Sony MZ-RH1 User Manual [sv]

Bruksanvisning
MZ-RH1 MZ-M200
Hi-MD Walkman
®
Portable MD Recorder
“WALKMAN“ och “WALKMAN” -logotypen är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
VARNING!
2
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom detta kan leda till brand eller elektriska stötar.
Installera inte enheten i ett övertäckt utrymme, exempelvis en bokhylla eller ett inbyggnadsskåp.
För att minska risken för eldsvåda: täck inte över enhetens ventilationshål med tidningar, bordsdukar, gardiner, etc. Och placera aldrig levande ljus ovanpå enheten.
Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för elektriska stötar och fara för brand.
I vissa länder finns föreskrifter kring avyttring av det batteri som används i den här produkten. Rådfråga lokal myndighet.
Viktigt!
Använd inga optiska instrument i närheten av den här produkten: det kan förorsaka ögonskador.
VARNING – OSYNLIG LASER­STRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN
Allmän information
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA SÄLJAREN VARA ANSVARIG FÖR NÅGON DIREKT, TILLFÄLLIG ELLER FÖLJDSKADA AV NÅGOT SLAG ELLER FÖRLUSTER ELLER KOSTNADER SOM ÄR RESULTATET AV DEFEKTA PRODUKTER ELLER A
NVÄNDNING
AV
NÅGON PRODUKT.
UNDVIK ATT EXPONERAS FÖR STRÅLNINGEN
VARNING – KLASS 1M OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN
TITTA INTE DIREKT MED OPTISKA INSTRUMENT
FÖRSIKTIGT
Risk för explosion föreligger om batteriet sätts i på fel sätt. Ersätt endast med samma motsvarande typ.
eller
Kassera gammal elektrisk och
3
elektronisk utrustning (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
insamlingsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten lämnas in för återvinning, bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser som skulle kunna uppstå för miljön och mänsklig hälsa, vilka annars skulle kunna orsakas av olämplig avfallshantering av produkten. Återvinning av material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten. Tillbehör som kan användas: Fjärrkontroll, hörlurar
När den här symbolen finns på produkten eller dess förpackning, indikerar det att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska lämnas in till lämplig
Innehållsförteckning
4
För användare .......................................6
Vad du kan göra med denna produkt ..
Komma igång
Kontrollera medföljande tillbehör ........9
Guide för delar och kontroller ............12
Förbereda en strömkälla ...................
Typer av skivor som du kan
använda ...............................................
Om inspelaren funktionslägen ...........
Använda inspelaren med en dator
Vad du kan göra med en anslutning
med en dator ......................................
Installera programvaran SonicStage/
MD Simple Burner ..............................
Systemkrav ...............................................19
Installera SonicStage/MD Simple Burner
på datorn ..................................................
Ansluta inspelaren till din dator ........21
Använda SonicStage ...........................23
Importera ljuddata .................................... 23
Överföra ljudinformation från datorn
till inspelaren ...........................................
Överföra ljudinformation från inspelaren
till datorn .................................................
Visa SonicStage-hjälpfunktionen .............
Använda MD Simple Burner ...............27
Spela in med hjälp av inspelarens funktioner
(Enkelt läge) ............................................
Spela in med hjälp av datorfunktioner
(Standardläge) .........................................
Lagra icke-ljuddata på en skiva .........30
14
17 17
18
19
20
24
25 26
27
28
8
Spela in på en skiva
5
Spela in på en skiva ...........................31
Visade alternativ under inspelning ....35
Inspelning från en extern ansluten
komponent ..........................................
37
Spela upp en skiva
Spela en skiva .....................................39
Visade alternativ under uppspelning
Välja uppspelningsläge ......................43
Spela spår i valt uppspelningsläge ............ 43
Lyssna endast på valda spår
(Bokmärkesuppspelning) .........................
Spela spår upprepade gånger
(Repeat Play) ...........................................
Lyssna på ett avsnitt av ett spår upprepade
gånger (A-B Repeat) ................................
Justera ljudet .......................................45
Variera det virtuella ljudet för att skapa
annorlunda akustik (Virtual-Surround) ....
Välja ljudkvalitet (6-Band Equalizer) .......
Normalisera uppspelningsljudnivån
automatiskt (Dynamic Normalizer) .........
41
43
44
44
45 45
46
Redigering
Dela upp ett spår (Divide) ...................47
Justera delningspunkten innan man delar
upp ett spår (Divide Rehearsal) ...............
Kombinera spår (Combine) ................48
47
Använda menyn
Använda menyn ................................49
Menyer för inspelning .........................50
Justera inspelningsnivån manuellt ............52
Meny för uppspelning .........................53
Menyer för redigering .........................
Menyer på inspelaren ............................... 54
Menyer på fjärrkontrollen ........................
Flytta ett spår på en skiva .........................
Ändra ordningen för grupper på en skiva .
Lägga till titlar (Title Input) .....................
Alternativmenyer .................................58
Ställa in klockan .......................................61
54
54 56 56 57
Felsökning
Felsökning ...........................................62
Meddelanden .......................................71
Övrig information
Försiktighetsåtgärder .........................75
Specifikation .......................................78
Förklaringar .........................................80
Index ....................................................85
Att observera för
6
användare
Om den medföljande SonicStage/MD Simple Burner-programvaran
• Upphovsrättslagar förbjuder reproducering av någon del av
medföljande programvara eller
bruksanvisning samt uthyrning av programvaran utan upphovsrätts­innehavarens tillstånd.
• Under inga omständigheter kommer SONY att ansvara för ekonomiska skador, eller uteblivna vinster inklusive fordringar från tredje part, som uppstått vid användning av programvaran som levererats med denna spelare.
• Om programvaran inte fungerar som den ska på grund av att cd-skivan är skadad, ersätter SONY cd-skivan med en ny. SONY tar däremot inget ytterligare ansvar.
• Den medföljande programvaran kan endast användas med utrustning som är designerad för den.
• Observera att, eftersom förbättringar i programvarans kvalitet görs kontinuerligt kan specifikationerna komma att ändras utan varsel.
• Om spelaren används med annan programvara än den som den levereras med, täcks inte detta av garantin.
• Möjligheten att visa språken på program­varan beror på vilket operativsystem som finns på datorn. För bättre resultat, kontrollera att det installerade operativsystemet är kompatibelt med önskat språk du vill visa.
Vi garanterar inte att alla språk kan visas
rätt i programvaran.
Tecken som skapats av användaren och
vissa specialtecken visas eventuellt inte.
• Beroende på typ av text och tecken, visas eventuellt inte texten i spelaren korrekt på enheten. Detta beror på:
Den anslutna enhetens kapacitet. Enheten fungerar inte normalt.
Provinspelning
Innan du spelar in engångshändelser kanske du vill göra en provinspelning för att kontrollera att inspelaren fungerar utan problem.
Ingen ersättning om inspelning misslyckas
Sony kan inte ge ersättning för något misslyckande att spela in som orsakats av fel på inspelaren eller inspelningsmedia, etc.
Om copyright
Tv-program, filmer, videoband och annat material kan vara skyddat av copyright. Icke­auktoriserad kopiering av sådant material kan strida mot gällande copyrightlagar.
Varumärken
7
• SonicStage är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
• MD Simple Burner, OpenMG, "MagicGate", "MagicGate Memory Stick", "Memory Stick", Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus och deras logotyper är varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT och Windows Media är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller övriga länder.
• IBM och PC/AT är registrerade varumärken tillhörande International Business Machines Corporation.
• Macintosh är ett varumärke tillhörande Apple Computer, Inc.
• Pentium är ett varumärke eller ett registrerat varumärken som tillhör Intel Corporation.
• MPEG Layer-3 audio coding-teknologi och patent licensierade från Fraunhofer IIS och Thomson.
• Övriga varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive innehavare.
• ™- och ®-märkena har utelämnats i denna bruksanvisning.
• CD- och musikrelaterad information från Gracenote, Inc., copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB® klientprogramvara, copyright 2000-2004 Gracenote. Denna produkt och tjänst kan utnyttja en eller flera av följande patent: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, och andra utfärdade eller vilande patent. Tjänster levererade och/eller enhet tillverkad på licens för följande Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote är registrerade varumärken som tillhör Gracenote. Gracenote-logo och logotyp, samt logotypen "Powered by Gracenote" är varumärken som tillhör Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentation © 2006 Sony Corporation
Vad du kan göra med denna produkt
Du kan inte bara spela in och spela upp musik på denna inspelare, du kan överföra musik till den från en dator med hjälp av den medföljande SonicStage-programvaran. Dessutom kan du överföra ljuddata som du har spelat in direkt på inspelaren eller på en annan MD-komponent till datorn, och därefter hantera informationen på datorn.
Spela ( sidan 39)Inspelning ( sidan 31)
Inspelning med mikrofon Digital inspelning Analog inspelning
Överför musikdata inspelad på inspelaren till en annan MD-komponent från inspelaren till datorn.
Använda inspelaren med en dator ( sidan 18).
Medföljande/extra hörlurar/öronsnäckor, högtalare, stereosystem, etc.
Överföra ljuddata till inspelaren
(LinearPCM/ATRAC/MP3)
Ljud CD-skivor, Internet, musikfiler, etc. (Du kan även överföra icke-ljuddata, såsom textdata, bilddata, etc till inspelaren.)
8
Komma igång
S T
E R
E
O
S T
E R
E
O
Kontrollera medföljande tillbehör
• Nätadapter • Nätkabel1)
(100 V - 240 V)
• USB-kabel
• Fjärrkontroll
• LIP-4WM Litium- • Laddningsbart
jon laddningsbart batterihölje
batteri
• Stereomikrofon
(MZ-M200 endast)
2)
• Hörlurar
• CD-ROM3) (Windows: SonicStage/MD Simple Burner, Macintosh: Hi-MD Music Transfer for Mac)
• Bruksanvisning (denna manual)
• Bruksanvisning (Hi-MD Music Transfer for Mac)
1)
Pluggens form varierar beroende på regionen där
inspelaren köptes. Två kablar med pluggar med olika former medföljer modeller för Europa, Asien och Chile. Använd den som motsvarar uttagen i det område där den ska användas.
2)
För nordamerikanska och latinamerikanska
modeller, medföljer en fjärrkontroll med en ferritkärna.
3)
Spela inte upp en cd-romskiva på en musik cd-
spelare. För detaljer om “Hi-MD Music Transfer for Mac”, se instruktionsbladet som medföljer denna inspelare.
Observera
När du använder denna inspelare, kom ihåg att följa varningarna nedan för att undvika att skåpet böjs eller att inspelaren inte fungerar som den ska.
• Sätt dig inte ner med inspelaren i bakfickan.
• Se till att inte placera inspelaren i en påse med fjärrkontrollen eller sladden till hörlurarna/ öronsnäckorna lindad runt den och därefter utsätta påsen för kraftiga smällar.
Komma igång
• Optisk kabel (endast för modeller för Europa, Asien och Chile)
• Bärväska
• Ferritkärna (liten storlek) – Tre för modeller för Europa, Asien och
Chile
– Två för MZ-RH1 nordamerikanska och
latinamerikanska modeller
– En för MZ-M200 nordamerikansk modell
• 1GB Hi-MD-skiva (förutom för europeiska, asiatiska och chilenska modeller)
9
Hur man använder medföljande ferritkärna
10
Denna inspelare levereras med ferritkärnor för anslutning till medföljande fjärrkontroll, extra stereomikrofon och extra linjekabel. (Du måste fästa ferritkärnorna så att de följer tillämpliga EMC-standarder.) Se till att ansluta dem när du använder inspelaren med en dator.
1 Öppna ferritkärnan.
För modeller för Europa, Asien och Chile:
ESD-SR-110 för medföljande fjärrkontroll och extra stereomikrofon
2017-0930 för en extra linjekabel
För MZ-RH1 nordamerikanska och latinamerikanska modeller:
ESD-SR-110 för den extra stereomikrofonen och den extra linje-kabeln
För MZ-M200 nordamerikansk modell
ESD-SR-110 för den extra linjekabeln
• För en extra linjekabel: Trä kabeln genom ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen from the plug
För MZ-M200 nordamerikansk modell
• För en extra linjekabel: Trä kabeln genom ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen
Se steg 2 för avståndet från pluggen ansluten till inspelaren.
3 Stäng ferritkärnan. Kontrollera att hakarna
sitter fast ordentligt.
2 Linda kabeln runt ferritkärnan på följande
sätt.
För modeller för Europa, Asien och Chile:
• För den medföljande fjärrkontrollen: Linda kabeln en gång runt ferritkärnan/ Cirka 4 cm från pluggen
• För en extra stereomikrofon: Linda kabeln två gånger runt ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen
• För en extra linjekabel: Linda kabeln en gång runt ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen
För MZ-RH1 nordamerikanska och
latinamerikanska modeller:
• För en extra stereomikrofon: Linda kabeln två gånger runt ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen
Fästa klämman i motsatt riktning
1 Ta bort klämman.
2 Fästa klämman i motsatt riktning.
Tillbehör som kan köpas
11
Komma igång
till
• Optisk kabe POC-15B, POC-15AB
• Linjekabel RK-G129, RK-G136
• Stereomikrofoner ECM-MS907, ECM-719
• MDR-serien stereohörlurar/öronsnäckor*
• SRS-serien aktiva högtalare
• Inspelningsbara MD ES-serien
• 1GB Hi-MD disc HMD1GA
• LIP-4WM Litium-jon laddningsbart batteri
* När du använder extra hörlurar/öronsnäckor,
använd endast hörlurar/öronsnäckor med stereominipluggar. Du kan inte använda hörlurar/öronmusslor med mikropluggar.
Du kan inte använda med följande.
• Vridkontroll RM-WMC1
• MD-etikettskrivare MZP-1
• IC memory repeat learning MD controller RPT-M1
Din återförsäljare har eventuellt inte alla tillbehör som visas ovan. Begär mer information om tillbehör som finns att köpa i ditt land från återförsäljaren.
Guide för delar och
12
kontroller
Inspelningsenhet
Fjärrkontroll
13
Komma igång
OPEN-knapp ( sidorna 31, 39)
LINE IN (OPT)-uttag ( sidan 37)
MIC (PLUG IN POWER)*-uttag
( sidan 31)
(hörlurar)/LINE OUT-uttag
( sidorna 39, 59)
Recorder: VOL +*/– knappar
( sidorna 39, 61) Fjärr: VOL +/– kontroll ( sidorna 39, 46)
Recorder: • DISPLAY/ MENU-knapp
( sidorna 32, 35, 41, 49) Fjärr: DISPLAY-knapp ( sidorna 36, 42, 49)
Kontrollampa ( sidorna 33, 35, 41)
Displayfönster ( sidorna 35, 41)
HOLD-omkopplare ( sidorna 15)
Inspelare: (stopp) · CANCEL-knapp ( sidorna 22, 33, 40, 49) Fjärr: (stop)-knapp ( sidorna 40, 49)
(paus)-knapp ( sidorna 33, 40, 48)
REC-omkopplare ( sidorna 27, 33)
T MARK-knapp ( sidorna 33, 47)
Inspelare: Vippknapp ( (uppspelning)/
ENT*, FF (AMS, snabbt framåt), FR (AMS, snabbt bakåt)) ( sidorna 39, 47, 49)
Anslutningsuttag för USB-kabel
( sidorna 14, 21, 37)
Batterifack( sidan 14)
(grupp) +/– knapp ( sidorna 40, 58)
Klämma ( sidan 10)
P MODE/ (upprepa)-knapp
( sidorna 43, 58)
SOUND-knapp ( sidorna 45, 58)
* Det finns en förhöjning som kan kännas med
fingret.
Låsa kontrollerna (HOLD)
För HOLD-omkopplaren  på inspelaren eller fjärrkontrollen i pilens riktning. Du kan förhindra oavsiktliga knapp­tryckningar när du bär inspelaren genom att låsa kontrollerna. Du kan använda HOLD­funktionen på inspelaren och fjärrkontrollen separat. Även om HOLD-funktionen på inspelaren är aktiverad, kan du använda inspelaren med fjärrkontrollen om du inte aktiverar HOLD på fjärrkontrollen också.
FF
FR
Flytta (FF/FR)
Tryck (/ENT)
Fjärrkontroll: Vippknapp
( (uppspelning, paus)/ENT, (AMS, snabbspolning bakåt), (AMS, snabbspolning framåt)) ( sidorna 39, 49)
Förbereda en
14
strömkälla
Ladda det laddningsbara batteriet innan du använder det första gången eller när det är urladdat. Inspelaren eller fjärrkontrollen kan användas under laddning.
För locket till batterifacket i pilens
1
riktning och öppna locket.
Sätt i det laddningsbara batteriet.
2
Sätt i det och med polerna och inåt mot inspelaren.
Sätt i batteriet med etiketten vänd uppåt.
Stäng locket.
3
Anslut nätsladden och USB-kabeln
4
till nätadaptern.
USB-kabel
Nätadapter
Anslut den andra änden av USB-
5
kabeln till inspelaren och nätkabel till ett vägguttag.
Inspelningsenhet
Till anslutningsuttag för USB-kabel
Bekräfta att laddningen har startat.
6
När laddningen startar, visas och laddningstiden (“Charging --min left”) vid start av laddning. När laddningstiden försvinner avslutas laddningen och batteriet är tillräckligt uppladdat. När laddningstiden försvinner avslutas laddningen och batteriet är tillräckligt uppladdat. Det tar cirka en timme för ett helt urladdat batteri att uppnå detta och det är då uppladdat till cirka 80%. För att ladda upp det till 100% krävs det ytterligare två timmars laddning. Om visningen av laddningstiden försvinner efter en kort tid innebär det att batteriet är tillräckligt uppladdat.
Nätsladd
Till ett vägguttag
Ladda det laddningsbara batteriet via en
15
Komma igång
datoranslutning (USB-strömförsörjning)
Du kan ladda inspelarens laddningsbara batteri genom att ansluta inspelaren till USB­porten på en dator. Om du ansluter inspelaren till en dator, börjar ström från datorn ladda inspelarens laddningsbara batteri. Ett helt urladdat batteri laddas upp till ungefär 80% under cirka en timme. Det krävs ytterligare två timmars laddning för att det ska laddas upp till 100%. För mer information om anslutningar, se “Ansluta inspelaren till en dator”(
sidan
21).
Observera
• Strömmatningen från datorn till inspelaren avbryts om datorn växlar till någon form av viloläge eller vänteläge medan inspelaren är ansluten till datorn.
• När du laddar det laddningsbara batteriet, ska du se till att infoga batteriet i inspelaren innan du ansluter USB-kabeln. Om du infogar batteriet efter att du anslutit USB-kabeln, kanske inte batteriet laddas.
• Ladda det laddningsbara batteriet vid en temperatur på +5° C till +35° C. Laddningstiden kan variera beroende på inspelarens skick och omgivningstemperaturen.
• Upprepade laddningar får det laddningsbara batteriets kapacitet att minska med tiden. Detta leder till att den visade laddningstiden blir kortare när batteriet används.
• Stoppa inspelaren innan du byter det laddningsbara batteriet.
• När inspelaren används under längre perioder, t ex vid inspelning, rekommenderar vi att du ansluter den till ett vägguttag.
• IDet går att styra spelaren direkt eller med fjärrkontrollen medan batteriet laddas med nätadaptern, samt datorrelaterade funktioner medan laddning med USB-kabeln pågår. Laddningstiden blir dock längre.
• När du ansluter USB-kabeln till inspelaren ska du se till att inte vidröra inspelarens vippknapp eller knappar. Om vippknappen eller några andra knappar trycks samtidigt som du ansluter USB­kabeln, kanske inte batteriet börjar laddas.
Kontrollera återstående batterikapacitet
Återstående batteriladdning indikeras i displayen enligt bilden nedan. När indikatorn minskar har återstående laddning minskat ytterligare.
, “LOW BATTERY”
Observera
• Displayen visar ungefärlig återstående batterikapacitet.
• Beroende på användningsförhållandena kan displayen öka eller minska i förhållande till den faktiska laddningen som återstår.
Innan du använder inspelaren
Kontrollera att inspelaren inte är låst
sidan 13). För HOLD-omkopplaren
(
på inspelaren eller fjärrkontrollen i pilens motsatta riktning.
HOLD-omkopplaren
HOLD-omkopplaren
Batteriets livslängd
16
1)
Värdet varierar beroende på hur inspelaren används. Vid inspelning/uppspelning kontinuerligt i Hi-MD-läge (Enhet: ca. timmar)
När du Typ av skiva LinjärPCM Hi-SP Hi-LP MP3
Inspelning 1GB Hi-MD-skiva 6 9 10,5
60/74/80-minuters
5 9 10,5
2)
3)
3)
standardskiva
Spelar 1GB Hi-MD-skiva 10 15,5 19 16,5
60/74/80-minuters
8 14,5 18,5 16
standardskiva
Vid inspelning/uppspelning kontinuerligt i MD-läge (Enhet: ca. timmar)
När du Typ av skiva SP LP2 LP4
Inspelning 60/74/80-minuters standardskiva 8,5 10,5 12 Spelar 60/74/80-minuters standardskiva 15,5 17,5 19
Uppmätt enligt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)­standard.
1)
Uppmätt med ett fulladdat litiumjonbatteri med “EL Light” i menyn inställd på “Auto Off”( sidan 59).
2)
Vid överföring vid 128 kbps
3)
Inspelaren kan inte spela in i MP3-läge. Överför MP3-ljuddata med den medföljande SonicStage-
programvaran (
Observera
Upprepade laddningar får det laddningsbara batteriets kapacitet att minska med tiden. Detta leder till att batteritiden blir kortare när batteriet används. Byt batteriet när batteritiden når halva tiden som anges ovan.
sidan 24).
Typer av skivor som du kan använda
17
Komma igång
Inspelaren stödjer följande skivor:
1 GB Hi-MD-skiva 60/74/80-minuters
standardskiva
Om inspelarens funktionslägen
Inspelaren har två funktionslägen, “Hi-MD-läge” och “MD-läge” Spelaren känner automatiskt av funktionsläget när skivan sätts i.
1 GB Hi-MD-skiva
Använd skivan som den är
60/74/80-minuters standardskiva
Skivan innehåller material inspelat i Hi-MD-läge
Tom skiva
Skivan innehåller material inspelat i MD-läge
Använd skivan som den är
Välj Hi-MD-läge
Välj funktionsläge under “Disc Mode”-inställningen ( sidan 59) på inspelarmenyn, eller inställningen för funktions­läge i den medföljande programvaran.
Välj MD-läge
Använd skivan som den är
MD-läge
En skiva som är inspelad i MD-läge kan även användas på en MD-spelare eller MD Walkman som inte stödjer Hi-MD-läge, men Hi-MD-funktionerna kan inte användas.
Hi-MD-läge
Du kan använda Hi-MD­funktioner.
En skiva som är inspelad i Hi-MD-läge kan inte användas på en MD-spelare eller MD Walkman som inte stödjer Hi-MD-läge.
Använda inspelaren med en dator
18
Vad du kan göra genom anslutning till en dator
Vid användning av den medföljande programvaran
• Överföra ljudinformation mellan datorn och inspelaren
Med den medföljande SonicStage-
programvaran kan du överföra ljuddata mellan inspelaren och din dator. Du kan överföra ljuddata från datorn till inspelaren eller ljuddata som du har spelat in på inspelaren eller en annan MD-komponent till datorn. För detaljerade förklaringar, se hjälpfunktionen i SonicStage.
• Spela in direkt från en CD-skiva till en MD-skiva
Med den medföljande programvaran MD
Simple Burner kan du spela in en CD-skiva i datorns CD-enhet direkt till en skiva i inspelaren.
Använda skivan i inspelaren som en lagringsenhet
När du använder inspelaren i Hi-MD-läge, visas inspelaren i Windows Utforskaren som en extern enhet, och du kan använda den för icke-ljud-data som t ex text- och bildfiler. För mer information, se "Lagra icke-ljuddata på en skiva" (
sidan 30).
När du spelar ljudfiler med programvaran, avges ljudet från
datorns högtalare när en skiva som används i
Hi-MD-läge sitter i; eller
Utrustning såsom hörlurar är anslutna till
inspelaren när en skiva som används i MD-läge sitter i.
Observera
Om platsen där du laddar batteriet är för kall eller för varm, blinkar batteriindikeringen ( och det går inte att ladda via USB-anslutningen. Batteriet ska laddas inom temperaturområdet +5° C till +35° C .
) i displayen
Ladda det laddningsbara batteriet i inspelaren (USB-strömmatning)
Du kan ladda det laddningsbara batteriet när inspelaren är ansluten till en dator.
När du använder en Macintosh-dator
Se instruktionsbladet "Hi-MD Music Transfer for Mac", som medföljer denna inspelare.
Installera programvaran SonicStage/MD Simple
19
Använda inspelaren med en dator
Burner
Systemkrav
Följande systemmiljö krävs för att använda programvaran SonicStage/MD Simple Burner.
Dator IBM PC/AT eller motsvarande
• Processor: Pentium II 450 MHz eller snabbare
• Hårddiskutrymme: 200 MB eller mer (1,5 GB eller mer rekommenderas) (Mängden utrymme varierar beroende på antalet musikfiler som finns lagrade på hårddisken.)
• RAM: 128 MB eller mer
Övrigt • CD-enhet (som klarar digital uppspelning enligt WDM)
(En CD-R/RW-enhet krävs för CD-skrivning)
• Ljudkort
• USB-port
Operativsystem Fabriksinstallerad:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional (Service Pack 3 eller senare)/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Visning Hög färg (16 bitar) eller högre, 800 × 600 bildpunkter eller bättre (1 024 × 768
bildpunkter eller bättre rekommenderas)
Övrigt • Internetåtkomst för onlineregistrering och CDDB-användning
• Internet-åtkomst och Microsoft Internet Explorer (version 5.5 eller senare) för användning av EMD-tjänster
• Windows Media Player (version 7.0 eller senare) installerad för att spela WMA-filer
Denna programvara stöds inte av andra operativsystem än de som anges ovan och inte heller av specialbyggda datorer, operativsystem som är uppgraderingar från det ursprungliga tillverkarinstallerade systemet, miljöer med flera boot-system, miljöer med flera bildskärmar eller Macintosh-datorer.
Observera
• Vi kan inte garantera friktionsfri drift på alla datorer som följer systemkraven.
• NTFS-formatet i Windows XP/Windows 2000 Professional kan endast användas med standardinställningar (fabriks).
• Vi garanterar inte problemfri användning av systemfunktionerna vid väntläge, avstängning eller viloläge på alla datorer.
Installera SonicStage/MD Simple Burner på datorn
20
Se till att installera drivrutinerna för denna inspelare från den medföljande CD-ROM-skivan. Om SonicStage, Net MD Simple Burner eller OpenMG Jukebox redan är installerade, skrivs den gamla versionen av programvaran över med den nya versionen. Funktioner och musikdata för den äldre versionen kommer att sparas.
Stäng alla Windows-applikationer.
1
Följande villkor kan förhindra en framgångsrik installation. Bekräfta om de gäller eller inte när du installerar programvaran.
• Du loggade inte in som "Administratör" eller "Datoradministratör" (vid användning av Windows 2000/Windows XP)
• Anti-virusprogramvara är aktiv. (Sådana program kräver stora systemresurser.)
Sätt i den medföljande cd-rom-skivan i datorns cd-enhet.
2
Installationsprogrammet startar automatiskt och installationsfönstret visas.
När skärmen [Region Selection] visas, välj området där SonicStage-
3
programvaran ska användas och klicka på [Next].
Hoppa över detta steg om skärmen [Region Selection] inte visas.
Klicka på [Install SonicStage and MD Simple Burner] och utför därefter
4
instruktionerna som visas.
Läs noga igenom instruktionerna.
[Install SonicStage and MD Simple Burner]
Installationen kan ta 20 till 30 minuter, beroende på systemmiljön. Starta bara om datorn efter att installationen är klar.
Ansluta inspelaren till datorn
21
Använda inspelaren med en dator
Anslut inspelaren till datorn på följande sätt.
Observera
Använda Windows ME eller Windows 98SE
Om du ansluter inspelaren till datorn med disc mode på inspelaren inställt på "Hi-MD" (fabriksinställning) och
därefter sätter i en 60/74/80-minuters standardskiva, även om du inte spelar in någonting.
När du kopplar bort USB-kabeln, visas meddelandet "Unsafe Removal of Device" på datorns bildskärm. Detta
är inte ett fel. Klicka bara på "OK" så försvinner meddelandet.
Ström matas från datorns USB-port så att inspelaren kan användas utan att ström dras från batteriet.
Sätt i en skiva i inspelaren.
1
Kontrollera att inspelaren är stoppad och att HOLD inte är aktiverad.
2
Anslut inspelaren till datorn med USB-kabeln.
3
ändras skivans funktionsläge automatiskt till Hi-MD-läget
Dator
USB-kabel
Till anslutningsuttag för USB-kabel
Till USB-kontakten
Kontrollera anslutningarna.
4
Om alla anslutningar har gjorts på rätt sätt visas displayfönstret på följande sätt.
"Hi-MD" eller "MD" visas beroende på funktionsläge.
När du kopplar bort USB-kabeln från datorn
22
Se till att ta bort inspelaren på följande sätt. Annars kan data skadas.
1 Kontrollera att inspelarens kontrollampa inte blinkar snabbt. 2 Tryck på · CANCEL på inspelaren.
Kontrollera att inspelarens kontrollampa inte är släckt. "EJECT DISC OK" visas i displayen. Beroende på förhållandena kan det ta lite tid innan "EJECT DISC OK" visas i displayen.
3 Koppla bort USB-kabeln från datorn.
När du tar bort skivan från inspelaren
1 Följ steg 1 och 2 "När du kopplar bort USB-kabeln från datorn" ovan. 2 Ta bort skivan från inspelaren.
Inspelaren stödjer höghastighets-USB*. * Kompatibel med USB 2.0-specifikationen.
Observera
Anslut inte USB-kabeln medan inspelaren är igång. Detta kan göra att inspelaren inte fungerar som den ska
eller att oljud avges.
Beroende på anslutningen kan det ta lite tid innan inspelaren känns igen av datorn. Om du styr inspelaren eller
datorn innan inspelaren har detekterats visas, "RECONNECT USB" i displayen. Återanslut USB-kabeln om detta skulle inträffa.
Om kontrollampan blinkar snabbt, ska du inte koppla bort USB-kabeln. Detta kan göra att inspelaren inte
fungerar som den ska eller att ljuddata förstörs.
Om du använder inspelaren ansluten till datorn, rekommenderas att du sätter i ett fullt laddat laddningsbart
batteri som en försiktighetsåtgärd mot strömavbrott, bortkoppling av USB-kabeln eller andra oförutsedda händelser. Vi kan inte garantera resultaten om ett fel görs, om det uppstår fel vid överföring eller om ljudinformation förstörs på grund av oförutsedda händelser.
Om du kopplar bort USB-kabeln från inspelaren och vill återansluta den, vänta minst 2 sekunder innan du
ansluter den igen.
Placera inspelaren på en stabil vibrationsfri plats under inspelning.
Anslut inte inspelaren till datorn under inspelning eller uppspelning.
Systemet kanske inte fungerar som det ska om datorn växlar till väntläge, viloläge eller avstängning medan den
är ansluten till datorn. Kontrollera att du inaktiverat systemet så det inte
Anslut inte inspelaren till datorn via en USB-hubb.
Om du ansluter inspelaren till en dator, matas ström från datorn till inspelaren genom datorns USB-port. Om
datorn (t ex en bärbar dator) drivs med batteri, kan denna anslutning göra att datorns batteri laddas ur. Du rekommenderas därför att använda datorn med en nätadapter.
Vi kan inte garantera friktionsfri drift på alla datorer som följer systemkraven.
ställs i väntläge, viloläge eller stängs av
.
Använda SonicStage
23
Använda inspelaren med en dator
Importera ljuddata
Ljuddata från en ljud-CD-skiva kan spelas in och lagras i My Library i SonicStage. Om du vill erhålla CD-information automatiskt (t ex spår- och artistnamn) måste datorn vara ansluten till Internet. För mer information om att spela in eller importera musik från Internet eller från datorns hårddisk, se hjälpfunktionen i SonicStage.
Observera
Endast ljud-CD-skivor med en -markering kan användas med SonicStage. Vi garanterar inte normal funktion i händelse av kopieringskontrollerade CD-skivor.
[ Music Source]
[CD Info]
Dubbelklicka på ([SonicStage]-ikon) på skrivbordet.
1
SonicStage startar.
Sätt i den ljud CD-skiva du vill spela in i datorns CD-enhet.
2
Peka på för [ Music Source] och klicka på [Import a CD].
3
Klicka på .
4
Inspelningen startar.
Avbryta inspelningen
Klicka på .
• Om du vill ändra formatet, inspelningsläget och bithastigheten för ljud CD-inspelning, klicka på innan du klickar på i steg 4 och ställ in format och bithastighet.
• Om CD-informationen inte kunde erhållas automatiskt, klicka på [CD Info] innan du klickar på När du gör detta måste datorn vara ansluten till Internet.
i steg 4.
Överföra ljudinformation från datorn till inspelaren
24
Ljuddata lagrade i My Library i SonicStage kan överföras till inspelaren. Överförda ljuddata innehåller spårinformation såsom artist- och albumnamn.
[Transfer ]
My Library­lista
Sätt in en skiva i datorn och anslut inspelaren till datorn ( sidan 21).
1
Peka på i [Transfer ] och klicka på [Hi-MD] eller [Net MD].
2
Klicka på spåren som du vill överföra i My Library-listan.
3
Klicka på .
4
Kontrollampan på inspelaren tänds i rött och överföringen av det valda spåret startar.
Stoppa överföring
Klicka på .
Om du vill ändra formatet och bithastigheten, klicka på innan du klickar på i steg 4 och ställ in format och bithastighet.
Observera
Koppla aldrig bort USB-kabeln och ta inte ur det laddningsbara batteriet medan du överför ljuddata.
Överföra ljudinformation från inspelaren till datorn
25
Använda inspelaren med en dator
Ljuddata som har överförts från datorn och lagrats på en MD eller spelats in på denna dator eller annan MD-komponent kan överföras till My Library i SonicStage på din dator. Information såsom albumnamn eller spårnamn kan erhållas från Internet efter att ljuddata har överförts. För ytterligare information hänvisas till hjälpfilerna för SonicStage.
[Transfer ]
Lista av spår på skivan
Sätt in en skiva i datorn och anslut inspelaren till datorn ( sidan 21).
1
Peka på i [Transfer ] och klicka på [Hi-MD] eller [Net MD].
2
I listan på höger sida av skärmen (Hi-MD eller Net MD), klicka för att välja spåren
3
som du vill överföra till datorn.
Klicka på .
4
Överföringen av spåren som valdes i steg 3 startar.
Stoppa överföring
Klicka på .
När spår inspelade på MD-komponenter är inkluderade på en skiva, visas en dialogruta för bekräftelse om dessa spår ska sparas i WAV-format. För att spara spåren som musikfiler i WAV-format, välj kryssrutan intill "Save in WAV format when importing", klicka på bläddraknappen och ange en målmapp om det behövs och klicka på [OK]-knappen.
Observera
26
När en skiva som används i Hi-MD-läge sätts i inspelaren och skivans inspelningsskyddsflik är öppen, kan
ljuddata inte överföras till datorn. Kontrollera att skrivskyddsfliken på skivan är stängd (
sidan 76).
Spår överförda från datorn i "Net MD"-läge eller spår köpta genom EMD-tjänster och överförda till inspelaren
kan endast överföras till samma dator som de ursprungligen kom ifrån.
När du överför spår inspelade i LinearPCM på inspelaren till en dator för redigering (dela (
eller kombinera ( datorns kapacitet. Detta inträffar på grund av begränsningar i minidisc-systemet. Om du vill redigera längre spår inspelade i LinearPCM, rekommenderar vi att du gör redigeringen först på inspelaren och sedan överför redigerade data till en dator efteråt.
sidan 48)) i My Library, kan redigeringen ta lång tid beroende på spårens längd och
sidan 47)
Använda hjälpfunktionen i SonicStage
Hjälpfunktionen i SonicStage Help ger ytterligare information om hur man använder SonicStage. Klicka på [Help] - [SonicStage Help] medan SonicStage körs.
[SonicStage Help]
Använda MD Simple Burner
27
Använda inspelaren med en dator
Med MD Simple Burner kan du spela in musikspår från en ljud-CD-skiva i datorns CD-enhet till inspelaren utan att lagra data på datorns hårddisk. Det finns två lägen för inspelning från en ljud Cd-skiva: Enkelt läge (inspelning med hjälp av funktioner på inspelaren) och standardläge (inspelning med datorfunktioner).
Observera
Endast ljud-CD-skivor med en -markering kan användas med MD Simple Burner. Vi garanterar inte normal funktion i händelse av kopieringskontrollerade CD-skivor.
Spela in med hjälp av inspelarens funktioner (Enkelt läge)
Sätt in en skiva i datorn och anslut inspelaren till datorn ( sidan 21).
1
Sätt i den ljud CD-skiva du vill spela in i datorns CD-enhet.
2
Tryck på och skjut REC på inspelaren.
3
Kontrollampan på inspelaren blinkar rött och inspelningen startar. Alla spår på CD-skivan spelas in som en ny grupp. Koppla inte bort USB-kabeln förrän inspelningen är klar.
Avbryta inspelning
Klicka på på datorskärmen. Du kan även stoppa inspelningen genom att trycka på
Innan du startar inspelningen kan du ställa in följande inställningar genom att högerklicka på MD Simple Burner-ikonen i aktivitetsfältet på datorskärmen.
• Du kan välja inspelningsläge genom att välja [inspelningsläge]. — [Net MD]: [LP2] eller [LP4] — [Hi-MD]: [PCM], [Hi-SP], [Hi-LP] eller [48kbps]
• Du kan spela in endast det första spåret genom att välja [Recording settings] - [Record 1st Track Only].
• Du kan välja inställningen när CDDB har mer än en informationspost genom att välja [CDDB(r)]
- [Multiple Matches]. — [User Selection]: Ett fönster för val visas — [No Resolve]: Ingen CD-information hämtas — [First Choice]: Den första posten hämtas
Observera
Du kan inte spela in i enkelt läge medan MD Simple Burner är i standardläge eller OpenMG-programvara (SonicStage, OpenMG Jukebox, etc.) är aktiv.
· CANCEL på inspelaren.
Loading...
+ 61 hidden pages