Sony MZ-RH10 User Manual [cz]

2-588-602-11(1)
Návod k použití
MZ-RH10
Portable MD Recorder MZ-RH10
Hi-MD Walkman
Portable MD Recorder
„WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka společnosti Sony Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky. je obchodní známkou společnosti Sony Corporation.
Funkce rekordéru ____________
Funkce softwaru _____________
strana 10
strana 88
Printed in Malaysia
*258860211 (1)*
© 2005 Sony Corporation
POZOR
Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem – nevystavujte přístroj dešti ani vlhku.
Zařízení neinstalujte do uzavřených prostorů, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříně.
Nepřikrývejte ventilační otvory přístroje papírem, ubrusem, záclonou atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení neumis ujte zapálené svíčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, neumis ujte na přístroj nádoby naplněné vodou, například vázy.
V určitých zemích mohou existovat předpisy ohledně likvidace baterií používaných k napájení tohoto produktu. Požádejte o radu místní úřady.
UPOZORNĚNÍ MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ PAPRSKU
UPOZORNĚNÍ MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE PŘÍMO
PŘI OTEVŘENÍ
PŘI OTEVŘENÍ
Informace
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ČI VÝDAJE ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM VÝROBKEM NEBO POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
Platnost označení CE je omezeno pouze na země, kde je ze zákona povinné, zejména na země EU.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Odpovídající příslušenství: dálkové ovládání, sluchátka
2
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
Autorská práva zakazují šíření softwaru nebo doprovodné příručky jako celku nebo jeho částí a pronájem softwaru bez povolení vlastníka autorských práv.
Společnost SONY není odpovědná
za žádné finanční škody nebo ztráty zisku, včetně nároků vznesených třetí stranou, vzniklé používáním softwaru dodaného s tímto rekordérem.
V případě, že s tímto softwarem
nastanou v důsledku chybného výrobního zpracování, společnost SONY jej vymění. Společnost SONY však nenese žádnou jinou zodpovědnost.
Software dodaný s tímto rekordérem
nelze použít s jiným zařízením, než pro které je určen.
Z důvodu neustálé snahy o zlepšení
kvality se vlastnosti softwaru mohou změnit bez předchozího upozornění.
Provoz tohoto rekordéru s jiným
softwarem, než který je dodán, není pokryt zárukou.
Schopnost zobrazit software
v různých jazycích bude záviset na operačním systému nainstalovaném ve vašem počítači. Pro dosažení lepších výsledků zajistěte, aby byl nainstalovaný operační systém kompatibilní s požadovaným jazykem, který chcete zobrazit. — Nezaručujeme správné zobrazení
softwaru ve všech jazycích.
— Uživatelem vytvořené znaky
a některé zvláštní znaky se nemusí zobrazit.
V závislosti na typu textu a znaků
se text zobrazený v softwaru nemusí správně zobrazit v zařízení. Možné příčiny: — Schopnosti připojeného zařízení. — Zařízení nefunguje správně.
SonicStage a logo SonicStage jsou
obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate“, „MagicGate Memory Stick“, „Memory Stick“, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované
ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
Macintosh je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích.
Pentium je ochranná známka nebo
registrovaná obchodní známka společnosti Intel Corporation.
Všechny ostatní ochranné známky
a registrované ochranné známky jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Symboly ™ a ® nejsou v této
příručce použity.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentace © 2005 Sony Corporation
3

Obsah

O dostupných funkcích a dodaných příručkách ...............8

Funkce rekordéru

Pohled na ovládací prvky ..................................................12
Začínáme ............................................................................15
Nahrávání disku! .................................................................19
Přehrávání disku! ...............................................................23
Používání nabídek ..............................................................25
Použití položek v nabídce ........................................................................25
Seznam nabídek ........................................................................................26
Různé způsoby nahrávání .................................................28
Před nahráváním .......................................................................................28
Zobrazení různých informací ..................................................................29
Nahrávání přes mikrofon .........................................................................30
Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání) ...........................32
Volba režimu nahrávání ...........................................................................32
Manuální úprava úrovně záznamu .........................................................33
Přidání značky skladby při nahrávání ....................................................34
Nahrávání bez vytvoření nové skupiny ..................................................35
Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem
zvuku (Synchronizované nahrávání) .................................................36
Způsoby přehrávání ...........................................................37
Zobrazení různých informací ..................................................................37
Výběr režimu přehrávání .........................................................................38
Vyhledání skladby (Vyhledávání) ..........................................................41
Nastavení kvality zvuku (6pásmový ekvalizér) .....................................43
4
Úprava nahraných skladeb ................................................44
Před prováděním úprav ............................................................................44
Přidávání titulků (Zadání titulků) ..........................................................44
Přiřazování skladeb nebo skupin jako nové skupiny
(Nastavení skupiny) .............................................................................47
Uvolnění nastavení skupiny (Uvolnění skupiny) ..................................48
Přesouvání nahraných skladeb a skupin (Přesouvání) .........................49
Mazání skladeb na celém disku (Vymazání) .........................................50
Rozdělení skladby (Rozdělení) ...............................................................52
Spojení skladeb (Spojení) ........................................................................53
Formátování disku (Formátování) .........................................................54
Další operace ......................................................................55
Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky) .....................55
Ochrana sluchu (AVLS) ..........................................................................55
Vypnutí zvukového signálu .....................................................................55
Úspora baterie (Elektroluminiscenční podsvícení) ..............................56
Uložení nastavení pro jednotlivé disky (paměť disku) .........................56
Rychlé spuštění přehrávání (Rychlý režim) ..........................................57
Volba režimu disku (Režim disku) .........................................................58
Změna směru posunování displeje .........................................................58
Výběr jazyka displeje ...............................................................................59
Použití rekordéru s počítačem ..........................................60
Co je možné provést pomocí připojení k počítači .................................60
Připojení rekordéru k počítači ................................................................61
Ukládání nezvukových dat na disku .......................................................62
Zobrazení nezvukových dat na displeji rekordéru
(Seznam souborů) ................................................................................63
Doplňkové informace .........................................................65
Pokyny pro zajištění bezpečnosti ............................................................65
Technické údaje ........................................................................................67
Odstraňování problémů a vysvětlení ................................69
Odstraňování problémů ...........................................................................69
Hlášení ........................................................................................................78
Vysvětlení častých dotazů ........................................................................83
5

Funkce softwaru

Co všechno lze provádět pomocí softwaru
SonicStage/MD Simple Burner .....................................88
Instalace ..............................................................................90
Zajištění požadovaného systémového prostředí ...................................90
Instalace softwaru do počítače ................................................................91
Používání softwaru SonicStage ........................................93
Import audio dat .......................................................................................93
Přenos audio dat z počítače na přenosný přehrávač
MD Walkman .......................................................................................95
Přenos audio dat z přenosného přehrávače MD Walkman
zpět do počítače ...................................................................................97
Zápis audio dat na disk CD-R/CD-RW ...............................................100
Používání nápovědy SonicStage Help ..................................................102
Odkazování na nápovědu SonicStage Help ........................................104
Používání softwaru MD Simple Burner ..........................106
Před použitím softwaru MD Simple Burner .......................................106
Nahrávání pomocí funkcí přenosného přehrávače
MD Walkman (režim Simple mode) ...............................................107
Nahrávání pomocí počítače (režim Standard mode) ..........................108
Další informace ................................................................ 110
Odinstalování softwaru SonicStage/MD Simple Burner ...................110
Ochrana autorských práv .......................................................................111
Odstraňování problémů .........................................................................112
Rejstřík .....................................................................................................115
6
7

O dostupných funkcích a dodaných příručkách

Tato část popisuje funkce přenosného rekordéru disků MiniDisc a příručky s ním dodané. Informace o jednotlivých způsobech použití rekordéru naleznete v příslušných příručkách.

Více informací o Hi-MD

Hi-MD“ je nový formát disku MiniDisc s rozšířenými možnostmi oproti standardnímu formátu MD.
Leták „Hlavní možnosti využití přístroje Hi-MD Walkman“

Použití rekordéru

Můžete nahrávat z přehrávače disků CD nebo mikrofonu a potom poslouchat nahrávky, které jste vytvořili.
Tento leták popisuje hlavní funkce walkmanu Hi-MD a rozdíly oproti standardnímu walkmanu MD.
Funkce rekordéru (strana 10 až 87)
Tato část popisuje všechny funkce rekordéru. Obsahuje také podrobné informace o potížích, které mohou při používání rekordéru nastat, a o jejich řešení. Dále informuje o tom, co dělat, když se na displeji zobrazí určitá hlášení.
, Když nastanou potíže nebo budete potřebovat více informací
Přejděte na část „Odstraňování problémů a vysvětlení“ (strana 69).
8

Používání rekordéru, když je připojen k počítači

Dodaný software SonicStage umožňuje přenášet zvuková data mezi rekordérem a počítačem. Dodaný software MD Simple Burner umožňuje pomocí rekordéru zaznamenávat zvuková data.
Zvukové disky CD
Internet
Soubory s hudbou
Funkce softwaru (strana 88 až 114)
Tato část popisuje instalaci a základní funkce dodaného softwaru SonicStage/MD Simple Burner.
Nápověda SonicStage
Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit na obrazovce počítače. V elektronické nápovědě naleznete podrobné informace o softwaru SonicStage. K elektronické nápovědě můžete přejít i v případě, že při používání softwaru SonicStage nastanou potíže.
Poznámky k části „Funkce softwaru“
V části Funkce softwaru „Net MD“ znamená, že je v rekordéru vložen standardní disk, a „Hi-MD“ znamená, že je v rekordéru vložen disk Hi-MD nebo standardní disk v režimu Hi-MD.
Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Hi-MD/Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Hi-MD/Net MD. Informace lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Hi-MD/Net MD.
9
Kontrola dodaného příslušenství
Síťový adaptér (1) Dálkové ovládání (1)
U severoamerických a čínských modelů se dodává s upínacím filtrem připevněným na kabelu.
Vyhrazený kabel USB (1)
Upínací filtry nejsou připevněny na kabelu modelů pro jihovýchodní Asii, u afrických ani turistických modelů.
Pouzdro na suchou baterii (1)
Optický kabel (kromě severoamerického modelu) (1) Upínací filtry (malé)
pro severoamerické a čínské modely (2)
pro evropské, australské, hongkongské a korejské modely (3)
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Vak na přenášení (1)
* Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
Nikl-hydridová metalická dobíjecí baterie NH-14WM (1)
Sluchátka (1)
Pouzdro pro přenášení baterie (1)
Poznámka
Při používání přístroje dodržujte níže uvedená opatření, která zabrání deformaci krytu nebo poruše přístroje.
Dejte pozor, abyste se neposadili
s přístrojem uloženým v zadní kapse.
Dejte pozor, abyste neuložili přístroj
s omotaným kabelem dálkového ovládání nebo sluchátek např. do tašky a následně nevystavili tašku silnému nárazu.
10
Použití přiložených upínacích filtrů
Používáte-li rekordér připojený k počítači, dbejte na to, aby upínací filtry byly připevněny popsaným způsobem. (Upínací filtr musí být kvůli splnění platných norem úřadu EMC připevněn.) Používáte-li přístroj bez připojení k počítači, není nutné upínací filtry připevňovat.
Pro dodaný dálkový ovladač: malý upínací filtr/ESD-SR-110
(pro evropské, australské, hongkongské a korejské modely)
Pro přídavný stereofonní mikrofon (ECM-MS907/ECM-MS957):
malý upínací filtr/ESD-SR-110 (kromě modelů pro jihovýchodní Asii, afrických a turistických modelů)
Pro přídavný kabel pro nahrávání (RK-G129/RK-G136): malý
upínací filtr/ESD-SR-110 (kromě modelů pro jihovýchodní Asii, afrických a turistických modelů)
12 3
Vzdálenost od konektoru připojeného k rekordéru je uvedena v části 2 níže.
1 Otevřete upínací filtr. 2 Upínací filtry připevněte následujícím způsobem.
U dodaného dálkového ovladače: Jednou naviňte kabel kolem upínacího filtru/ Přibližně 4 cm od konektoru U přídavného stereofonního mikrofonu: Jednou naviňte kabel kolem upínacího filtru/Přibližně 4 cm od konektoru. U přídavného kabelu pro nahrávání: Protáhněte kabel upínacím filtrem/ Přibližně 1 cm od konektoru.
3 Zavřete upínací filtr. Zkontrolujte, zda jsou svorky plně zaklapnuté.
Funkce rekordéru
11

Pohled na ovládací prvky

Rekordér
A Konektor MIC (PLUG IN
POWER)
1)
B Konektor LINE IN (OPT) C
Přepínač HOLD Posunutím přepínače ve směru šipky vypnete tlačítka na rekordéru. Chcete-li zabránit náhodnému stisknutí tlačítek při nošení přehrávače, použijte tuto funkci.
D Displej E Přepínač OPEN F Ovládací kolečko
(N (přehrávání)/ENT)
G Tlačítko . (AMS, rychlé
přetáčení zpět), > (AMS, rychlé přetáčení vpřed)
H Přihrádka na baterii I Tlačítko X (pauza) J Tlačítko VOL (hlasitost) + K Konektor i (pro připojení
sluchátek)
12
L Tlačítko REC(+N)/T MARK M Tlačítko •SEARCH/•LIGHT/
N
Tlačítko x (stop) • CANCEL/CHG
MENU
2)
O Konektor DC IN 3V P Konektor pro připojení kabelu
USB
Q Kryt konektoru pro připojení
kabelu USB
R Zdířky pro připojení pouzdra na
suchou baterii
1)
Tlačítko VOL + a konektor MIC (PLUG IN POWER) jsou vybaveny hmatovou značkou.
2)
• označuje funkci vyžadující jemné stisknutí tlačítka. označuje funkci vyžadující stisknutí tlačítka po dobu 2 sekund nebo více.
1)
, –
Displej rekordéru
A Oblast pro zobrazení indikace
provozních podmínek Zobrazuje indikace pro všechny provozní podmínky.
x: zastavení N: přehrávání X: pauza m: rychlé přetáčení zpět M: rychlé přetáčení vpřed ., >: AMS
: nahrávání/pauza nahrávání
B Oblast pro zobrazení vybraných
provozních podmínek Zobrazí provozní režim, režim přehrávání nebo vybranou položku nabídky apod.
C Indikace baterie
Zobrazuje přibližnou zbývající energii baterie. Pokud jsou baterie slabé, bude indikátor prázdný a začne blikat.
D Oblast pro zobrazení čísla skladby
a skupiny Zobrazuje číslo skladby nebo číslo skupiny.
E Oblast pro zobrazení textových
informací Zobrazuje titulky, položky nabídky, chybové zprávy atd. Před titulky se zobrazují následující ikony.
: název skladby : jméno interpreta* : název alba* : název skupiny : název disku
* Zobrazuje se pouze u disků používaných
v režimu Hi-MD.
F
Oblast pro zobrazení času Zobrazuje uplynulou dobu, zbývající čas skladby nebo disku atd.
13
Sluchátka s dálkovým ovládáním
A
B C
D
A VOL (hlasitost) ovládání +, – B
Přepínač HOLD Posunutím přepínače ve směru šipky vypnete tlačítka na dálkovém ovládání. náhodnému stisknutí tlačítek při nošení přehrávače, použijte tuto funkci.
Chcete-li zabránit
E
F
G
C Spona D (skupina) tlačítko +, – E Tlačítko NX (přehrávat, pauza) F Tlačítko x (stop) G Tlačítko . (AMS, rychlé
přetáčení zpět), > (AMS, rychlé přetáčení vpřed)
14

Začínáme

Před použitím nabijte dobíjecí baterii.
1
Vložte dobíjecí baterii.
2
1
Posunutím kryt přihrádky na baterii.
2
1
Síťový adaptér připojte ke konektoru DC IN 3V na rekordéru a do elektrické zásuvky.
OPEN
otevřete
Nabíjení dobíjecí baterie.
Síťový adaptér
Vložte dobíjecí baterii NH-14WM nejdříve pólem
Do elektrické zásuvky
3
Zavřete kryt.
E
.
2
Stiskněte tlačítko x • CANCEL/CHG.
Na displeji se zobrazí nápis „Charging“ a začne nabíjení. Když je nabíjení dokončeno, nápis „Charging“ zmizí.
x • CANCEL/ CHG
Ověřte, zda je kryt uzavřen.
K DC IN 3V
pokračování
15
z
Pokud displej zmizí po krátké době, je
dobíjecí baterie dostatečně nabita.
Použití suché alkalické baterie pro delší provoz
Pokud je dobíjecí baterie na začátku
nabíjení zcela vybita, bude její dostatečné nabití trvat přibližně 3,5 hodiny. Doba nabíjení se může lišit podle stavu dobíjecí baterie.
1 Připojte pouzdro na suchou baterii k přehrávači. 2 Vložte suchou alkalickou baterii LR6 (velikost AA).
Zadní část rekordéru
3
Proveďte zapojení.
Vložte baterii nejprve pólem
E
.
Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním do konektoru i.
Připojte pevně
K
i
16
4
Odemkněte ovládání.
Odblokujte ovládací prvky posunutím přepínače HOLD na rekordéru nebo na dálkovém ovládání ve směru proti šipce (.).
HOLD
Modely dodávané se zástrčkovým síťovým adaptérem
Pokud síťový adaptér neodpovídá elektrické zásuvce, použijte zástrčkový adaptér.
Poznámky
Nabíjení dobíjecí baterie bude zastaveno
v případě, že rekordér spustíte.
Vzhledem k vlastnostem baterie může být kapacita dobíjecí baterie při prvním použití a po dlouhé době, kdy nebyla používána, menší než obvykle. V takovém případě baterie několikrát nabijte a vybijte. Obnoví se normální životnost baterie.
Při nahrávání či provádění úprav je
vhodnější napájet rekordér ze sítě. Při provozu na baterie se ujistěte, že používáte plně nabitou dobíjecí baterii nebo novou suchou alkalickou baterii.
Pokud používáte rekordér s napájením na
suchou baterii, ujistěte se, že jde o alkalický typ baterie. Použití jiného typu může zkrátit životnost baterie nebo způsobit zhoršení výkonu dobíjecí baterie (pokud ji použijtete spolu se suchou baterií).
HOLD
Kdy nabíjet dobíjecí baterii nebo vyměnit suchou baterii
Stav baterie lze během používání sledovat na displeji rekordéru.
Napětí baterie se snižuje
m
Napětí baterie je nízké
m
Baterie je vyčerpána. Na displeji začne blikat nápis „LOW BATTERY“ a přístroj se vypne.
Indikátor úrovně baterie je přibližný. Skutečná hodnota může být větší nebo menší než zobrazovaná indikace, a to podle provozních podmínek a prostředí.
17
Životnost baterie
1)
Při nepřetržitém nahrávání v režimu Hi-MD
(Jednotky: prům. hodin) (JEITA2))
Typ disku Baterie Lineární PCM Hi-SP Hi-LP
1GB disk Hi-MD NH-14WM
4)
LR6
3)
5,5 7,5 8,5 233
NH-14WM + LR6 8 11,5 12,5
60/74/80minutový standardní disk
NH-14WM 5 7,5 8,5 LR6 4 6 6,5 NH-14WM + LR6 9,5 14,5 16,5
1)
Měřeno s položkou „EL Light“ nastavenou na hodnotu „Auto Off“ (strana 56).
2)
Měřeno dle normy JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
3)
Při použití 100% nabité nikl-hydridové metalické dobíjecí baterie.
4)
Při použití nové suché alkalické baterie Sony LR6 (velikost AA) (vyrobené v Japonsku).
Při nepřetržitém přehrávání v režimu Hi-MD
(Jednotky: prům. hodin) (JEITA)
Typ disku Baterie Lineární
Hi-SP Hi-LP MP3
PCM
1GB disk Hi-MD NH-14WM 9 12,5 14,5 13
LR6 9,5 13,5 15,5 14,5 NH-14WM + LR6 20 28,5 33 30
60/74/80minutový standardní disk
NH-14WM 7,5 12 15 13,5 LR6 8 13 16 14,5 NH-14WM + LR6 17 27,5 34 30,5
1)
Skladby přenášené rychlostí 128 kb/s
1)
Při nepřetržitém přehrávání v režimu MD
(Jednotky: prům. hodin) (JEITA)
Typ disku Baterie SP LP2 LP4
60/74/80minutový standardní disk
NH-14WM 13,5 15 15,5 LR6 16 17,5 18,5 NH-14WM + LR6 32 35,5 37
Poznámky
Před výměnou baterie zastavte přehrávač.
Při používání disku Hi-MD s kapacitou 1 GB se v případě opakovaného vytváření krátkých
nahrávek může zkrátit doba nepřetržitého záznamu.
18

Nahrávání disku!

Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD, digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Používejte optický kabel.
Poznámka
Jestliže nahráváte přímo pomocí tohoto rekordéru, bez použití počítače, není možné nahrávat v režimu MD. Na tomto rekordéru lze nahrávat v režimu Hi-MD.
1
Proveďte zapojení.
1
Připojte síťový adaptér k rekordéru a napájení ze sítě.
Síťový adaptér
(Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)
2
Připojte optický kabel k rekordéru a externímu zařízení.
Do elektrické zásuvky
K digitálnímu (optickému) výstupnímu konektoru
Přehrávač disků CD, přehrávač disků MD, přehrávač DVD videa atd.
Ověřte, zda je kryt uzavřen.
K DC IN 3V
Optický miniko­nektor
Optický kabel*
K LINE IN (OPT)
Viz „Doplňkové příslušenství“
(strana 68).
Optický konektor
pokračování
19
2
Vložte zapisovatelný disk.
1
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte OPEN.
3
Potvrďte provozní režim.
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Na tomto rekordéru lze nahrávat pouze v režimu „Hi-MD“. V režimu „MD“ nahrávat nelze. Chcete-li nahrávat v „režimu MD“, například umožnit přehrávání disku na jiném zařízení, které nepodporuje režim Hi-MD, připojte rekordér k počítači a pomocí dodaného softwaru nahrávejte v režimu MD (další informace naleznete v části „Funkce softwaru“).
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při provozním režimu Hi-MD a indikátor „MD“ při provozním režimu MD.
2
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením dvířka zavřete.
Ochranný jazýček proti nahrávání musí být uzavřen.
Při použití disku Hi-MD s kapacitou 1 GB bude provozní režim pouze Hi-MD.
Při použití standardního disku (60/74/80 minut) může být provozní režim nastaven
následovně.
Stav disku Provozní režim
Prázdný disk
Disk obsahuje materiál nahraný v režimu
Disk obsahuje materiál nahraný v režimu
1)
Další informace o nastavení režimu Disc Mode naleznete v části „Volba režimu disku (Režim disku)“ (strana 58).
Hi-MD
MD
V nabídce je režim nastaven na „Disc Mode“.
, Při nahrávání na tomto rekordéru nastavte režim „Disc
Mode“ na hodnotu „Hi-MD“, aby provozní režim byl „režim Hi-MD“.
Hi-MD
MD , Tento rekordér nelze použít k nahrávání v režimu MD.
Nahrávání v režimu „MD“ lze provádět pomocí dodaného softwaru.
1)
20
4
Nahrajte disk.
1
Zvolte a pozastavte zdroj zvuku, který se má nahrát.
Připojené zařízení
3
Když je přehrávač vypnut, stiskněte ovládací kolečko ( stiskněte tlačítko REC(+
Rozsvítí se indikace „REC“ a začne nahrávání.
N
/ENT) a zároveň
N
)/T MARK.
REC(+N)/ T MARK
Ovládací kolečko (
PAUS E
N
/ENT)
2
Zkontrolujte, zda se v okně displeje rozsvítí indikace
Ověřte, zda je zobrazen indikátor x.
4
Začněte přehrávat zdrojový signál, který chcete nahrát.
Pokud vložíte disk, na kterém již je záznam, začne nahrávání na konci tohoto záznamu. Značky skladeb se automaticky přidávají na stejná místa jako na zdroji zvuku a obsah je nahrán dohromady jako skupina.
x
.
PAUS E
Připojené zařízení
Akce Tlačítko
Zastavení Stiskněte tlačítko x. Pozastavit přehrávání
Vyjmutí disku
1)
V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu.
Stiskněte tlačítko Chcete-li pokračovat v záznamu, znovu stiskněte tlačítko X.
Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. (Kryt se neotevře, pokud je zobrazena indikace „SYSTEM FILE WRITING“.)
X1).
21
Poznámky
Nahráváte-li na disk Hi-MD s kapacitou
1 GB, připojte síťový adaptér k rekordéru, zcela nabijte dobíjecí baterii (na indikátoru kapacity baterie se zobrazuje
) nebo použijte novou suchou alkalickou baterii (na indikátoru kapacity baterie se zobrazuje ). zahájit nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB v okamžiku, kdy je rekordér zastaven nebo v režimu přehrávání, může se zobrazit indikátor „NOT ENOUGH POWER TO REC“. Nahrávání v takovém případě nebude možné zahájit, přestože je podle indikátoru stavu baterie zbývající kapacita baterie dostačující. Příčinou je mechanismus, který zakáže operace nahrávání, pokud rekordér na základě vysoké spotřeby energie požadované při nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB vyhodnotí zbývající kapacitu baterie jako nedostatečnou.
Pokusíte-li se
Při nahrávání umístěte rekordér na stabilní
místo, na kterém nedochází k otřesům.
Pokud začnete nahrávat dříve, než se na
displeji zobrazí indikace x, nemusí se několik prvních sekund záznamu nahrát. Před nahráváním zkontrolujte, zda se zobrazila indikace x.
Při nahrávání nebo v případě, že je zobrazen nápis „DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE WRITING“, s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak učiníte, data nahraná do tohoto bodu možná nebudou na disku nahraná nebo budou poškozená.
Pokud na disku není dostatek volného
místa pro nahrávání, není možné nahrávat.
Pokud dojde k přerušení napájení během
záznamu nebo úprav (tj. baterie je vyjmutá či vybitá nebo je odpojen síťový adaptér) nebo pokud se objeví nápis „DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE WRITING“, dvířka nebude možné otevřít, dokud nebude napájení obnoveno.
z
Rekordér je nastaven tak, aby po
dokončení záznamu vytvořil novou skupinu. Pokud nechcete vytvořit novou skupinu, nastavte položku „Group REC“ na „Off“ (strana 35).
Pokud chcete nahrávat od určitého místa
na disku, pozastavte disk na požadovaném místě a začněte nahrávat od tohoto místa.
Nahrávaný zvuk je během záznamu slyšet.
Změna úrovně hlasitosti neovlivní úroveň nahrávání.
22

Přehrávání disku!

1
Vložte nahraný disk.
1
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte OPEN.
2
Přehrajte disk.
1
Stiskněte ovládací kolečko (N/ENT) na rekordéru.
NX
Stiskněte tlačítko ovládání.
Ovládací kolečko
(NENT)
na dálkovém
VOL +, –
X
x
2
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením dvířka zavřete.
2
Stisknutím tlačítka VOL + nebo – nastavte hlasitost na rekordéru. Otočte ovladačem VOL +, – na dálkovém ovládání.
Hlasitost se zobrazí na displeji.
VOL +, –
NX x
., >
+, –
., >
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka x.
Při následujícím spuštění přehrávání se disk začne přehrávat od místa, kde jste přehrávání ukončili. Když rekordér zastavíte, vypne se automaticky asi po 10 sekundách (když používáte baterie) nebo asi po 3 minutách (když používáte síťový adaptér).
23
Akce Funkce rekordéru Funkce na dálkovém ovládání
Zastavení Stiskněte tlačítko x. Stiskněte tlačítko x. Pozastavit přehrávání Stiskněte tlačítko X. Chcete-li
Přímá volba skladby podle čísla nebo názvu skladby
Vyhledat začátek aktuální skladby nebo předchozí skladby
Nalezení začátku následující skladby
Přechod zpět nebo vpřed
Při přehrávání skladby ve skupině můžete přepnout na další skupinu (funkce Group skip)
1)
Zahájení přehrávání první skladbou na disku
Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko x a otevřete
1)
Navedení na začátek každé 10. skladby při přehrávání disku bez nastavení skupin nebo během přehrávání označených.
2)
Po otevření dvířek se místo začátku přehrávání změní na začátek první skladby.
Poznámka
V následujících případech může dojít k přeskakování přehrávaného zvuku:
pokračovat v přehrávání, stiskněte znovu tlačítko X.
Otočením ovládacího kolečka zvolte skladbu a potom ji stisknutím kolečka zadejte.
Stiskněte tlačítko .. Opakovaně stiskněte tlačítko ., dokud se nepřesunete na začátek požadované skladby.
(N/ENT)
Stiskněte tlačítko >. Stiskněte tlačítko >.
Stiskněte a podržte tlačítko . nebo >.
Stiskněte tlačítko + nebo –.
Pokud je rekordér zastaven, stiskněte ovládací kolečko (
N
/ENT) na 2 sekundy či déle.
2)
dvířka.
Stiskněte tlačítko NX. Chcete­li pokračovat v přehrávání, stiskněte znovu tlačítko NX.
Stiskněte tlačítko .. Opakovaně stiskněte tlačítko ., dokud se nepřesunete na začátek požadované skladby.
Stiskněte a podržte tlačítko . nebo >.
Pokud je rekordér zastaven, stiskněte tlačítko NX na 2 sekundy či déle.
Stiskněte tlačítko x a otevřete
2)
dvířka.
rekordér je vystaven silným, opakovaným
otřesům.
vložený disk je znečištěný nebo
poškrábaný.
Používáte-li disk v režimu Hi-MD, může zvuk vypadnout maximálně na 12 sekund.
24

Používání nabídek

Použití položek v nabídce

Rekordér obsahuje mnoho nabídek s užitečnými funkcemi pro nahrávání, přehrávání, úpravy atd. Položku v nabídce lze nastavit následujícím způsobem. Pokud jste v nabídce poprvé po zakoupení rekordéru, zobrazí se na displeji nápis „Menu Mode“. Před použitím nabídky můžete nastavit položku „Menu Mode“ na hodnotu „Advanced“ (zobrazí se všechny položky v nabídce) nebo na hodnotu „Simple“ (zobrazí se jen základní položky). Více informací o nastavení režimu nabídky naleznete v části „Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 55).
x • CANCEL
MENU
Ovládací kolečko (
N/ENT
Ovládací kolečko
Výběr otočením Potvrzení volby
)
1 Stiskněte tlačítko MENU a alespoň 2 sekundy jej podržte, abyste vstoupili do
nabídky.
2 Opakovaným otočením ovládacím kolečkem zvolte položku. 3 Volbu potvrďte stisknutím ovládacího kolečka (N/ENT). 4 Opakujte kroky 2 a 3.
Nastavení se uloží po posledním stisknutí ovládacího kolečka (N/ENT).
Návrat k předchozímu nastavení
Stiskněte tlačítko x • CANCEL.
Chcete-li operaci během nastavení zrušit
Stiskněte tlačítko x • CANCEL na 2 sekundy nebo více.
25

Seznam nabídek

V následující tabulce jsou zobrazeny položky v nabídce, které můžete zvolit. Položky nabídky lze nastavit pouze na rekordéru. Položky ve sloupci „Nabídka 1“ jsou volitelné položky, které se zobrazí, když vstoupíte do nabídky. Položky ve sloupci „Nabídka 2“ jsou volitelné položky, které se zobrazí po zvolení položky v Nabídce 1. Všechny položky nabídky lze zobrazit pouze v případě, že položka „Menu Mode“ je nastavena na hodnotu „Advanced“. Položky s hvězdičkou (*) se nezobrazují, pokud je režim nabídky nastaven na hodnotu „Simple“. Podrobné informace najdete v části „Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 55).
Poznámka
V závislosti na provozních podmínkách a nastaveních disku mohou být zobrazeny různé indikace.
Položky lze zobrazit v jiných jazycích. Podrobnosti viz část „Výběr jazyka displeje“ (strana 59).
Nabídka 1 Nabídka 2 Funkce Strana
Edit Title Input* Přidání názvu skladby, jména
Group Set* Přiřazení nahraných skladeb nebo
GroupRelease* Uvolnění nastavení skupiny. strana 48 Move* Změna pořadí skladeb a skupin. strana 49 Erase Vymazání skladeb, skupin nebo
Format* Naformátování disku a jeho
Display Lap Time Zobrazení různých informací na
1 Remain Tr Property REC Remain All Remain
Play Mode MainPlayMode Volba skladeb podle zařazení,
Sub PlayMode Volba typu přehrávání, například
Repeat Opakování přehrání.
interpreta, názvu alba, skupiny a názvu disku.
skupin k nové skupině.
celého obsahu disku.
obnovení do stavu, v němž byl v době zakoupení (pouze v režimu Hi-MD).
displeji, například stav rekordéru atd.
například podle názvu skupiny nebo jména interpreta.
přehrání jedné skladby nebo přehrávání v náhodném pořadí.
strana 44
strana 47
strana 50
strana 54
strana 29, strana 37
strana 38
26
Nabídka 1 Nabídka 2 Funkce Strana
Sound Normal Přehrání s normální kvalitou zvuku. strana 43
Sound EQ Přizpůsobení kvality zvuku.
REC Settings REC Mode Volba režimu záznamu (PCM, Hi-SP
nebo Hi-LP). REC Level* Ruční upravení úrovně nahrávání. strana 33 MIC AGC* Nastaví režim úpravy úrovně
hlasitosti záznamu mikrofonu. MIC Sens* Nastavení citlivosti mikrofonu
vhodné pro zdroj zvuku. Time Mark* Automatické přidávání značky
skladeb v určitém intervalu. Group REC* Volba nebo zrušení volby vytvoření
nové skupiny při každém nahrávání
(Nahrávání do skupin). SYNC REC* Usnadnění provozu při digitálním
nahrávání (Synchronizované
nahrávání).
File List Zobrazení seznamu nezvukových dat
uložených na disku používaném
v režimu Hi-MD.
Option Menu Mode Změna zobrazených položek
nabídky. AVLS* Nastavení limitu maximální hlasitosti
pro ochranu sluchu. Beep* Vypnutí a zapnutí zvukového
signálu. EL Light Vypnutí a zapnutí displeje. strana 56 Disc Memory* Uložení nastavení rekordéru
(paměť disku). Quick Mode* Nastaví rekordér na rychlé zahájení
přehrávání. Disc Mode Volba režimu MD nebo Hi-MD při
vložení prázdného disku. Jog Dial* Změna směru činnosti na displeji při
otáčení ovládacího kolečka. Language Volba jazyka použitého na displeji. strana 59
strana 32
strana 31
strana 30
strana 34
strana 35
strana 36
strana 63
strana 55
strana 55
strana 55
strana 56
strana 57
strana 58
strana 58
27

Různé způsoby nahrávání

Před nahráváním

O provozním režimu
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Na tomto rekordéru lze nahrávat pouze v režimu „Hi-MD“. Nahrávání v „režimu MD“ není možné. Chcete-li nahrávat v „režimu MD“, například umožnit přehrávání disku na jiném zařízení, které nepodporuje režim Hi-MD, připojte rekordér k počítači a pomocí dodaného softwaru nahrávejte v režimu MD (další informace naleznete v části „Funkce softwaru“)
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při provozním režimu Hi-MD a indikátor „MD“ při provozním režimu MD.
Podrobné informace o provozním režimu pro různé stavy disku naleznete v části „Potvrďte provozní režim.“ (strana 20).
Volba režimu nabídky
Pokud je zvolen režim nabídky „Simple“, nebudou některé položky zobrazeny. Pokud nemůžete při používání rekordéru nalézt některou položku, ujistěte se, že je nastaven režim nabídky „Advanced“. Podrobnosti o volbě režimu nabídky naleznete na straně „Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 55).
.
Poznámky
Nahráváte-li na disk Hi-MD s kapacitou
1 GB, připojte síťový adaptér k rekordéru, zcela nabijte dobíjecí baterii (na indikátoru kapacity baterie se zobrazuje
) nebo použijte novou suchou alkalickou baterii (na indikátoru kapacity baterie se zobrazuje ). zahájit nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB v okamžiku, kdy je rekordér zastaven nebo v režimu přehrávání, může se zobrazit indikátor „NOT ENOUGH POWER TO REC“. Nahrávání v takovém případě nebude možné zahájit, přestože je podle indikátoru stavu baterie zbývající kapacita baterie dostačující. Příčinou je mechanismus, který zakáže operace nahrávání, pokud rekordér na základě vysoké spotřeby energie požadované při nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB vyhodnotí zbývající kapacitu baterie jako nedostatečnou.
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel
USB. Pokud je k rekordéru připojen vyhrazený kabel USB, nemusí se nahrávání spustit.
Pokud začnete nahrávat dříve, než se na
displeji zobrazí indikace x, nemusí se několik prvních sekund záznamu nahrát. Před nahráváním zkontrolujte, zda se zobrazila indikace x.
Při nahrávání nebo v případě, že je zobrazen nápis „DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE WRITING“, s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak učiníte, data nahraná do tohoto bodu možná nebudou na disku nahraná nebo budou poškozená.
Pokusíte-li se
28

Zobrazení různých informací

Zbývající dobu, číslo skladby a jiné položky můžete zkontrolovat během záznamu nebo při zastavení.
MENU
U zastaveného rekordéru
Lap Time
A Číslo skladby
Číslo skupiny
B Uplynulá doba C Název skladby
Jméno interpreta (Hi-MD)/
Název alba (Hi-MD)/
1)
Název skupiny (MD)
Název disku (MD)
Ovládací kolečko
1 Vstupte do nabídky a zvolte
položku „Display“.
2 Otáčejte ovládacím kolečkem, až
zvolíte požadované informace. Stisknutím ovládacího kolečka volbu potvrďte.
Každým otočením vyberete položku nabídky následujícím způsobem:
U zastaveného rekordéru:
„Lap Time“ t „1 Remain“ t „Tr Property“ t „REC Remain“ t „All Remain“
Během nahrávání:
„Lap Time“ Pokud stisknete ovládací kolečko, zobrazí se zvolené informace v částech A, B a C.
1 Remain
A Číslo skladby
Číslo skupiny
B Zbývající doba za aktuálním
místem ve skladbě
C Název skladby
Jméno interpreta (Hi-MD)/
Název alba (Hi-MD)/
Tr Property
A Číslo skladby
Číslo skupiny
B Uplynulá doba C Název skladby
Název skupiny
Informace o kodeku (Hi-MD) Informace o režimu skladby (MD) a čas a datum nahrávky
REC Remain
A Číslo skladby
Číslo skupiny
1)
Název skupiny (MD)
Název disku (MD)
1)
1)
B Uplynulá doba C Název disku
Zbývající doba nahrávání a zbývající volné místo (pouze v režimu Hi-MD)
2)
/
3)
pokračování
29
All Remain
A Číslo skladby
Číslo skupiny
1)
B Uplynulá doba C Název disku
4)
Zbývající doba za aktuálním místem na disku a počet skladeb za aktuální skladbou
1)
Zobrazí se, pokud je hlavní režim přehrávání nastaven na hodnotu „Group Play“.
2)
Pokud skladba ve formátu MP3 podporuje proměnlivou přenosovou rychlost VBR (Variable Bit Rate), nemusí z de zobrazená přenosová rychlost odpovídat rychlosti zobrazené softwarem SonicStage.
3)
Zobrazí se u skladeb s informacemi o časovém značení.
4)
Zobrazený titulek se liší podle zvoleného hlavního režimu přehrávání.
Během nahrávání
Lap Time
A Číslo skladby
Číslo skupiny
B Uplynulá doba
Indikátor časové značky
1)
2)
C Typ nahrávání a zbývající doba
nahrávání Škála úrovně nahrávání (L • R)
1)
Zobrazuje se pouze během nahrávání do skupin
.
2)
Zobrazí se při nastavení položky „Time Mark“ na hodnotu „On“.
Poznámky
Pokud do rekordéru vložíte disk
používaný v režimu Hi-MD, volné místo se zobrazí jako „2.0MB“ v případě, že zbývající doba nahrávání dosáhne „–00:00“. Jedná se o omezení systému. Indikátor „2.0MB“ označuje záložní kapacitu.
V závislosti na nastavení skupiny, provozních podmínkách a nastavení disku nemusí být možné zvolit některé indikace nebo se indikace mohou zobrazovat odlišně.
z
Chcete-li prověřit přehrávací pozici nebo název skladby při přehrávání, přejděte k „Zobrazení různých informací“ (strana 37).

Nahrávání přes mikrofon

Stereofonní mikrofon*
Do konektoru MIC (PLUG IN POWER)
REC(+
N
)/
T MARK
MENU
Ovládací kolečko (
N
/ENT)
Viz „Doplňkové příslušenství“
(strana 68).
1 Připojte stereofonní mikrofon ke
konektoru MIC (PLUG IN POWER).
2 Stisknutím ovládacího kolečka
(N/ENT) a současným stisknutím tlačítka REC(+N)/T MARK spustíte nahrávání.
Nastavení citlivosti mikrofonu
Citlivost mikrofonu lze zvolit podle úrovně hlasitosti zdroje zvuku.
1 Pokud rekordér nahrává nebo je
zastaven, vstupte do nabídky a zvolte položku „REC Settings“ ­„MIC Sens“.
30
Loading...
+ 89 hidden pages