Sony MZ-RH710 User Manual [ru]

PA\5252
RH710\REVISE\DATA\J0950662
2593569512RH710
RU\2593569512\2593
PA\5252
RH710\REVISE\DATA\J0950662
2593569512RH710
RU\2593569512\2593
2-593-569-51(2)
Инструкции по эксплуатации
MZ-RH710
Hi-MD Walkman
Portable MD Recorder
“WALKMAN” является зарегистрированной торговой маркой Sony Corporation, относящейся к портативным аудиоустройствам с наушниками.
является торговой маркой Sony
Corporation.
Работа с проигрывателем __________
Работа с программным обеспечением ___________
стр. 12
стр. 96
Printed in Malaysia
(2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара предохраняйте устройство от попадания в него воды и от воздействия влаги.
Не устанавливайте аппарат в изолированном пространстве, например, в книжном шкафу или во встроенной мебели.
Во избежание возникновения пожара не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и т. п. Не ставьте на корпус устройства зажженные свечи.
Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара не ставьте на корпус устройства предметы, содержащие жидкость, например, цветочные вазы и т. п.
Определенные страны могут регламентировать утилизацию используемых для питания данного изделия батарей. Проконсультируйтесь по этому вопросу с представителем местной власти.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ — В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ ИМЕЕТ МЕСТО НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 1M
НЕ СМОТРИТЕ НАПРЯМУЮ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ
Информация
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ, УЩЕРБ ИЛИ ИЗДЕРЖКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО ДЕФЕКТНОГО ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ПРИМЕНЕНИЯ ЛЮБОГО ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ.
Пopтaтивный плeйep мини-диcкoв.
Сделано в Малайзии
Маркировка CE имеет силу только в тех странах, где ее действительность подтверждена соответствующим законодательством, в основном в странах Европейской экономической зоны.
ВНИМАНИЕ! ОТКРЫТОЕ УСТРОЙСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ НЕВИДИМОГО ГЛАЗУ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗЛУЧЕНИЯ
2
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeля. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Принадлежности, к которым это относится: Наушники
Уведомление для пользователей
Oтносительно поставляемого программного обеспечения
Законами о защите авторских прав
запрещается воспроизведение программного обеспечения или сопровождающего руководства целиком или частично, а также сдача программного обеспечения напрокат без разрешения владельца авторских прав.
Ни при каких обстоятельствах
SONY не несет ответственности за любой финансовый ущерб или упущенную прибыль, включая претензии, выставленные третьими сторонами, возникшие в результате использования программного обеспечения, поставляемого с данным проигрывателем.
В случае возникновения
неполадок в работе программного обеспечения, являющихся результатом его дефектности, SONY готова его заменить. Однако SONY не несет никакой иной ответственности.
Программное обеспечение,
прилагаемое к данному проигрывателю, может использоваться только с оборудованием, для которого оно предназначено.
Следует учесть, что в результате
постоянно принимаемых мер по улучшению качества технические характеристики программного обеспечения могут быть изменены без уведомления.
Работа данного проигрывателя
с программным обеспечением, не входящим в комплект поставки, не покрывается данной гарантией.
3
Возможность о тображения языков
в программном обеспечении зависит от установленной на вашем компьютере операционной системы. Для достижения наилучших результатов убедитесь, что установленная операционная система совместима с необходимым языком для отображения. — Мы не гарантируем правильное
отображение всех языков в программном обеспечении.
— Могут не отображаться
созданные пользователем символы, а также специальные символы.
В зависимости от типа текста
и символов, показанный в программном обеспечении текст может неправильно отображаться на устройстве. Причины этого: — Возможности подсоединенного
устройства.
— Устройство работает
неправильно.
SonicStage и SonicStage логотип
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
, Memory Stick, Hi-MD, Net
Stick MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и соответствующие логотипы являются торговыми марками Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
и Windows Media являются торговыми марками или зарегистри-рованными торговыми марками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
IBM и PC/AT являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации International Business Machines Corporation.
4
Macintosh является торговой
маркой Apple Computer, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
Pentium является торговой маркой
или зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation.
Все прочие торговые марки
и зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих компаний.
Знаки и ® опущены в
настоящем руководстве.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Программа © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Документация © 2005 Sony Corporation
5

Содержание

О существующих функциях и руководствах, входящих
в комплект поставки ...................................................10

Работа с проигрывателем

Обзор элементов управления .......................................14
Начало работы ..................................................................17
Выполните запись на диск прямо сейчас! ..................19
Воспроизведите диск прямо сейчас! ...........................24
Использование меню ......................................................26
Как пользоваться пунктами меню ......................................................26
Список меню ............................................................................................27
Различные способы записи ...........................................29
Перед записью .........................................................................................29
Просмотр различной информации .....................................................30
Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись) ..32
Выбор режима записи ...........................................................................32
Установка уровня записи вручную .....................................................33
Добавление меток дорожек во время записи ...................................34
Запись без создания новой группы .....................................................36
Синхронизация начала/остановки записи с проигрывателем-
источником (синхро-запись) ...........................................................37
Различные способы воспроизведения .......................38
Просмотр различной информации .....................................................38
Выбор режима воспроизведения .........................................................40
Поиск дорожки (поиск) .........................................................................45
Выбор качества звука (6-полосный эквалайзер) ............................46
6
Редактирование записанных дорожек ........................48
Перед редактированием ........................................................................48
Присвоение названий (ввод названия) ...............................................48
Регистрация дорожек или групп в качестве новой группы
(настройка групп) ..............................................................................52
Отмена настройки группы (отмена группы) ....................................53
Перемещение записанных дорожек или групп
(перемещение) ....................................................................................54
Удаление дорожек и всех записей с диска (удаление) ....................55
Разделение дорожки (разделение) ......................................................57
Объединение дорожек (объединение) ...............................................58
Форматирование диска (форматирование) .......................................59
Другие операции ..............................................................60
Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню) .............60
Защита органов слуха (AVLS) ............................................................60
Выключение звукового сигнала ..........................................................61
Хранение установок для отдельных дисков (память диска) ..........61
Быстрое начало воспроизведения (быстрый режим) .....................62
Выбор режима диска (режим диска) ..................................................63
Настройка контрастности дисплея (настройка
контрастности) ...................................................................................64
Изменение направления прокрутки меню на дисплее ....................64
Использование проигрывателя с компьютером .......65
Что нужно выполнить для подключения к компьютеру ...............65
Подключение проигрывателя к компьютеру ...................................66
Сохранение на диске данных помимо аудиоданных ........................68
Дополнительная информация .......................................70
Меры предосторожности ......................................................................70
Технические характеристики ...............................................................72
Устранение неполадок и объяснения ..........................74
Устранение неполадок ...........................................................................74
Сообщения ...............................................................................................83
Описания ...................................................................................................88
7

Работа с программным обеспечением

Что можно сделать с помощью SonicStage/
MD Simple Burner .......................................................... 96
Установка ..........................................................................98
Обеспечение требуемого системного окружения ...........................98
Установка программного обеспечения на ваш компьютер ........100
Использование SonicStage ........................................... 102
Импорт аудиоданных ...........................................................................102
Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman ................104
Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на
компьютер .........................................................................................106
Запись аудиоданных на диск CD-R/CD-RW ...................................109
Использование SonicStage Help .........................................................111
Обращение к SonicStage Help ............................................................113
Использование MD Simple Burner ............................... 115
Перед началом использования MD Simple Burner ........................115
Запись с использованием элементов управления MD
Walkman (Simple mode) ..................................................................116
Запись с помощью компьютера (Standard mode) .........................117
Другая информация .......................................................119
Удаление SonicStage/MD Simple Burner ..........................................119
О защите авторских прав ....................................................................120
Устранение неполадок ........................................................................121
Алфавитный указатель .......................................................................125
8
9
О существующих функциях и руководствах, входящих в комплект поставки
В данном разделе приводится описание функций портативного проигрывателя мини-дисков, а также прилагаемых к нему руководств. При каждом использовании проигрывателя следует обращаться к тому руководству, в котором приведены инструкции по конкретному использованию.

Дополнительные сведения о Hi-MD

“Hi-MD” является новым форматом мини-дисков, который имеет расширенные возможности по сравнению с форматом MD.
Информационный листок “Назначение проигрывателя Hi-MD Walkman”
В этом информационном листке перечисляются основные функциональные возможности Hi-MD и его отличия от стандартного MD Walkman.

Использование проигрывателя

Имеется возможность выполнения записи с проигрывателя компакт-дисков и прослушивания сделанных записей.
Hi-MD Walkman
Portable MD Recorder
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
© 2005 Sony Corporation
Operating Instructions
MZ-RH710
Recorder Operation ___________
Software Operation ___________
2-593-568-11(1)
Работа с проигрывателем (страницы 12 – 96)
В данном разделе приводится описание всех функций
page12
page86
проигрывателя. В нем также подробно рассматриваются проблемы, с которыми вы можете столкнуться при использовании проигрывателя, и способы их разрешения, а также даются инструкции по реагированию на сообщения, появляющиеся на дисплее.
, В случае возникновения каких-либо проблем или
потребности в более подробных разъяснениях
См. раздел “Устранение неполадок и объяснения” (стр. 74).
10
Использование проигрывателя при его подключении ккомпьютеру
Входящая в комплект поставки программа SonicStage программного обеспечения позволяет осуществлять перенос аудиоданных между проигрывателем и компьютером. Входящая в комплект поставки программа MD Simple Burner программного обеспечения позволяет осуществлять запись аудиоданных на проигрыватель.
Ауди од иск и
Интернет
Музыкальные файлы
Работа с программным обеспечением (страницы 96 – 124)
В данном разделе приводится описание процедуры установки и основных операций программы SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage – Справка
Это интерактивная справка, которая отображается на экране компьютера. В интерактивной справке приводится подробное описание операций и сведения о программном обеспечении SonicStage. К интерактивной справке можно также обращаться при возникновении каких­либо проблем во время использования SonicStage.
Примечания к разделу “Работа с программным обеспечением”
В разделе “Работа с программным обеспечением” обозначение “Net MD” относится
к проигрывателю со вставленным стандартным диском, а “Hi-MD” относится к проигрывателю со вставленным диском Hi-MD или со вставленным стандартным диском в режиме Hi-MD.
Элементы, представленные на иллюстрациях в данном разделе, могут отличаться от
фактических элементов, отображаемых программным обеспечением на экране компьютера.
Описания в данном разделе даются на уровне, предполагающем знакомство пользователя с основными операциями в Windows. Подробные сведения об использовании компьютера и операционной системы содержатся в соответствующих руководствах.
Описания в данном разделе относятся к общим изделиям Hi-MD/Net MD. Поэтому некоторые описания и иллюстрации могут не иметь отношения к вашим дискам Hi-MD/Net MD. Следует также пользоваться инструкциями по эксплуатации дисков Hi-MD/Net MD.
11
Дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки
Наушники (1)
Фиксируемый фильтр (малого размера) (4) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* *Не пытайтесь воспроизвести CD-ROM на проигрывателе аудиодисков.
Примечание
При использовании данного устройства не забывайте о мерах предосторожности, описанных ниже, во избежание деформирования корпуса или появления неисправностей в работе устройства.
Помните о том, что нельзя садиться, когда устройство находится в заднем кармане.
Специализированный кабель USB (1)
12
Использование входящих в комплект фиксируемых фильтров
При использовании проигрывателя, подключенного к компьютеру, обязательно подсоедините фиксируемые фильтры так, как описано (необходимо подсоединить фиксируемый фильтр, чтобы устройство соответствовало стандартам EMC). Если устройство используется без подключения к устройству, подсоединять фиксируемые фильтры не требуется.
Для дополнительного адаптера питания переменного тока
(AC-ES3010K/AC-E30HG): фиксируемый фильтр малого размера/ESD-SR-110
Для приобретаемого дополнительно линейного кабеля (RK-G129/
RK-G136): фиксируемый фильтр малого размера/ESD-SR-110.
приблиз. 4 см
приблиз.
4 см
Проигрыватель комп акт-д исков, проигрыватель
приблиз. 4 см
мини-дисков, проигрыватель цифровых видеодисков и т.д.
Работа с проигрывателем
К LINE IN (OPTICAL)
К цифровому (оптическому) выходному гнезду
1 Откройте фиксируемые фильтры. 2 Прикрепите фиксируемые фильтры, как описано ниже.
Для дополнительного сетевого адаптера переменного тока: Один раз обмотайте кабель вокруг фиксируемого фильтра прибл. в 4 см от разъема и корпуса (см. рис. 2-a выше). Для дополнительного линейного кабеля: Пропустите кабель через фиксируемый фильтр/рядом с разъемом, подключенным к устройству записи, прибл. в 4 см от разъема, подключенного к внешнему компоненту (см.рис. 2-b выше).
3 Закройте фиксируемые фильтры. Убедитесь, что зажимы полностью
установлены.
13

Обзор элементов управления

Устройство записи мини-дисков
A Переключатель OPEN B Дисплей C Кнопка REC (+B)/T MARK D Клавиша X (пауза) E Кнопка •SEARCH/ MENU
Легкое нажатие для перехода в режим настройки SEARCH (стр. 45). Нажатие на 2 секунды или более для перехода в MENU режим настройки (стр. 26).
F Кнопка x (стоп)
CANCEL
G Гнездо DC IN 3V
При использовании дополнительного адаптера питания переменного тока подсоедините его к данному гнезду.
H Ручка набора
14
I 5-позиционная кнопка
управления
Операция Функция
Нажатие NENT
Нажатие . возврат к началу
Нажатие >
Нажатие VOL +1) или VOL –
1)
Рядом с кнопками NENT и VOL + имеются тактильные точки.
воспроизведение,
1)
ввод
предыдущей дорожки, перемотка назад
поиск начала сле­дующей дорожки, перемотка вперед
регулировка громкости
J Отсек элементов питания
123456
78 9
(в нижней части)
K Разъем для кабеля USB L Гнездо LINE IN (OPTICAL)
Дисплей проигрывателя
M Переключатель HOLD
Для отключения кнопок на проигрывателе сдвиньте переключатель в направлении стрелки. Используйте эту функцию для предотвращения случайного нажатия кнопок при переносе проигрывателя.
N Гнездо i (наушники)
A Буквенно-цифровой дисплей
Показывает названия диска и дорожек, дату, сообщения об ошибках, номера дорожек и т.д.
Индикатор SYNC (синхро-запись)
B C Индикатор Hi-MD/MD
“Hi-MD” загорается, когда проигрыватель работает в режиме Hi-MD, а “MD” загорается, когда проигрыватель работает в режиме MD.
D Индикатор REC
Загорается во время записи или переноса файлов с компьютера. Если индикатор мигает, проигрыватель во время записи находится в режиме ожидания.
E Индикатор заряда батареи
Приблизительно отображает оставшийся заряд батареи. Если батарея близка к разрядке, индикатор становится пустым и начинает мигать.
F Индикатор диска
Указывает на вращение диска при записи или воспроизведении.
G Индикатор режима дорожки
(PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO).
продолжение
15
H Индикатор специального
режима воспроизведения/ многократного воспроизведения Указывает выбранный специальный режим воспроизведения (воспроизведение одной дорожки, воспроизведение в случайном порядке и т.п.) или многократное воспроизведение.
I Индикатор основного режима
воспроизведения Указывает выбранный основной режим воспроизведения (групповое воспроизведение, воспроизведение по закладкам и т.п.).
16

Начало работы

1
Вставьте сухую щелочную батарею.
2
1
Откройте крышку отделения для батареи, передвинув ее в направлении OPEN.
2
Подсоедините все необходимые устройства
и принадлежности и разблокируйте управление.
1
Подсоедините наушники к i.
Вставьте сухую щелочную батарею размера AA (сначала отрицательный полюс).
e
E
2
Передвиньте переключатель HOLD в направлении, противоположном стрелке ( разблокирования управления.
HOLD
3
Закройте крышку.
.
) на проигрывателе для
К
Когда необходимо заменять сухую батарею
Состояние батареи можно проверять на дисплее проигрывателя.
m
m
Заряд батареи уменьшается
Слабый заряд батареи
Батарея разряжена. На дисплее мигает индикатор “LOW BATTERY”, и питание отключается.
i
Надежно подключите
Индикатор заряда батареи дает приблизительные показания. Точность его показаний зависит от условий эксплуатации или окружающей среды
Примечание
Используйте только сухие щелочные батареи. Если использовать сухую батарею, отличную от щелочной сухой батареи, это может привести к сокращению продолжительности работы батареи.
.
17
Длительность работы батареи
1)
При непрерывной записи в режиме Hi-MD
(Единица измерения: часов, приблизительно)(JEITA
Тип диска Линейный
Hi-SP Hi-LP
PCM
Диск Hi-MD емкостью 1 ГБ 60/74/80-минутный
стандартный диск
1)
При использовании новой сухой щелочной батареи Sony LR6 (размера АА)
(изготовленной в Японии).
2)
Измерения проводились согласно стандартам JEITA (Японская ассоциация
электронной промышленности и информационных технологий).
2,5 3,5 4,0 4,5 7,0 8,0
2)
)
При непрерывном воспроизведении в режиме Hi-MD
(Единица измерения: часов, приблизительно)(JEITA)
Ти п ди с ка Линейный
Hi-SP Hi-LP MP3
PCM
Диск Hi-MD емкостью 1 ГБ 60/74/80-минутный
стандартный диск
1)
Дорожки перенесены со скоростью 128 Кбит/с
9,5 16,5 19,5 19,0
8,5 16,0 19,0 18,5
При непрерывном воспроизведении в режиме MD
(Единица измерения: часов, приблизительно)(JEITA)
Тип диска SP LP2 LP4
60/74/80-минутный стандартный диск
Примечания
18,0 21,5 23,5
Прежде чем заменять батарею, переведите проигрыватель в режим остановки.
Предпочтительно использовать проигрыватель с питанием от бытовой сети
электропитания (с использованием адаптера питания переменного тока) при записи или редактировании. При питании проигрывателя от батареи убедитесь, что используется новая сухая щелочная батарея.
При использовании диска Hi-MD 1 ГБ время непрерывной записи может быть
сокращено при неоднократном выполнении коротких записей.
1)
18

Выполните запись на диск прямо сейчас!

В этом разделе описаны основные инструкции по выполнению цифровой записи с использованием оптического кабеля, подсоединенного к проигрывателю компакт-дисков, цифровому телевизору или другому цифровому оборудованию. Используйте только оптический кабель.
Примечание
Запись в режиме MD невозможна при записи напрямую с помощью проигрывателя без использования компьютера. На данном проигрывателе можно выполнять запись в режиме Hi-MD.
1
Подключите оптический кабель к проигрывателю
и внешнему устройству.
к соответствующим гнездам.)
К цифровому (оптическому) выходному гнезду
Оптический разъем Оптический мини-штекер
(Надежно подсоедините кабели
Проигрыватель компакт­дисков, проигрыватель мини­дисков, проигрыватель цифровых видеодисков и т.д.
Оптический кабель*
См. “Принадлежности,
К LINE IN (OPTICAL)
Примечание
Перед записью не забудьте отсоединить выделенный кабель USB.
не входящие в комплект поставки” (стр. 73).
продолжение
19
2
Вставьте перезаписываемый диск.
1
Чтобы открыть крышку, передвиньте OPEN.
3
Проверьте рабочий режим.
Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. Установив диск, проверьте режим работы, отображаемый в окне дисплея проигрывателя.
На данном проигрывателе можно выполнить запись только в режиме “Hi-MD mode”. Невозможно выполнить запись в режиме “MD mode”. Если требуется запись в режиме “MD mode”, например для воспроизведения диска на другом устройстве, которое не поддерживает режим Hi-MD, подключите проигрыватель к компьютеру и используйте прилагаемое программное обеспечение для записи в режиме MD (см. раздел “Работа с
“Hi-MD” загорается в режиме Hi-MD, а “MD” загорается в режиме MD.
2
Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее.
Убедитесь, что задвижка защитного отверстия диска закрыта.
программным обеспечением).
При использовании диска Hi-MD емкостью 1 ГБ рабочий режим может быть
только Hi-MD.
При использовании стандартного диска (60/74/80 минут) рабочий режим
можно установить следующим образом.
20
Состояние диска Рабочий режим
Пустой диск Режим, установленный в меню для параметра
“Disc Mode”.
1)
, Во время записи на данном
проигрывателе установите для “Disc Mode” значение “Hi-MD”, чтобы рабочим режимом стал режим “Hi-MD mode”.
На диске содержится материал, записанный
Hi-MD
в режиме Hi-MD На диске содержится
материал, записанный в режиме
MD
MD
, Невозможно использовать данный
проигрыватель для записи в режиме MD. Запись в режиме “MD mode” возможна при использовании прилагаемого программного обеспечения.
1)
См. раздел “Выбор режима диска (режим диска)” (стр. 63) для получения сведений по установке параметра “Disc Mode
4
Выполните запись диска.
1
Выберите источник звукового сигнала для записи и приостановите воспроизведение.
PAU S E
.
2
Убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться.
Убедитесь в том, что индикатор диска погас.
Подсоединенное устройство
продолжение
21
3
Когда проигрыватель находится в режиме остановки, нажав
B
и удерживая REC (+ нажмите
N
)/T MARK,
ENT на проигрывателе.
Загорится “REC”, и начнется запись.
REC (+B)/T MARK
N
ENT
4
Включите воспроизведение источника звука.
В случае загрузки диска, который уже записывался ранее, запись начнется с того места, где она была закончена. Метки дорожек будут автоматически вставляться в тех же местах, где они находятся на источнике, а содержимое будет записываться в виде группы.
PAU S E
Подсоединенное устройство
К гнезду Нажмите
Остановка Нажмите x. Приостановка Нажмите X.
1)
Чтобы продолжить запись, повторно нажмите X.
Извлечение диска
Нажмите x и откройте крышку. (Крышка не откроется, пока “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее.)
1)
Метка дорожки добавляется в том месте, где при приостановке записи вы повторно нажмете считаться новой дорожкой.
X для продолжения записи; таким образом оставшаяся часть дорожки будет
22
Примечания
При записи на диск емкостью 1 ГБ
Hi-MD используйте новую сухую щелочную батарею (индикатор заряда батареи отображает ) или подсоеди­няйте к проигрывателю дополнительный адаптер питания переменного тока. При попытке начать запись на диск емкостью 1 ГБ Hi-MD может появиться “NotENOUGH POWER TO REC”, и запись не может быть сделана, даже если индикатор заряда батареи отобра­жает достаточный уровень оставшегося питания, когда проигрыватель остановлен или находится в состоянии воспроизведения. Это происходит из-за механизма, отключающего запись при недостаточности уровня заряда из-за высокого потребления питания при записи диска Hi-MD емкостью 1 ГБ.
Перед записью, при использовании
дополнительного адаптера питания переменного тока, всегда вставляйте новую сухую щелочную батарею в устройство записи для успешного выполнения записи.
Для записи проигрыватель необходимо
установить на устойчивую поверхность, не подверженную вибрации.
Если запись начинается в момент, когда
индикатор диска на дисплее все еще вращается, первые несколько секунд материала могут оказаться незаписан­ными. Перед началом записи убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться.
Во время работы проигрывателя не
следует заменять сухую батарею, даже если проигрыватель подключен к адаптеру питания переменного тока (не входит в комплект). Работа проигрывателя может прерваться.
Не двигайте и не трясите проигрыватель, а также не отключайте питание во время записи, или пока “DATA SAVE” или “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее. В противном случае данные, записанные до этого места, могут не записаться на диске либо оказаться поврежденными.
При недостаточном объеме дискового
пространства запись выполнить невозможно.
При нарушении подачи электроэнергии (т.е. батарея вынута или заряд в ней закончился, либо адаптер переменного тока отсоединен) во время записи или редактирования или в то время как на дисплее горит индикатор “DATA SAVE” или “SYSTEM FILE WRITING”, крышка не будет открываться до тех пор, пока не возобновится подача электроэнергии.
z
Проигрыватель настроен
изготовителем на создание новой группы по завершении записи. Если создания группы не требуется, задайте для параметра “ :REC” значение “ :REC Off” (стр. 36).
Для начала записи с конкретного места
на диске приостановите проигрыватель в нужном месте, а затем начните с него запись.
Вы можете прослушивать звук во время
записи. Изменение уровня громкости не влияет на уровень записи.
23

Воспроизведите диск прямо сейчас!

1
Вставьте диск с записью.
1
Откройте крышку, переместив OPEN.
2
Воспроизведите диск.
1
Нажмите 5-позиционную кнопку управления ( проигрывателе.
После этого в наушниках послышатся короткие гудки.
N
ENT) на
2
Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее.
2
Нажимайте 5-позиционную кнопку управления к VOL + или – для настройки громкости проигрывателя.
Уровень громкости отобразится на дисплее.
5-позиционная кнопка управления (NENT, ., >, VOL +, –)
Для прекращения воспроизведения нажмите x.
После этого в наушниках послышится длинный гудок. Воспроизведение будет начато с того места, где оно ранее было остановлено. После остановки проигрывателя он будет автоматически выключаться в течение примерно 10 секунд (при работе от батарей) или около 3 минут (при работе от дополнительного адаптера питания переменного тока).
Ручка набора
X x
24
К гнезду Операции с панелью управления проигрывателя
Остановка Нажмите x
.
Приостановка Нажмите X. Чтобы продолжить воспроизведение,
повторно нажмите X.
Непосредственный выбор дорожки по ее номеру или названию
Найти начало текущей или предыдущей дорожки
Найдите начало следующей дорожки
Переход назад или вперед при
Поверните ручку набора для выбора дорожки, а затем нажмите NENT для ввода.
Нажмите 5-позиционную кнопку управления в направлении .. Нажимайте 5-позиционную кнопку управления в направлении ., пока не произойдет переход к началу нужной дорожки.
Нажмите 5-позиционную кнопку управления в направлении >.
Нажмите и удерживайте 5-позиционную кнопку управления в направлении . или >.
воспроизведении Поиск места на
дорожке с помощью
В режиме паузы нажмите и удерживайте 5-позиционную
кнопку управления в направлении . или >. индикатора истекшего времени (поиск по времени)
Поиск конкретной дорожки по номеру (поиск по указателю)
Воспроизведение начиная с первой
В режиме остановки нажмите и удерживайте
5-позиционную кнопку управления в стороне . или >.
Когда устройство будет остановлено, нажмите NENT на
2 секунды или более. дорожки диска
Извлечение диска Нажмите x и откройте крышку.
1)
Как только вы откроете крышку, указатель начала воспроизведения переместится на начало первой дорожки.
Примечание
Воспроизведение может прерываться, если:
1)
сила удара превысила допустимое
значение;
воспроизводится загрязненный или
имеющий царапины диск. При использовании диска в режиме Hi-MD звук может прерываться на 12 секунд максимум.
25

Использование меню

Как пользоваться пунктами меню

В проигрывателе имеется множество меню, где можно настроить удобные функции для записи, воспроизведения, редактирования и т.п. Для настройки пунктов меню выполните следующие действия. При первой работе с меню после приобретения проигрывателя на дисплее будет мигать “Menu Mode”. Перед работой с меню можно установить для “Menu Mode” значение “Advanced” (отображаются все пункты меню) или “Simple” (отображаются только основные пункты меню). О настройке режима меню см. “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 60).
x
• CANCEL
MENU
5-позиционная кнопка управления
N
ENT)
(
Ручка набора
1 Для входа в меню нажмите кнопку MENU и удерживайте ее не менее 2
секунд.
2 Поворачивая ручку набора, выберите нужный пункт. 3 Нажмите 5-позиционную кнопку управления (NENT) для ввода
выбранного пункта.
4 Повторите шаги 2 и 3.
Значение будет введено при последнем нажатии 5-позиционной кнопки управления (NENT).
Возврат к предыдущей настройке
Нажмите x • CANCEL.
Отмена операции по настройке
Нажмите x • CANCEL на 2 секунды или более.
26

Список меню

В приведенной ниже таблице показаны пункты меню, которые можно выбрать. Выполнять настройку пунктов меню можно только на самом проигрывателе. Пункты в столбце “Меню 1” появляются при входе в главное меню, а пункты в столбце “Меню 2” появляются при выборе соответствующего пункта вМеню 1. Все пункты меню отображаются только при задании для параметра “Menu Mode” значения “Advanced”. При задании для параметра “Menu Mode” значения “Simple” пункты меню, помеченные звездочкой (*), не отображаются. Подробную информацию смотрите в разделе “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 60).
Примечание
В зависимости от условий работы и настроек диска может отображаться различная индикация.
Меню 1 Меню 2 Функция
Edit Title* Добавление названия дорожки, альбома,
: Set* Присвоение записанных дорожек или
: Release* Отмена установок группы. стр. 53
Move* Изменение порядка следования дорожек
Erase Удаление дорожек, групп или всего
Forma t*
Display Lap Time Отображение на дисплее различной
RecRemain (в режимах за­писи и остано­ва)/1 Remain (в режиме вос­произведения)
AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/
TrackMode*
группы или диска.
групп новой группе.
или групп.
содержимого диска. Форматирование диска и восстановление
его состояния на момент приобретения (только в режиме Hi-MD).
информации, например, о состоянии проигрывателя и т.п.
Страница споясне­ниями
стр. 48
стр. 52
стр. 54
стр. 55
стр. 59
стр. 30, стр. 38
27
Меню 1 Меню 2 Функция
Play Mode MainPMode Выбор дорожек по категориям, например
SubPMode Выбор вида воспроизведения, например,
Repeat Повторное воспроизведение.
Sound Normal Воспроизведение с обычным качеством
Sound EQ Настройка качества звука.
REC Set REC Mode Выбор режима записи
REC Level* Регулировка уровня записи вручную. стр. 33 Time Mark* Автоматическое добавление меток
:REC* Выбор или отмена создания новой
SYNC REC* Упрощение операций при цифровой
Option Menu Mode
AV LS *
Beep* Включение/выключение звукового
Disc Mem* Сохранение настроек проигрывателя
QuickMode* Установка проигрывателя на быстрое
Disc Mode Выбор режима MD или Hi-MD, когда
Contrast* Настройка контрастности окна дисплея
Jog Dial* Изменение направления прокрутки меню
по названию дорожки или группы.
воспроизведение одной дорожки или воспроизведение в случайном порядке.
звука.
(PCM, Hi-SP или Hi-LP)
дорожки через определенный интервал времени.
группы при каждой операции записи (Групповая запись).
записи (синхро-запись). Изменение отображаемых пунктов меню. Установка ограничения на максимальную
громкость для защиты слуха.
сигнала.
(память диска).
начало воспроизведения.
вставлен пустой диск.
проигрывателя.
на дисплее при повороте ручки набора.
Страница с поясне­ниями
стр. 40
стр. 46
стр. 32
стр. 34
стр. 36
стр. 37
стр. 60 стр. 60
стр. 61
стр. 61
стр. 62
стр. 63
стр. 64
стр. 64
28

Различные способы записи

Перед записью

О рабочем режиме
Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. Установив диск, проверьте режим работы, отображаемый в окне дисплея проигрывателя.
На данном проигрывателе можно выполнить запись только в режиме “Hi-MD mode”. Невозможно выполнить запись в режиме “MD mode”. Если требуется запись в режиме “MD mode”, например для воспроизведения диска на другом устройстве, которое не поддерживает режим Hi-MD, подключите проигрыватель к компьютеру и используйте прилагаемое программное обеспечение для записи в режиме MD (см. раздел “Работа с программным обеспечением”).
Hi-MD
” загорается в режиме
MD
” загорается в режиме MD.
а“
Информацию о зависимости рабочего режима от состояния диска см. в разделе “Проверьте рабочий режим.” (стр. 20).
Выбор режима меню
При выборе режима меню “Simple” некоторые пункты меню отображаться не будут. Если при работе с проигрывателем вы не находите нужные пункты меню, следует установить режим меню на “Advanced”.
Hi-MD
,
Подробнее о выборе режима меню см. в разделе “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 60).
Примечания
При записи на диск 1 ГБ Hi-MD
используйте новую сухую щелочную батарею (индикатор заряда батареи отображает ) или подсоединяйте к проигрывателю дополнительный адаптер питания переменного тока. При попытке начать запись на диск 1 ГБ Hi-MD может появиться “NotENOUGH POWER TO REC”, и запись не может быть выполнена даже при достаточном уровня заряда батареи, отображаемом индикатором для проигрывателя при остановке или воспроизведении. Это происходит из-за механизма, отключающего запись при недостаточности уровня заряда из-за высокого потребления питания при записи диска Hi-MD емкостью 1 ГБ.
Перед записью, при использовании
дополнительного адаптера питания переменного тока, всегда вставляйте новую сухую щелочную батарею в устройство записи для успешного выполнения записи.
Если к проигрывателю подсоединен
выделенный кабель USB, запись, возможно, выполнена не будет. Перед записью не забудьте отсоединить выделенный кабель USB.
Если запись включается в момент, когда
индикатор диска на дисплее все еще вращается, первые несколько секунд материала записаны не будут. Перед началом записи убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться.
Не двигайте и не трясите
проигрыватель, а также не отключайте питание во время записи, или пока “DATA SAVE” или “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее. В противном случае данные, записанные до этого места, могут не записаться на диске либо оказаться поврежденными.
29
Просмотр различной информации
Вы можете проверить оставшееся время, номер дорожки и прочие сведения либо во время записи, либо в режиме остановки.
5-позиционная кнопка управления
N
ENT)
(
Ручка набора
Дисплей
Значки индикации имеют следующие значения:
: Название диска : Название дорожки : Название группы : Имя исполнителя : Название альбома
MENU
1 Войдите в меню и выберите
“Display”.
2 Поворачивайте ручку набора до
тех пор, пока на дисплее не появится нужная информация, затем нажмите NENT для ввода настройки.
При каждом повороте ручки набора индикация на дисплее меняется следующим образом.
В режиме остановки проигрывателя:
“Lap Time” t “RecRemain” t “AllRemain” tTitle1/Title2 (Hi-MD)
Во время записи:
“Lap Time” t “RecRemain” t “Title1/Title2 (Hi-MD)” При нажатии NENT выбранная информация появляется на A, B и C.
t “Sound”
Когда проигрыватель находится в режиме остановки
AB C
Номер группы и номер дорожки
Номер группы и номер дорожки
Номера дорожек после текущей дорожки
Прошедшее время
• Остающе­еся время записи/ ос­тающееся свободное место на диске (Hi-MD)
• Остающе­еся время записи (MD)
Оставшееся время после текущей позиции на диске.
A/B/C
• Название дорожки и имя испо­лнителя (Hi-MD)
• Название дорожки (MD)
• “RecRemain” и “FreeSpace” (Hi-MD)
• “RecRemain” (MD)
“AllRemain”
30
Loading...
+ 97 hidden pages