Sony MZ-RH910 User Manual [sv]

Portable MD Recorder MZ-RH910
2-588-603-61(1)
Bruksanvisning
MZ-RH910
Portable MD Recorder
”WALKMAN” är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation och som avser bärbara stereoprodukter.
Corporation.
är ett varumärke som tillhör Sony
Använda spelaren ____________
Använda programvaran ________
sidan 10
sidan 88
Printed in Malaysia
*258860361 (1)*
© 2005 Sony Corporation
VARNIN G !
Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR EVENTUELLA DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER KOSTNADER SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV DEFEKT PRODUKT ELLER FELAKTIG ANVÄNDNING AV DEN.
Täck inte över apparatens ventilation med tidningar, dukar, gardiner eller liknande, för att undvika risken för brand. Ställ inte stearinljus på apparaten.
Ställ inte vaser eller andra föremål som innehåller vätska på apparaten, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar.
En del länder har regler för hur man kasserar sådana batterier som finns i produkten. Kontakta den lokala miljöförvaltningen om du är osäker på vad som gäller.
VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING AVGES NÄR PRODUKTEN ÄR ÖPPEN.
UTSÄTT DIG INTE FÖR STRÅLNINGEN!
VARNING! KLASS 1M, OSYNLIG LASERSTRÅLNING, AVGES NÄR PRODUKTEN ÄR ÖPPEN
TITTA INTE DIREKT IN I APPARATEN MED OPTISKA INSTRUMENT
CE-märkningens giltighet är begränsad till endast de länder där den är juridiskt tillämplig, i huvudsak länderna inom det Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Relevanta tillbehör: Fjärrkontroll, öronsnäckor
2
Information för användare
Gällande medföljande programvara
Upphovsrättslagen förbjuder
reproduktion, helt eller delvis, av programvaran eller av handboken som tillhör den, samt uthyrning av programvaran utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
Under inga omständigheter är SONY
ansvarig för finansiella skador, eller uteblivna vinster, inklusive krav från tredje part, som uppstår till följd av användande av den programvara som tillhör den här produkten.
SONY ersätter programvaran om det
uppstår problem som beror på tillverkningsfel. SONY har dock inget annat ansvar.
Den programvara som medföljer den
aktuella spelaren kan inte användas tillsammans med annan utrustning än sådan för vilken den har utformats.
Notera att programvaruspecifikationerna
kan ändras utan föregående meddelande pga. fortsatta ansträngningar att förbättra kvaliteten.
Användning av den här spelaren med
annan programvara än den som medföljer omfattas inte av garantin.
Vilka olika språk du kan använda i
programvaran beror på vilket operativsystem du har på din dator. Bästa möjliga resultat får du om du ser till att det installerade operativsystemet är kompatibelt med det språk som du vill använda. — Vi garanterar inte att alla språk kan
visas korrekt i programvaran.
— Det kan hända att tecken som
användaren själv har skapat och vissa specialtecken inte kan visas.
Beroende på typen av text och tecken kan
det hända att texten i programvaran inte visas korrekt i enheten. Det beror på: — Den anslutna enhetens kapacitet.
— Att enheten inte fungerar som den ska.
SonicStage- och SonicStage-logotypen är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, Magic
, MagicGate Memory Stick,
Gate
Memory Stick, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus och deras logotyper är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT och
Windows Media är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
IBM och PC/AT är registrerade
varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Macintosh är ett varumärke som tillhör
Apple Computer, Inc. i USA och/eller andra länder.
Pentium är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Intel Corporation.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Märkena ™ och ® har inte tagits med i
den här handboken.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the Gracenote
Powered by
logo are trademarks of
Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentation © 2005 Sony Corporation
3

Innehåll

Om tillgängliga funktioner och medföljande
handböcker ........................................................ 8

Använda spelaren

Kontroller ............................................................ 12
Komma igång ......................................................15
Spela in en skiva direkt ...................................... 19
Spela upp en skiva direkt ...................................23
Använda menyer .................................................25
Använda menyalternativen .........................................................................25
Menylista .....................................................................................................26
Olika sätt att spela in ......................................... 28
Innan du börjar spela in ...............................................................................28
Visa diverse information .............................................................................29
Spela in med mikrofon ................................................................................30
Spela in från en tv eller radio (Analog Recording) .....................................32
Välja inspelningsläge ..................................................................................32
Justera inspelningsnivån manuellt ..............................................................33
Lägga till spårmarkeringar under inspelning ..............................................34
Spela in utan att skapa en ny grupp ............................................................35
Starta/stoppa inspelningen synkroniserat med ljudkällan
(Synchro-recording) ...............................................................................36
Olika typer av uppspelning ................................. 37
Visa diverse information .............................................................................37
Välja uppspelningsläge ...............................................................................38
Söka efter ett spår (Search) .........................................................................41
Välja ljudkvalitet
(6-Band Equalizer) .................................................................................42
4
Redigera inspelade spår ..................................... 44
Före redigering ............................................................................................44
Lägga till titlar (Title Input) ........................................................................44
Tilldela spår eller grupper en ny grupp (Group Set) ...................................47
Låsa upp en gruppinställning (Group Release) ...........................................48
Flytta inspelade spår och grupper (Move) ...................................................48
Radera spår och hela skivan (Erase) ...........................................................50
Dela upp ett spår (Divide) ...........................................................................51
Slå ihop spår (Combine) ..............................................................................52
Formatera skivan (Format) ..........................................................................53
Andra funktioner ................................................. 54
Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode) .................................54
Skydda öronen (AVLS) ...............................................................................54
Stänga av pipljudet ......................................................................................54
Spara inställningar för enskilda skivor (Disc Memory) ..............................55
Starta uppspelningen snabbt (Quick Mode) ................................................55
Välja skivläget (Disc Mode) .......................................................................56
Justera kontrasten i teckenfönstret (Contrast Adjustment) .........................56
Byta funktionsriktning i teckenfönstret .......................................................57
Välja språk för teckenfönstret .....................................................................57
Använda spelaren med en dator ......................... 58
Så här kan du använda spelaren om du ansluter den till en dator ...............58
Ansluta spelaren till datorn .........................................................................59
Lagra andra data än ljuddata på en skiva ....................................................60
Visa andra data än ljuddata som finns lagrade på en skiva i spelarens
teckenfönster (File List) .........................................................................61
Ytterligare information ....................................... 63
Försiktighetsåtgärder ...................................................................................63
Tekniska data ...............................................................................................65
Felsökning och förklaringar ................................ 67
Felsökning ...................................................................................................67
Meddelanden ...............................................................................................77
Förklaringar .................................................................................................82
5

Använda programvaran

Vad du kan göra med SonicStage/
MD Simple Burner ............................................88
Installera ............................................................. 90
Ordna den systemmiljö som krävs ..............................................................90
Installera programvaran på datorn ..............................................................91
Använda SonicStage .......................................... 93
Importera ljuddata ....................................................................................... 93
Överföra ljuddata från datorn till MD Walkman ........................................95
Överföra ljuddata från MD Walkman till datorn ........................................97
Skriva ljuddata till en cd-r/cd-rw-skiva ....................................................100
Använda SonicStage Help .......................................................................102
Söka efter information i SonicStage Help ................................................104
Använda MD Simple Burner .............................. 106
Innan du använder MD Simple Burner .....................................................106
Spela in med MD Walkman (Simple mode) ............................................. 107
Spela in med datorn (Standard mode) .......................................................108
Övrig information .............................................. 110
Avinstallera SonicStage/MD Simple Burner ............................................110
Om upphovsrättsskydd ..............................................................................111
Felsökning .................................................................................................112
Index .........................................................................................................115
6
7

Om tillgängliga funktioner och medföljande handböcker

Det här avsnittet förklarar funktionerna i den här bärbara MiniDisc-spelaren och beskriver de handböcker som medföljer den. Läs den handbok som är relevant för det aktuella användningsområdet för spelaren.

Lär dig mer om Hi-MD

”Hi-MD” är ett nytt MiniDisc-format med flera avancerade egenskaper i jämförelse med standardformatet MD.
Broschyren ”Så här kan du använda din

Använda spelaren

Du kan spela in från en CD-spelare eller mikrofon och sedan lyssna på inspelningarna.
Hi-MD Walkman”
I broschyren beskrivs de viktigaste egenskaperna hos Hi-MD samt hur det här formatet skiljer sig från standardformatet MD Walkman.
Använda spelaren (sidan 10 till 86)
Det här avsnittet beskriver alla inspelningsfunktioner. Här beskrivs också de problem som kan uppstå när du använder spelaren och hur du löser dem. Dessutom kan du läsa om vad du ska göra om ett meddelande visas i teckenfönstret.
, Om du stöter på problem eller behöver en mer utförlig
förklaring
Se ”Felsökning och förklaringar” (sidan 67).
8

Använda spelaren när den är ansluten till en dator

Med den medföljande programvaran SonicStage kan du överföra ljuddata mellan spelaren och datorn. Med den medföljande programvaran MD Simple Burner kan du spela in ljuddata till spelaren.
Cd-skivor
Internet
Musikfiler
Använda programvaran (sidan 88 till 114)
Det här avsnittet beskriver installation och grundfunktionerna i de medföljande programmen SonicStage och MD Simple Burner.
SonicStage Help
Detta är en onlinehjälp som du kan öppna på datorns bildskärm. I onlinehjälpen finns instruktioner till och information om programvaran SonicStage. Du kan också använda onlinehjälpen om det uppstår några problem när du använder SonicStage.
Kommentarer om avsnittet ”Använda programvaran”
I avsnittet Använda programvaran hänvisar ”Net MD” till spelaren med en standardskiva isatt och ”Hi-MD” hänvisar till spelaren med en Hi-MD-skiva eller en standardskiva i Hi-MD-läge isatt.
Skärmbilderna i avsnittet kan skilja sig från den faktiska programvaran.
Beskrivningarna förutsätter att du har kännedom om grunderna i Windows. Information om hur du
använder datorn och operativsystemet finns i respektive handbok.
Beskrivningarna i det här avsnittet gäller generella Hi-MD- och Net MD-produkter. Av detta skäl kan
det hända att vissa beskrivningar (och bilder) inte gäller din Hi-MD/Net MD. Läs även bruksanvisningen till Hi-MD/Net MD.
9
Kontrollera medföljande tillbehör
Nätadapter (1) Fjärrkontroll (gäller inte
modeller för Nordamerika) (1)
Öronsnäckor (1)
Medföljande USB-kabel (1)
Uppladdningsbart
Batteribox (1) nickelmetallhydridbatteri NH-10WM (1)
Modeller för Sydostasien, Afrika och Mexiko samt turistmodeller levereras inte med ett klämfilter på sladden.
Box för torrbatteri (1)
Optisk kabel (gäller inte modeller för Nordamerika) (1) Klämfilter (litet)
för modeller för Nordamerika (2)
för modeller för Europa, Australien, Hong Kong och Korea (3)
Cd-rom (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Bärväska (1)
* Spela inte en cd-romskiva på en cd-spelare.
Obs!
För att undvika funktionsfel samt att undvika att höljet deformeras måste du komma ihåg att följa säkerhetsföreskrifterna nedan när du använder den här enheten.
Sätt dig inte ned när du har spelaren i
bakfickan.
Om du stoppar spelaren i en väska med sladden
till fjärrkontrollen eller öronsnäckorna virad runt enheten måste du vara försiktig så att den inte utsätts för kraftiga stötar.
10
Hur du använder de medföljande klämfiltren
När du använder spelaren ansluten till en dator är det viktigt att du ansluter klämfiltren enligt anvisningarna. (Du måste använda klämfiltret för att kraven enligt gällande EMC­standarder ska vara uppfyllda.) Du behöver inte fästa klämfiltren om du använder enheten utan att ansluta den till en dator.
För den medföljande fjärrkontrollen: litet klämfilter/ESD-SR-110
(för modeller för Europa, Australien, Hong Kong och Korea)
För stereomikrofonen (tillval) (ECM-MS907/ECM-MS957): litet
klämfilter/ESD-SR-110 (gäller inte modeller för Sydostasien, Afrika, Mexiko eller turistmodeller)
För anslutningskabeln (tillval) (RK-G129/RK-G136): litet
klämfilter/ESD-SR-110 (gäller inte modeller för Sydostasien, Afrika, Mexiko eller turistmodeller)
12 3
Se steg 2 nedan för avståndet från kontakten som är ansluten till spelaren.
1 Öppna klämfiltret. 2 Anslut klämfiltren så här:
För den medföljande fjärrkontrollen: Linda kabeln ett varv runt klämfiltret, ca 4 cm från kontakten För stereomikrofonen (tillval): Linda kabeln ett varv runt klämfiltret, ca 4 cm från kontakten För anslutningskabeln (tillval): Dra kabeln genom klämfiltret, ca 1 cm från kontakten
3 Stäng klämfiltret. Kontrollera att spännena sitter fast som de ska.
Använda spelaren
11

Kontroller

Spelaren
A MIC (PLUG IN POWER), uttag B LINE IN (OPT), uttag C HOLD-reglage
För reglaget i pilens riktning om du vill avaktivera spelarens knappar. Med den här funktionen kan du se till att knapparna inte oavsiktligt sätter igång en funktion när du bär md-spelaren.
D Teckenfönster E OPEN-reglaget F Vridratt (N (uppspelning)/ENT) G Knapparna . (AMS, snabbspola
bakåt), > (AMS, snabbspola framåt)
H Batterifack I X-knapp (paus)
12
1)
J VOL (volym) +
1)
, – knapp
K i (hörlurar), uttag L REC(+N)/T MARK-knapp M •SEARCH/ MENU-knapp
2)
N x(stopp) • CANCEL/CHG-knapp O DC IN 3V, uttag P Uttag för USB-kabel Q Lucka över uttag för anslutning av
USB-kabel
R Uttag för anslutning av torrbatteribox
1)
VOL +-knappen och uttaget MIC (PLUG IN POWER) har upphöjda punkter.
2)
• anger att du ska trycka lätt på knappen om du vill använda funktionen anger att du ska trycka på knappen i minst två sekunder om du vill använda funktionen.
Md-spelarens teckenfönster
A Fält för funktionsvisning
Visar symbolen för respektive funktion.
x: stopp N: uppspelning X: paus m: snabbspola bakåt M: snabbspola framåt ., >: AMS
B Fält för visning av vald funktion
Visar inspelningsläge, uppspelningsläge, valt menyalternativ etc.
C SYNC-indikering (synkroniserad
inspelning)
D REC-indikering
Visas under inspelning eller filöverföring från datorn. När den blinkar befinner sig md-spelaren i vänteläge.
E Hi-MD/MD-indikering
”Hi-MD” visas när en skiva som används i Hi-MD-läge är isatt i spelaren och ”MD” visas när en skiva som används i MD-läge är isatt i spelaren.
F Batteriindikator
Visar ungefär hur mycket batteriladdning som återstår. Om batterierna är svaga blir indikatorn tom och börjar blinka.
G Fält för visning av spårnummer H Visning av textinformation
Visar namn, menyalternativ, felmeddelanden etc. Framför namn visas följande ikoner.
: spårets namn : artistens namn* : albumets namn* : gruppnamn : skivans namn
* Visas endast för skivor som används i
Hi-MD-läge.
I Fält för tidsangivelse
Visar förfluten eller återstående tid för spåret, skivan etc.
13
Öronsnäckor med fjärrkontroll (gäller inte modeller för Nordamerika)
A
B C
D
A VOL (volym), knapp med + eller – B HOLD-reglage
För reglaget i pilens riktning om du vill avaktivera fjärrkontrollens knappar. Med den här funktionen kan du se till att knapparna inte oavsiktligt sätter igång en funktion när du bär md-spelaren.
E
F
G
C Clips D (grupp), knapp med + eller – E NX (uppspelning, paus) F x-knapp (stopp) G Knapparna . (AMS, snabbspola
bakåt), > (AMS, snabbspola framåt)
14

Komma igång

Ladda upp det uppladdningsbara batteriet innan du använder det.
1
Sätta i det uppladdningsbara batteriet.
2Sätt in det uppladdningsbara
att batterifacket öppnas.
2
Ladda upp det uppladdningsbara batteriet.
1 Anslut nätadaptern till DC IN 3V på
spelaren och till ett vägguttag.
Nätadapter
batteriet NH-10WM med E
-polen först.
2 Tryck på x • CANCEL/CHG.
Till ett vägguttag
”Charging” visas i teckenfönstret och uppladdningen startar. När uppladdningen är klar försvinner ”Charging”.
3Stäng luckan.1 Skjut OPEN åt sidan så
x • CANCEL/ CHG
Kontrollera att luckan är stängd.
Till DC IN 3V
forts.
15
z
Om visningen försvinner efter en kort stund är det uppladdningsbara batteriet tillräckligt laddat.
Med ett alkaliskt torrbatteri får du längre driftstid
Om det uppladdningsbara batteriet är helt
tömt när laddningen börjar tar det cirka 2,5 timmar innan det är uppladdat. Uppladdningstiden kan variera beroende på batteriets tillstånd.
1 Anslut torrbatteriboxen till spelaren.
Spelarens baksida
3
Gör anslutningar.
För modeller i USA och Kanada
Anslut öronsnäckorna till i.
Anslut ordentligt
Till i
2 Sätt i ett alkaliskt torrbatteri av typen
LR6 (storlek AA). Sätt i batteriet med
E-änden först.
För modeller i andra länder än USA och Kanada
Anslut öronsnäckorna med fjärrkontrollen till i.
Anslut ordentligt
Till i
16
4
Lås upp kontrollen.
Skjut HOLD i pilens motsatta riktning (.) på spelaren eller fjärrkontrollen för att låsa upp kontrollerna.
För modeller i USA och Kanada
HOLD
HOLD
Modeller som levereras med uttagsadapter
Om nätadaptern inte passar i nätuttaget använder du uttagsadaptern.
Obs!
När det uppladdningsbara batteriet laddas
avbryts laddningen om du börjar använda spelaren.
På grund av batteriets egenskaper kan det
uppladdningsbara batteriets kapacitet vara lägre än normalt när det används för första gången eller efter ett långt uppehåll. I så fall kan du ladda upp och ladda ur batteriet flera gånger. På så sätt återställs batteriets normala livslängd.
Det är bäst att driva md-spelaren med
nätström om du ska spela in en längre stund. När spelaren drivs med batterier bör du använda ett helt uppladdat uppladdningsbart batteri eller ett nytt alkaliskt torrbatteri.
Om du använder ett torrbatteri i spelaren
måste det vara av alkalisk typ. Om du använder en annan typ kan det leda till kortare batterilivslängd eller försämra kapaciteten för det uppladdningsbara batteri som används tillsammans med torrbatteriet.
För modeller i andra länder än USA och Kanada
HOLD
När du bör ladda upp det uppladdningsbara batteriet eller byta ut torrbatteriet
Du kan kontrollera laddningen för det uppladdningsbara batteriet i teckenfönstret på spelaren.
Batteriets laddning minskar
m
Svagt batteri
m
Batteriet är urladdat. ”LOW BATTERY” blinkar i spelarens teckenfönster och strömmen bryts.
Indikatorn för batterinivå är ungefärlig. Det kan vara mer eller mindre kvar än vad indikatorn visar, beroende på driftförhållandena.
17
Batterilivslängd
Vid kontinuerlig inspelning i Hi-MD-läge
(Enhet: ca timmar)(JEITA1))
Typ av skiva Batteri Linjär PCM Hi-SP Hi-LP
1GB Hi-MD-skiva
NH-10WM
LR6
2)
3)
45,56,5 233,5
NH-10WM + LR6 6,5 9 11
60/74/80-minuters standardskiva
NH-10WM 3,5 5,5 6,5 LR6 4 6,5 7,5 NH-10WM + LR6 8 13 15
1)
Uppmätt värde enligt JEITA-standard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
2)
Vid användning av ett fulladdat uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri
3)
Om du använder ett Sony LR6 (AA) alkaliskt torrbatteri (tillverkat i Japan)
Vid kontinuerlig uppspelning i Hi-MD-läge
(Enhet: ca timmar)(JEITA)
Typ av skiva Batteri Linjär
Hi-SP Hi-LP MP3
PCM
1GB Hi-MD­skiva
NH-10WM 6,5 9,5 11 10 LR6 10,5 15,5 18 16,5 NH-10WM + LR6 20 30 34,5 31,5
60/74/80-minuters standardskiva
NH-10WM 5,5 9 11 10 LR6 8,5 15 18 16,5 NH-10WM + LR6 16,5 28,5 34,5 31,5
1)
Spåren överförs med hastigheten 128 kbit/s
1)
Vid kontinuerlig uppspelning i MD-läge
(Enhet: ca timmar)(JEITA)
Typ av skiva Batteri SP LP2 LP4
60/74/80-minuters standardskiva
NH-10WM 10 11 12 LR6 17,5 20 21 NH-10WM + LR6 33 37 39,5
Obs!
Stäng av md-spelaren innan du byter batteri.
När du använder en 1 GB Hi-MD-skiva kan tiden för kontinuerlig inspelning förkortas om du gör flera
korta inspelningar.
18

Spela in en skiva direkt

Det här avsnittet beskriver hur du gör digitala inspelningar med hjälp av en optisk kabel ansluten till en cd-spelare, digital-tv eller annan digitalutrustning. Se till att använda den optiska kabeln.
Obs!
Det går inte att spela in i MD-läge när du spelar in direkt med spelaren utan att använda datorn. Du kan spela in i Hi-MD-läge på den här spelaren.
1
Gör anslutningar.
1 Anslut nätadaptern till spelaren samt
till elnätet.
Nätadapter
(Sätt i kablarna ordentligt i lämpliga uttag.)
2 Anslut den optiska kabeln till spelaren
samt till en extern komponent.
Till ett vägguttag
Till en digital (optisk) utgång
Cd-spelare, md-spelare, dvd­videospelare, osv.
Kontrollera att luckan är stängd.
Till DC IN 3V
Optisk minikontakt
Optisk kontakt
Optisk kabel*
Till LINE IN (OPT)
Se ”Tillbehör som inte ingår”
(sidan 66).
forts.
19
2
Sätt i en inspelningsbar skiva.
1Skjut OPEN åt sidan för att öppna
locket.
3
Bekräfta driftsläget.
Spelaren har två driftslägen ”Hi-MD-läget” och ”MD-läget”. Driftsläget känns av automatiskt när du sätter i en skiva. När du har satt i en skiva kontrollerar du driftsläget på spelarens teckenfönster.
Du kan endast spela in i ”Hi-MD”-läge med den här spelaren. Det går inte att spela in i ”MD”-läge. Om du vill spela in i ”MD”-läge, t.ex. så att det ska gå att spela upp skivan på en annan enhet som inte har funktioner för Hi-MD, så ansluter du spelaren till en dator och använder den medföljande programvaran till att spela in i MD-läge (läs avsnittet ”Använda programvaran”).
”Hi-MD” visas när driftsläget är Hi-MD och ”MD” visas när driftsläget är MD.
x
2Sätt i en skiva med etikettsidan framåt
och tryck ned luckan så att den stängs.
Kom ihåg att kontrollera att fliken för inspelnings­skydd är stängd.
När du använder en 1 GB Hi-MD-skiva är driftsläget endast Hi-MD.
När du använder en standardskiva (60/74/80 minuter) kan du ange driftsläget enligt
följande tabell.
Skivans status Driftsläge
Tom skiva
Skivan innehåller material som har spelats in i
Skivan innehåller material som har spelats in i
1)
I ”Välja skivläget (Disc Mode)” (sidan 56) finns mer information om ”Disc Mode”-inställningen.
Hi-MD-läge
MD-läge
Läget som angetts för ”Disc Mode” på menyn.
, När du spelar in med den här spelaren bör du ställa ”Disc Mode” till
”Hi-MD” så att driftsläget blir ”Hi-MD”-läge.
Hi-MD
MD , Du kan inte spela in i MD-läge med den här spelaren. Det går att
spela in i ”MD”-läge med hjälp av den medföljande programvaran.
1)
20
4
Spela in en skiva.
1 Välj och gör paus i den ljudkälla som
du vill spela in.
PAUS
Ansluten komponent
2 Kontrollera att x-indikeringen visas i
teckenfönstret.
Kontrollera att indikeringen x visas.
3 När spelaren är stoppad trycker du på
vridratten (N/ENT) samtidigt som du trycker på REC(+N)/T MARK.
”REC”-indikeringen visas och inspelningen startar.
REC(+N)/ T MARK
Vridratt (N/ENT)
För att Tryck på
Stoppa uppspelningen Tryck på x. Ta paus Tryck på X
Ta u r s kiva n Tryc k på x och öppna luckan. (Luckan öppnas inte medan
1)
En spårmarkering läggs till på den punkt där du trycker på X igen för att återuppta inspelningen under en paus; resterande del av spåret kommer att räknas som ett nytt spår.
Tryck på X igen för att återuppta inspelningen.
”SYSTEM FILE WRITING” visas.)
4 Spela upp den källa som du vill spela in.
Om du sätter i en tidigare inspelad skiva påbörjas inspelningen efter det innehåll som redan finns på skivan. Spårmarkeringar läggs till automatiskt på samma punkt som ljudkällan och innehållet spelas in som en grupp.
Ansluten komponent
1)
.
PAUS
21
Obs!
Innan du spelar in på en 1 GB Hi-MD-skiva
ansluter du den medföljande nätadaptern till spelaren, laddar det uppladdningsbara batteriet helt (batterinivåindikeringen visar
) eller använder ett nytt alkaliskt
torrbatteri (batterinivåindikeringen visar
). När du försöker starta en inspelning på en 1 GB Hi-MD-skiva kan ”NOT ENOUGH POWER TO REC” visas och inspelning kan inte genomföras även om batterinivån är tillräcklig (batterinivåindikeringen visar tillräcklig återstående batteriladdning) när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en mekanism som avaktiverar inspelning när återstående batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för inspelning av 1 GB Hi-MD-skivor.
Placera spelaren på ett stabilt, vibrationsfritt
underlag vid inspelning.
Om du påbörjar inspelningen innan
x-indikeringen visas i teckenfönstret kanske de första sekunderna av materialet inte spelas in. Kontrollera att x-indikeringen visas innan du börjar spela in.
Flytta inte spelaren, skaka den inte och koppla
inte heller bort strömkällan under inspelning eller när ”DATA SAVE” eller ”SYSTEM FILE WRITING” visas. Om du gör det kan det hända att data som spelats in fram till den punkten inte spelas in eller att data som finns på skivan skadas.
Det går inte att spela in om det inte finns
tillräckligt mycket utrymme för inspelningen på skivan.
Om strömtillförseln avbryts (d.v.s. om
batteriet tas ur eller tar slut eller om nätadaptern kopplas bort) under inspelning eller redigering, eller när ”DATA SAVE” eller ”SYSTEM FILE WRITING” visas, går det inte att öppna luckan förrän strömtillförseln är återställd.
z
Spelaren är fabriksinställd att skapa en ny
grupp när en inspelning är klar. Om du inte vill skapa en grupp ställer du in ”Group REC” på ”Off” (sidan 35).
Om du vill spela in från en viss punkt på
skivan, trycker du på paus vid den punkten och börjar sedan inspelningen där.
Du kan avlyssna ljudet under inspelningen.
Du kan ändra ljudvolymen utan att det påverkar inspelningsnivån.
22

Spela upp en skiva direkt

1
Sätt i en inspelad skiva.
1 Skjut OPEN åt sidan för att öppna
locket.
2
Spela upp en skiva.
1 Tryck på spelarens vridratt (N/ENT).
Tryck på NX på fjärrkontrollen.
VOL +, –
X
x
Vridratt
(NENT)
2 Sätt i en skiva med etikettsidan framåt
och tryck ned luckan så att den stängs.
2 Justera volymen på spelaren genom att
trycka på VOL + eller –. Vrid på kontrollen VOL +, – på fjärrkontrollen.
Volymen visas i teckenfönstret.
VOL +, –
NX
x
., >
+, –
., >
Du avbryter uppspelningen genom att trycka på x.
Uppspelningen återupptas från den punkt där du senast avbröt den. stängs den av automatiskt efter ungefär 10 sekunder (vid batteridrift) eller efter ungefär 3 minuter (om du använder nätadaptern).
När du har stoppat spelaren
23
För att Gör följande på md-
spelaren
Gör följande på fjärrkontrollen
Stoppa uppspelningen Tryck på x. Tryck på x. Ta paus Tryck på X. Tryck på X igen
Välja ett spår direkt genom att visa spårnummer eller namn
Gå till början av det aktuella spåret eller det föregående spåret
Gå till början av nästa spår
för att återuppta inspelningen.
Välj ett spår genom att vrida på vridratten bekräfta ditt val genom att trycka på den.
Tryck på .. Tryck på . upprepade gånger tills du kommer till början av det önskade spåret.
(N/ENT) och
Tryck på >.Tryck på >.
Gå framåt eller bakåt Tryck på och håll ned . eller >.Tryck på och håll ned . eller
Gå till nästa eller föregående grupp under uppspelning av ett spår i en grupp (Hoppa över
1)
grupp) Börja med det första
spåret på skivan
—Tryck på + eller –.
När spelaren är stoppad trycker du på vridratten (N/ENT) i minst 2 sekunder.
Ta ur skivan Tryck på x och öppna luckan.
1)
Hoppar till början av vart tionde spår under uppspelning av en skiva utan gruppinställningar eller vid bokmärkesuppspelning.
2)
När du har öppnat luckan flyttas uppspelningspositionen och nästa gång börjar uppspelningen från början av det första spåret.
Tryck på NX. Tryck på NX igen för att återuppta inspelningen.
Tryck på .. Tryck på . upprepade gånger tills du kommer till början av det önskade spåret.
>.
När spelaren är stoppad trycker du på NX i minst 2 sekunder.
2)
Tryck på x och öppna luckan.
2)
Obs!
Ljudet kan hoppa om:
spelaren utsätts för hårda, upprepade stötar.
skivan är smutsig eller repig.
När du använder en skiva i Hi-MD-läge kan ljudförlust uppstå i maximalt runt 12 sekunder.
24

Använda menyer

Använda menyalternativen

Md-spelaren har många menyer med praktiska funktioner för inspelning, uppspelning, redigering och annat. Du ställer in menyalternativ på följande sätt. Första gången du använder en menyfunktion efter att du har köpt spelaren visas ”Menu Mode” i teckenfönstret. Innan du börjar använda menyfunktionerna kan du ställa in ”Menu Mode” som ”Advanced” (alla menyalternativ visas) eller ”Simple” (bara de vanligaste menyalternativen visas). Mer information om menylägesinställningar finns i ”Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode)” (sidan 54).
x • CANCEL
MENU
Vridratt (N/ENT)
Vridratt
Vrid för att välja
1 Tryck in MENU i minst 2 sekunder för att komma till menyn.
2 Vrid vridratten för att välja menyalternativet. 3 Bekräfta ditt val genom att trycka på vridratten (N/ENT). 4 Upprepa steg 2 och 3.
Inställningen bekräftas när du avslutar med att trycka på vridratten (N/ENT).
Återställa föregående inställning
Tryck på x • CANCEL.
Avbryta proceduren
Tryck på x • CANCEL i minst 2 sekunder.
Tryck för att bekräfta
25

Menylista

Följande tabell visar vilka menyalternativ du kan välja. Menyalternativen kan endast ställas in med spelaren. Alternativen under ”Meny 1” är de menyalternativ som visas när du går till menyn. Alternativen under ”Meny 2” är de alternativ som visas när du väljer ett menyalternativ på ”Meny 1”. Du kan endast visa alla menyalternativ när ”Menu Mode” är inställt på ”Advanced”. Menyalternativ markerade med en asterisk (*) visas inte om ”Menu Mode” är inställt på ”Simple”. Mer information finns i avsnittet ”Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode)” (sidan 54).
Obs!
Olika indikeringar kan visas beroende på driftförhållanden och skivinställningar.
Alternativen kan visas på andra språk. Mer information finns i ”Välja språk för teckenfönstret” (sidan 57).
Meny 1 Meny 2 Funktion Sidan
Edit Title Input* Lägga till ett spår-, artist-, album-,
Group Set* Tilldelar inspelade spår eller grupper en
GroupRelease* Låser upp gruppinställningar. sidan 48 Move* Byter ordning på spår eller grupper. sidan 48 Erase Raderar spår, grupper eller hela
Format* Formaterar skivan och återställer den till
Display Lap Time Visar diverse information i
1 Remain Tr Property REC Remain All Remain
Play Mode MainPlayMode Väljer spår per kategori, t.ex.
Sub PlayMode Anger uppspelningstyp, t.ex.
Repeat Uppspelningen upprepas.
Sound Normal Uppspelning med normal ljudkvalitet. sidan 42
Sound EQ Ändrar ljudkvaliteten.
grupp- eller skivnamn.
ny grupp.
innehållet på skivan.
det format den hade när du köpte den (endast i Hi-MD-läget).
teckenfönstret, t.ex. spelarstatus och annat.
gruppnamn eller artistens namn.
uppspelning av ett enda spår eller slumpmässig uppspelning.
26
sidan 44
sidan 47
sidan 50
sidan 53
sidan 29, sidan 37
sidan 38
Meny 1 Meny 2 Funktion Sidan
REC Settings REC Mode Väljer inspelningsläge (PCM, Hi-SP
eller Hi-LP). REC Level* Ändrar inspelningsnivån manuellt. sidan 33 MIC AGC* Ställer in läge för justering av
inspelningsnivå för mikrofon. MIC Sens* Ställer in mikrofoninställningen så att
den passar källjudet. Time Mark* Lägger automatiskt till spårmarkeringar
i ett angivet tidsintervall. Group REC* Väljer att skapa eller att låta bli att
skapa en ny grupp för varje inspelning
(Gruppinspelning). SYNC REC* Förenklar användningen vid digital
inspelning (Synchro-Recording).
File List Visar en lista över andra data än
ljuddata lagrade på en skiva som
används i Hi-MD-läge.
Option Menu Mode Anger vilka menyalternativ som ska
visas. AVLS* Begränsar maxvolymen så att du inte
skadar din hörsel. Beep* Stänger av eller slår på pipljudet. sidan 54 Disc Memory* Lagrar spelarens inställningar (Disc
Memory). Quick Mode* Ställer in spelaren så att uppspelningen
startar snabbt. Disc Mode Väljer MD-läge eller Hi-MD-läge när
en tom skiva sätts i. Contrast* Justerar kontrasten i teckenfönstret. sidan 56 Jog Dial* Ändrar riktningen i teckenfönstret när
du vrider vridratten. Language Väljer vilket språk som ska användas i
teckenfönstret.
sidan 32
sidan 31
sidan 30
sidan 34
sidan 35
sidan 36
sidan 61
sidan 54
sidan 54
sidan 55
sidan 55
sidan 56
sidan 25
sidan 57
27

Olika sätt att spela in

Innan du börjar spela in

Om driftsläget
Spelaren har två driftslägen ”Hi-MD­läget” och ”MD-läget”. Driftsläget känns av automatiskt när du sätter i en skiva. När du har satt i en skiva kontrollerar du driftsläget på spelarens teckenfönster.
Du kan endast spela in i ”Hi-MD”-läge med den här spelaren. Det går inte att spela in i ”MD”-läge. Om du vill spela in i ”MD”-läge, t.ex. så att det ska gå att spela upp skivan på en annan enhet som inte har funktioner för Hi-MD, så ansluter du spelaren till en dator och använder den medföljande programvaran till att spela in i MD-läge (läs avsnittet ”Använda programvaran”).
”Hi-MD” visas när driftsläget är Hi-MD och ”MD” visas när driftsläget är MD.
x
Mer information om driftsläget för olika skivor hittar du i ”Bekräfta driftsläget.” (sidan 20).
Obs!
Innan du spelar in på en 1 GB Hi-MD-skiva
ansluter du den medföljande nätadaptern till spelaren, laddar det uppladdningsbara batteriet helt (batterinivåindikeringen visar
) eller använder ett nytt alkaliskt
torrbatteri (batterinivåindikeringen visar
). När du försöker starta en inspelning på en 1 GB Hi-MD-skiva kan ”NOT ENOUGH POWER TO REC” visas och inspelning kan inte genomföras även om batterinivån är tillräcklig (batterinivåindikeringen visar tillräcklig återstående batteriladdning) när spelaren stoppas eller spelar upp. Detta beror på en mekanism som avaktiverar inspelning när återstående batteriladdning i spelaren beräknas vara otillräcklig för den höga strömförbrukning som krävs för inspelning av 1 GB Hi-MD-skivor.
Se till att koppla bort USB-kabeln innan du
börjar spela in. Inspelningen kanske inte fungerar om den medföljande USB-kabeln inte är ansluten till spelaren.
Om du påbörjar inspelningen innan x-
indikeringen visas i teckenfönstret kanske de första sekunderna av materialet inte spelas in. Kontrollera att x-indikeringen visas innan du börjar spela in.
Flytta inte spelaren, skaka den inte och koppla
inte heller bort strömkällan under inspelning eller när ”DATA SAVE” eller ”SYSTEM FILE WRITING” visas. Om du gör det kan det hända att data som spelats in fram till den punkten inte spelas in eller att data som finns på skivan skadas.
Välja menyläget
Om menyläget ”Simple” har valts visas inte alla menyalternativ. Om du inte hittar ett visst menyalternativ när du använder spelaren kontrollerar du att menyläget är inställt på ”Advanced”. Mer information om hur du väljer menyläge finns i ”Ändra vilka menyalternativ som visas (Menu Mode)” (sidan 54).
28

Visa diverse information

Du kan kontrollera den inspelningstid som återstår, spårnummer osv. under inspelningen och i stoppläge.
MENU
När spelaren är stoppad
Lap Time
A Spårnummer B Tid som har gått C Spårets namn
Artistens namn (Hi-MD)/
Gruppnamn (MD)
Albumets namn (Hi-MD)/
Skivans namn (MD)
Vridratt
1 Gå till menyn och välj ”Display”. 2 Vrid vridratten för att välja önskad
information och bekräfta sedan genom att trycka på den.
För varje vridning väljs menyerna i följande ordning:
När spelaren är stoppad:
”Lap Time” t ”1 Remain” t ”Tr Property” t ”REC Remain” t ”All Remain”
Under inspelning:
”Lap Time” När du trycker in vridratten visas den valda informationen vid A, B och C.
1 Remain
A Spårnummer B Återstående tid för det aktuella
spåret.
C Spårets namn
Artistens namn (Hi-MD)/
Gruppnamn (MD)
Albumets namn (Hi-MD)/
Skivans namn (MD)
Tr Property
A Spårnummer B Tid som har gått C Spårets namn
Gruppnamn
Codec-information (Hi-MD) Spårlägesinformation (MD) samt tid och datum för inspelning
1)
När det gäller ett MP3-spår med funk tioner för VBR (variabel bithastighet) är det inte säkert att den bithastighet som visas här är den som visas i programvaran SonicStage.
2)
Visas för spår som har tidsstämpel.
REC Remain
1)
/
2)
A Spårnummer B Tid som har gått C Skivans namn
Återstående inspelningstid och återstående ledigt utrymme (bara i Hi-MD-läget)
forts.
29
All Remain
A Spårnummer B Tid som har gått C Skivans namn
Återstående tid och återstående antal spår på den aktuella skivan
1)
Vilken titel som visas beror på vilket huvuduppspelningsläge som är valt.
Under inspelning
Lap Time
1)
A Spårnummer B Tid som har gått
Tidsmarkeringsindikering
1)
C Återstående inspelningstid
Mätare för inspelningsnivå (V • H)
1)
Visas när ”Time Mark” är inställt på ”On”.

Spela in med mikrofon

Stereomikrofon*
Till MIC (PLUG IN POWER)
REC(+N)/ T MARK
MENU
Vridratt (N/ ENT)
Se ”Tillbehör som inte ingår” (sidan 66).
Obs!
När en skiva som använts i Hi-MD-läget sätts i visas det lediga utrymmet som ”2,0 MB” när den återstående inspelningstiden når ”–00:00”. Det är en begränsning i systemet, där ”2,0 MB” är reservdomänens kapacitet.
Beroende på gruppinställningar,
driftförhållanden och skivans inställningar är det möjligt att du inte kan välja vissa indikeringar eller att indikeringarna visas på ett annat sätt.
z
Mer information om hur du kontrollerar vilket spår som spelas eller spårets namn under tiden du spelar upp finns på ”Visa diverse information” (sidan 37).
30
1 Anslut stereomikrofonen till uttaget
MIC (PLUG IN POWER).
2 Starta inspelningen genom att trycka
på vridratten (N/ENT) medan du håller REC(+N)/T MARK nedtryckt.
Välja mikrofoninställning
Du kan ändra mikrofoninställningen beroende på ljudkällans volym.
1 Gå till menyn medan spelaren spelar
in eller är stoppad och välj ”REC Settings” - ”MIC Sens”.
2 Vrid på vridratten för att välja ”Sens
High” eller ”Sens Low” och bekräfta sedan valet genom att trycka in ratten.
Sens High: Vid inspelning av svaga ljud eller ljud med normal volym. Sens Low: Vid inspelning av högt ljud eller ljud på nära avstånd, t.ex. vid en röstinspelning eller konsert.
Loading...
+ 89 hidden pages