Sony MZ-RH10 User Manual [hu]

Page 1
2-588-602-21(1)
Használati utasítás
MZ-RH10
Portable MD Recorder MZ-RH10
Hi-MD Walkman
Portable MD Recorder
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli.
a Sony Corporation védjegye.
A felvevőkészü­lék kezelése __________
A program használata ___________
12. oldal
92. oldal
Printed in Malaysia
*258860221 (1)*
© 2005 Sony Corporation
Page 2
FIGYELMEZTETÉS
A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.
Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe.
Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát.
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre.
Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál.
VIGYÁZAT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS
ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL
VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATAT LAN LÉZERSUGÁRZÁS!
NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
NYITOTT
Tá jé k ozt a tá s
AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT.
A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: távvezérlő, fülhallgató
2
Page 3
Tudnivalók a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
A szerzői jog védelméről szóló
törvények tiltják a szoftver vagy a kézikönyv egészében vagy részleteiben történő másolását és a szoftver bérbeadását a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül.
A SONY a felvevőkészülékhez
mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt.
Ha a szoftverrel kapcsolatban
gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal.
A felvevőkészülékhez mellékelt
szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy
a minőségjavítást szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációja előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
A garancia nem vonatkozik arra az
esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják.
A nyelvek megjelenítésének
lehetősége a szoftveren a számítógépen használt operációs rendszertől függ. A legjobb megoldás érdekében ellenőrizze, hogy a telepített operációs rendszer kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel.
— Nem garantált, hogy minden
nyelvet sikerül megfelelően megjeleníteni a szoftveren.
— Előfordulhat, hogy a felhasználó
által létrehozott, illetve egyes különleges karakterek nem jeleníthetőek meg.
A szöveg és karakterek típusától
függően a szoftveren megjelenő szöveg esetleg nem megfelelően jelenik meg az eszközön. Ennek a következő okai lehetnek: — A csatlakoztatott eszköz jellemzői.
— Az eszköz nem megfelelő
működése.
A SonicStage és SonicStage embléma
a Sony Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
Az MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
Stick
, Memory Stick, Hi-MD,
Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei.
A Microsoft, a Windows, a Windows
NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az IBM és a PC/AT az International
Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
A Macintosh az Apple Computer,
Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A Pentium az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az összes többi védjegy és bejegyzett
védjegy az érintett tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett névjegye.
A ™ és ® jeleket ebben
a kézikönyvben nem használjuk.
3
Page 4
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the Gracenote
logo are trademarks of
Powered by
Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
R
4
Page 5
5
Page 6

Ta r ta lo mj eg yzé k

A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek .............10

A felvevőkészülék kezelése

Kezelőszervek ....................................................................14
Első lépések .......................................................................17
Azonnali felvételkészítés ...................................................21
Azonnali lejátszás ..............................................................25
A menük használata ...........................................................27
A menüelemek használata .......................................................................27
Menük listája .............................................................................................28
Különböző felvételi üzemmódok ......................................30
Felvétel előtt ..............................................................................................30
Információk megtekintése .......................................................................31
Felvétel mikrofonról ................................................................................32
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................34
Felvételi mód kiválasztása .......................................................................34
A felvételi szint kézi beállítása ................................................................35
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................36
Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül ...................................37
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás
és -leállítás (szinkronfelvétel) ............................................................38
Különböző lejátszási módok .............................................39
Információk megtekintése .......................................................................39
Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................40
Műsorszám keresése (keresés) ................................................................44
A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) ................................45
6
Page 7
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................47
Szerkesztés előtt ........................................................................................47
Címek hozzáadása (Címmegadás) ..........................................................47
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása
(csoportbeállítás) .................................................................................50
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................51
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............52
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................54
Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................55
Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................57
Lemez formázása (formázás) ..................................................................58
Egyéb műveletek ................................................................59
A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása
(menü üzemmód) .................................................................................59
Hallása védelmében (AVLS) ..................................................................59
A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................59
Az elem vagy az akkumulátor kímélése (EL világítás) ........................60
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (Lemezmemória) ..............61
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................62
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........62
A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................63
A kijelző nyelvének kiválasztása ............................................................63
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................64
A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................64
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez ............................65
Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................66
A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése
a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista) .................................67
További információ ............................................................69
Óvintézkedések .........................................................................................69
Műszaki adatok .........................................................................................71
Hibakeresés és magyarázatok .........................................73
Hibaelhárítás .............................................................................................73
Üzenetek ....................................................................................................82
Magyarázatok ............................................................................................87
7
Page 8

A program használata

Mire használható a SonicStage/
MD Simple Burner? ........................................................92
Telepítés ..............................................................................94
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása ...........................................94
A szoftver telepítése a számítógépre ......................................................95
A SonicStage használata ...................................................97
Hangadatok importálása ..........................................................................97
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ............99
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről
számítógépre ......................................................................................101
Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre ..........................................104
A SonicStage Help használata ..............................................................106
Keresés a SonicStage Help-ben ............................................................108
Az MD Simple Burner használata ...................................110
Az MD Simple Burner használata előtt ...............................................110
Felvétel készítése az MD Walkman használatával
(Egyszerű mód) ..................................................................................111
Felvétel készítése a számítógép használatával
(Normál mód) ....................................................................................112
Egyéb információk ...........................................................114
A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................114
Szerzői jogok védelme ...........................................................................115
Hibakeresés .............................................................................................116
Tárgymutató ............................................................................................119
8
Page 9
9
Page 10

A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek

A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.

Mit jelent a Hi-MD?

A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólap

Mire használható a felvevőkészülék?

CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A szórólap a Hi-MD főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
10
A felvevőkészülék kezelése (12–91. oldal)
Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében.
, Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van
szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (73. oldal) című részt.
Page 11

A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva

A SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészülékre.
Zenei CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (92–118. oldal)
A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása.
SonicStage Súgó
A számítógép képernyőjén olvasható súgó. Az online súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. Az online súgó akkor is segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal.
Megjegyzések „A program használata” című részhez
A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik.
A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek.
A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és
az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket.
Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le,
emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
11
Page 12
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Hálózati adapter (1) Távvezérlő (1)
Az észak-amerikai és kínai típus kábeléhez szorítókapocs van mellékelve.
USB-kábel (1)
A délkelet-ázsiai, afrikai és turistatípus kábeléhez nincs szorítókapocs mellékelve.
Szárazelemtartó (1)
Optikai kábel (az észak-amerikai típus kivételével) (1) Szorítókapcsos szűrők (kisméretű)
észak-amerikai és kínai típusokhoz (2)
európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusokhoz (3)
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Hordtáska (1)
* Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio CD-lejátszón!
NH-14WM nikkel­fémhidrid akkumulátor (1)
Fülhallgató (1)
Akkumulátortok (1)
Megjegyzés
A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és tanácsokat, így megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását.
Ügyeljen rá, hogy amikor leül,
a készülék ne legyen a farzsebében.
Ne helyezze a felvevőt a táskájába úgy, hogy
a távvezérlő vagy a fülhallgató zsinórja a készülék köré csavarodik, s ne tegye ki a táskát erős ütéseknek, illetve rázkódásnak.
12
Page 13
A mellékelt szorítókapcsos szűrők használata
Amikor a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja, ne feledje el a szorítókapcsos szűrőt a leírt módon felhelyezni. (Az EMC-szabványok előírásainak teljesítéséhez rá kell erősíteni a ferritgyűrűs szűrőt a kábelre.) Amikor a készülék nem csatlakozik számítógéphez, a szorítókapcsos szűrőt nem szükséges felhelyezni.
A mellékelt távvezérlőhöz: kicsi szorítókapcsos gyűrű/ESD-SR-110
(európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusokhoz)
A külön megvásárolható sztereó mikrofon (ECM-MS907/ECM-
MS957) esetén: kicsi szorítókapcsos gyűrű/ESD-SR-110 (kivéve a délkelet-ázsiai, afrikai és a turistatípust)
A külön megvásárolható vonali átjátszókábel (RK-G129/RK-G136)
kicsi szorítókapcsos gyűrű
esetén: (kivéve a délkelet-ázsiai, afrikai és a turistatípust)
/ESD-SR-110
12 3
A felvevőhöz csatlakoztato tt dugótól mért távolságról lásd az alábbi 2. lépést.
1 Nyissa szét a szorítókapcsos szűrőt. 2 Az alábbiak szerint helyezze el a szorítókapcsot.
A mellékelt távvezérlőhöz: Tekerje a kábelt egyszer a szorítókapcsos szűrő köré kb. 4 cm-nyire a dugótól. A külön megvásárolható sztereomikrofonhoz: Tekerje a kábelt egyszer a szorítókapcsos szűrő köré kb. 4 cm-nyire a dugótól. A külön megvásárolható vonali átjátszókábelhez: Vezesse át a kábelt a szorítókapcsos szűrőn kb. 4 cm-nyire a dugótól.
3 Zárja össze a szorítókapcsos szűrőt. Győződjön meg arról, hogy a kapcsok
tökéletesen bezárultak.
A felvevőkészülék kezelése
13
Page 14

Kezelőszervek

A felvevőkészülék
A MIC (PLUG IN POWER)
csatlakozó
1)
B LINE IN (OPT) csatlakozó C HOLD kapcsoló
A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót.
D Kijelzőablak E OPEN kapcsoló
Léptetőtárcsa (N (lejátszás)/ENT)
F G . (AMS, gyors visszatekerés),
> (AMS, gyors előretekerés) gomb
H Elemtartó I X (szünet) gomb
1)
J VOL (hangerő) +
, – gomb
K i (fülhallgató) csatlakozó
14
L REC(+N)/T MARK gomb M •SEARCH/•LIGHT/ MENU
gomb
2)
Nx (leállítás) • CANCEL/CHG gomb O DC IN 3V csatlakozó P USB-csatlakozó Q Az USB kábel
csatlakozóaljzatának fedele
R Kimenetek szárazelem
csatlakoztatásához.
1)
A VOL + gomb és a MIC (PLUG IN POWER) aljzat mellett tapintható pontok vannak.
2)
A • olyan funkciót jelez, melyhez a gomb enyhe megnyomása szükséges. A olyan funkciót jelez, melyhez a gomb legalább 2 másodpercig tartó megnyomása szükséges.
Page 15
A felvevőkészülék kijelzőablaka
A A működési állapot jelzését
megjelenítő terület Megjeleníti a működési állapotokhoz tartozó jelzéseket.
x: leállítás N: lejátszás X: szünet m: gyors visszatekerés M: gyors előretekerés ., >: AMS
: felvétel készítése/felvétel
szüneteltetve
B Kiválasztott működési állapot
kijelzési területe Megjeleníti a működési módot, lejátszási módot vagy kiválasztott menütételt stb.
C Akkumulátor szimbóluma
Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd.
D Műsorszám száma és csoportszám
megjelenítési területe Megjeleníti a műsorszám számát és a csoportszámot.
E Szöveginformáció megjelenítési
területe Megjeleníti a címeket, menütételeket, hibaüzeneteket stb. A címekhez az alábbi ikonok tartoznak.
: műsorszám címe : előadó neve* : album címe * : csoport neve : lemez neve
* Csak Hi-MD üzemmódban használt
lemezek esetén jelenik meg.
F Idő megjelenítési területe
Megjeleníti az eltelt időt, a műsorszámból vagy lemezből hátralévő időt stb.
15
Page 16
A fülhallgató távvezérlővel
A
B C
D
A VOL (hangerő) +, – szabályozás B HOLD kapcsoló
A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a távvezérlő gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót.
E
F
G
C Csipesz D (csoport) +, – gomb E NX (lejátszás, szünet) gomb F x (stop) gomb G . (AMS, gyors visszatekerés),
> (AMS, gyors előretekerés) gomb
16
Page 17

Első lépések

Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
1
Az akkumulátor behelyezése.
2
1
Húzza el az OPEN gombot az elemtartó fedelének kinyitásához.
2
Az akkumulátor töltése.
1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék csatlakozójához, valamint a fali csatlakozóaljzathoz.
DC IN 3V
Hálózati adapter
feliratú
Helyezze be az NH-14WM akkumulátort a előre.
E
2
A fali aljzatba
3
Zárja le a fedelet.
végével
Nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot.
A kijelzőn megjelenik a „Charging” szimbólum, és a töltés megkezdődik. Ha a töltés befejeződött, a „Charging” (Töltés) felirat eltűnik.
x
• CANCEL/ CHG
Győződjön meg arról, hogy a fedél van zárva.
– DC IN 3V
folyt atás
17
Page 18
z
Ha egy rövid idő után eltűnik a kijelzés, az akkumulátor megfelelően fel van töltve.
Az alkáli szárazelem használata hosszabb idejű működtetéshez
Ha a töltés kezdetekor az akkumulátor
teljesen le van merülve, körülbelül 3,5 óra szükséges az újbóli feltöltéséhez. Az akkumulátor állapotától függően változhat a töltés ideje.
1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját
a felvevőkészülékhez.
A felvevőkészülék hátoldala
3
Csatlakoztassa a kábeleket.
2 Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkáli
szárazelemet. Először az akkumulátor helyezze be.
E
jelzésű végét
Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távvezérlővel ellátott fülhallgatót a i aljzathoz.
Csatlakoztassa stabilan
i
18
Page 19
4
Oldja fel a vezérlőgombot.
Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához.
HOLD (tartás)
Hálózati adapterrel ellátott típusok
Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozó adaptert.
Megjegyzés
Ha éppen tölti az akkumulátort,
a felvevőkészülék működtetésekor a töltés leáll.
Az akkumulátorok karakterisztikájából
fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll.
Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket
ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha akkumulátorral működteti a felvevőkészüléket, mindenképpen teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemeket használjon.
Ha szárazelemmel üzemelteti a felvevőt,
ellenőrizze, hogy alkáli elem-e. Más típusú elem használata esetén az elem hamarabb kimerülhet, illetve a szárazelemmel együtt használt akkumulátor teljesítménye csökkenhet.
HOLD (tartás)
Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet
Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék kijelzőjén ellenőrizheti.
Az akkumulátor teljesítménye csökken
m
Gyenge az akkumulátor
m
Az akkumulátor lemerült A „LOW BATTERY” jelzés villog a kijelzőn, majd a készülék kikapcsol.
Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet.
19
Page 20
Az akkumulátor élettartama
1)
Folyamatos felvételkészítés Hi-MD üzemmódban
(Egység: kb. óra)(JEITA2))
Lemez típusa Akkumulátorok Lineáris PCM Hi-SP Hi-LP
1 GB Hi-MD lemez
NH-14WM
4)
LR6
3)
5,5 7,5 8,5 233
NH-14WM + LR6 8 11,5 12,5
60/74/80 perces normál lemez
NH-14WM 5 7,5 8,5 LR6 4 6 6,5 NH-14WM + LR6 9,5 14,5 16,5
1)
Az „EL Light” „Auto Off” állásban mérve (60. oldal)
2)
A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve.
3)
Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén
4)
A Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén
Folyamatos lejátszás Hi-MD üzemmódban
Lemez típusa Akkumulátorok Lineáris
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Hi-SP Hi-LP MP3
1)
PCM
1 GB Hi-MD lemez
NH-14WM 9 12,5 14,5 13 LR6 9,5 13,5 15,5 14,5 NH-14WM + LR6 20 28,5 33 30
60/74/80 perces normál lemez
NH-14WM 7,5 12 15 13,5 LR6 8 13 16 14,5 NH-14WM + LR6 17 27,5 34 30,5
1)
128 kbps sebességgel átmásolt műsorszámok
Folyamatos lejátszás MD üzemmódban
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa Akkumulátorok SP LP2 LP4
60/74/80 perces normál lemez
NH-14WM 13,5 15 15,5 LR6 16 17,5 18,5 NH-14WM + LR6 32 35,5 37
Megjegyzés
Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha
többször készít rövid felvételt.
20
Page 21

Azonnali felvételkészítés

CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet az alábbi módon. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ.
Megjegyzés
Nem lehet felvételt készíteni MD módban, amikor számítógép használata nélkül, közvetlenül a felvevővel vesz fel. Ezzel a felvevővel csak Hi-MD módban készíthet felvételt.
1
Csatlakoztassa a kábeleket.
a megfelelő csatlakozókba.)
1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz.
Hálózati adapter
A fali aljzatba
(Csatlakoztassa stabilan a kábeleket
2
Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz.
Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz
CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb.
Győződjön meg arról, hogy a fedél zárva van.
– DC IN 3V
Optikai minidugó
Optikai kábel*
Lásd: „Külön beszerezhető
tartozékok” (72. oldal).
Optikai dugó
– LINE IN (OPT)
folyt atás
21
Page 22
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék.
Ezzel a felvevőkészülékkel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthet felvételeket. „MD üzemmódban” nem lehet felvételt készíteni. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt készíteni, például, hogy lehetővé tegye a lemez lejátszását egyéb, a Hi-MD rendszert nem támogató készülékeken is, csatlakoztassa a számítógépet és használja a mellékelt szoftvert az „MD üzemmódban” történő felvételhez (lásd „A program használata” c. részt).
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
2
Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet.
Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be:
Lemez állapota Üzemmód
Üres lemez A „Disc Mode” menüben beállított értéke.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
, Amikor felvételt készít a felvevőkészülékkel, állítsa a „Disc
Mode” beállítást „Hi-MD” értékre, hogy az üzemmód „Hi-MD üzemmód” legyen.
Hi-MD
22
1)
Page 23
Lemez állapota Üzemmód
A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
1)
A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (62. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
4
Készítsen hangfelvételt.
1
Válassza ki a felvenni kívánt hanganyago t tar talmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba.
Csatlakoztatott készülék
3
Ha a felvevőkészülék leállított helyzetben van, nyomja meg a léptetőtárcsát ( a REC(+
N
A „REC” felirat megjelenik, és a felvétel megkezdődik.
MD , Ezzel a felvevővel nem készíthet felvételt MD üzemmódban.
„MD üzemmódban” csak akkor tud felvételt készíteni, ha a mellékelt szoftvert használja.
2
Ellenőrizze, hogy a x készülék kijelzőjén megjelenik a kijelzés.
Győződjön meg arról, hogy a x jelzés jelenik meg.
PAU SE
4
N
/ENT)
)/T MARK megnyomása közben.
REC(+N)/ T MARK
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel.
Léptetőtárcsa (N/ENT)
PAUS E
Csatlakoztatott készülék
23
Page 24
Művelet Gomb
Leállítás Nyomja meg a x gombot. Szünet
A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, ha
1)
Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a
X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
1)
Nyomja meg a X gombot.
A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot.
a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn.)
Megjegyzés
Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít
felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort, vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése:
). Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO REC” felirat jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre.
Ha a felvételt a x kijelzés megjelenése
előtt indítja el, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ellenőrizze, hogy a x kijelzés a felvétel indítása előtt megjelenik-e a kijelzőn.
Ne mozgassa és ne ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvételkészítés közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez,
akkor nem lehet felvételt készíteni.
Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési
művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll.
z
A gyári beállításnak megfelelően
a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a „Group REC” beállítást „Off” értékre (37. oldal).
Ha a lemez meghatározott pontjától
szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt.
Felvétel közben hallgathatja a rögzített
hanganyagot. A hangerőszint módosítása nem befolyásolja a felvett anyag hangerejét.
24
Page 25

Azonnali lejátszás

1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
Játssza le a lemezt.
1
Nyomja meg a felvevőkészülék léptetőtárcsáját ( Nyomja meg a atávvezérlőn.
Léptetőtárcsa
(
N
NX
ENT)
N
VOL +, –
x
/ENT).
gombot
X
2
Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
2
A hangerő beállításához nyomja meg a VOL + vagy – gombot a felvevőkészüléken. Fordítsa el a VOL +, – vezérlőt a távvezérlőn.
A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn.
VOL +, –
NX
x
., >
+, –
., >
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot.
A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
25
Page 26
Művelet Kezelés a készüléken Művelet a távvezérlőn
Leállítás Nyomja meg a x Szünet Nyomja meg a X gombot.
Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján
A mostani vagy egy előző zeneszám elejének megkeresése
A következő műsorrész kezdetének megkeresése
Előre- vagy visszalépés
Ezzel a művelettel a csoport egyik számának lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás).
Indítás a lemez első műsorszámával
A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot.
A léptetőtárcsa elfordításával válasszon ki egy műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőtárcsát ( a választás érvényesítéséhez.
Nyomja meg a . gombot. Nyomja le ismételten a . gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér.
Nyomja meg a > gombot. Nyomja meg a > gombot.
Tartsa nyomva a . vagy a > gombot.
Nyomja meg a + vagy
1)
A felvevőkészülék leállított helyzetében tartsa nyomva a léptetőtárcsát (N/ENT) két másodpercnél hosszabb
gombot.
N
/ENT)
Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a NX gombot.
A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a
NX
Nyomja meg a . gombot. Nyomja le ismételten a . gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér.
Tartsa nyomva a . vagy a > gombot.
– elemet.
A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél tovább tartsa nyomva az NX gombot.
ideig.
A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és
1)
Ezzel a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez vagy Kedvencek lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik.
2)
Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
nyissa ki a fedelet.
2)
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.
2.)
gombot.
Megjegyzés
A lejátszás során a hang ugorhat, ha:
a felvevőkészülék erős, ismétlődő
rázkódásnak van kitéve.
szennyezett vagy sérült lemezt játszik le.
Ha egy lemezt Hi-MD üzemmódban használ, a hang legfeljebb 12 másodperces időközre megszakadhat.
26
Page 27

A menük használata

A menüelemek használata

A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn a „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Advanced” állásban minden menüpont látszik, „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak. A menümód beállítását lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)” (59. oldal).
x
• CANCEL
MENU
Léptetőtárcsa
Léptetőtárcsa (N/ENT)
Forgassa el a kiválasztáshoz
Nyomja meg abeadáshoz
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot, és tartsa lenyomva
legalább 2 másodpercig.
2 A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. 3 A kiválasztáshoz nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT). 4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést.
A beállítás a léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz
Nyomja meg a x • CANCEL gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben
Tartsa lenyomva a x • CANCEL gombot legalább 2 másodpercig.
27
Page 28

Menük listája

A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak a felvevőkészülékről érhetőek el. Az „Menu 1” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „Menu 2” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)” (59. oldal).
Megjegyzés
Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
A tételek más nyelven is megjeleníthetők. A részleteket lásd: „A kijelző nyelvének kiválasztása” (63. oldal).
Menu 1 Menu 2 Funkció Oldalszám
Edit Title Input* Műsorszám, album, csoport vagy
Group Set* Felvett műsorszámok vagy csoportok
GroupRelease* Csoportbeállítások törlése. 51. oldal Move* Műsorszámok vagy csoportok
Erase Műsorszámok, csoportok vagy
Format* Lemez formázása és visszaállítása
Display Lap Time Különféle információk, például
1 Remain Tr Property REC Remain All Remain
Play Mode MainPlayMode Műsorszám kiválasztása kategória
Sub PlayMode Lejátszási mód (például egyetlen
Repeat Lejátszás ismétlése.
lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
hozzárendelése új csoporthoz.
sorrendjének megváltoztatása.
a lemez teljes tartalmának törlése.
eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD üzemmódban).
a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn.
szerint (például a csoport vagy az előadó neve szerint).
műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
28
47. oldal
50. oldal
52. oldal
54. oldal
58. oldal
31. oldal,
39. oldal
40. oldal
Page 29
Menu 1 Menu 2 Funkció Oldalszám
Sound Normal Lejátszás normál hangminőséggel. 45. oldal
Sound EQ A hangminőség testre szabása.
REC Settings REC Mode A felvételi üzemmód (PCM, Hi-SP
REC Level* Felvételi szint kézi beállítása. 35. oldal MIC AGC* Felvételszint-beállításra állítja
MIC Sens* A mikrofon érzékenységének
Time Mark* Műsorszámjelek automatikus
Group REC* Az egyes felvételeknél új csoport
SYNC REC* Műveletek egyszerűsítése digitális
File List
Option Menu Mode A megjelenített menüpontok
AV L S *
Beep* Sípoló hangjelzésjelzés be- és
EL Light A kijelzőablak be- és kikapcsolása. 60. oldal Disc Memory* A felvevőkészülék beállításainak
Quick Mode* Beállításával a felvevőkészülék
Disc Mode MD vagy Hi-MD üzemmód
Jog Dial* Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa
Language A kijelző nyelvének kiválasztása. 63. oldal
vagy Hi-LP) kiválasztása.
a mikrofont.
beállítása a hangforrásnak megfelelően.
hozzáadása meghatározott időközönként.
létrehozásának kijelölése, vagy a kijelölés megszüntetése (Csoportfelvétel).
felvételeknél (szinkronfelvétel). Megjeleníti egy lemez Hi-MD módban
tárolt nem zenei anyagának listáját.
megváltoztatása. Maximális hangerő határértékének
beállítása a hallás védelme érdekében.
kikapcsolása.
eltárolása (lemezmemória).
gyorsan indul lejátszáskor.
kiválasztása üres lemez behelyezésekor.
elforgatásakor.
34. oldal
33. oldal
32. oldal
36. oldal
37. oldal
38. oldal
67. oldal
59. oldal
59. oldal
59. oldal
61. oldal
62. oldal
62. oldal
63. oldal
29
Page 30

Különböző felvételi üzemmódok

Felvétel előtt

Tudnivalók az üzemmódról
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék.
Ezzel a felvevőkészülékkel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthet felvételeket. „MD üzemmódban” nem lehet felvételt készíteni. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt készíteni, például, hogy lehetővé tegye a lemez lejátszását egyéb, a Hi-MD rendszert nem támogató készülékeken is, csatlakoztassa a számítógépet és használja a mellékelt szoftvert az „MD üzemmódban” történő felvételhez (lásd a „A program használata” c. részt).
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
A különböző lemezállapotokhoz tartozó üzemmódokról lásd: „Erősítse meg az üzemmódot.” (22. oldal).
A menü üzemmódjának kiválasztása
Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menü üzemmód „Advanced” állapotban van-e.
A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)” (59. oldal).
Megjegyzés
Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít
felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort, vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése:
). Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO REC” felirat jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg
arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik.
Ha a felvételt a x kijelzés megjelenése
előtt indítja el, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ellenőrizze, hogy a x kijelzés a felvétel indítása előtt megjelenik-e a kijelzőn.
Ne mozgassa és ne ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvételkészítés közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
30
Page 31

Információk megtekintése

A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti.
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Display” pontot.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza ki a kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Fordulatonként a menütételek az alábbiak szerint változnak:
A felvevő leállított állapotában:
Lap Timet1 RemaintTr Propertyt „REC Remain” t All Remain
Felvétel alatt:
„Lap Time” A léptetőtárcsa megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik
A, B
az
és a C helyeken.
A felvevő leállított állapotában
Lap Time
A Műsorszám száma
Csoportszám
B Eltelt idő C Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Album címe (Hi-MD)/
1 Remain
A Műsorszám száma
Csoportszám
B A műsorszámban az aktuális
pozíció után hátralévő idő
C Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Album címe (Hi-MD)/
Tr Property
A Műsorszám száma
Csoportszám
B Eltelt idő C Műsorszám címe
Csoport neve
CODEC információ (Hi-MD) Műsorszám lejátszási mód információ (MD) és a felvétel ideje és dátuma
1)
Csoport neve (MD)
Lemez neve (MD)
1)
Csoport neve (MD)
Lemez neve (MD)
1)
3)
2)
/
REC Remain
A Műsorszám száma
Csoportszám
B Eltelt idő C Lemez neve
Hátralévő felvételi idő és szabad tárhely (csak Hi-MD üzemmódban)
1)
folyt atás
31
Page 32
All Remain
A Műsorszám száma
Csoportszám
1)
B Eltelt idő C Lemezcím
4)
A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő és az aktuális műsorszám után hátralévő műsorszámok száma
1)
Megjelenik, „Group Play”.
2)
A VBR (változó átviteli sebesség) rendszert támogató MP3 műsorszám esetén előfordulhat, hogy az itt megjelenő adatátviteli sebesség nem egyezik a SonicStage szoftver által kijelzettel.
3)
Időmegjelelöléssel ellátott műsorszámok esetén jelenik meg.
4)
A megjelenített cím az érvényben lévő lejátszási főüze
ha a lejátszási főüzemmód
mmódtól függ.
Felvétel alatt
Lap Time
A Műsorszám száma
Csoport száma
B Eltelt idő
Időjel kijelzése
1)
2)
C Felvétel típusa és a felvételből
hátralévő idő Felvételi szintjelző (L • R)
1)
Csak csoportfelvételnél jelenik meg.
2)
Megjelenik, ha az „Time Mark” beállítása „On”.
Megjegyzés
Ha egy Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyezett a felvevőkészülékbe, a szabad tárhely így jelenik meg: „2.0MB”, miközben a felvételből hátralévő idő így: „-00:0 0”. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása.
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési
körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd „Információk megtekintése” (39. oldal).

Felvétel mikrofonról

Sztereó mikrofon*
A MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz
REC(+
N
)/
T MARK
MENU
Léptetőtárcsa (N/ENT)
Lásd: „Külön beszerezhető
tartozékok” (72. oldal).
1 Csatlakoztassa a sztereó mikrofont
a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz.
2 Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/
ENT), miközben a felvételt indítja a REC(+N)/T MARK gombbal.
A mikrofon érzékenységének kiválasztása
A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki.
1 Felvétel közben vagy álláskor
lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” – „MIC Sens”.
32
Page 33
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza a „Sens High” vagy „Sens Low” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor.
A mikrofon felvételiszint­szabályozási üzemmódjának kiválasztása
Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszint­szabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét.
1 Felvétel közben vagy álláskor
lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” – „MIC AGC”.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza a „Standard” vagy „ForLoudMusic” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. ForLoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor.
Megjegyzés
A felvevőkészülék a bemenetet
önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva.
Nem választhatja a „MIC AGC” beállítást,
ha a felvétel a felvételi szint kézzel történő (35. oldal) beállítása mellett folyik.
Előfordulhat, hogy a mikrofon
a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid.
Ha monó mikrofont használ, csak a bal
csatornára készül felvétel.
Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy
annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet.
Normál hangerejű hangforrás (pl. halk
zene) felvételekor, állítsa a „MIC AGC” beállítást „Standard” állásba. Ha váratlanul erős hang hallható, amikor a „MIC AGC” kapcsoló „ForLoudMusic” állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon lecsökkenhet, a hangforrás hangerejétől függően.
z
Ha a „MIC AGC” „ForLoudMusic”
állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek.
A külső tápegységet igénylő mikrofon
a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni.
33
Page 34

Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)

Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról.
TV, kazettás magnó stb.
A LINE OUT csatlakozókhoz stb.

Felvételi mód kiválasztása

Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot.
Ezzel a felvevőkészülékkel csak Hi-MD
módban készíthet felvételeket. Ha MD üzemmódban szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőkészüléket a számítógéphez, és rögzítse vagy játssza át a hanganyagot a mellékelt szoftver segítségével „A program használata” c. részt)
(lásd
.
MENU
L (fehér)
– LINE IN (OPT)
R (piros)
Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb.
REC(+
N
)/
T MARK
Léptetőtárcsa (
N
/ENT)
1 Csatlakoztassa a kábeleket.
Használjon a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (72. oldal).
2 Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/
ENT), miközben a felvételt indítja a REC(+N)/T MARK gombbal.
3 Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings”– „REC Mode”.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza ki a kívánt felvételi módot, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
A felvevőkészülék a következő módosításig fenntartja a felvétel üzemmódot.
Felvételi üzemmód
Lineáris PCM
Kijelző Felvételi idő
PCM • Körülbelül
28 perc normál 80 perces lemezen
• Körülbelül 1 óra és 34 perc 1GB-os Hi-MD lemezen
34
Page 35
Felvételi üzemmód
Hi-SP Hi-SP • Körülbelül
Hi-LP Hi-LP • Körülbelül
z
A lineáris PCM Hi-SP és a Hi-LP módot támogató audiokészülékeket vagy
Megjegyzés
Hosszú felvételeknél javasolt a váltakozó
áramú hálózati adapter használata.
A lineáris PCM módban felvett, hosszú
számokat ajánlatos a felvevővel szerkeszteni (felosztani és egyesíteni). E számok átjátszása és szerkesztése a számítógépen rendkívül hosszú időt vehet igénybe.
Kijelző Felvételi idő
2 óra és 20 perc 80 perces, szabványos lemezen
• Körülbelül 7 óra és 55 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
10 óra és 10 perc 80 perces, szabványos lemezen
• Körülbelül 34 óra 1 GB-os Hi-MD lemezen
embléma jelzi.

A felvételi szint kézi beállítása

Felvétel közben a szintszabályozás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel során manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet.
X
Léptetőtárcsa
REC(+N)/ T MARK
MENU
1 Nyomja le egyszerre a REC(+N)/
T MARK és a X gombot. A készülék készen áll a felvételre.
2 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőt: „REC Settings” ­„REC Level” - „Manual”.
3 Játssza le a forrást. 4 Miközben a szintjelzőt figyeli
a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával.
A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a -12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha a magas hangbemenet hatására világítanak az „OVER” szegmensen túli szegmensek, csökkentse a felvételi szintet.
folyt atás
35
Page 36
Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső – a bal csatorna bemeneti szintje Alsó – a jobb csatorna bemeneti szintje
,
A hangerő növelése ( vagy csökkentése (
<
)
)

Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben

Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat.
REC(+N)/ T MARK
–12dB OVER
5 Nyomja meg ismét a X gombot
a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről
csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra
Válassza az „Auto (AGC)” pontot a 2. lépésben.
Megjegyzés
A bal és jobb csatorna szintje külön nem
állítható.
A felvétel leállítása után a felvevőkészülék
automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez.
Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint
kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „On” értékre, és indítsa el a felvételt (38. oldal).
36
Léptetőtárcsa
MENU
Műsorszámjelek kézi hozzáadása
Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a REC(+N)/T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása
Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1 Felvétel közben vagy a felvétel
szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” ­„Time Mark” - „On”.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza ki a kívánt időközt, majd a bevitelhez nyomja meg atárcsát.
Egy elforgatás az időbeállítást (Time __ min) 1 perccel módosítja, 1 és 60 perc között.
Page 37
Időjel törlése
Válassza az „Off” pontot a 1. lépésben.
Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével
Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevő a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket.
Példa: Eltelt nyolc perc felvételi idő, amikor az Időjel időközét 5 percre állítja. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket.
Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik.
Példa: Eltelt három perc felvételi idő, amikor az Időjel időközét 5 percre állítja. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket.
z
A „T MARK”megjelenik az időkijelzőn az automatikusan hozzáadott műsorszámjelek esetén.
Megjegyzés
Ha a REC(+N)/T MARK vagy a X stb.
gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, a felvevőkészülék automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik.
A beállítást a készülék figyelmen kívül
hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.

Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül

A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy felvételkor automatikusan új csoportot hozzon létre. Felvétel készítéséhez új csoport létrehozása nélkül az alábbiaknak megfelelően állítsa be a felvevőkészüléket.
MENU
Léptetőtárcsa
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” - „Group REC” - „Off”.
Mi a csoport funkció?
A csoport funkció segítségével több műsorszámot helyezhet egy egységbe. Például létrehozhat egy csoportot a kedvenc műsorszámainak, majd a csoportot kiválasztva lejátszhatja ezeket a műsorszámokat. Az alábbi ábrán látható a különbség a csoportokat tartalmazó és nem tartalmazó lemezek között.
Csoportokat tartalmazó lemez
Lemez
1. csoport 3. csoport
1
2345 6 712345123
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoport részeként vannak kezelve.
2. csoport
37
Page 38
Csoportokat nem tartalmazó lemez
Lemez
2 4 5 6 7 8 12 13 14 153
1
Egy lemezen maximum 255 csoport hozható létre. Ha csoport létrehozása nélkül rögzít egy műsorszámot, de később szeretne létrehozni egy csoportot az adott műsorszámhoz, tekintse át a következő részt: „Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)” (50. oldal).

A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel)

Digitális felvétel készítése esetén (pl. CD-lemezről), ez a funkció automatikusan indítja, illetve leállítja a felvevőt a hangforrás állapotával összhangban. Ezáltal kiküszöbölhető a felvevőkészülék és a hangforrás külön működtetése.
MENU
Léptetőtárcsa
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” - „SYNC REC” - „On”.
z
Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll.
38
Megjegyzés
A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel
közben nem lehet kézzel ki- vagy bekapcsolni.
Felvétel közben ne változtassa meg
a„SYNC REC előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz.
Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő
zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang.
Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről
történő szinkronfelvétel során 2 másodperces szünetet talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a szünet véget ér.
beállítást, mert
Page 39

Különböző lejátszási módok

Információk megtekintése

A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb.
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Display” pontot.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza ki a kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: „Lap Time” t „1 Remain” t „Tr Property” A léptetőtárcsa megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik
A, B
az
és a C helyeken.
1 Remain
A Műsorszám száma
Csoportszám
1)
B Az aktuális műsorszámból
hátralévő idő
C Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Csoport neve (MD)
Album címe (Hi-MD)/
Lemez neve (MD)
Tr Property
A Műsorszám száma
Csoport száma
1)
B Eltelt idő C Műsorszám címe
Csoport neve
CODEC információ (Hi-MD) Műsorszám lejátszási mód információ (MD) és a felvétel ideje és dátuma
1)
Megjelenik, ha a lejátszási főüzemmód: „Group Play”.
2)
A VBR (változó átviteli sebesség) rendszert támogató MP3 műsorszám esetén előfordulhat, hogy az itt megjelenő adatátviteli sebesség nem egyezik a SonicStage szoftver által kijelzettel.
3)
Időmegjelelöléssel ellátott műsorszámok esetén jelenik meg.
3)
2)
/
A felvevő leállított állapotában
Lap Time
A Műsorszám száma
Csoportszám
1)
B Eltelt idő C Műsorszám címe
Előadó neve (Hi-MD)/
Csoport neve (MD)
Album címe (Hi-MD)/
Lemez neve (MD)
Megjegyzés
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (31. oldal).
39
Page 40

Lejátszási mód kiválasztása

A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet.
Lejátszási főüzemmód: a lejátszási
egység, azaz műsorszámok vagy csoportok kiválasztása
Lejátszási alüzemmód: kijelöli
a lejátszás módját
Ismétlő lejátszás: kiválasztja az
ismétlő lejátszást
MENU
Léptetőtárcsa
Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban
A lejátszási főüzemmódban lejátszandó első műsorszám kiválasztása.
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Play Mode” - „MainPlayMode”.
A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2 A léptetőgombot oldalra nyomva
válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
Kijelző Lejátszási üzemmód
Normal Play A kiválasztott
műsorszámot követő összes műsorszámot lejátsza a készülék.
Kijelző Lejátszási üzemmód
Group Play Egy meghatározott
Artist Play
Album Play
BookmarkPlay
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban
csoport műsorszámait játssza le.
1)
Egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le a készülék.
1)
Egy meghatározott album műsorszámait játssza le a készülék.
A Kedvenc műsorszámok lejátszása.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Normal Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben.
2
Ha egy csoportból választ ki egy műsorszámot, hagyja ki ezt a lépést. Ha egy csoporton belül található műsorszámot választ ki, forgassa a léptetőtárcsát a kívánt műsorszámot tartalmazó csoporthoz, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
40
Page 41
Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás)
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Group Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben.
Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája.
2 A léptetőtárcsát elforgatva
válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
Azok a műsorszámok, melyek egy csoporthoz sem tartoznak, együtt jelennek meg itt: „Group - -”, a csoportlista végén.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban)
Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Artist Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben.
A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
2 A léptetőtárcsát elforgatva
válassza ki a kívánt előadó nevét, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
Az előadónév nélkül szereplő műsorszámok együtt, a „ __ (szóköz)” elemben, az előadók listájának végén szerepelnek.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban)
Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Album Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) részben.
Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben.
folyt atás
41
Page 42
2 A léptetőtárcsát elforgatva
válassza ki a kívánt album nevét, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az albumon szereplő műsorszámokat a kiválasztott műsorszámtól az utolsóig.
z
Az albumcím nélkül szereplő műsorszámok együtt, a „ __ (szóköz)” elemben, az albumok listájának végén szerepelnek.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása)
A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg.
Kedvenc műsorszámok megjelölése
1 A megjelölni kívánt műsorszám
lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig.
2 Ismételje meg az 1. lépést a többi
műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „BookmarkPlay” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válasszon ki egy műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban
A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group Play” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „Shuffle” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Play Mode” - „Sub PlayMode” pontot.
2 A léptetőgombot oldalra nyomva
válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
42
Page 43
Kijelző Lejátszási üzemmód
Normal Normál lejátszás
1 Track Egy műsorszám
Shuffle Kevert sorrendű
A-B Repeat
1)
Az „A-B Repeat” nem látható, amennyiben a „Menu Mode” beállítása „Simple”(59. oldal).
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B ismétlése)
Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
(minden műsorszámot egyszer játszik le)
lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
1)
A-B lejátszás (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása.)
1 Az ismételni kívánt szakaszt
tartalmazó műsorszám lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, majd válassza a következőket: „A-B Repeat” a „Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban” (42. oldal) 2. lépésében.
Az „Ap” jel villog a kijelzőn.
2 A léptetőtárcsát nyomja meg
a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és
villogó „B” jel jelenik meg akijelzőn.
3 Nyomja meg a léptetőtárcsát
a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta a B pontot,
megjelenik az „ApB” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z
Az A és B pontokat a > gomb A-B Repeat lejátszás közben történő ismételt megnyomásával állíthatja vissza.
Megjegyzés
Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás)
Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-B Repeat lejátszást állított be.
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Repeat” - „Play Mode”.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A jelzés jelenik meg a kijelzőn.
Ismétlő lejátszás törlése
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
43
Page 44

Műsorszám keresése (keresés)

Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján.
1 Nyomja meg a SEARCH gombot. 2 A léptetőtárcsát forgatva válassza ki
a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Kijelző Művelet
by Track Műsorszám címe szerinti
by Group Csoportnév szerinti
by Artist
by Album
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
keresés
keresés
1)
Előadó neve szerinti keresés
1)
Album címe szerinti keresés
3 Ha a 2. lépésben „by Track”
beállítást választ, hagyja ki ezt a lépést. Ha a „by Track” beállítástól eltérőt választ a 2. lépésben, A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt csoportot, előadót vagy albumot, majd a léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a választást.
Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
44
SEARCH
Léptetőtárcsa
4 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
Műsorszám keresése kezdőbetű alapján (Keresés kezdőbetű alapján)
A kezdőbetű alapján is kikereshet egy műsorszámot, csoportot vagy albumot.
1
Kövesse a „Műsorszám keresése (keresés)” című fejezet 1–2. lépéseit.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza az „Initial Search” lehetőséget, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
3 Forgassa a léptetőtárcsát a keresett
név első karakterére, majd a betű beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Kezdőbetűs keresésnek az alábbi karakterek adhatók meg.
Kijelző Művelet
Ábécé (A - Z)
Num (Számok) Számmal kezdődő név
Other Nem angol betűvel
A léptetőtárcsa megnyomásával a megadott kezdőbetűvel rendelkező műsorszámok, csoportok, előadók vagy albumok listája jelenik meg a kijelzőn.
Angol betűvel kezdődő név keresése.
keresése.
vagy számmal kezdődő név keresése.
4 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Page 45
Megjegyzés
A 4. lépés után a készülék megszakítja a Kedvencek lejátszását.
A 4 lépést követően az A-B közti ismétlés megszakad.
Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg.
Keresés közben a csoportosítatlan műsorszámok „Group - -” elemként, a csoportlista végén jelennek meg.
Keresés közben az előadónév adatokkal nem rendelkező műsorszámok „ __ (szóköz)” elemként és a csoportosítatlan műsorszámok „ __ (szóköz)” elemként, a lista végén jelennek meg.
Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn a „SORTING” felirat jelenik meg.
Ha 3 percen keresztül semmilyen műveletet nem végez a készüléken, a Keresés funkció automatikusan leáll.

A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer)

Léptetőtárcsa
MENU
., >
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Sound” - „Sound EQ”.
2 A léptetőgombot oldalra nyomva
válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
A léptetőtárcsa megnyomásával a kiválasztott hangüzemmód megjelenik itt: A. Az „ ” ikon jelzi, hogy a hangüzemmód be van állítva.
Hangüzemmód A
Heavy H Pops P Jaz z J Unique U Custom 1 Custom 2
1)
1)
1)
„Custom 1” és „Custom 2” nem jelenik meg európai típusok esetén. Az „Custom 1” és az „Custom 2 meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple” (59. oldal).
1 2
nem jelenik
45
Page 46
A beállítás törlése
Válassza a „Normal” pontot a 1. lépésben.
A hangzás módosítása és tárolása (kivéve az európai típusok esetén)
A hangzás módosítását követően az eredményt a „Custom 1” és az „Custom 2” elemben tárolhatja.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza az „Custom 1” vagy „Custom 2” beállítást itt: 2/ „A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer)” (45. oldal).
2 Nyomja meg többször a . vagy
> gombot a frekvencia kiválasztásához.
Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat.
4 A 2–3. lépés megismétlésével
minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet.
5 A léptetőtárcsa megnyomásával
érvényesítse a választást.
Megjegyzés
Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem működik.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet.
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
46
Page 47

A felvett műsorszámok szerkesztése

Szerkesztés előtt

Megjegyzés
Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készített
felvételt szerkeszt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet. Amikor 1 GB-os Hi­MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO EDIT” felirat jelenik meg, és szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló
fület a lemez oldalán.
Ne mozgassa vagy ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható.
Amíg a „SYSTEM FILE WRITING”
felirat látható, a készülék fedele zárolt állapotba kerül.

Címek hozzáadása (Címmegadás)

A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is.
Bizonyos funkciók elérhetősége a készüléktípustól függ, pl. a megadható karakterek száma, illetve a készülék karaktertáblája. Az alábbi részekben ellenőrizze, hogy a készüléke esetén mennyi a megadható karakterek száma, illetve milyen a készülék karaktertáblája.
Az európai és az észak-amerikai típusok esetén
Felhasználható írásjelek
Az európai ábécék kis- és nagybetűi
Számok 0-tól 9-ig
Szimbólumok
1)
Az angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg.
2)
A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla” (48. oldal)).
Maximális karakterszám nevenként
Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: körülbelül 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve)
2)
1)
Használható karakterszám lemezenként*
Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter
* A lemezenként tárolható nevek és címek
száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
47
Page 48
Karaktertábla
A karaktertábla a következőképpen néz ki:
Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Az ázsiai, afrikai, ausztrál és turistáknak készült típusok esetén
Felhasználható írásjelek
Az angol ábécé kis- és nagybetűi
Számok 0-tól 9-ig
Szimbólumok
*
A Hi-MD ésMD üzemmódban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla”, 48. oldal).
*
Használható karakterszám címenként
Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: Hi-MD üzemmódban kb. 100, MD üzemmódban pedig 200 (a rendelkezésre álló karakterek keverékéből)
Használható karakterszám lemezenként*
Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 27 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter
* A lemezenként tárolható nevek és címek
száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
Karaktertábla
A karaktertábla a következőképpen néz ki.
Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Karaktertábla
A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőablakban megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. (A karaktertábla beállításával kapcsolatban lásd: „Karaktertábla”.) Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni.
Betűbeviteli terület
Megjelenik a kurzor.
48
Karaktertábla
Page 49
Megjegyzés
Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (csak MD üzemmódban).
Az ázsiai, afrikai és turista típusokban
a kínai karakterek megjeleníthetőek, de nem használhatók bevitelhez. Kínai karaktereket a SonicStage szoftver segítségével adhat meg.
VOL +, –
Léptetőtárcsa
(N/ENT)
X
MENU
x
., >
Cím Kijelző
Album neve (műsorszám esetén)
Lemez neve Disc
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Album
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen.
A kurzor villog.
1)
Címkézés
A címkézést a felvevőkészülék leállított állapotában vagy lejátszás közben hajthatja végre. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Először ki kell választania a műsorszámot, melyet műsorszámnévvel, előadónévvel vagy albumnévvel kíván ellátni. Csoportnév hozzáadásához először ki kell választania egy műsorszámot, mely a címkézni kívánt csoporthoz tartozik.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Title Input”.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válasszon az alábbiak közül, majd nyomja meg a tárcsát.
Cím Kijelző
Műsorszám címe Track Csoport neve Group Előadó neve (műsorszám
esetében)
Artist
1)
3 Forgassa a léptetőtárcsát lefelé.
A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik.
4 Válassza ki a betűt, majd
a léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a beállítást.
A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik.
A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
folyt atás
49
Page 50
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők:
Funkciók
Kurzor mozgatása balra vagy jobbra
Kurzor mozgatása fel vagy le
Betű bevitele Nyomja meg
Szóköz megadása Nyomja meg
Betű törlése Nyomja meg
Kurzor átvitele a karaktertáblából a betűbeviteli területre
Váltás nagybetűk és kisbetűk között
1)
A gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
1)
Műveletek
Nyomja meg . vagy a > gombot.
Forgassa a léptetőtárcsát
a léptetőtárcsát (N/ENT).
a VOL + gombot.
a VOL – gombot. Nyomja meg a x
gombot.
Nyomja meg a X gombot.
5 Ismételje meg a 4. lépést, és írja be
a címke összes karakterét.
6 A cím beviteléhez tartsa lenyomva
a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig
.

Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)

Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén legfeljebb 255 csoportot hozhat létre, illetve MD üzemmódban használt lemez esetén 99 csoportot.
Lemez
Műsorszám száma
24567891011123
1
Az 1–3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez
1. csoport
1. csopor t
2. csoport
2. csoport
Címkék megváltoztatása
A címeket a „Címkézés” (49. oldal) részben leírtaknak megfelelően módosíthatja.
Megjegyzés
A készülék képes megjeleníteni a japán
„Katakana” írásjeleket, de nem tudja őket felhasználni címkézéshez.
A készülék nem tudja átírni a más
eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
50
2456 91011123
1
78
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
Page 51
Megjegyzés
Amikor a lemezen a címekben lévő
karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban
használja, csoportbeállítást hozhat létre, de csoportnevet nem tud felvenni a(z)
4. lépésben.
—Ha a lemezt MD üzemmódban
használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni.
A műsorszámoknak vagy csoportoknak
egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 52. oldal).
MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit”– „Group Set”.
2 A léptetőtárcsát elforgatva
válassza ki a kívánt első műsorszám számát, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőgombot.
Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
3 A léptetőtárcsát elforgatva
válassza ki a kívánt utolsó műsorszám számát, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőgombot.
Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg.
4 Csoport címkézése (lásd: „Címek
hozzáadása (Címmegadás)” (47. oldal)).
Megjegyzés
A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám
adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
Amikor a 3. lépésnél az utolsó
műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.

Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)

Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás)”,
41. oldal).
x
MENU
Léptetőtárcsa
51
Page 52
1 Válasszon ki egy feloldani kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza
a „GroupRelease” - „Edit” pontot.
4 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza az OK lehetőséget, majd a tárcsát megnyomva oldja fel a csoportot.
A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
1 Az áthelyezni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen a menübe, és válassza a következőket: „Edit”
- „Move” - „Track Move”. Ha a kiválasztott műsorszám egy
csoport része, e csoportnév megjelenik a kijelző 3. sorában.
Amikor az aktuálisan játszott műsorszám csopor tban van

Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)

A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható.
MENU
Léptetőtárcsa
Műsorszám áthelyezése lemezen
Egy adott műsorszámot egyik csoportból a másikba helyezhet át, vagy egyszerűen kiemelhet egy csoportból. Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza.
Ha a kiválasztott műsorszám nem tartozik egy csoporthoz sem, a kiválasztott műsorszám neve jelenik meg a kijelző 3. sorában.
Amikor az aktuálisan játszott műsorszám nincsen csoportban
52
Page 53
2 Ha egy műsorszámot kiemel egy
csoportból, vagy a lemez nem tartalmaz csoportokat, hagyja ki ezt a lépést. A műsorszám eltérő csoportba történő helyezéséhez forgassa el a léptetőtárcsát a kívánt célcsoporthoz, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Célcsoport neve
Csoport helyének módosítása a lemezen
1 Az áthelyezni kívánt csoport
valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „Group Move”.
A csoport neve, melyhez az aktuálisan kiválasztott műsorszám tartozik, megjelenik a kijelző 3. sorában.
Ha a műsorszámot az adott csoporton belül szeretné mozgatni, válassza ki azt a csoportot, melyhez a műsorszám aktuálisan tartozik.
3 A célhely kiválasztásához forgassa
el a léptetőtárcsát, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át.
Célcsoport neve
Célhelyzet
Áthelyezni kívánt csoport neve
2 A célhely kiválasztásához forgassa
el a léptetőtárcsát, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Példa: A „My Best” csoport áthelyezése a helyre, a „Single Collection” csoport után.
Célhelyzet a lemezen
Megjegyzés
Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.
53
Page 54
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés)
Ne feledje, ha törölt egy tételt, az többé nem állítható vissza. Mindig ellenőrizze a kijelölt tétel tartalmát, mielőtt törölné.
Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése
Ha számítógépről áttöltött fájlokat készül törölni, a „TRK FROM PC ERASE OK?” felirat megjelenik a kijelzőn. Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul:
Ha a műsorszámokat Hi-MD
üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
Ha a műsorszámokat
MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
Megjegyzés
Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni.
x
MENU
Léptetőtárcsa
Műsorszám törlése
1 A törölni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen be a menübe, és a válassza a következőket: „Edit” - „Erase” ­„Track Erase”.
2 Az „OK” kiválasztásához forgassa
el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje a műsorszámot.
A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés
Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik alemezről.
Műsorszám egy részének törlése
Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (55. oldal).
Csoport törlése
1 Válassza ki a törölni kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Erase” ­„Group Erase”.
4 Az „OK” kiválasztásához forgassa
el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje a csoportot.
A csoportot a rendszer törölte.
54
Page 55
A teljes lemez törlése
1 Játssza le a törölni kívánt lemezt
a tartalom ellenőrzéséhez.
2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” - „Erase” ­„All Tr Erase”.
Az „ALL TRACKS WILL BE ERASED” felirat jelenik meg akijelzőn.
4 Az „OK” kiválasztásához forgassa
el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje az egész lemezt.
A „„SYSTEM FILE WRITING”” felirat villog a kijelzőn, és a készülék minden műsorszámot töröl. Amint a törlés befejeződik „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn Hi-MD módban, illetve a „BLANKDISC” felirat MD módban.

Műsorszám felosztása (felosztás)

Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámjel helyét kis igazításokkal pontosíthatja, mielőtt a tényleges felosztást végrehajtaná. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni:
1 3 42
Műsorszámjelölés
231 4 5
A műsorszámok sorszáma növekszik.
Megjegyzés
A műsorszám nem osztható fel, ha:
számítógépről töltötte át.
Hi-MD üzemmódban készült
a műsorszám felvétele, az MD Simple Burner szoftver segítségével.
a felosztási pont a műsorszám elején vagy
végén található.
a felosztás eredményeképpen a lemezen
található műsorszámok összes száma meghaladja a megengedettet (2 047 egy lemezen Hi-MD módban vagy 254 egy lemezen MD mód használata esetén).
T MARK
Léptetőtárcsa
55
Page 56
Műsorszám közvetlen felosztása
Lejátszás közben vagy szünet üzemmódban nyomja meg a T MARK elemet a megjelölni kívánt ponton.
A felosztási pont finombeállítása felosztás előtt (felosztáspróba)
1 Lejátszás közben nyomja le
a T MARK gombot legalább 2 másodpercig.
A készülék a T MARK gomb megnyomását megelőző utolsó 4 másodpercet ismételten lejátssza.
A T MARK pont meg van nyomva.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
állítsa be a felosztási pontot. A léptetőtárcsa a felosztási pontot
előre- vagy hátraviszi. A felosztási pontot maximum 8 másodperccel lehet előre- vagy hátratolni attól a ponttól számítva, ahol a T MARK gombot eredetileg megnyomta az 1. lépés során.
A T MARK gomb az
1. lépés során benyomva.
Az áthelyezett négy másodperces részletet a készülék folyamatosan ismételve játsza le.
Az elválasztási pont maximum 8 másodpercet mozdulhat előre illetve hátra.
3 A léptetőtárcsa megnyomásával
érvényesítse a felosztási pontot.
56
A műsorszám négy másodperces részletét a készülék folyamatosan ismételve játsza le.
Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt)
Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrész jelzést be kívánja illeszteni. A „Time Mark” funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (36. oldal).
Page 57

Műsorszámok összevonása (összevonás)

Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni.
1 3 42
Műsorszámjelölés törlése
2 A . gombot enyhén
megnyomva keresse meg a műsorszámjelölést.
Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. A „00:00” felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3 A jelölés törléséhez nyomja le
a T MARK gombot. A „MARK OFF” felirat jelenik
meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot.
1 32
A műsorszámok sorszáma csökken
Megjegyzés
Műsorszámok nem vonhatók össze, ha:
a műsorszámok egyikét vagy mindkettőt
számítógépről töltötte át.
a műsorszámok egyike vagy mindkettő
Hi-MD üzemmódban, az MD Simple Burner szoftver segítségével került rögzítésre.
mindegyik műsorszám más felvételi
módban készült.
X
.
T MARK
1 A törölni kívánt jelölésű
műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
z
Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval.
Megjegyzés
Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, amelyek külön csoportba tartoznak, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.
57
Page 58

Lemez formázása (formázás)

Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van.
Lemez típusa
1GB-os Hi-MD lemez
60/74/80 perces normál lemez
Megjegyzés
Formázáskor a lemezen lévő összes adat
(beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát.
Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő
másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
A lemez formázása után
Megjelenik a „NO TRACK” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
Megjelenik a „BLANKDISC” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken.
A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit”– „Format”.
A „ALL DATA WILL BE DELETED” felirat jelenik meg akijelzőn.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki a „OK” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn, és a készülék formázza a lemezt.
Amikor a formázás befejeződik, a „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, és „BLANKDISC” felirat normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe.
58
Page 59

Egyéb műveletek

Amenüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)

Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak a leggyakrabban használt pontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüelemekkel kapcsolatban lásd: „Menük listája” (28. oldal).
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Menu Mode” - „Option” pontot.
MENU
Léptetőtárcsa
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza a „Advanced” vagy „Simple” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „AVLS” - „Option” pontot.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS NO VOLUME OPERATION” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.

A sípoló hangjelzés kikapcsolása

A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távvezérlőről egyaránt ki- és bekapcsolhatja.
MENU

Hallása védelmében (AVLS)

Az AVLS (Automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt, így csökkenti a hangszivárgást és a fülekre ható hangnyomást, ezáltal annak veszélyét, hogy a magas hangerő miatt a felhasználó nem hallja a külvilág hangjait.
MENU
Léptetőtárcsa
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Beep” - „Option” pontot.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki ezt: „Off”, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A sípoló hangjelzés bekapcsolása
Válassza az „On” pontot a 2. lépésben.
59
Page 60

Az elem vagy az akkumulátor kímélése (EL világítás)

A funkció segítségével megválaszthatja, hogy az akkumulátor vagy elem használata esetén a kijelzőablak automatikusan lekapcsoljon vagy folyamatosan világítson. A kijelző automatikus lekapcsolásával az áramfogyasztás csökken.
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „EL Light” - „Option” pontot.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza a „Auto Off” vagy „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
Kijelző Beállítás
Auto Off (gyári beállítás)
On Ha 10 mp-en keresztül
Ha 10 mp-en keresztül nem végez műveleteket, a kijelző elsötétül. Ha 5mp-en keresztül nem végez műveleteket, a kijelző automatikusan kikapcsol (csak a működési állapotot jelző fény világít tovább).
nem végez műveleteket, és a kijelzőablak el is sötétül, de továbbra is be van kapcsolva.
A kijelzőablak világításának bekapcsolása szükség esetén, akkor is, ha a „EL Light” beállítása „Auto Off”
Nyomja meg a LIGHT gombot. A kijelzőablak világítása bekapcsol.
Megjegyzés
A kijelzőablak nem kapcsol ki, miközben:
—a felvevőkészüléket hálózati adapterrel
használja. —az akkumulátor töltődik. —a felvevőkészülék a számítógéphez
csatlakozik. —egy menütétel ki van választva. —közvetlenül választ ki egy műsorszámot, —a felvevőkészülék egy műsorszámot
keres. —a felvevőkészülék gyors előretekerést,
gyors visszatekerést hajt végre, vagy az
AMS-t alkalmazza. —a készülék a Divide Rehearsal funkciót
hajtja végre. —üzenet jelenik meg a kijelzőn. —az A-B Repeat lejátszás van beállítva.
Ha felvétel közben az akkumulátor
töltésszintje jelentősen csökken (az akkumulátor töltésszintjének jelzése mutatja ), az akkumulátor kímélése érdekében a kijelzőablak elsötétül.
60
Page 61

Az egyes lemezek beállításainak tárolása (Lemezmemória)

A felvevőkészülék gyári beállítása szerint automatikusan tárolja az egyes lemezek beállításait. A felvevőkészülék automatikusan eltárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni:
Kedvencek
„Custom 1” és „Custom 2” beállítások hatsávos ekvalizer esetén (az európai típusok kivételével)
A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti:
MENU
Léptetőt árcsa
1 Távolítsa el a lemezt
a felvevőkészülékről, lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Disc Memory”.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
A lemezinformációk törlése
1 Helyezze be a lemezt, amelynek
adatait törölni kívánja, és
ellenőrizze tartalmát.
2 Válassza az „1MemoryErase”
pontot a 2. lépésben.
A lemezinformációk törlődnek.
Megjegyzés
Maximum 64 lemez beállításait lehet
tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható.
Ha olyan lemez információit próbálja
törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva, akkor néhány másodpercre a „NO DISC MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Felvevőkészülék beállítása úgy, hogy ne tárolja a lemezbeállításokat
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
61
Page 62

Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód)

A felvevő gyári beállításának megfelelően gyorsan indul lejátszáskor a lejátszógomb megnyomása után. A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti:
MENU
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken vagy
lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Quick Mode”.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Ha hosszú időn át nem használja a készüléket
Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben. A készülék állása során minimálisra csökkentheti az akkumulátor fogyasztását.
Megjegyzés
Ha a „Quick Mode” beállítása „On”, a felvevőkészülék akkor is fogyaszt áramot, ha éppen nem történik rajta művelet. Az áramellátás automatikusan megszakad, ha az akkumulátorok vagy elemek lemerülnek.

Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)

Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha számítógép nélkül készít felvételt ezzel a felvevővel, a „Disc Mode” elemet állítsa „Hi-MD” értékre. Nem készíthető felvétel, ha a „Disc Mode” beállítása „MD”. Ha a Hi-MD elemet nem támogató készüléken használandó lemezre szeretne felvételt készíteni ezzel a felvevővel, a „Disc Mode” beállítása legyen „MD”, és számítógéppel készítsen felvételt MD módban (lásd „A program használata” fejezet).
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Disc Mode” - „Option” pontot.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári beállítás) vagy az „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a tárcsát az érvényesítéshez.
62
Page 63
Megjegyzés
Még ha az „MD” beállítást választotta is
a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor.
A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.

A kijelző nyelvének kiválasztása

Kiválaszthatja a kijelzőablakban megjelenő nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvek a készülék típusától függően eltérőek lehetnek.
Az európai és az észak-amerikai típusok esetén
Angol (gyári beállítás), francia, német, olasz és spanyol

A kijelző működési irányának megváltoztatása

A léptetőtárcsa lefelé fordításakor a kijelző lefelé gördül. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse.
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Jog Dial” - „Option” pontot.
2 A léptetőtárcsa elfordításával
válassza ki a „Reverse” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza az „Default” pontot a 2. lépésben.
Az ázsiai, afrikai, ausztrál és turistáknak készült típusok esetén
Japán, angol (gyári beállítás), francia, német, olasz, spanyol, hagyományos kínai és egyszerűesített kínai
MENU
Léptetőtárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Language” - „Option” pontot.
2 A léptetőtárcsát elforgatva
válassza ki a kívánt nyelvet, majd
a kiválasztott nyelvet
a léptetőgomb megnyomásával
érvényesítse.
63
Page 64

A felvevőkészülék használata számítógéppel

A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek

A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket a következő részben találja: „A program használata”.
A mellékelt szoftverek használata
A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban.
Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CD-lejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok is átmásolhatók a számítógépre.
Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre.
A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként
Ha Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez a felvevőbe, a felvevőkészülék Windows Explorer böngészőben külső meghajtóként jelenik meg, és ezáltal lehetővé válik, hogy nem hang-, hanem szöveges és képadatokat töltsön át a készülékre. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (66. oldal).
z
Ha a szoftver segítségével hangfájlokat játszik le, Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén a hang a számítógép hangszóróiból hallatszik, MD üzemmódban használt lemez esetén pedig a fülhallgatókon keresztül.
A felvevőkészülék akkumulátorának töltése
A felvevőkészülék akkumulátorát feltöltheti, miközben a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik (az USB-tápaljzaton keresztül). Amikor a felvevőkészüléket a számítógéphez csatlakoztatja, a számítógép tápja (USB­csatlakozáson keresztül) megkezdi a felvevőkészülék akkumulátorának feltöltését. Ez a táp azonban csak ideiglenes megoldásnak alkalmazható, és nem használatos az akkumulátor teljes feltöltésére. Például ha egy teljesen lemerített akkumulátort tölt fel ilyen módon, a töltés 6 óra után leáll, amikor az akkumulátor még csak félig töltődött fel. A töltési idő az akkumulátor állapotától és a környező hőmérséklettől függően változhat.
Megjelenik a kijelzés, miközben az USB­csatlakozáson keresztül történik a tápellátás
Megjegyzés
USB-csatlakozós töltővel nem lehet tölteni, ha az akkumulátor töltésszintjének jelzése ( ) villog a kijelzőn.
Helyezze vissza az akkumulátort, és
szorosan csukja le az elemtartó fedelét.
Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete
túl alacsony vagy túl magas. Az akkumulátort +5°C s +35°C közötti hőmérsékleten töltse.
64
Page 65

A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez

Ha a mellékelt USB-ká belt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USB­csatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USB­csatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból.
Megjegyzés
Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén:
Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja
a számítógéphez, hogy a lemez lejátszási üzemmódjának beállítása a felvevőkészü­léken „Hi-MD” (gyári beállítás), majd behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, előfordulhat, hogy a lemez lejátszási üzemmódja automatikusan Hi­MD üzemmódra változik, még akkor is ha nem vesz fel semmit.
Amikor megszünteti az USB-kábel
csatlakoztatását, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik.
Számítógép
Az USB-csatlakozóhoz
USB-kábel
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
A fedelet mindenképpen nyissa ki.
1 Helyezzen egy írható lemezt
a felvevőbe.
2 Győződjön meg arról, hogy
a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva.
3 Nyissa fel az
csatlakozóaljzat fedelét a felvevőkészüléken, és az arra alkalmas USB-kábellel csatlakoztassa egymáshoz a felvevőkészüléket és a számítógépet.
USB
4 Ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn a „ ” felirat jelenik meg.
65
Page 66
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja
Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
1 Győződjön meg arról, hogy
a „REC” jelzés nem jelenik meg a felvevőkészülék kijelzőjén.
2 Nyomja meg a x gombot
a felvevőn. A „EJECT DISC OK” felirat
jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik a „EJECT DISC OK” felirat.
3 Húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
Ha a készüléket számítógéppel
összekapcsolva használja, ajánlott teljesen feltöltött akkumulátor segítségével üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül.
Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből,
és újra csatlakoztatni szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet!
Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre.
Lejátszás vagy felvétel közben ne
csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez.
66
Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevő csatla­koztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit.
A felvevőt és a számítógépet ne
csatlakoztassa USB-elosztón keresztül.
Miközben a felvevőkészülék
a számítógéphez csatlakozik, a felvevőkészülék áramellátása (áram csatlakozáson keresztül) a számítógépről van biztosítva a számítógép USB portján keresztül. Ha a számítógép (pl. egy laptop) akkumulátorról működik, ezt azt eredményezheti, hogy a számítógép akkumulátora lemerül. Javasoljuk, hogy ilyen esetben hálózati adapterről működtesse a számítógépet.
Nem garantáljuk, hogy a szoftver
a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut.

Nem hangadatok tárolása lemezen

A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett, Hi-MD módban lévő lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretekkel kapcsolatos további tudnivalók a következő helyen találhatók: 68. oldal.
A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti.
z
A felvevőkészülék kijelzőablakában tekintheti meg a lemezen tárolt nem audiojellegű anyagokat. A részleteket lásd: „A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista)” (67. oldal).
Page 67
Megjegyzés
Amikor a SonicStage program működik,
a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként.
Ha egy lemezt a számítógéppel formáz,
a SonicStage szoftverrel tegye.
Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát
(HMDHIFI mappa és HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Explorerben.
Minden alkönyvtárban legfeljebb
1 024 fájl vagy további mappa tekinthető meg.
MENU
Léptetőtárcsa

A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista)

Ha Hi-MD üzemmódban használja a lemezt, a lemezen tárolt nem audiojellegű anyagokat a felvevőkészülék kijelzőablakában tekintheti meg. A készülék megjeleníti a fájlok nevét és méretét.
Gyökérkönyvtár (első szint)
A könyvtárak összesen 16 szintje
látható.
A mentés sorrendjében összesen
512 fájl vagy mappa tekinthető meg a gyökérkönyvtárban.
Alkönyvtár (második szint)
Alkönyvtár (harmadik szint)
: Könyvtár : Fájl
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőt: „File List”.
A gyökérkönyvtárak a mentés sorrendjében láthatók.
Lemez neve
Megjelenik a fájlok és mappák listája.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
válassza ki a megerősíteni kívánt információt, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Megjelenik a fájlméret.
Megjelenik a fájlméret
Ha alsóbb szintekre szeretne lépni a könyvtárban, válassza az ellenőrizni kívánt fájlt tartalmazó mappát, majd nyomja meg a léptetőtárcsát. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott mappa fájljainak és mappáinak listája. Ezt követően hajtsa végre ismét a 2. lépésben leírtakat.
67
Page 68
Megjegyzés
Ez a funkció nem használható fájlok
megnyitásához.
A felvevőkészülék által nem támogatott
karaktereket tartalmazó szöveg nem jelenik meg megfelelően.
A 9 karakternél hosszabb fájl vagy
könyvtárneveket a készülék lerövidíti.
Ha műsorszám lejátszása vagy felvétele
közben a „File List” elemet választja, „CANNOT SET” jelenik meg a kijelzőn, lista pedig nem látható.
A tárhely mérete egy adott lemez esetén (a felvevőkészülékkel/a SonicStage szoftverrel formázva)
Lemez típusa Teljes méret Lemezkezelési
60 perces normál lemez
74 perces normál lemez
80 perces normál lemez
1 GB-os Hi-MD lemez
1)
Ez a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál.
2)
A lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következményeképpen az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
219 MB (229 965 824 bájt)
270 MB (283 312 128 bájt)
291 MB (305 856 512 bájt)
964 MB (1 011 613 696 bájt)
1)2)
terület
832 KB (851 968 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
Szabad terület
218 MB (229 113 856 bájt)
269 MB (282 460 160 bájt)
290 MB (305 004 544 bájt)
963 MB (1 010 761 728 bájt)
68
Page 69

További információ

Óvintézkedések

A biztonság érdekében
Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba.
Áramforrások
Használjon hálózati feszültséget, nikkel-
fémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) elemet.
Otthoni használat esetén: Használja
a felvevőkészülékhez mellékelt váltóáramú hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat!
A dugó polaritása
Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati
adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból.
A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter be van csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva.
Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Melegedés
Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés
Ha a felvevőt nagymértékű elektromos
zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek.
Soha ne használja a készüléket olyan
helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
Amikor a készüléket hálózati adapterről
használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Fülhallgató
Közlekedésbiztonság
Ne használja a fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen jármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja magas hangerőn a fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra
Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
A távvezérlőn
A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék nem használható más készülék számára készült távvezérlővel.
Töltés
A töltővel csak a készülékhez mellékelt
vagy azzal azonos típusú akkumulátort töltse (NH-14WM).
Mindig használja a mellékelt váltóáramú
hálózati adaptert.
Az akkumulátort az alábbi hőmérsékleti
tartományon belül töltse: +5°C-tól +35°C-ig.
A felvevőkészülék a töltés közben
fölmelegedhet, ez azonban nem veszélyes.
69
Page 70
Az akkumulátorok karakterisztikájából
fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll.
Ha az akkumulátor kapacitása a felére
csökken, cserélje ki.
Ha a felvevőt hosszabb ideig nem
szándékozik használni, távolítsa el belőle az akkumulátort, és a hálózati adaptert is húzza ki a fali aljzatból.
Szárazelem-tartó
A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag ezzel a készülékkel való használatra készült.
MiniDisc
Szállításkor vagy tároláskor tartsa
a MiniDiscet a tartójában.
Ne feszítse szét a zárat.
Soha ne helyezze a tartót olyan helyre,
ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen
kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Ti s z tí t á s
A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy
semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot.
A lemez tartódobozáról a szennyeződést
száraz ruhával törölje le.
A lencsére rakódott por működési zavart
okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét.
A legjobb hangminőség érdekében törölje
meg a fülhallgató és a távvezérlő dugóit száraz ruhával. A szennyezett dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
Elemek
Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
Az elem + és – pólusait megfelelően
helyezze be.
Ha hosszabb időn át nem használja
a készüléket, vegye ki belőle az elemeket.
Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Mechanikus zaj
A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme
A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen.
Fül
A lemez hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
70
Page 71
Karbantartás
Tisztítsa meg rendszeresen az érintkezőket vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)

Műszaki adatok

Hanglejátszó rendszer
MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai
Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő
Lásd: „Az egyes lemezek felvételi idői” (88. oldal).
Fordulatszám
percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás
Hi-MD:
LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode)
MD:
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia
44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító
Optikai (digitális) bemenet 32 kHz/44,1 kHz/ 48 kHz
A felvevő által támogatott hangformátumok
Felvétel:
Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) (Hi-SP/Hi-LP)
Lejátszás:
Lineáris PCM AT RAC3 pl us AT RAC3 AT RAC MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 kHz / adatátviteli sebesség 32–320 kbps (állandó/változó adatátviteli sebesség))
Modulációs rendszer
Hi-MD:
1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood)
MD:
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
71
Page 72
Frekvencia-jelleggörbe
20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Bemenetek
1)
Mikrofon: sztereó mini jack
(minimális bemeneti szint 0,13 mV)
Vonalbemenet:
sztereó minicsatlakozó az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) minicsatlakozó az optikai (digitális) bemenethez
Kimenetek
i: sztereó mini jack (kijelölt távvezérlőcsatlakozó)
Maximális kimenőjel (egyenfeszültség)
Fejhallga tó:
2,8 mW + 2,8 mW (16 Ω) (Európában használatos típusok) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (egyéb típusok)
Energiaszükséglet
Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva:
120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Taivan) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 220 V AC, 50 Hz (kínai és argentin piacra készült típusok esetén) 100 - 240 V AC, 50/60 Hz (más típusok)
A felvevőkészülék:
Nikkel-fémhidrid akkumulátor, NH-14WM 1,2V 1 350 mAh (MIN) Ni-MH LR6 (AA méretű) alkáli elem Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet
+5°C-tól +35°C-ig
Az akkumulátor üzemideje
2)
Lásd: „Az akkumulátor élettartama” (20. oldal).
Méretek
Kb. 80,2 × 18,9 × 84,1 mm (szél/mag/hossz) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg
120 g (csak a felvevőkészülék) 147 g (az akkumulátorral együtt)
1)
A LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai)
kábel és line (analóg) kábel csatlakoztatásához egyaránt alkalmas.
2)
A JEITA előírásainak megfelelően mérve.
Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével.
A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Külön beszerezhető tartozékok
Optikai kábel
POC-15B, POC-15AB
Vonalkábel (line kábel)
RK-G129, RK-G136
Sztereó mikrofonok
ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangsugárzók MDW-sorozatú írható MiniDisc-ek Írható Hi-MD lemez
HMD1G Nikkel-fémhidrid akkumulátor
NH-14WM
Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról.
Ha külön beszerezhető fejhallgatót
használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
72
Page 73

Hibakeresés és magyarázatok

Hibaelhárítás

Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket, mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (73. oldal) részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (82. oldal) című részt is.
2 Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
Töltés
Hiba Ok/Megoldás
Az akkumulátor nem kezdi meg a töltést. Az akkumulátort nem lehet teljesen feltölteni.
Az akkumulátor lemerült, pedig a készüléket egy ideje nem is használta.
Még ha teljesen fel is van töltve az akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele.
A felvevő töltés közben felmelegszik.
• Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy a hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
,
A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve csatlakoztassa a hálózati adaptert.
• Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál.
,
Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll.
• A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony.
,
Az akkumulátort az alábbi hőmérsékleti tartományon belül töltse: +5°C-tól +35°C-ig.
• Az USB-csatlakozáson keresztül töltötte az akkumulátort.
,
Az USB-csatlakozás csak ideiglenes megoldásnak alkalmazható, és nem használatos az akkumulátor teljes feltöltésére. Szüntesse meg a felvevőkészülék és a számítógép csatlakozását, és töltse fel a felvevőkészüléket a hálózati adapter segítségével.
• A gyors üzemmód „On” állásban van.
,
Ha a gyors üzemmódot „On” állásba állítja, a készülék továbbra is feszültség alatt marad, amivel csökkenti az akkumulátor élettartamát (62. oldal). Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (17. oldal).
• Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik.
,
Cserélje ki az akkumulátort egy újra.
• A jelenség normális, nem jelent veszélyt.
73
Page 74
Felvétel alatt
Hiba Ok/Megoldás
A „NOT ENOUGH POWER TO REC” felirat jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
Hátralévő felvételi időként „-00:00” jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn.
A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre.
A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről.
Nem sikerül a felvétel.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
,
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
• Ez egy rendszerkorlátozás. A „2.0MB” a tartalék domain kapacitása.
• A csoportfelvétel („Group REC” beállítása: „On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.)
,
A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre: „Off” (37. oldal).
• Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén, az adatok első néhány másodperce lemarad a felvételről.
,
A felvétel indítása előtt várja meg a x kijelzés megjelenését.
• A felvevőkészülékkel MD üzemmódban próbált felvételt készíteni.
,
Csak Hi-MD módban készíthet felvételt közvetlenül ezzel a felvevővel, számítógép használata nélkül. Ha MD módban készít felvételt, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert (22., 30. oldal).
• Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva.
,
Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (21., 34. oldal).
• Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról.
,
Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például elektronikus rázkódásvédelem) funkcióját.
• Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte.
,
Használjon osztó nélküli kábelt.
• A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében).
,
Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (35. oldal).
• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
,
Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben.
,
A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt.
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC FULL” felirat jelenik meg a kijelzőn).
,
Cserélje ki a lemezt.
74
Page 75
Hiba Ok/Megoldás
A fedél nem nyílik ki a felvétel végén.
A „TRACK FULL” jelzés jelenik meg jóval azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni.
A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik.
A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc).
A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszám­mennyiséget vagy felvételi időt.
• A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 2047 műsorszám (Hi-MDmódban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK FULL” jel, a felhasznált időtől függetlenül. 2047 műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre.
,
A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP mód), 24 másodpercnél (LP2 mód, illetve monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 mód) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem növeli a felvételre felhasználható időt.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Általában a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP üzemmódban), 4 másodperces (LP2 vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 üzemmódban) minimális egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 2047-es (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel.
,
A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Lejátszás
Hiba Ok/Megoldás
A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
A felvevőkészülék nem a lemez első műsorszámától kezdi a lejátszást.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód.
,
Állítsa a Repeat lejátszást „Off” állásba a normál lejátszási (43. oldal) üzemmódba történő visszatéréshez.
• Megváltozott a lejátszási üzemmód.
,
A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (40. oldal).
• A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó műsorszámhoz ért volna.
,
Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a felvevőkészüléken, vagy nyomja meg a másodpercig a lejátszás elindításához.
NX
gombot a távvezérlőn legalább két
75
Page 76
Hiba Ok/Megoldás
A lejátszás ugrál. • A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos
Pillanatnyi zaj hallatszik.
A hangban túl sok a zavar.
A felvétel hangereje alacsony.
A hangerőt nem lehet fokozni.
Nem jön hang a fülhallgatóból.
A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani.
Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre.
A jobb csatornában nincs hang kazettás magnóról felvett műsorszám esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor.
A lejátszó nem tud MP3 műsorszámokat lejátszani.
rázkódásnak van kitéve.
,
Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre.
• Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang.
,
Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
• Az LP4 üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrások esetén nagyon ritkán pillanatnyi zaj hallható.
• A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a készülék működését.
,
Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt.
,
Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt.
• A felvételi szint túl alacsony volt.
,
Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (35. oldal).
• AVLS be van kapcsolva.
,
Oldja fel a AVLS beállításokat (59. oldal).
• A fülhallgató csatlakozása nem elég szoros.
,
Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fülhallgató csatlakozóját a távvezérlőhöz. Csatlakoztassa a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a
• A csatlakozó szennyezett.
,
Tisztítsa meg a csatlakozót.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot.
,
Az ezzel a felvevőkészülékkel készített lemezek lejátszhatók olyan készüléken, mely támogatja a Hi-MD üzemmódot.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik.
• A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik.
,
Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel használatakor sem lesz hang a jobb csatornában.
• A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani.
,
Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 kHz) műsorszámok lejátszását támogatja.
i
aljzatba.
76
Page 77
Hiba Ok/Megoldás
A lejátszás közben „R” betű jelenik meg a kijelzőn.
• Az „R” felirat akkor jelenik meg, amikor a felvevőkészülék lejátszása során végzett szerkesztési művelet tartalma készen áll a lemezre írásra.
,
Ha a lejátszást leállítja a felvevőkészüléken, a szerkesztett tartalom a lemezre íródik, és az „R” felirat eltűnik.
Szerkesztés
Hiba Ok/Megoldás
A „NOT ENOUGH POWER TO EDIT” felirat jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
A fedél nem nyílik fel.
Nem lehet szerkeszteni.
Csak hangadat törölhető.
A műsorszámok nem vonhatók össze.
A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
,
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
• A felvevőkészülék menti a szerkesztési művelet tartalmát. A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben.
,
Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli.
,
Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (58. oldal).
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni.
* Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet
összevonni.
Hi-MD üzemmód
Lineáris PCM: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP: 32 másodperc vagy kevesebb
MD-üzemmód
SP: 12 másodperc vagy kevesebb LP2 monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4: 48 másodperc vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot.
,
Szerkessze egyéb komponensen, mely támogatja a Hi-MD üzemmódot.
77
Page 78
Csoport funkció használata
Hiba Ok/Megoldás
A csoportos funkció nem működik.
Nem lehet új csoportot létrehozni.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1700 karakter befogadására képes. Ha a számok összege meghaladja ezt a mennyiséget, nem hozhatók létre csoportbeállítások.
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik
Hiba Ok/Megoldás
A felvevőkészüléket a számítógép nem látja.
USB-csatlakozós táplálás nem lehetséges (a villog akijelzőn).
Az akkumulátor nem tölthető fel teljesen az USB-csatlakozáson keresztül.
Bár a számítógép felismeri a felvevőt, a rendszer nem üzemel megfelelően.
• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
,
Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez.
• USB-elosztót használ.
,
Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához.
• A hálózati kommunikáció meghiúsult.
,
Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt.
Ha Windows 2000 Professional operációs rendszert használ, bekapcsolta vagy újraindította a rendszert, miközben a célra alkalmas USB-kábel csatlakoztatva volt, majd utána megszüntette a kábel csatlakozását.
,
Szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa ismét a megfelelő USB-kábelt. Ezt a problémát úgy is elháríthatja, hogy frissíti a Windows operációs rendszert a legújabb frissítésekkel.
• Az elemtartó fedele nincs megfelelően becsukva.
,
Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az elemtartó fedelét.
• Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas.
,
Az akkumulátort+5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse.
• Az akkumulátor USB-csatlakozáson keresztül töltődik.
,
Az USB-csatlakozás csak ideiglenes megoldás a töltésre, és nem tölti fel teljesen az akkumulátort. Szüntesse meg a felvevőkészülék és a számítógép csatlakozását, és töltse fel a felvevőkészüléket a hálózati adapter segítségével.
• USB-elosztót használ.
,
Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához.
• A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve.
,
Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
78
Page 79
Hiba Ok/Megoldás
A felvevőt nem lehet háttértárként alkalmazni.
Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől.
Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére.
A számítógép által kijelzett lemezméret nem azonos a lemezre írt mérettel.
Nem tudja üzemeltetni a felve­vőkészüléket.
A fedél nem nyílik fel.
• A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív.
,
Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert
• Olyan lemezt helyezett be, mely nem Hi-MD üzemmódban használatos.
,
Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni.
Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti eltérésből fakad.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben 2 másodperc SP üzemmódban, 4 másodperc LP2 üzemmódban, és 8 másodperc LP4 sztereó üzemmódban. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevő 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevő további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban).
• A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat a következő helyen talál: 68. oldal.
• Nem tudja üzemeltetni a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van csatlakoztatva.
• Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült.
,
Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a gombot.
x
79
Page 80
Egyéb
Hiba Ok/Megoldás
Megjelenik a „Advanced” vagy „Simple” felirat.
Bizonyos menüpontok nem jelennek meg.
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
A kijelző nem kapcsol be.
• Első alkalommal kísérel meg műveletet végrehajtani
• A „Menü mód” beállítása „Egyszerű”.
• Az akkumulátor nincs feltöltve.
• A hangerő túl alacsony.
• Nincs lemez a készülékben.
• A HOLD funkció be van kapcsolva (a „HOLD” felirat jelenik
• A fedél nincs megfelelően becsukva.
• Nedvesség csapódott le a készülék belsejében (ha például
• A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően.
• Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a „LOW
• A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy
• A rendszerben belső hiba van.
• A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan
• A távvezérlővel próbálta működtetni a felvevőkészüléket,
80
a felvevőkészülék megvásárlása óta (a MENU gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomásával).
,
Válassza a (59. oldal) menü üzemmódot.
,
Állítsa a „Menü mód” lehetőséget „Speciális” állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez.
,
Töltse fel az akkumulátort.
,
Növelje a hangerőt.
,
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja akészüléken).
,
A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (14., 18. oldal).
,
Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt.
alacsony hőmérsékletű helyről magas hőmérsékletűre vitte a felvevőt).
,
Vegye ki a lemezt a készülékből, és tartsa a készüléket meleg helyen néhány órán keresztül, amíg a nedvesség el nem párolog.
,
Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz.
BATTERY” villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn).
,
Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert.
szerkesztési adatot.
,
Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra.
feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte.
,
Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint:
1
Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt.
2
Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig.
3
Csatlakoztassa az áramforrást.
miközben a „EL Light” beállítása „Auto Off” (60. oldal).
,
Használja a felvevőkészülék saját gombjait és vezérlőit. Amikor a „EL Light” beállítása „Auto Off” a kijelzőablak automatikusan kikapcsol, és nem is kapcsol be akkor sem, amikor a felvevőkészüléket a távvezérlővel használja.
Page 81
Hiba Ok/Megoldás
A Fájllista funkció segítségével mentett fájl- vagy mappanevek eltérnek a számítógépen mentett nevektől.
A fájl- és mappanevek nem megfelelően jelennek meg a Fájllista funkcióban.
A 60/74/80 perces normál lemezek üzemmódja különbözik a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
• Azokat a fájl- és mappaneveket, melyek meghaladják a kijelzőn engedélyezett maximális karakterhosszt, a készülék lerövidíti.
• A nevek olyan karaktereket tartalmaznak, melyeket a készülék nem támogat.
• Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes.
,
A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot.
81
Page 82

Üzenetek

Ha a következő hibaüzenetek villognak a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot:
Üzenet Jelentés/megoldás
AVLS NO VOLUME OPERATION
BLANKDISC • Üres lemezt helyezett be. BUSY WAIT A
MOMENT
CANNOT EDIT • Felvétel készítése közben az alábbiakat választotta: „Group Set”,
CANNOT OPERATE
CANNOT PLAY • Olyan műsorszámot próbált lejátszani, melyre lejátszási
CANNOT RECORD
CANNOT RECORD OR PLAY
• Az AVLS funkció „On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS-t „Off” állásba (59. oldal).
• A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa.
• Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig
is eltarthat).
„GroupRelease”, „Move” vagy „Erase”.
• Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni.
• A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám).
• Műsorszámjelet próbált felülírni.
• Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék
,
által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
korlátozások érvényesek.
• A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani.
Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3
,
(MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 kHz) műsorszámok lejátszását támogatja.
• Olyan lemezre próbált felvételt készíteni, mely MD üzemmódban készült. , E felvevőkészüléken nem végezhet további rögzítést egy olyan
lemezre, mely MD üzemmódban készült. Ha ilyen lemezre szeretne további felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőkészüléket a számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert.
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl.
• A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. , Törölje a teljes lemezt (55. oldal) vagy formázza újra (58. oldal).
82
Page 83
Üzenet Jelentés/megoldás
CANNOT SET • Megpróbált „Time Mark” állást beállítani szinkronfelvétel során.
Charging •Az akkumulátor töltése folyamatban van. DATA SAVE • A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot,
DC IN TOO HIGH
DISC FULL • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb,
DOWNLOAD READY
EJECT DISC OK• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és
END • A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy
ERROR • A rendszerben belső hiba lépett föl.
ERROR XX • A rendszerben belső hiba lépett föl.
FOLDER NO EXPAND
FORMAT ERROR DISC
• A „REC Level” lehetőséget választotta, de a felvevő nincs felvétel­szüneteltetés állapotban. , A „REC Level” lehetőséget a felvevő felvétel-szüneteltetés
állapotában állítsa be.
• Az alábbi beállításokat próbálta végrehajtani felvételkészítés közben. — Felvételi üzemmód — Lemezmemória — Lejátszási üzemmód — „Group REC” választása a menüben
vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert használja). , Használja a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert.
előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni. , Cserélje ki a lemezt.
• MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a következő részt: „A program használata”.
most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
megnyomta a > gombot.
, Indítsa újra a műveletet az 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd:
80. oldal.
, Indítsa újra a műveletet az 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd:
80. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez.
• Olyan mappát próbált kiterjeszteni a Fájllista funkcióval, mely már a 16. szinten van. , A fájlok és mappák 16 szinten keresztül bővíthetők lefelé.
E szinten túl nem lehetséges a bővítés.
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt.
• A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy
a SonicStage szoftvert használja e célra.
83
Page 84
Üzenet Jelentés/megoldás
GROUP FULL • Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban
HOLD • A felvevőkészülék le van zárva.
IN MENU • A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott
LOW BATTERY
MEMORY OVER
NO BOOKMARKED TRACK
NO DIGITAL COPY
NO DISC • Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez
NO DISC MEMORY
NO FILE • A fájllista megtekintésekor olyan mappát választott, mely nem
NO GROUP •A „Group Erase” lehetőséget választotta ki olyan lemeznél,
NO INPUT SIGNAL
használt lemezen, vagy a 100. csoportot MD üzemmódban használt lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt
lemezen, illetve 99 csoportot lemezen (MD üzemmódban használt lemezen). A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
, A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot
a nyíllal ellentétes irányba (18. oldal).
egy gombot a távirányítón.
• Gyengék az elemek. , Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet
(17. oldal).
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
• Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket. , Jelölje ki a kedvenceket (42. oldal).
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , A (34. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
a készülékben. , Helyezzen be egy lemezt.
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória beállításai (61. oldal).
tartalmaz fájlokat vagy mappákat
amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek
csoportok.
• Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok.
Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
,
csoportbeállítások.
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg arról, hogy a forrás megfelelően van
csatlakoztatva (21. oldal).
84
Page 85
Üzenet Jelentés/megoldás
NON GROUPED TRACK
NOT ENOUGH POWER TO EDIT
NOT ENOUGH POWER TO REC
NO TRACK • Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett
NO TRACK IS SELECTED
P/B ONLY DISC • Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált
PROTECTED DISC
PUSH STOP BUTTON
READ ERROR • A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát.
REC ERROR • A felvétel nem megfelelően történt.
SEARCH • Miközben a Keresés funkciót használta a felvevőkészüléken,
• A „Group Move” vagy „Group Erase” lehetőséget választotta, vagy olyan műsorszám kiválasztása közben próbált címkével ellátni egy csoportot, mely nem tartozik egy csoporthoz sem. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt
csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet.
• Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg 1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszteni (77. oldal). , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy
helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
• Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni 1 GB-os Hi-MD lemezre (74. oldal). , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy
helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
• A „Track Move” vagy „Track Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg
a szerkesztési műveletet.
szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt.
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (70. oldal).
• Megpróbálta kinyitni a fedelet vagy működtetni a felvevőkészüléket a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x
gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről.
, Helyezze be a lemezt újra.
, Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik,
majd ismételje meg a felvételt.
• A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
megnyomott egy gombot vagy vezérlőt a távvezérlőn. , Használja a felvevőkészülék saját gombjait és vezérlőit.
85
Page 86
Üzenet Jelentés/megoldás
„SYSTEM FILE WRITING”
TEMP OVER REC STOP
TITLE FULL • A címenként felhasználható maximális karakterszámnál több
TOC DATA ERROR
TRACK FULL • Több mint 2047 műsorszámot próbált meg felvenni Hi-MD módban
TRK FROM PC NO EDIT
TRK FROM PC NO REC
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót
fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
• A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
karaktert próbált beírni. —Európai és észak-amerikai típusok esetén:
Több mint 200 karakter áll rendelkezésére egy adott műsorszám, csoport vagy lemez felcímkézéséhez.
—Ázsiai, afrikai, ausztrál és turista típusok esetén:
Hi-MD üzemmódban több mint 100, MD üzemmódban több mint 200 karakter áll rendelkezésére egy adott műsorszám, csoport vagy lemez felcímkézéséhez.
• A lemezenként felhasználható maximális karakterszámnál több karaktert próbált beírni. —Európai és észak-amerikai típusok esetén:
55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet használhat fel a lemezen lévő címekhez.
—Ázsiai, afrikai, ausztrál és turista típusok esetén:
27 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet használhat fel a lemezen lévő címekhez.
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát.
, Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (55. oldal).
használt lemezre. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége
(54. oldal).
• Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat.
• Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat,
amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
• Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt készíteni.
• Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan
műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
86
Page 87

Magyarázatok

Az Hi-MD
A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. Ez a felvevőkészülék csak a Hi-MD üzemmódot támogatja. Ha többet szeretne megtudni a Hi-MD üzemmódról, tekintse át „A Hi-MD Walkman funkciói” ismertetőt.
Az ATRAC3plus
Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevő LP2 és LP4 felvételi üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevő Hi-SP és H-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor.
1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet.
Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen
állíthatja be:
Lemez állapota Üzemmód
Üres lemez A „Disc Mode” menüben beállított értéke.
, Ha ezzel a felvevővel készít felvételt, a „Disc Mode” beállítása
legyen „Hi-MD”, hogy az üzemmód „Hi-MD” legyen.
A lemez Hi-MD
Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
MD
, MD módban ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel
számítógép használata nélkül. „MD üzemmódban” csak akkor tud felvételt készíteni, ha a mellékelt szoftvert használja.
1)
A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (62. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
1)
Lineáris PCM
A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „No sound” – „nincs hang” jelentése
A „No sound” (Nincs hang) a felvevőnek azt az állapotát jellemzi, amikor analóg bemenetnél a bemenőjel szintje 4,8 mV körüli, illetve amikor optikai (digitális) bemenetnél –89 dB-nél alacsonyabb (ahol 0 dB a teljes bit (a MiniDisc maximális felvételi szintje)).
87
Page 88
A „Rendszerfájlról”
A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
Az egyes lemezek felvételi idői
Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor
Felvételi üzemmód
Felvételi idő
1)
a felvevőkészüléken Felvételi
üzemmód afelvevőké-
Kodek/ Adatátvitel sebessége
1 GB Hi-MD lemez
80 perces normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
szüléken
PCM Lineáris
1 óra 34 perc 28 perc 26 perc 21 perc
PCM/1,4 Mb/s
Hi-SP ATRAC3plus
7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 40 perc
/256kb/s
Hi-LP ATRAC3plus
34 óra 10 óra 10 perc 9 óra 20 perc 7 óra 40 perc
/64kb/s
Számítógépről átmásolva Felvételi idő Kodek/Adatátviteli
sebesség
1 GB Hi-MD lemez
80 perces normál lemez
1)2)
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s 1 óra 34 perc 28 perc 26 perc 21 perc ATRAC3plus/256 kb/s 7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 40 perc ATRAC3plus/64 kb/s 34 óra 10 óra 10 perc 9 óra 20 perc 7 óra 40 perc ATRAC3plus/48 kb/s 45 óra 13 óra 30 perc 12 óra
10 óra
30 perc ATRAC3/132kb/s 16 óra 30 perc 4 óra 50 perc 4 óra 30 perc 3 óra 40 perc ATRAC3/105kb/s 20 óra 40 perc 6 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 óra 40 perc ATRAC3/66kb/s 32 óra 40 perc 9 óra 50 perc 9 óra 7 óra 20 perc MP3/128kbps 17 óra 5 óra 4 óra 30 perc 3 óra 30 perc
1)
Hozzávetőleges idő
2)
4 perces műsorszámok átvitelekor
88
Page 89
Lemez MD módban történő alkalmazásakor
Ezzel a felvevőkészülékkel nem készíthet felvételt MD üzemmódban.
Számítógépről átmásolva Felvételi idő Kodek/Adatátviteli sebesség 80 perces
normál lemez
74 perces normál lemez
1)2)
60 perces normál lemez
ATRAC(stereo)/292 kbps 80 perc 74 perc 60 perc ATRAC3/132, 105 kb/s 2 óra 40 perc 2 óra 28 perc 2 óra ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc 4 óra 56 perc 4 óra
1)
Hozzávetőleges idő
2)
4 perces műsorszámok átvitelekor
A felvehető hangformátumokról
Az ezzel a felvevővel rögzíthető hangformátumok a lemez típusától és a felvételi módszertől függően változnak. Az alábbi táblázatban részletes információt talál.
A lemez típusa
1 GB Hi­MD lemez
Felvételi módszer
Felvétel készítésekor
Formátum A lejátszáshoz használt készülék
A Hi-MD formátumot támogató készülék
1)
Az MDLP formátumot támogató
2)
készülék
MD készülék
Hi-MD
(a felvevővel) Másoláskor
Hi-MD
(a számítógépről)
60/74/80 perces normál lemez
Felvétel készítésekor (a felvevővel)
Másoláskor (a számítógépről)
Hi-MD
Hi-MD
MDLP
MD
1)
vagy emblémával jelölt audiokészülékek
2)
Csak a vagy a emblémával jelölt audiokészülékek
89
Page 90
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban
A felvevőkészülék a Serial Copy Management System (Soros másoláskezelő rendszer) rendszert alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni.
Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Digitális felvétel
Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal).
Analóg felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez
Házi felvételt tartalmazó lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
Írható lemez
Digitális felvétel
Nincs
digitális
felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai
A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DS P TYP E-S rendszer a z ATRAC/ ATRAC3 szá mára
A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Mivel ez a készülék továbbra is támogatja a DSP TYPE-R rendszert, a felvevő SP (normál sztereó) módban kiváló minőségű felvételt készít és kiváló minőségű lejátszást nyújt.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION)
A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
90
Page 91
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség
A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten felvételhez lásd az „Azonnali felvételkészítés” (21. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (34. oldal) című részt.
Különbség Digitális (optikai) bemenet Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat­ható forrás
Digitális (optikai) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-lejátszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható kábel
A forrásból érkező jel
Optikai kábel (optikai vagy optikai mini dugóval) (21. oldal)
Digitális Analóg
Vonalkábel (2 phono dugóval vagy sztereó mini dugóval) (34. oldal)
A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Műsorszámje-
1)
lek
Automatikusan jelöli (másolja)
• a forráséval megegyező pozícióban (ha a hangforrás CD vagy MD).
• 2 másodpercnél hosszabb üres rész (87. oldal) vagy halk rész után (ha a hangforrás nem CD vagy MD).
• ha a készülék szüneteltetés
Automatikusan jelöli
• 2 másodpercnél hosszabb üres rész (87. oldal) vagy halk rész után.
• ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre kapcsolják.
üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél).
Felv ett hangszint
1)
A felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 57. oldal).
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja:
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 35. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 35. oldal).
egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról
történő felvétel esetén.
digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott
lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban.
digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli
felvétele esetén.
91
Page 92

Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner?

Mire használható a SonicStage?
A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például zenei CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
Audio CD
Importálás
Internet
A szerzői jogi védelem alatt álló WMA fájlok nem másolhatók át.
MP3, WAV, illetve WMA* formátumú zenefájlok
Átvitel
MD Walkman
Mire használható az MD Simple Burner?
Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő zenei CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
92
Page 93
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája
SonicStage
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (94. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (95. oldal)
Hanganyag importálása a számítógépre (97. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt a 65. oldalon)
Hanganyag másolása a számítógépről (99. oldal)
MD Simple Burner
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt a 65. oldalon)
Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (110. oldal)
A program használata
MD lejátszása
93
Page 94

Telepítés

A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása

Rendszerkövetelmények
Az MD Walkman számára készült SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni:
Számítógép IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis
• CPU: Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb
• Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.)
• RAM: 128 MB vagy több
Egyebek
• CD meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) (CD-íráshoz CD-R/RW meghajtó szükséges)
• Hangkártya
• USB port
Operációs rendszer
Kijelző
Egyebek • Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások
A szoftver nem működik a következő környezetekben:
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek
A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet
Multi-boot környezet
Többképernyős környezet
Macintosh
Megjegyzés
Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut.
A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható.
Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.
Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek.
94
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás vagy annál jobb (1024
×
768 képpont vagy annál jobb javasolt)
és CDDB funkciók használatához
• Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
Page 95

A szoftver telepítése a számítógépre

Mielőtt telepítené a szoftvert
Győződjön meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős mennyiségű rendszererőforrást kötnek le.
A MD Walkman lejátszó használatához a tartozék CD-ROM-ról telepíteni kell aszoftvert. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStagevagy a Net MD Simple Burner már
telepítve van a rendszeren, a telepítés a korábbi verziót felülírja az újabbal. Az új verzió az újabb funkciók mellett természetesen megőrzi a korábbi változat funkcióit is.
— Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner már telepítve van
a rendszeren, a telepítés után az új verzió a korábbival együtt marad a rendszeren.
— A SonicStage telepítését követően továbbra is lehetősége nyílik korábbi
szoftververzióval felvett hangadatok felhasználására. Biztonsági intézkedésként javasoljuk, hogy zenefájljairól készítsen biztonsági másolatot. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library], SonicStage Help. A hangadatok kezelésére szolgáló módszer részben eltér a hagyományos módszerektől. A részleteket lásd: [For Users of Earlier Versions of SonicStage], SonicStage Help.
Ha az MD Walkman USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva, győződjön meg róla, hogy a szoftver telepítése előtt leválasztotta az USB-kábelt.
1 Kapcsolja be számítógépét és indítsa el a Windows programot.
2 Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába.
A telepítő program automatikusan elindul és megjelenik a telepítőablak.
3 Amikor megjelenik a [Region Selection] képernyő, válassza ki azt
a régiót, ahol a SonicStage szoftvert használni fogja, majd kattintson a [Next] gombra.
folytatás
95
Page 96
4 Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd
kövesse a megjelenő utasításokat.
Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét.
Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (116. oldal).
96
Page 97

A SonicStage használata

Hangadatok importálása

Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat zenei CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Az importált albumokhoz borítóillusztrációt is hozzárendelhet. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help.
Megjegyzés
A SonicStage csak jelzésű zenei CD-vel használható.
A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Lejátszás­vezérlési rész
Borítóillusz­tráció kijelzője
[CD Info]
[ Music Source]
[Settings]
1 A SonicStage indítása.
Válassza a következőt: [Start]
[Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/
Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage és megjelenik a főablak.
z
A SonicStage az Asztalon található ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is elindítható.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t.
[All Programs]*– [SonicStage] [SonicStage].
folytatás
97
Page 98
3 Mutasson a [ Music Source] elemre a képernyő bal felső oldalán,
majd kattintson az [Import a CD] gombra.
A képernyő átvált a „Music Source” (CD importálása) képernyőre, és megjelenik az audió CD-n található összes műsorszám listája.
4 Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat,
amelyeket nem kíván rögzíteni.
Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
gombra.
5 Szükség esetén módosítsa az audió CD rögzítésénél használni kívánt
formátumot és adatátviteli sebességet.
A képernyő jobb oldalán látható [Settings] gombra kattintva megjelenik a „CD Importing Format” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása
Kattintson a gombra.
Borítóillusztráció hozzárendelése importált albumokhoz
Keresse meg a kívánt képfájlt (jpg, gif, bmp fájl) a Windows Intéző segítségével, majd húzza azt a lejátszásvezérlési rész borítóillusztráció kijelzőjére.
z
Ha a CD lemezre vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jelennek meg automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
98
Page 99

Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre

A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre.
[Transfer ]
A My Librar y lista
[Settings]
1 Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az
MD Walkman eszközt a számítógéphez.
Használja a mellékelt MD Walkman USB-kábelt az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd „A felvevőkészülék kezelése” című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd
kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán
lévő My Library listában.
Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
folytatás
99
Page 100
4 Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot.
Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a [Settings] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
A Hi-MD rendszert nem támogató lemez lejátszása Net MD készüléken
Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál 60/74/80 perces lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt.
Megjegyzés
Az átvitel meghiúsul és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: —Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak.
Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek.
A szöveg típusától és a karakterektől függően elképzelhető, hogy a SonicStage által beírt
szöveg által beírt szöveg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ennek oka a csatlakoztatott MD Walkman korlátozott funkciója.
z
Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, és olyan albumot választ ki, amelyhez borítókép tartozik, az albummal együtt a borítót is átmásolhatja a Hi-MD Walkmanre. Egyedi műsorszámok esetében nem vihető át borítóillusztráció.
100
Loading...