmódban használt lemez
esetén a lemezen tárolt nem hangadatok
megtekinthetők a felvevő kijelzőjén.
A fájlok neve és mérete jelenik meg.
Főkönyvtár
(első szint)
Alkönyvtár
(második szint)
Alkönyvtár
(harmadik szint)
•
Minden almappában maximum
1 024 fájl vagy mappa jeleníthető meg.
MENU
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőt: „File List”.
Elmentésük sorrendjében
megjelennek a főmappák.
Lemez neve
x
Megjelenik
a fájlok és
a mappák
felsorolása.
2
A léptetőgombot forgatva válassza
ki a kívánt fájlt, majd nyomja meg
a léptetőgombot az érvényesítéshez.
Megjelenik a fájl mérete.
: Könyvtár
: Fájl
• A mappák 16-os mélységig
tekinthetők meg.
• A főmappákban maximum 512 fájl
vagy mappa jeleníthető meg az
elmentés sorrendjében.
64
x
Megjelenik
a fájlméret.
Ha lejjebb akar lépni
a hierarchiában, válassza ki
a mappát, amiben az ellenőrizendő
fájl található, majd nyomja meg
a léptetőtárcsát. A kiválasztott
mappa fájljainak és mappáinak
listája megjelenik a kijelzőn.
Ezután ismételten végezze el
a 2. lépésben leírtakat.
Page 65
Megjegyzés
• Ez a funkció nem használható fájlok
megnyitására.
• A felvevő által nem támogatott
karaktereket tartalmazó szöveg nem
jelenik meg megfelelően.
• A 9 karakternél hosszab fájl vagy
mappanevek rövidítésre kerülnek.
• Ha műsorszám lejátszása vagy felvétele
közben választja ki a „File List” funkciót,
a kijelzőn a „CANNOT SET” felirat
jelenik meg, lista pedig nem lesz látható.
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage programmal formázva)
Lemez típusaTeljes méretLemezkezelési
60 perces normál
lemez
74 perces normál
lemez
80 perces normál
lemez
1 GB Hi-MD
lemez
1)
Ez a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál.
2)
A lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeitől és más tényezőktől
függően változhat. Ennek következményeképpen az aktuális felhasználható lemezterület
kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
219 MB
(229 965 824 byte)
270 MB
(283 312 128 byte)
291 MB
(305 856 512 byte)
964 MB
(1 011 613 696 byte)
1)2)
terület
832 KB
(851 968 byte)
832 KB
(851 968 byte)
832 KB
(851 968 byte)
832 KB
(851 968 byte)
Szabad terület
218 MB
(229 113 856 byte)
269 MB
(282 460 160 byte)
290 MB
(305 004 544 byte)
963 MB
(1 010 761 728 byte)
65
Page 66
További információ
Óvintézkedések
A biztonság érdekében
Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V
aljzatba.
Áramforrások
• Használjon hálózati feszültséget, nikkel-
fémhidrid akkumulátort vagy LR6
(AA – ceruzaelem – méretű) elemet.
• Otthoni használat esetén: Használja
a felvevőkészülékhez mellékelt váltakozó
áramú hálózati adaptert. Ne használjon
másfajta hálózati adaptert, mert ez
meghibásodást okozhat!
A dugó polaritása
• Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati
adaptert egy könnyen elérhető aljzatba.
Ha valamilyen rendellenességet fedez fel
a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal
húzza ki az aljzatból.
• A felvevőkészülék mindaddig nem
kapcsolódik le a váltakozó áramú
hálózatról, amíg az adapter be van
csatlakoztatva van a fali aljzatba, még
akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki
van kapcsolva.
•
Ha hosszabb ideig nem használja
a felvevőkészüléket, kapcsolja le az
áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem
vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali
aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót
fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Melegedés
Hosszabb ideig tartó használat során
a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem
utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés
• Ha a felvevőt nagymértékű elektromos
zavarnak kitett helyen használja, rossz
lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek
a felvett adatok. Ha ilyen körülmények
között másol, a másolásvédelmi adatok
elveszhetnek.
• Soha ne használja a készüléket olyan
helyen, ahol szélsőséges fénynek,
hőmérsékletnek, nedvességnek vagy
rezgésnek lenne kitéve.
66
• Amikor a készüléket hálózati adapterről
használja, ne csomagolja be. Előfordulhat,
hogy felmelegedés következtében
a készülék hibásan kezd működni.
A fülhallgatóról
Közlekedésbiztonság
Ne használja a fülhallgatót vezetés,
kerékpározás vagy bármilyen jármű
üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet
okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is
veszélyes lehet, ha séta közben nagy
hangerőn hallgatja a készüléket, különösen
gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen
körültekintő, vagy ne használja a készüléket
potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja magas hangerőn a fülhallgatót.
Hallásszakértők szerint a folyamatos,
hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas.
Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb
a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra
Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor
hallja a kívülről érkező hangokat is, és
másokra is oda tud figyelni.
A távvezérlőről (kivéve északamerikai típus esetén)
A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez
a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék
nem használható más készülék számára
készült távvezérlővel.
Töltés
• A töltővel csak a készülékhez mellékelt
vagy azzal azonos típusú akkumulátort
töltse (NH-10WM).
• Mindig használja a mellékelt váltakozó
áramú hálózati adfaptert.
• Az akkumulátort +5°C és +35°C közötti
hőmérsékleten töltse.
• A felvevőkészülék a töltés közben
fölmelegedhet, ez azonban nem veszélyes.
• Az akkumulátorok karakterisztikájából
fakadóan azok kapacitása az első
használatkor vagy hosszabb,
használatmentes időszakot követően
kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor
többször egymás után töltse fel és süsse ki
az akkumulátorokat. Ezt követően az
akkumulátor normál kapacitása helyreáll.
Page 67
• Ha az akkumulátor kapacitása a felére
csökken, cserélje ki.
• Ha a felvevőt hosszabb ideig nem
szándékozik használni, távolítsa el belőle
az akkumulátort, és a hálózati adaptert is
húzza ki a fali aljzatból.
Szárazelem-tartó
A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag
ezzel a készülékkel való használatra készült.
MiniDisc
• Szállításkor vagy tároláskor tartsa
a MiniDiscet a tartójában.
• Ne feszítse szét a zárat.
•
Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol
szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek,
nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
• A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen
kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze
a lemez egyéb felületére.
A tisztításról
•
A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy
semleges tisztítószeroldattal kissé
benedvesített, puha ruhával. Ne használjon
semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy
oldószert, például alkoholt vagy benzint,
mivel ezek károsíthatják a burkolatot.
• A lemez tartódobozáról a szennyeződést
száraz ruhával törölje le.
•
A lencsére rakódott por működési zavart
okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele
után mindig csukja le a lemeztartó fedelét.
• A legjobb hangminőség érdekében törölje
meg a fülhallgató és a távvezérlő dugóit
száraz ruhával. A szennyezett dugók
a hang eltorzulását és szakaszosságát
okozhatják.
Elemek
Helytelen használat esetén a telepben lévő
folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep
szétrobbanhat. Az ilyen balesetek
elkerülése érdekében tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
• Az elem + és – pólusait megfelelően
helyezze be.
• Ha hosszabb időn át nem használja
a készüléket, vegye ki belőle az elemeket.
•
Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan
törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó
rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Mechanikus zaj
A felvevőkészülék működése során
mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék
energiatakarékossági rendszere okozza és
nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez
írásvédelme
A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el
a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba.
Ebben az állásban a lemezre nem lehet
felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar
készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az
látható legyen.
Fül
A lemez hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
Karbantartás
Tisztítsa meg rendszeresen az érintkezőket
vattával vagy puha ruhával az alábbi
ábrának megfelelően.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van
felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük,
forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz. (Ha a probléma
bekövetkeztekor volt lemez
a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy
hagyja benne a lemezt, amikor a Sony
kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben
kideríthető legyen a probléma oka.)
67
Page 68
Műszaki adatok
Hanglejátszó rendszer
MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai
Anyaga: GaAlAs
Hullámhossz: λ = 790 nm
Sugárzás időtartama: folyamatos
Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint
44,6 µW
(Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai
felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért
értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő
Lásd: „Az egyes lemezek felvételi idői”
(85. oldal).
Sony váltakozó áramú hálózati adapter
a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva:
120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó
és Tajvan)
240 V váltakozó feszültség, 50 Hz
(Ausztrália)
220 V váltakozó feszültség, 50 Hz
(Kína és Argentína)
100 - 240 V AC, 50/60 Hz (más típusok)
A felvevőkészülék:
Nikkel-fémhidrid akkumulátor, NH10WM 1,2V 1,350 mAh (MIN) Ni-MH
LR6 (AA méretű) alkáli elem
Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet
+5°C és +35°C között
Az akkumulátor üzemideje
Lásd: „Akkumulátorok élettartama”
(20. oldal).
2)
Méretek
Körülbelül 80,2 × 20,7 × 84,3 mm
(szél./mag./mély.) (a kiálló alkatrészek és
kezelőszervek nélkül)
Tömeg
Körülbelül 112 g (csak a felvevőkészülék)
Körülbelül 138 g (akkumulátorral együtt)
1)
Az LINE IN (OPT) aljzat digitális
(optikai) kábel és line (analóg) kábel
csatlakoztatásához egyaránt alkalmas.
2)
A JEITA előírásainak megfelelően mérve.
Szabadalmak az USA-ban és más
országokban a Dolby Laboratories
licencével.
Page 69
A forma és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül változhatnak.
Külön beszerezhető tartozékok
Optikai kábel
POC-15B, POC-15AB
Vonalkábel (line kábel)
RK-G129, RK-G136
Sztereó mikrofonok
ECM-MS907, ECM-MS957
MDR sorozatú sztereo-fejhallgatók/fülhallgatók*
SRS sorozatú aktív hangsugárzók
MDW-sorozatú írható MiniDiscek
Írható Hi-MD lemez
HMD1G
Nikkel-fémhidrid akkumulátor
NH-10WM
Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél
nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike.
Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az
országában rendelkezésre álló tartozékokról.
∗ Ha opcionális fejhallgatót használ, csak
mini sztereocsatlakozóval ellátott
fejhallgatót/fülhallgatót használjon.
Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy
fülhallgató nem használható.
69
Page 70
Hibakeresés és magyarázatok
Hibaelhárítás
Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt
a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet
megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (70. oldal) részben.
Ellenőrizze az „Üzenetek” (79. oldal) című részt is.
2 Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
Töltés
HibaOk/Megoldás
Az akkumulátor nem
kezdi meg a töltést. Az
akkumulátort nem
lehet teljesen feltölteni.
Az akkumulátor
lemerült, pedig
a készüléket egy ideje
nem is használta.
Még ha teljesen fel
is van töltve az
akkumulátor,
az üzemidő
a normálisnak csak kb.
fele.
A felvevő töltés közben
felmelegedett.
• Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy
a hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
, A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve
csatlakoztassa a hálózati adaptert.
• Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok
kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes
időszakot követően kisebb lehet a normálisnál.
, Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az
akkumlátort. Ezt követően az akkumulátor normál
kapacitása helyreáll.
• A környezeti hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony.
, Az akkumulátort +5°C és +35°C hőmérsékleten töltse.
• Az akkumulátort USB-csatlakozó tápellátáson keresztül
töltötte.
,
A USB-csatlakozó tápellátással történő töltés csak átmeneti
és nem használható az akkumulátor teljes feltöltésére.
Csatlakoztassa le a felvevőt a számítógépről, és töltse fel az
akkumulátort a hálózati adapter segítségével.
• A gyors üzemmód „On” állásban van.
, Ha a gyors üzemmódot „On” állásba állítja, a készülék
továbbra is feszültség alatt marad, ami csökkenti az
akkumulátor élettartamát (58. oldal). Ha az akkumulátor
nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő
elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel
újra az akkumulátort (17. oldal).
• Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik.
, Cserélje ki az akkumulátort egy újra.
• A jelenség normális, nem jelent veszélyt.
70
Page 71
Felvétel alatt
HibaOk/Megoldás
„NOT ENOUGH
POWER TO REC”
jelenik meg, és az 1 GBos Hi-MD lemezre nem
lehet felvételt készíteni.
Fennmaradó felvételi
időként „–00:00” jelenik
meg, és a felvétel nem
készíthető el, bár 2.0MB
szabad terület látható
a kijelzőn.
A felvevőkészülék
minden felvételkor új
csoportot hoz létre.
A műsorszám első
néhány másodperce
lemarad a felvételről.
Nem sikerül a felvétel.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még
akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék
tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során.
Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi
műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó
akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD
lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
, Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez,
vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új
alkáli szárazelemet.
• Ez egy rendszerkorlátozás. 2.0MB a tartalék domain
kapacitása.
• A csoportfelvétel („Group REC”) a következő állásban van
„On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.)
, A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre
„Off” (37. oldal).
• Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik
a készülék kijelzőjén, az adatok első néhány másodperce
lemarad a felvételről.
A felvétel indítása előtt várja meg a x kijelzés megjelenését.
,
• MD üzemmódban próbált felvételt készíteni ezzel a felvevővel.
, Csak Hi-MD módban készíthet felvételt közvetlenül
ezzel a felvevővel, számítógép használata nélkül. Ha MD
módban készít felvételt, csatlakoztassa a felvevőt
számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert
(22., 30. oldal).
• Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően
csatlakoztatva.
, Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét
a hangforrásokat (21., 34. oldal).
• Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról.
, Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során
használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó
ugrásgátló (például elektronikus rázkódásvédelem)
funkcióját.
• Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte.
, Használjon osztó nélküli kábelt.
• A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében).
, Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi
szintet (35. oldal).
• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
, Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy
áramszünet volt felvétel közben.
A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt.
,
71
Page 72
HibaOk/Megoldás
Nem sikerül a felvétel. • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb,
A fedél nem nyílik ki
a felvétel végén.
„TRACK FULL” jelzés
jelenik meg jóval
azelőtt, hogy a lemez
felvételi időkapacitását
elérte volna, és nem
lehet felvételt készíteni.
A hátralévő felvételi
idő még sok rövid
műsorszám törlése után
sem növekszik.
A felvett idő és
a lemezen hátralévő idő
összege nem egyenlő
a lemez maximális
felvételi idejével
(60, 74, vagy 80 perc).
A „TRACK FULL”
jelzés még azelőtt
megjelenik, mielőtt
a lemez elérte volna
a maximális
műsorszámmennyiséget vagy
felvételi időt.
előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC
FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn.)
, Cserélje ki a lemezt.
• A fedél nem nyílik ki, amíg az „SYSTEM FILE WRITING”
felirat el nem tűnik a kijelzőről.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 2 047 műsorszám
(Hi-MDmódban használt lemez esetén) kerül egy lemezre,
megjelenik a „TRACK FULL” jel, a felhasznált időtől
függetlenül. 2 047 műsorszámnál több nem vehető fel egy
lemezre.
, A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat,
amelyekre nincs szüksége.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban).
A 12 másodpercnél (SP üzemmódban), 24 másodpercnél
(LP2 üzemmódban és monóban), illetve 48 másodpercnél
(LP4 üzemmódban) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem
veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre
felhasználható idő növekedéséhez.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban).
Általában a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces
(SP üzemmódban), 4 másodperces (LP2 vagy monó
üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 üzemmódban)
minimális egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja,
a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha
a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után
újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel
elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres
helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen
törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja
a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz
viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt
felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak.
Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi
adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben
elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 2 047-es
(Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem
készíthető további felvétel.
, A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat,
amelyekre nincs szüksége.
72
Page 73
Lejátszás
HibaOk/Megoldás
A készülék a lemezt
nem megfelelően
játssza le.
A felvevőkészülék nem
a lemez első
műsorszámától kezdi
a lejátszást.
A lejátszás ugrál.• A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos
Pillanatnyi zaj
hallatszik.
A hangban túl sok
a zavar.
A felvétel hangereje
alacsony.
A hangerőt nem lehet
fokozni.
Nem jön hang
a fülhallgatóból.
A lemezt nem lehet
másik készüléken
lejátszani.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód.
, A normál lejátszásra való visszaváltáshoz állítsa a Repeat
lejátszást „Off” módba (43. oldal).
• Megváltozott a lejátszási üzemmód.
, A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be
a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba
(40. oldal).
• A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó
műsorszámhoz ért volna.
, Nyomja meg a léptetőgombot (N/ENT)
a felvevőkészüléken, vagy nyomja meg a NX gombot
a távvezérlőn legalább két másodpercig a lejátszás
elindításához.
rázkódásnak van kitéve.
, Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre.
• Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang.
, Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
• Az LP4 üzemmódban használt speciális digitális
hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrások
esetén nagyon ritkán pillanatnyi zaj hallható.
• A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség
zavarja a készülék működését.
, Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél
a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével).
Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt.
, Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt.
• A felvételi szint túl alacsony volt.
, Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel
közben (35. oldal).
• AVLS be van kapcsolva.
, Szüntesse meg a AVLS beállításokat (57. oldal).
• A fülhallgató csatlakozása nem elég szoros.
, Csatlakoztassa szorosan a fülhallgató vagy távvezérlő
dugóját a megfelelő aljzatba.
• A csatlakozó szennyezett.
, Tisztítsa meg a csatlakozót.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot.
, Az ezzel a felvevővel készített lemezek csak a Hi-MD
szabványt támogató készülékeken játszhatók le.
73
Page 74
HibaOk/Megoldás
Előfordulhat, hogy
a keresési műveletek
során a szerkesztett
műsorszámoknál
hangkimaradás vehető
észre.
A jobb csatornában
nincs hang kazettás
magnóról felvett
műsorszám esetében,
vagy egy műsorszám
erősítőn keresztüli
meghallgatásakor,
illetve erősítőből, vagy
kazettás magnóból jövő
hang hallgatásakor.
A felvevő nem tud
MP3 formátumú
műsorszámokat
lejátszani.
A lejátszás közben
„R” betű jelenik meg
akijelzőn.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok
töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel
a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban
történik.
• A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy
az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik.
, Ellenőrizze, hogy sztereokábelt használ-e. Ha
a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereokábel
használatakor sem lesz hang a jobb csatornában.
• A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot
próbált lejátszani.
, Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt
• „R” jelenik meg, ha egy lejátszás közben végrehajtott
szerkesztési művelet tartalma készen áll a lemezre íráshoz.
, Amikor a felvevő befejezte a lejátszást, a lemezre írja
a szerkesztett tartalmakat, az „R” pedig eltűnik.
Szerkesztés
HibaOk/Megoldás
„NOT ENOUGH
POWER TO EDIT”
jelenik meg, és az 1 GBos Hi-MD lemezre nem
lehet felvételt készíteni.
A fedél nem nyílik fel. • A felvevő egy szerkesztési művelet tartalmát menti. A fedél
Nem lehet szerkeszteni. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor
sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást
mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az
a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt
kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez
magas teljesítményfelvétele miatt.
, Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez,
vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új
alkáli szárazelemet.
nem nyílik ki, amíg az „SYSTEM FILE WRITING” felirat el
nem tűnik a kijelzőről.
áramkimaradás volt szerkesztés közben.
, Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye
nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét
a szerkesztési műveletet.
74
Page 75
HibaOk/Megoldás
Csak hangadat
törölhető.
A műsorszámok nem
vonhatók össze.
A lemez nem
szerkeszthető más
berendezésen.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli.
, Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott
számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza
a formázás funkciót (56. oldal).
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok
töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem
lehet őket összevonni.
* Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem
lehet összevonni.
Hi-MD üzemmód
Lineáris PCM: 9 másodperc vagy kevesebb
Hi-SP: 8 másodperc vagy kevesebb
Hi-LP: 32 másodperc vagy kevesebb
MD-üzemmód
SP: 12 másodperc vagy kevesebb
LP2/monó: 24 másodperc vagy kevesebb
LP4: 48 másodperc vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett
műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot
monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat
össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg
csatlakozással felvett műsorszámmal.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot.
, Szerkessze a lemezt olyan berendezésen, amely támogatja
az Hi-MD-et.
Csoport funkció használata
HibaOk/Megoldás
A csoportos funkció
nem működik.
Nem lehet új csoportot
létrehozni.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni
a csoportokra vonatkozó menüt.
, Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD
üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett
rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét
és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja
a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter
befogadására képes. Ha a számok összege meghaladja ezt
a mennyiséget, nem hozhatók létre csoportbeállítások.
75
Page 76
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik
HibaOk/Megoldás
A felvevőkészüléket
a számítógép nem látja.
USB-csatlakozós
táplálás nem lehetséges
(a villog a kijelzőn).
Az újratölthető
akkumulátort nem
lehet teljesen feltölteni
az USB-csatlakozó
tápellátáson keresztül.
Bár a számítógép
felismeri a felvevőt,
a rendszer nem üzemel
megfelelően.
A felvevőt nem lehet
háttértárként
alkalmazni.
Egy másolt műsorszám
lejátszási ideje
a számítógépben eltér
a felvevőkészülék által
mutatott időtől.
• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
, Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és
a számítógéphez.
• USB-elosztót használ.
, Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül
a számítógép USB-portjához.
• A hálózati kommunikáció meghiúsult.
, Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább
2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha
a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép,
válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra
a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli
USB-kábelt.
• Windows 2000 Professional használata esetén kikapcsolta,
majd újraindította számítógépét az USB-kábel csatlakoztatása
közben, majd kihúzta a kábelt.
, Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, indítsa újra
a számítógépet, majd csatlakoztassa ismét az USB-kábelt.
Ez a probléma orvosolható a Windows operációs rendszer
legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével.
• Az elemtartó fedele nincs megfelelően becsukva.
, Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az
elemtartó fedelét.
• Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl
magas.
, Az akkumulátort+5°C és +35°C közötti hőmérsékleten
töltse.
• Az újratölthető akkumulátor töltése az USB-csatlakozó
tápellátáson keresztül folyamatban van.
Az USB-csatlakozó tápellátás ideiglenes töltést végez és
,
nem képes megfelelően feltölteni az újratölthető
akkumulátort. Válassza le a felvevőt a számítógépről és
töltse fel az újratölthető akkumulátort a hálózati adapterrel.
• USB-elosztót használ.
, Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül
a számítógép USB-portjához.
• A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve.
, Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
• A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív.
, Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert.
• Hi-MD üzemmódban nem használható lemezt helyezett be.
, Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt
lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet
háttértároló adathordozóként alkalmazni.
Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti
eltérésből fakad.
76
Page 77
HibaOk/Megoldás
Nem lehet átmásolni
műsorszámokat
a lemezeken
fennmaradó felvételi
idő kitöltésére.
A számítógép által
kijelzett lemezméret
nem azonos a lemezre
írt mérettel.
Nem üzemeltetheti
a felvevőkészüléket.
A fedél nem nyílik fel. • Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben
2 másodperc SP üzemmódban, 4 másodperc LP2
üzemmódban, és 8 másodperc LP4 sztereó üzemmódban.
Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek
minimálisan 2 (vagy 4, ilettve 8) másodperc üres helyre van
szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb.
Emellett a felvevő 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc szünetet is
beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben.
A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevő
további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a
lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6
(12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD
módban).
• A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes
számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más
cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva
tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további
tudnivalókat itt talál: 65. oldal.
• Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez
van csatlakoztatva.
adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, és az
akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült.
, Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen
be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és
nyomja meg a x gombot.
Egyéb
HibaOk/Megoldás
Győződjön meg arról,
hogy az „Advanced”
vagy az „Simple”
megjelenik.
Bizonyos menüpontok
nem jelennek meg.
A készülék nem, vagy
nem megfelelően
működik.
• A felvevő megvásárlása után első alkalommal próbált menüműveletet végrehajtani (a MENU gombot legalább
2 másodpercig megnyomva).
, Válassza ki a (57. oldal) menü üzemmódot.
• A „Menü üzemmód” beállítása „Egyszerű”.
, Állítsa a „Menü üzemmód”-ot „Speciális” állapotba az
összes menüpont megjelenítéséhez.
• Az akkumulátor nincs feltöltve.
, Töltse fel az akkumulátort.
• A hangerő túl alacsony.
, Növelje a hangerőt.
• Nincs lemez a készülékben.
, Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó
lemezt.
77
Page 78
HibaOk/Megoldás
A készülék nem, vagy
nem megfelelően
működik.
A Fájllista funkcióval
megjelenített fájlnevek
vagy mappanevek
eltérnek a számítógépen
tároltaktól.
A fájlnevek vagy
mappanevek nem
jelennek meg
megfelelően a Fájllista
funkcióval.
A 60/74/80 perces
normál lemezek
üzemmódja különbözik
a formázást követő
üzemmódtól, vagy
a SonicStage
szoftverben kiválasztott
üzemmódtól.
• A „HOLD” funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg
• A fedél nincs megfelelően becsukva.
• Nedvesség csapódott le a készülék belsejében (például
• A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően.
• Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a „LOW
• A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy
• A rendszerben belső hiba van.
• A működés során a készüléket mechanikai ütés érte,
• A felvevő lerövidíti a támogatott megjelenítési hosszúságot
• A nevek a felvevő által nem támogatott karaktereket
• Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben,
78
a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja
akészüléken).
, A felvevőn kapcsolja ki a „HOLD” funkciót a „HOLD”
kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával
(14., 18. oldal).
, Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el
az OPEN reteszt.
a felvevőkészülék hideg helyiségből melegbe történő
helyezése esetén).
, Vegye ki a lemezt a készülékből, és tartsa a készüléket
meleg helyen néhány órán keresztül, amíg a nedvesség el
nem párolog.
, Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő
DC IN 3V aljzathoz.
BATTERY” villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn).
, Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet
újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert.
szerkesztési adatot.
, Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt
a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki
a lemezt másikra.
túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb.
következtében túlfeszültség érte.
, Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint:
1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt.
2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig.
3 Csatlakoztassa az áramforrást.
meghaladó fájlneveket és mappaneveket.
tartalmaznak.
a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes.
, A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt
üzemmódot.
Page 79
Üzenetek
Ha a következő hibaüzenetek jelennek meg a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot:
ÜzenetJelentés/megoldás
AVLS NO
VOLUME
OPERATION
BLANKDISC• Üres lemezt helyezett be.
BUSY WAIT
AMOMENT
CANNOT EDIT • „Group Set”, „GroupRelease”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget
CANNOT
OPERATE
CANNOT PLAY • Olyan műsorszámot próbált lejátszani, amelyre lejátszási
CANNOT
RECORD
CANNOT
RECORD OR
PLAY
• Az AVLS funkció „On” állásban van, ezért a hangerő nem
fokozható.
, Állítsa az AVLS beállítást „Off” állásba (57. oldal).
• A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa.
• Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen
a felvett adatot olvasta.
, Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány
percig is eltarthat).
választott ki felvétel közben.
• Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni.
• A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta
törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy
sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám).
• Műsorszámjelet próbált felülírni.
• Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem
szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
, A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím
a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket
tartalmaz.
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy
a T MARK gombot.
korlátozások vannak érvényben.
• A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot
próbált lejátszani.
, Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3
• Olyan lemezre próbált felvételt készíteni, amelyre már felvételt
készítettek MD üzemmódban.
, Ezzel a felvevővel nem készíthet további felvételeket olyan
lemezre, amelyre már MD üzemmódban készítettek felvételt.
Ha további felvételeket szeretne rögzíteni egy lemezre, akkor
csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez és használja
a készülékkel kapott szoftvert.
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl.
• A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek.
, Törölje a teljes lemezt (54. oldal) vagy formázza újra (56. oldal).
79
Page 80
ÜzenetJelentés/megoldás
CANNOT SET• „Time Mark”-t próbált beállítani a szinkronfelvétel során.
Charging• Az akkumulátor töltése folyamatban van.
DATA SAVE• A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot,
DC IN TOO
HIGH
DISC FULL• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb,
DOWNLOAD
READY
EJECT DISC OK
END• A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy
ERROR• A rendszerben belső hiba lépett fel.
ERROR XX• A rendszerben belső hiba lépett fel.
FOLDER NO
EXPAND
FORMAT
ERROR DISC
• A „REC Level” lehetőséget választotta, de a felvevő nincs
felvétel-szüneteltetés állapotban.
, A „REC Level” lehetőséget a felvevő felvétel-szüneteltetés
állapotában állítsa be.
• Időjelbeállítást próbált végrehajtani az alábbi beállításokkal,
felvétel közben.
— Felvétel üzemmód
— Lemezmemória
— Lejátszás üzemmód
— „Group REC” kiválasztása a menüben
vagy adatszerkesztés folyik.
, Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a mellékelt váltakozó
áramú hálózati adaptert használja).
, Használja a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert.
előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni.
, Cserélje ki a lemezt.
• A MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű
üzemmódban. (Lapozza fel a
• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és
most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből,
illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
megnyomta a > gombot.
, Indítsa újra a műveletet a(z) 1–3. lépések végrehajtásával.
Lásd: 78. oldal.
, Indítsa újra a műveletet a(z) 1–3. lépések végrehajtásával.
Lásd: 78. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon
tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez.
• A Fájllista funkcióval próbált tovább bővíteni egy mappát, amely
már elérte a 16-ik szintet.
, A fájlok és a mappák legfeljebb 16 szintig bővíthetők. Ezen
a szinten túlmenő bővítésük nem lehetséges.
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja.
, Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt.
• A behelyezett lemezt számítógépben formázták.
, Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy
a SonicStage szoftvert használja e célra.
„A program használata” részt.)
80
Page 81
ÜzenetJelentés/megoldás
GROUP FULL• Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban
HOLD• A felvevőkészülék le van zárva.
IN MENU• A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott
LOW
BATTERY
MEMORY
OVER
NO
BOOKMARKED
TRACK
NO DIGITAL
COPY
NO DISC• Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez
NO DISC
MEMORY
NO FILE• A fájllista megtekintésekor olyan mappát választott ki, amelyhez
NO GROUP• „Group Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek
NO INPUT
SIGNAL
használt lemezen, vagy a 100. csoportot MD üzemmódban használt
lemezen.
, Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt
lemezen, illetve 99 csoportot MD üzemmódban használt
lemezen. A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
, A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot
a nyíllal ellentétes irányba (18. oldal).
egy gombot a távirányítón.
• Gyengék az elemek.
, Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet
(17. oldal).
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett
felvevőkészülékkel.
, Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
• Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna
kedvenceket.
, Jelölje ki a kedvenceket (42. oldal).
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy
Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem
készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról,
amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve.
, A (34. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
a készülékben.
, Helyezzen be egy lemezt.
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek
lemezmemória-beállításai (58. oldal).
nem tartoznak mappák vagy fájlok.
nincsenek csoportbeállításai.
, Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek
csoportok.
• Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez
esetében, amelyen nincsenek csoportok.
, Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet.
, Bizonyosodjon meg arról, hogy a forrás megfelelően van
csatlakoztatva (21. oldal).
81
Page 82
ÜzenetJelentés/megoldás
NON
GROUPED
TRACK
NOT ENOUGH
POWER TO
EDIT
NOT ENOUGH
POWER TO
REC
NO TRACK• Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett
NO TRACK IS
SELECTED
P/B ONLY DISC • Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált
PC – – MD• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
PROTECTED
DISC
PUSH STOP
BUTTON
READ ERROR • A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát.
REC ERROR• A felvétel nem megfelelően történt.
SEARCH•Megnyomott egy gombot vagy egy vezérlőelemet a távvezérlőn,
• A „Group Move” vagy „Group Erase” lehetőséget választotta, vagy
megpróbált felcímkézni egy csoportot olyan műsorszám kiválasztása
közben, amely nem tartozik csoporthoz.
, Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni
kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési
műveletet.
• Szerkesztéshez elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg
1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszteni (74. oldal).
, Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy
helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli
szárazelemet.
• Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni
1 GB-os Hi-MD lemezre (71. oldal).
, Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy
helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli
szárazelemet.
műsorszámok.
, Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
• A „Track Move” vagy „Track Erase” lehetőséget választotta, vagy
megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg
kiválasztott volna egy műsorszámot.
, A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg
a szerkesztési műveletet.
szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent).
, Helyezzen be egy írható lemezt.
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált
szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van.
, Csúsztassa vissza a fülecskét (67. oldal).
• Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, vagy
a felvevő működtetésével, miközben a készülék a számítógéphez
kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett.
A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta
,
a
x
gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről.
, Helyezze be a lemezt újra.
, Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik,
majd ismételje meg a felvételt.
• A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy
összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez.
, Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
miközben a Keresés funkciót választotta ki a felvevőn.
, Használja a felvevőn található gombokat és vezérlőket.
82
Page 83
ÜzenetJelentés/megoldás
SYSTEM FILE
WRITING
TEMP OVER
REC STOP
TITLE FULL• 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot,
TOC DATA
ERROR
TRACK FULL• Több mint 2 047 műsorszámot próbált meg felvenni Hi-MD módban
TRK FROM PC
NO EDIT
TRK FROM PC
NO REC
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és
végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre.
, Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót
fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
• A készülék felmelegedett.
, Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
csoportot vagy lemezt.
• Kb. 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban)
karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez.
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát.
, Helyezzen be egy másik lemezt.
, Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (54. oldal).
használt lemezre.
, Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége
(53. oldal).
• Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy
feldarabolni.
, Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat.
• Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket
Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
, Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat,
amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner
szoftver.
• Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD
üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
, Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan
műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD
Simple Burner szoftver.
83
Page 84
Magyarázatok
Az Hi-MD
A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum.
Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely
a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem
hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is
alkalmazhatók. Ez a felvevőkészülék csak a Hi-MD formátumot támogatja.
A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd a „Mire használható a Hi-MD
Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus
Az ATRAC3plus a ATRAC3 továbbfejlesztett változata.
A (Mini komponensek LP2 és LP4 felvételi üzemmódjaiban használatos) ATRAC3
formátummal összehasonlítva, amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az
ATRAC3plus (a felvevő Hi-SP és Hi-LP üzemmódjaiban) magasabb tömörítési arányt ér el
(a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód”
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és
„MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet.
• Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen
állíthatja be:
Lemez állapotaÜzemmód
Üres lemez„Disc Mode” üzemmód-beállítása a menüben.
, Ha ezzel a felvevővel készít felvételt, a „Disc Mode”
beállítása legyen „Hi-MD”, hogy az üzemmód „Hi-MD”
legyen.
A lemez Hi-MD
Hi-MD
üzemmódban felvett
anyagot tartalmaz
A lemez MD
üzemmódban felvett
anyagot tartalmaz
1)
A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (59. oldal) című fejezetben
olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
MD
, MD módban ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel
számítógép használata nélkül. „MD üzemmódban” csak
a készülékkel kapott szoftverrel készíthet felvételt.
1)
Lineáris PCM
A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az
üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD-minőségű hangot kap.
A “no sound” – nincs hang jelentése
A “no sound” (Nincs hang) a felvevőnek azt az állapotát jellemzi, amikor analóg bemenetnél
a bemenőjel szintje 4,8 mV körüli, illetve amikor optikai (digitális) bemenetnél –89 dB-nél
alacsonyabb (ahol 0 dB a teljes bit (a MiniDisc maximális felvételi szintje)).
84
Page 85
A „rendszerfájl” rövid ismertetése
A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem
a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai.
A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy
a tartalomjegyzéknek felel meg.
A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel,
töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja
a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása zajlik) felirat
látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza
a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom
elvesztését okozhatja.
Az egyes lemezek felvételi idői
Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor
Felvételi üzemmód
Felvételi idő
1)
a felvevőkészüléken
Felvételi
üzemmód
afelvevőké-
Codec/
Adatátviteli
sebesség
1 GB-os
Hi-MD
lemez
80 perces
normál
lemez
74 perces
normál
lemez
60 perces
normál
lemez
szüléken
PCMLineáris PCM/
1,4 Mb/s
Hi-SPATRAC3plus/
256 kbps
Hi-LPATRAC3plus/
64 kbps
Számítógépről átmásolvaFelvételi idő
Codec/Adatátviteli
sebesség
Lineáris PCM/1,4 Mbps1 óra
1 óra
28 perc26 perc21 perc
34 perc
7 óra
55 perc
2 óra
20 perc
34 óra10 óra
10 perc
1 GB-os
Hi-MD
lemez
80 perces
normál
lemez
28 perc26 perc21 perc
2 óra
10 perc
9 óra
20 perc
1)2)
74 perces
normál
lemez
1 óra
40 perc
7 óra
40 perc
60 perces
normál
lemez
34 perc
ATRAC3plus/256 kb/s7 óra
55 perc
ATRAC3plus/64 kb/s34 óra10 óra
ATRAC3plus/48 kb/s45 óra13 óra
ATRAC3/132 kbps16 óra
30 perc
ATRAC3/105 kbps20 óra
40 perc
ATRAC3/66 kbps32 óra
40 perc
MP3/128 kbps17 óra5 óra4 óra
1)
Hozzávetőleges idő
2)
4 perces műsorszámok átvitelekor
2 óra
20 perc
10 perc
30 perc
4 óra
50 perc
6 óra
10 perc
9 óra
50 perc
2 óra
10 perc
9 óra
20 perc
12 óra
1 óra
40 perc
7 óra
40 perc
10 óra
30 perc
4 óra
30 perc
5 óra
40 perc
3 óra
40 perc
4 óra
40 perc
9 óra7 óra
20 perc
3 óra
30 perc
30 perc
85
Page 86
Lemez MD módban történő alkalmazásakor
Ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel MD üzemmódban.
Számítógépről átmásolvaFelvételi idő
Codec/Adatátviteli sebesség80 perces
normál lemez
74 perces
normál lemez
1)2)
60 perces
normál lemez
ATRAC(sztereo)/292 kbps80 perc74 perc60 perc
ATRAC3/132, 105 kbps2 óra 40 perc2 óra 28 perc2 óra
ATRAC3/66 kb/s5 óra 20 perc4 óra 56 perc4 óra
1)
Hozzávetőleges idő
2)
4 perces műsorszámok átvitelekor
A felvehető hangformátumokról
Az ezzel a felvevővel rögzíthető hangformátumok a lemez típusától és a felvételi módszertől
függően változnak. Az alábbi táblázatban részletes információt talál.
A lemez
típusa
1 GB Hi-MD
lemez
Felvételi
módszer
Felvétel
készítésekor
FormátumA lejátszáshoz használt készülék
A Hi-MD
formátumot
támogató
készülék
1)
Az MDLP
formátumot
támogató
2)
készülék
MD készülék
Hi-MD
(a felvevővel)
Másoláskor
Hi-MD
(a számítógépről)
60/74/80
perces normál
lemez
Felvétel
készítésekor
(a felvevővel)
Másoláskor
(a számítógépről)
Hi-MD
Hi-MD
MDLP
MD
1)
vagy emblémával jelölt audiokészülékek
2)
Csak a vagy a emblémával jelölt audiokészülékek
86
Page 87
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban
A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer)
alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről.
Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt
készíteni.
Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Digitális felvétel
Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb.
(analóg kimeneti aljzattal).
Analóg felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez
Házi
felvételt
tartalmazó
lemez
Nincs
digitális
felvétel
Írható lemez
Írható lemez
Digitális felvétel
Nincs
digitális
felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai
A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek
hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál,
amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az
átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat
a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára
A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális
jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció.
A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is
kiváló minőségben játsszák vissza. Mivel ez a készülék továbbra is támogatja a DSP
TYPE-R rendszert, a felvevő SP (normál sztereó) módban kiváló minőségű felvételt
készít és kiváló minőségű lejátszást nyújt.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION)
A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra
kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
87
Page 88
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség
A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként
egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy
kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A felvételhez
lásd „Azonnali felvételkészítés” (21. oldal) a digitális (optikai) bemeneten történő
felvételhez és „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (34. oldal)
az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez.
• Egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról
történő felvétel esetén.
•
Digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott
lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban.
• Digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli
felvétele esetén.
88
Page 89
89
Page 90
Mire használható a SonicStage/
MD Simple Burner?
Mire használható a SonicStage?
A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző
műsorforrásokból, így például zenei CD-ről vagy az Internetről, majd ezt
a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
Audio CD
Importálás
Internet
∗ A szerzői jogi védelem alatt álló WMA fájlok nem másolhatók át.
MP3, WAV, illetve
WMA* formátumú
zenefájlok
Átvitel
MD Walkman
Mire használható az MD Simple Burner?
Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép
meghajtójában lévő zenei CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat
előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
90
Page 91
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája
SonicStage
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (92. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (93. oldal)
Hanganyag importálása
a számítógépre (95. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása
a számítógéphez (lásd
„A felvevőkészülék kezelése”
című részt a 62. oldalon)
Hanganyag másolása
a számítógépről (97. oldal)
MD Simple Burner
MD Walkman
csatlakoztatása a
számítógéphez (lásd
„A felvevőkészülék kezelése”
című részt a 62. oldalon)
Műsorszámok felvétele
a számítógép meghajtójában
lévő audio CD-ről (108. oldal)
A program használata
MD lejátszása
91
Page 92
Telepítés
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása
Rendszerkövetelmények
Az MD Walkman számára készült SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0
szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni:
SzámítógépIBM PC/AT vagy azzal kompatibilis
• CPU: Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb
• Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több
javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és
a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.)
• RAM: 128 MB vagy több
Egyebek
• CD meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas)
(CD-íráshoz CD-R/RW meghajtó szükséges)
A szoftver nem működik a következő környezetekben:
• A fentiektől eltérő operációs rendszerek
• Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek
• A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet
• Multi-boot környezet
• Többképernyős környezet
• Macintosh
Megjegyzés
• Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes
számítógépen zavartalanul fut.
• A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári)
beállításokkal használható.
• Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak,
a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.
• Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden
számítógépen zavartalanul működnek.
92
Gyárilag telepítve:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center
Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP
Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás
vagy annál jobb (1024
×
768 képpont vagy annál jobb javasolt)
és CDDB funkciók használatához
• Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése
a WMA-fájlok lejátszásához
Page 93
A szoftver telepítése a számítógépre
Mielőtt telepítené a szoftvert
• Győződjön meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen
szoftverek általában jelentős mennyiségű rendszererőforrást kötnek le.
• A MD Walkman lejátszó használatához a tartozék CD-ROM-ról telepíteni kell
aszoftvert.
— Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStagevagy a Net MD Simple Burner már
telepítve van a rendszeren, a telepítés a korábbi verziót felülírja az újabbal. Az
új verzió az újabb funkciók mellett természetesen megőrzi a korábbi változat
funkcióit is.
— Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner már telepítve van
a rendszeren, a telepítés után az új verzió a korábbival együtt marad a rendszeren.
— A SonicStage telepítését követően továbbra is lehetősége nyílik korábbi
szoftververzióval felvett hangadatok felhasználására. Biztonsági intézkedésként
javasoljuk, hogy zenefájljairól készítsen biztonsági másolatot. Az adatok
biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library], SonicStage Help.
A hangadatok kezelésére szolgáló módszer részben eltér a hagyományos
módszerektől. A részleteket lásd: [For Users of Earlier Versions of SonicStage],
SonicStage Help.
• Ha az MD Walkman USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva, győződjön
meg róla, hogy a szoftver telepítése előtt leválasztotta az USB-kábelt.
1 Kapcsolja be számítógépét és indítsa el a Windows programot.
2 Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába.
A telepítő program automatikusan elindul és megjelenik a telepítőablak.
3 Amikor megjelenik a [Region Selection] képernyő, válassza ki azt
a régiót, ahol a SonicStage szoftvert használni fogja, majd kattintson
a [Next] gombra.
folytatás
93
Page 94
4 Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd
kövesse a megjelenő utasításokat.
Kattintson az [Install SonicStage and MD
Simple Burner] gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást.
Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb
kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól.
A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat.
Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét.
Sikeresen lezajlott a telepítés?
Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (114. oldal).
94
Page 95
A SonicStage használata
Hangadatok importálása
Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat zenei CD-ről
a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba.
Az importált albumokhoz borítóillusztrációt is hozzárendelhet.
Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például
a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help.
Megjegyzés
• A SonicStage csak jelzésű zenei CD-vel használható.
• A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Lejátszásvezérlési
rész
Borítóillusztráció
kijelzője
[CD Info]
[ Music Source]
[Settings]
1 A SonicStage indítása.
Válassza a következőt: [Start]
∗[Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/
Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage és megjelenik a főablak.
z
A SonicStage az Asztalon található ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is
elindítható.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t.
– [All Programs]*– [SonicStage] – [SonicStage].
folytatás
95
Page 96
3 Mutasson a [ Music Source] elemre a képernyő bal felső oldalán,
majd kattintson az [Import a CD] gombra.
A képernyő átvált a „Music Source” (CD importálása) képernyőre,
és megjelenik az audió CD-n található összes műsorszám listája.
4 Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat,
amelyeket nem kíván rögzíteni.
Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét
bejelölheti.
Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a
Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
gombra.
5 Szükség esetén módosítsa az audió CD rögzítésénél használni kívánt
formátumot és adatátviteli sebességet.
A képernyő jobb oldalán látható [Settings] gombra kattintva megjelenik a
„CD Importing Format” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audió CD
rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell
kiválasztania.
6 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
Keresse meg a kívánt képfájlt (jpg, gif, bmp fájl) a Windows Intéző segítségével,
majd húzza azt a lejátszásvezérlési rész borítóillusztráció kijelzőjére.
z
Ha a CD lemezre vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve
a műsorszámok címei nem jelennek meg automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán
lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges
alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre.
[Transfer ]
A My Librar y
lista
[Settings]
1 Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az
MD Walkman eszközt a számítógéphez.
Használja a mellékelt MD Walkman USB-kábelt az MD Walkman
számítógéphez való csatlakoztatásához.
A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd „A felvevőkészülék kezelése” című
rész 62. oldalát.
Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd
kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán
lévő My Library listában.
Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok
kiválasztása közben.
Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
folytatás
97
Page 98
4 Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot.
Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú
műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek
átvitelre (normál átvitel).
Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot,
a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra
és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz
igénybe.
Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet,
a [Settings] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő
Transfer Mode Settings gombra.
5 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
A Hi-MD rendszert nem támogató lemez lejátszása Net MD készüléken
Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat,
amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot
a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható,
ha normál 60/74/80 perces lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt.
Megjegyzés
• Az átvitel meghiúsul és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben:
—Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen.
—Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak.
• Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek.
• A szöveg típusától és a karakterektől függően elképzelhető, hogy a SonicStage által beírt
szöveg által beírt szöveg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ennek
oka a csatlakoztatott MD Walkman korlátozott funkciója.
z
Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, és olyan
albumot választ ki, amelyhez borítókép tartozik, az albummal együtt a borítót is átmásolhatja a
Hi-MD Walkmanre. Egyedi műsorszámok esetében nem vihető át borítóillusztráció.
A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre
a SonicStage program My Library könyvtárába.
1 Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az
eszközt a számítógéphez.
Használja a mellékelt USB-kábelt MD Walkman készülékhez az MD Walkman
számítógéphez való csatlakoztatásához.
A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” című
rész 62. oldalát.
Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd
kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 A képernyő jobb oldalán lévő listában (Hi-MD vagy Net MD)
kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
folytatás
99
Page 100
4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
Borítóillusztrációk importálása a My Library könyvtárba fényképezőgéppel
ellátott Hi-MD Walkmanjét készülékkel
Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja,
módosíthatja a My Library könyvtárból másolt együttesekhez tartozó borítóképet, illetve
borítóképet regisztrálhat másik együtteshez. A borítóképet a következő két módon viheti be a
My Library könyvtárba:
• Helyezze be a frissített borítóillusztrációval rendelkező lemezt, majd nyomja meg az
[Auto Import] gombot a képernyő jobb alsó oldalán.
A My Library könyvtárban található borítóillusztráció automatikusan frissül.
A kijelző jobb (Hi-MD) oldalára kattintva válassza ki azt az együttest, amelynek a borítóképét el
•
akarja helyezni a My Library könyvtárban, majd válassza a jobb kattintásra megjelenő menü
[Import Cover Art] elemét, végül azt az albumot, amelyhez hozzá kívánja adni a borítóképet az
„Select an Album” párbeszédablakban.
Megjegyzés
Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe
My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele
számítógépre
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be
a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába.
∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1 Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és
csatlakoztassa a Hi-MD Walkman készüléket a számítógéphez.
2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd
kattintson a [Hi-MD] gombra.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD) képernyő jelenik meg.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.