Sony MZ-RH1 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
MZ-RH1
2-669-084-61 (1)
Hi-MD Walkman
®
Portable MD Recorder
© 2006 Sony Corporation
"WALKMAN" en het logo van "WALKMAN" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand en elektrische schokken te voorkomen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemen­vaas, op het apparaat zetten.
Afgedankte batterijen dient u mee te geven met het klein chemisch afval. Neem voor meer informatie contact op met de betrokken gemeentelijke dienst.
LET OP! — ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL
LET OP! — ONZICHTBARE LASERSTRALING VAN DE KLASSE 1M INDIEN GEOPEND
GEBRUIK GEEN OPTISCHE INSTRUMENTEN VOOR RECHTSTREEKS AFLEZEN
LET OP!
Gevaar van explosie als de batterij door een ongeschikt type batterij is vervangen. Vervang uitsluitend door hetzelfde type of een overeenkomend type.
Informatie
DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VOOR ONGEVALLEN, BESCHADIGINGEN OF ONKOSTEN DIE WORDEN VEROORZAAKT DOOR EEN DEFECT APPARAAT OF DOOR HET GEBRUIK VAN WELK PRODUCT DAN OOK.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Denk eraan dat u geen wijzigingen of aanpassingen uitvoert die niet uitdrukkelijk in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Anders voldoet het apparaat wellicht niet meer aan de gestelde limieten, waardoor u het niet langer mag gebruiken.
De CE-markering is alleen geldig in de landen waar deze wettelijk bindend is, zoals voornamelijk in de EEA-landen (landen van de Europese economische zone).
2
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Van toepassing zijnde accessoires: afstandsbediening, oortelefoon
3
Kennisgeving voor gebruikers .............6
Wat u allemaal kunt doen met dit
product .................................................. 8
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................9
Onderdelen en
bedieningselementen .........................12
Een voedingsbron voorbereiden .......14
De soorten schijven die u kunt
gebruiken ............................................17
De bedieningsmodi van de
recorder ...............................................17
De recorder met een computer gebruiken
Wat u kunt doen via verbinding met
een computer .....................................18
De SonicStage/MD Simple Burner-
software installeren ............................19
Systeemvereisten ...................................... 19
SonicStage/MD Simple Burner op uw
computer installeren ................................20
De recorder op uw computer
aansluiten ...........................................21
SonicStage gebruiken ........................23
Audiogegevens importeren ....................... 23
Audiogegevens van uw computer
overdragen naar de recorder .................... 24
Audiogegevens overdragen van de
recorder naar uw computer ......................25
SonicStage Help weergeven ..................... 26
MD Simple Burner gebruiken .............27
Opnemen met behulp van de recorder
(Eenvoudige modus) ................................ 27
Opnemen met behulp van de computer
(Standaardmodus) .................................... 28
Andere gegevens opslaan op een
schijf ....................................................30
Opnemen op een schijf
Opnemen op een schijf ......................31
Weergegeven items tijdens het
opnemen ............................................. 35
Opnemen vanaf een extern
aangesloten apparaat ........................ 37
Een schijf afspelen
Een schijf afspelen ............................. 39
Items op het display tijdens het
afspelen .............................................. 41
De afspeelmodus selecteren ..............43
Tracks afspelen in de geselecteerde
afspeelmodus ........................................... 43
Alleen naar geselecteerde tracks luisteren
(Bookmark Play) ..................................... 43
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat Play) ........................................... 44
Herhaaldelijk naar een gedeelte van een
track luisteren (A-B Repeat) .................... 44
Het geluid instellen ............................. 45
Het virtuele geluid wijzigen om
verschillende akoestische effecten te
creëren (Virtual-Surround) ...................... 45
De geluidskwaliteit selecteren (6-Band
Equalizer) ................................................ 45
Het geluidsniveau voor afspelen
automatisch normaliseren (Dynamic
Normalizer) ............................................. 46
Bewerken
Een track splitsen (Divide) ................. 47
Het opsplitspunt aanpassen voordat een
track wordt gesplitst
(Divide Rehearsal) ................................... 47
Samenvoegen van tracks
(Combine) ...........................................48

Inhoud

4
Het menu gebruiken
Het menu gebruiken ...........................49
Menu's voor opnemen ........................50
Het opnameniveau handmatig instellen .... 52
Menu voor afspelen ............................53
Menu's voor bewerken ........................ 54
Menu's op de recorder .............................. 54
Menu's op de afstandsbediening ............... 54
Een track op een schijf verplaatsen ..........56
De volgorde van een groep op een schijf
wijzigen ...................................................56
Titels toevoegen (titelinvoer) .................... 57
Optiemenu's ........................................ 58
Klok instellen ...........................................61
Problemen oplossen
Problemen oplossen ...........................62
Berichten ............................................. 71
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 75
Specificatie .......................................... 78
Toelichting ...........................................80
Index ....................................................85
5

Kennisgeving voor gebruikers

Informatie over de meegeleverde SonicStage/MD Simple Burner­software
• Copyrightwetten verbieden het gedeeltelijk of geheel reproduceren van de software of de bijbehorende handleiding, of het verhuren van de software zonder toestemming van de copyrighthouder.
• SONY zal in geen geval aansprakelijk zijn voor financiële schade of winstderving met inbegrip van claims van derden die voortvloeien uit het gebruik van de software die bij deze recorder wordt geleverd.
• Als zich met de software problemen voordoen die het resultaat zijn van fabricagefouten, zal SONY de software vervangen. SONY is verder echter niet aansprakelijk.
• De software die bij deze recorder wordt geleverd, kan alleen worden gebruikt met de aangegeven apparaten.
• Houd er rekening mee dat de softwarespecificaties zonder kennisgeving kunnen veranderen ten gevolge van ons voortdurende streven naar kwaliteitsverbetering.
• Als u deze recorder gebruikt met andere software dan de meegeleverde, vervalt de garantie.
• Het hangt af van het op uw PC geïnstalleerde besturingssysteem in welke talen u de software kunt gebruiken. Voor betere resultaten dient u ervoor te zorgen dat het geïnstalleerde besturingssysteem geschikt is voor de gewenste taal.
Wij garanderen niet dat alle talen correct
kunnen worden weergegeven in uw software.
Door de gebruiker gemaakte tekens
en bepaalde speciale tekens worden mogelijk niet weergegeven.
• Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de tekst in de software mogelijk niet correct weergegeven op het apparaat. Dit is te wijten aan:
De mogelijkheden van het aangesloten
apparaat.
Het niet correct functioneren van het
apparaat.
Proefopname
Voordat u iets gaat opnemen dat direct goed moet zijn, is het raadzaam een proefopname te maken om te zien of de recorder goed functioneert.
Geen compensatie voor opnamefouten
Sony kan geen compensatie bieden voor opnamefouten als gevolg van een storing in deze recorder of van de opnamemedia, etc.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn.
6
Programma © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentatie © 2006 Sony Corporation
Handelsmerken
• SonicStage is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
• MD Simple Burner, OpenMG, "MagicGate", "MagicGate Memory Stick", "Memory Stick", Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• IBM en PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.
• Pentium is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
• MPEG Layer-3 audio coding-technologie en octrooien in licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
• In deze handleiding zijn ™- en ®­symbolen weggelaten.
• CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the "Powered by Gracenote" logo are trademarks of Gracenote.
7

Wat u allemaal kunt doen met dit product

U kunt niet alleen muziekgegevens opnemen en afspelen op deze recorder, maar ook audiogegevens overdragen van een computer naar de recorder met behulp van de meegeleverde SonicStage-software. Bovendien kunt u audiogegevens die u rechtstreeks heeft opgenomen op de recorder of op een ander MD-apparaat, overdragen naar de computer en de gegevens vervolgens beheren op de computer.
Muziekgegevens die zijn opgenomen op de recorder of een ander MD-apparaat, overdragen van de recorder naar de computer
Audio-CD's, Internet, muziekbestanden, etc. (U kunt ook niet-audiogegevens, zoals tekstgegevens, beeldgegevens, etc. overdragen naar de recorder.)
Audiogegevens overdragen naar de recorder
(LinearPCM/ATRAC/MP3)
Opnemen met microfoon Digitaal opnemen Analoog opnemen
De meegeleverde/optionele koptelefoon/ oortelefoon, luidsprekers, stereosysteem, etc.
Afspelen ( pagina 39)Opnemen ( pagina 31)
De recorder samen met een computer gebruiken
( pagina 18)
8

Voorbereidingen

De meegeleverde accessoires controleren

• Netspanningsadapter • Netsnoer1)
(100 V - 240 V)
• USB-kabel
• Afstandsbediening
2)
• Oortelefoon
• LIP-4WM Lithium- • Batterijhouder voor
ion oplaadbare oplaadbare batterijen
batterij
• Optische kabel (voor de modellen voor
Europa, Azië en Chili)
• Draagtasje
• Ferrietkern (klein)
– Drie voor de modellen voor Europa, Azië
en Chili
– Twee voor de modellen voor Noord-
Amerika en Latijns-Amerika
• 1 GB Hi-MD-schijf (niet voor modellen
voor Europa, Azië en Chili)
• CD-ROM3)
(Windows: SonicStage/MD Simple Burner, Macintosh: Hi-MD Music Transfer for Mac)
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
• Gebruiksaanwijzing (Hi-MD Music Transfer for Mac)
1)
De vorm van de stekker kan afwijken, afhankelijk
van de regio waar de recorder is gekocht. Twee snoeren met verschillend gevormde stekkers worden meegeleverd met de modellen voor Europa, Azië en Chili. Gebruik de stekker die overeenkomt met het stopcontact in de regio waarin de recorder wordt gebruikt.
2)
Bij modellen voor Noord-Amerika en Latijns-
Amerika wordt een afstandsbediening met een ferrietkern geleverd.
3)
Speel geen CD-ROM af in een audio-CD-speler.
Raadpleeg het instructieblad dat is meegeleverd met deze recorder voor meer informatie over "Hi­MD Music Transfer for Mac".
Opmerking
Probeer tijdens het gebruik van deze recorder de onderstaande voorzorgsmaatregelen te volgen om te voorkomen dat de behuizing beschadigd raakt of dat er storingen optreden in de recorder.
• Let erop dat u niet gaat zitten met de recorder in uw achterzak.
• Als u de recorder in een tas stopt met het snoer van de afstandsbediening of de koptelefoon/ oortelefoon er omheen gewikkeld, zorg er dan voor dat de tas niet in de verdrukking komt.
9
Voorbereidingen
Gebruik van de meegeleverde ferrietkern
Deze recorder wordt geleverd met ferrietkernen voor verbinding met de meegeleverde afstandsbediening, de optionele stereomicrofoon en de optionele lijnkabel. (Volgens de van toepassing zijnde EMC­normen dient u de ferrietkernen te gebruiken.) Bevestig de ferrietkernen wanneer u de recorder met een computer gebruikt. Wanneer u de recorder niet met een computer gebruikt, hoeft u de ferrietkernen niet te bevestigen.
1 Maak de ferrietkern open.
ESD-SR-110 voor de optionele stereomicrofoon en de optionele lijnkabel
2017-0930 voor de optionele lijnkabel
Voor de modellen voor Noord-Amerika en Latijns-Amerika:
ESD-SR-110 voor de meegeleverde afstandsbediening en de optionele stereomicrofoon
Voor de modellen voor Europa, Azië en Chili:
2 Wind het snoer als volgt om de
ferrietkernen.
Voor de modellen voor Europa, Azië en
Chili:
• Voor de meegeleverde afstandsbediening: wind het snoer eenmaal om de ferrietkern - ca. 4 cm vanaf de stekker.
• Voor de optionele stereomicrofoon: wind het snoer tweemaal om de ferrietkern - ca. 1 cm vanaf de stekker.
• Voor de optionele lijnkabel: wind het snoer eenmaal om de ferrietkern - ca. 1 cm vanaf de stekker.
Voor de modellen voor Noord-Amerika en
Latijns-Amerika:
• Voor de optionele stereomicrofoon: wind het snoer tweemaal om de ferrietkern - ca. 1 cm vanaf de stekker.
• Voor de optionele lijnkabel: voer het snoer door de ferrietkern - ca. 1 cm vanaf de stekker.
Raadpleeg stap 2 voor de afstand tot de stekker die wordt aangesloten op de recorder.
3 Sluit de ferrietkern. Zorg dat de helften
volledig in elkaar grijpen.
De clip in de tegenovergestelde richting bevestigen:
1 Verwijder de clip.
2 Bevestig de clip in de tegenovergestelde
richting.
10
Afzonderlijk verkrijgbare accessoires
• Optische kabel POC-15B, POC-15AB
• Lijnkabel RK-G129, RK-G136
• Stereomicrofoons ECM-MS907, ECM-719
• Stereokoptelefoon/-oortelefoon MDR-serie*
• Actieve luidsprekers SRS-serie
• Onbespeelde MD's ES-serie
• Hi-MD-schijf HMD1GA van 1 GB
• LIP-4WM Lithium-ion oplaadbare batterij
* Als u een afzonderlijk verkrijgbare
koptelefoon/oortelefoon gebruikt, moet u er een met stereoministekkers kiezen. Gebruik geen koptelefoon/oortelefoon met microstekkers.
Gebruik van onderstaande accessoires is niet mogelijk.
• Rotary commander RM-WMC1
• MD-etikettenprinter MZP-1
• IC-geheugen / zelflerend systeem MD­bedieningseenheid RPT-M1
Het is mogelijk dat uw dealer enkele van de genoemde accessoires niet kan leveren. Raadpleeg uw dealer voor meer informatie over de accessoires die in uw land verkrijgbaar zijn.
11
Voorbereidingen

Onderdelen en bedieningselementen

Recorder
Afstandsbediening
12
OPEN-toets ( pagina's 31, 39)
LINE IN (OPT)-aansluiting
( pagina 37)
MIC (PLUG IN POWER)*-aansluiting
( pagina 31)
(oortelefoon)/LINE OUT-aansluiting
( pagina's 39, 59)
Recorder: toetsen voor VOL +*/–
( pagina's 39, 61) Afstandsbediening: bedieningsknop voor VOL +/– ( pagina's 39, 46)
Recorder: • DISPLAY/ MENU-toets
( pagina's 32, 35, 41, 49) Afstandsbediening: DISPLAY-toets ( pagina's 36, 42, 49)
Bedieningslampje ( pagina's 33,
35, 41)
Display ( pagina's 35, 41)
HOLD-schakelaar ( pagina 15)
Recorder: (stop) · CANCEL-toets ( pagina's 22, 33, 40, 49) Afstandsbediening: (stop)-toets ( pagina's 40, 49)
(pauze)-toets ( pagina's 33, 40, 48)
REC-schakelaar ( pagina's 27, 33)
T MARK-toets ( pagina's 33, 47)
Recorder: keuzehendel ( (afspelen)/
ENT*, FF (AMS, snel vooruitspoelen), FR (AMS, snel terugspoelen)) ( pagina's 39, 47, 49)
Draaien (FF/FR)
Drukken (/ENT)
FF
FR
Afstandsbediening: keuzehendel (
(afspelen, pauzeren)/ENT, (AMS, snel terugspoelen), (AMS, snel vooruitspoelen)) ( pagina's 39, 49)
Aansluiting voor USB-kabel ( pagina's
14, 21, 37)
Batterijcompartiment ( pagina 14)
(groep) toets +/– ( pagina's 40, 58)
Clip ( pagina 10)
P MODE/ (herhalen)-toets
( pagina's 43, 58)
SOUND-toets ( pagina's 45, 58)
* Toets heeft een voelbare punt.
De toetsen vergrendelen (HOLD)
Schuif de HOLD-schakelaar  op de recorder of op de afstandsbediening in de richting van de pijl. Hiermee vergrendelt u de toetsen en voorkomt u dat per ongeluk een toets wordt ingedrukt wanneer u de recorder met u meedraagt. U kunt de HOLD-functie voor de recorder en de afstandsbediening los van elkaar gebruiken. Wanneer bijvoorbeeld de HOLD-functie op de recorder is geactiveerd, kunt u nog steeds de recorder met de afstandsbediening gebruiken, tenzij u de HOLD-functie ook op de afstandsbediening activeert.
13
Voorbereidingen

Een voedingsbron voorbereiden

Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze leeg is. Tijdens het opladen kunt u de recorder of de afstandsbediening gewoon gebruiken.
1
Schuif het deksel van het
batterijcompartiment open in de richting van de pijl.
2
Plaats de oplaadbare batterij.
Plaats de batterij met de polen en als eerste.
Plaats de batterij met het etiket naar boven.
3
Sluit het deksel.
4
Sluit het netsnoer en de USB-kabel
aan op de netspanningsadapter.
Netspanningsadapter
USB-kabel
Netsnoer
5
Sluit het andere eind van de USB-
kabel aan op de recorder en het netsnoer op een stopcontact.
Naar een stopcontact
Recorder
Naar de aansluiting voor USB-kabel
6
Controleer of het opladen is gestart.
Wanneer het opladen begint, worden
en de oplaadtijd ("Charging --min left") aan het begin van het opladen weergegeven. Wanneer de oplaadtijd verdwijnt, eindigt het opladen en is de batterij voldoende opgeladen. Het duurt ongeveer een uur voordat een geheel lege batterij dit punt bereikt, waarna de batterij voor ongeveer 80% is opgeladen. Voor 100% opladen moet de batterij twee uur langer worden opgeladen. Als de indicatie voor de oplaadtijd na korte tijd verdwijnt, houdt dit in dat de batterij voldoende is opgeladen.
14
De batterij opladen via een verbinding met de computer (USB-stroom)
U kunt de oplaadbare batterij van de recorder opladen door de recorder aan te sluiten op de USB-poort van een computer. Als u de recorder op de computer aansluit, begint de stroom (van de bus) van de computer de oplaadbare batterij van de recorder op te laden. Een volledig lege batterij is na een uur voor ongeveer 80% opgeladen. Voor 100% opladen moet de batterij twee uur langer worden opgeladen. Raadpleeg "De recorder op uw computer aansluiten" ( pagina 21) voor meer informatie over het aansluiten op de computer.
Opmerkingen
• Wanneer de recorder is aangesloten op de computer en de computer overgaat naar de slaapstand, wordt de stroomvoorziening van de computer naar de recorder gestopt.
• Wanneer u de oplaadbare batterij gaat opladen, dient u de batterij in de recorder te plaatsen vóórdat u de USB-kabel aansluit. Als u eerst de USB-kabel aansluit en dan pas de batterij plaatst, wordt de batterij mogelijk niet opgeladen.
• Laad de oplaadbare batterij op bij een temperatuur van +5 °C tot +35 °C. De oplaadtijd is afhankelijk van de staat waarin de recorder verkeert en de omgevingstemperatuur.
• Door herhaald opnieuw opladen wordt de capaciteit van de oplaadbare batterij na verloop van tijd minder. Als gevolg hiervan wordt de weergegeven oplaadtijd korter naarmate de batterij langer wordt gebruikt.
• Stop de recorder voordat u de oplaadbare batterij vervangt.
• Als u de recorder lange tijd gaat gebruiken, zoals bij het opnemen, is het raadzaam om de recorder aan te sluiten op een stopcontact.
• U kunt de recorder of de afstandsbediening blijven gebruiken wanneer u de batterij oplaadt met de netspanningsadapter. Wanneer u de batterij oplaadt via USB-stroom, kunt u ook de computer blijven gebruiken. In beide gevallen zal de oplaadtijd echter langer zijn.
• Als u de USB-kabel aansluit op de recorder, zorg er dan voor dat u de keuzehendel of de toetsen op de recorder niet aanraakt. Als de keuzehendel of andere toetsen worden ingedrukt op het moment dat u de USB-kabel aansluit, is het mogelijk dat het opladen van de batterij niet begint.
De resterende batterijlading controleren
De resterende batterijlading wordt aangegeven in het display, zoals hieronder wordt weergegeven. Als het zwarte indicatorgedeelte afneemt, wordt de resterende lading steeds kleiner.
, "LOW BATTERY"
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de resterende batterijlading weergegeven.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten opzichte van de werkelijk resterende batterijlading.
Voordat u de recorder gebruikt
Zorg ervoor dat de recorder niet is vergrendeld ( pagina 13). Schuif de HOLD-schakelaar op de recorder of op de afstandsbediening in de tegengestelde richting van de pijl.
HOLD-schakelaar
HOLD-schakelaar
15
Voorbereidingen
Levensduur van de batterij
1)
Deze waarde is afhankelijk van de wijze waarop de recorder wordt gebruikt.
Bij onafgebroken opnemen/afspelen in Hi-MD-modus (eenheid: geschat aantal uren)
Bij Soort schijf LinearPCM Hi-SP Hi-LP MP3
2)
Opnemen Hi-MD-schijf van 1 GB 6 9 10,5
3)
Standaardschijf van 60/74/80 minuten
5 9 10,5
3)
Afspelen Hi-MD-schijf van 1 GB 10 15,5 19 16,5
Standaardschijf van 60/74/80 minuten
8 14,5 18,5 16
Bij onafgebroken opnemen/afspelen in MD-modus (eenheid: geschat aantal uren)
Bij
Soort schijf SP LP2 LP4
Opnemen Standaardschijf van 60/74/80 minuten 8,5 10,5 12
Afspelen Standaardschijf van 60/74/80 minuten 15,5 17,5 19
Meetwaarden conform de JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
1)
Gemeten met een volledig opgeladen lithium-ion oplaadbare batterij, en met "EL Light" in het menu ingesteld op "Auto Off" ( pagina 59).
2)
Bij een overdrachtsnelheid van 128 kbps.
3)
De recorder kan niet opnemen in MP3-modus. MP3-audiogegevens kunt u overdragen met behulp van de
meegeleverde SonicStage-software ( pagina 24).
Opmerking
Door herhaald opnieuw opladen wordt de capaciteit van de oplaadbare batterij na verloop van tijd minder. Als gevolg hiervan wordt de levensduur van de batterij korter, naarmate de batterij langer wordt gebruikt. Vervang de batterij wanneer de levensduur van de batterij ongeveer half zo lang is als de tijd die hierboven wordt vermeld.
16

De soorten schijven die u kunt gebruiken

Deze recorder ondersteunt de volgende schijven:
Hi-MD-schijf van 1 GB Standaardschijf
van 60/74/80 minuten

De bedieningsmodi van de recorder

De recorder heeft twee bedieningsmodi, "Hi-MD-modus" en "MD-modus". De bedieningsmodus wordt automatisch herkend zodra er een schijf wordt geplaatst.
Hi-MD-schijf van 1 GB
Gebruik de schijf zoals deze is
Gebruik de schijf zoals deze is
Selecteer Hi-MD-modus
Selecteer MD-modus
Standaardschijf van 60/74/80 minuten
De schijf bevat materiaal dat is opgenomen in Hi-MD­modus
Lege schijf
De schijf bevat materiaal dat is opgenomen in MD-modus
Selecteer de bedieningsmodus in de instelling "Disc Mode" ( pagina 59) van het recordermenu, of de instelling voor de bedieningsmodus van de meegeleverde software.
Hi-MD-modus
U kunt gebruikmaken van de Hi-MD-functies.
Een schijf die is opgenomen in Hi-MD-modus kan niet worden gebruikt op een MD-speler of MD Walkman die de Hi-MD-modus niet ondersteunt.
MD-modus
Een schijf die is opgenomen in MD-modus, kan ook worden gebruikt op een MD-speler of MD Walkman die de Hi-MD­modus niet ondersteunt. De Hi-MD-functies kunnen echter niet worden gebruikt.
Gebruik de schijf zoals deze is
17
Voorbereidingen

De recorder met een computer gebruiken

Wat u kunt doen via verbinding met een computer

De meegeleverde software gebruiken
• Audiogegevens overdragen tussen de computer en de recorder
Met de meegeleverde SonicStage-software
kunt u audiogegevens overdragen tussen de recorder en de computer. U kunt audiogegevens overdragen van de computer naar de recorder, of audiogegevens die u hebt opgenomen op de recorder of een ander MD-apparaat overdragen naar de computer. Raadpleeg de SonicStage Help voor een gedetailleerde uitleg.
• Rechtstreeks van een CD op een MD opnemen
Met de meegeleverde MD Simple Burner-
software kunt u een CD in het CD-ROM­station van de computer rechtstreeks op een schijf in de recorder opnemen.
De schijf in de recorder als opslagapparaat gebruiken
Als u de recorder in Hi-MD-modus gebruikt, wordt de recorder in Windows Explorer als een extern station weergegeven, zodat u niet-audiogegevens zoals tekst- en afbeeldingsbestanden kunt overdragen. Raadpleeg "Andere gegevens opslaan op een schijf" ( pagina 30) voor meer informatie.
De oplaadbare batterij van de recorder opladen (USB-stroom)
U kunt de oplaadbare batterij opladen terwijl de recorder op een computer is aangesloten.
Bij gebruik van een Macintosh-computer
Raadpleeg het instructieblad "Hi-MD Music Transfer for Mac" dat met deze recorder is meegeleverd.
Als u audiobestanden afspeelt met de meegeleverde software, komt het geluid uit
de luidsprekers van de computer als een schijf in
Hi-MD-modus wordt geplaatst; of
uit de apparatuur zoals oortelefoons die op de
recorder zijn aangesloten wanneer een schijf in MD-modus wordt geplaatst.
Opmerking
Als de ruimte waarin u de batterij oplaadt te koud of te warm is, knippert de batterij-indicator ( ) in het display en is opladen via USB-stroom niet mogelijk. De batterij moet worden opgeladen binnen een temperatuurbereik van +5 °C tot +35 °C.
18

De SonicStage/MD Simple Burner-software installeren

Systeemvereisten

De volgende systeemomgeving is vereist om de SonicStage/MD Simple Burner-software te kunnen gebruiken.
Computer IBM PC/AT of daarmee compatibele PC
• CPU: Pentium III 450 MHz of sneller
• Beschikbare ruimte op de vaste schijf: 200 MB of meer (1,5 GB of meer wordt aanbevolen) (De hoeveelheid ruimte varieert per Windows-versie en het aantal muziekbestanden dat is opgeslagen op de vaste schijf.)
• RAM: 128 MB of meer
Overige • CD-ROM-station (met functie voor digitaal afspelen via WDM)
(Een CD-R/RW-station is noodzakelijk om naar CD's te schrijven)
• Geluidskaart
• USB-poort
Besturings­systeem
Geïnstalleerd bij aanschaf: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional (Service Pack 3 of hoger)/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Display Hoge kleuren (16-bits) of hoger, 800 × 600 pixels of meer (1.024 × 768 pixels
of meer wordt aanbevolen)
Overige • Internettoegang voor on line registratie en CDDB-gebruik
• Internettoegang en Microsoft Internet Explorer (versie 5.5 of hoger) voor gebruik van EMD-diensten
• Windows Media Player (versie 7.0 of hoger) voor het afspelen van WMA­bestanden
De software wordt alleen ondersteund door de hierboven genoemde besturingssystemen. De software wordt niet ondersteund door zelfgebouwde PC's, upgrades van het oorspronkelijk in de fabriek geïnstalleerde systeem, omgevingen met multi-boot-voorzieningen, omgevingen met meerdere monitoren en Macintosh-computers.
Opmerkingen
• Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten.
• De NTFS-indeling van Windows XP en Windows 2000 Professional kan alleen worden gebruikt met de standaardfabrieksinstellingen.
• Sony garandeert ook niet dat de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) op alle computers zonder problemen werken.
19
De recorder met een computer gebruiken

SonicStage/MD Simple Burner op uw computer installeren

Zorg ervoor dat u het stuurprogramma voor deze recorder installeert vanaf de meegeleverde CD­ROM. Als SonicStage, Net MD Simple Burner of OpenMG Jukebox al is geïnstalleerd, wordt de oudere versie van de software overschreven door de nieuwe versie. De functies en muziekgegevens van de oudere versie blijven bewaard.
1
Sluit alle Windows-programma's.
De volgende omstandigheden kunnen een succesvolle installatie verhinderen. Controleer of deze omstandigheden al dan niet van toepassing zijn wanneer u de software installeert.
• U hebt u niet aangemeld als "Administrator" of "Computer Administrator" (wanneer u gebruikmaakt van Windows 2000/Windows XP)
• Er is een virusscanner geactiveerd. (Dergelijke software neemt gewoonlijk grote hoeveelheden systeembronnen in beslag.)
2
Plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-station.
Het installatieprogramma wordt automatisch gestart en het installatiescherm wordt geopend.
3
Wanneer het scherm [Region Selection] wordt weergegeven, selecteert u de regio
waarin de SonicStage software wordt gebruikt en klikt u vervolgens op [Next].
Wanneer het scherm [Region Selection] niet wordt weergegeven, slaat u deze stap over.
4
Klik op [Install SonicStage and MD Simple Burner] en volg vervolgens de
aanwijzingen op het scherm.
Lees de instructies aandachtig door.
De installatie neemt ongeveer 20 tot 30 minuten in beslag, afhankelijk van de systeemomgeving. Zorg dat u de computer pas opnieuw opstart nadat de installatie is voltooid.
[Install SonicStage and MD Simple Burner]
20

De recorder op uw computer aansluiten

Sluit de recorder als volgt op uw computer aan.
Opmerking
Bij gebruik van Windows ME of Windows 98SE
Als u de recorder aansluit op de computer terwijl de schijfmodus op de recorder staat ingesteld op "Hi-MD"
(fabrieksinstelling), en vervolgens een standaardschijf van 60/74/80 minuten plaatst, kan de bedieningsmodus van de schijf automatisch worden gewijzigd in Hi-MD-modus, zelfs als u niets opneemt.
Als u de USB-kabel loskoppelt, wordt het bericht "Unsafe Removal of Device" weergegeven op het
beeldscherm van uw computer. Dit duidt niet op een probleem. Klik op "OK" om het bericht te laten verdwijnen.
De voeding (busaansluiting) wordt geleverd door de USB-poort van de computer, zodat de recorder kan worden gebruikt zonder batterijvoeding.
Computer
Naar de USB-poort
USB-kabel
Naar de aansluiting voor USB-kabel
1
Plaats een schijf in de recorder.
2
Zorg dat de recorder is gestopt en dat HOLD is losgelaten.
3
Sluit de recorder aan op de computer met behulp van de USB-kabel.
4
Controleer de aansluitingen.
Als alle aansluitingen op de juiste manier zijn gemaakt, geeft het display het volgende aan.
"Hi-MD" of "MD" wordt weergegeven, afhankelijk van de bedieningsmodus.
21
De recorder met een computer gebruiken
Als u de USB-kabel uit de computer verwijdert
Zorg dat u de recorder op de juiste manier verwijdert. Anders kunnen de gegevens beschadigd raken.
1 Controleer of het bedieningslampje op de recorder niet snel knippert. 2 Druk op · CANCEL op de recorder.
Zorg dat het bedieningslampje op de recorder niet brandt. Op het display wordt "EJECT DISC OK" weergegeven. Afhankelijk van de omstandigheden kan het enige tijd duren voordat "EJECT DISC OK" op het display wordt weergegeven.
3 Verwijder de USB-kabel uit de computer.
Als u de schijf uit de recorder verwijdert
1 Volg de bovenstaande stappen 1 en 2 in "Als u de USB-kabel uit de computer verwijdert". 2 Verwijder de schijf uit de recorder.
Deze recorder ondersteunt Hi-Speed USB*.
* Compatibel met USB 2.0-specificatie.
Opmerkingen
Sluit de USB-kabel niet aan terwijl de recorder werkt. Hierdoor kan de recorder defect raken, of kan er ruis in
de opname optreden.
Het kan enige tijd duren voordat de recorder wordt herkend door de computer. Dit is afhankelijk van
de verbinding. Als u de recorder of de computer bedient voordat de recorder wordt herkend, wordt "RECONNECT USB" in het display weergegeven. Sluit de USB-kabel opnieuw aan indien dit gebeurt.
Koppel de USB-kabel niet los als het bedieningslampje snel knippert. Hierdoor kan de recorder defect raken of
kunnen audiogegevens worden vernietigd.
Als u de recorder gebruikt terwijl deze is aangesloten op de computer, is het aan te raden een volledig
opgeladen oplaadbare batterij te plaatsen voor het geval de stroom uitvalt, de USB-kabel wordt losgekoppeld of in geval van andere onvoorziene omstandigheden. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, overdrachtsfouten of vernietiging van audiogegevens die te wijten zijn aan onvoorziene omstandigheden.
Als u de USB-kabel loskoppelt van de recorder, dient u minstens twee seconden te wachten voordat u de kabel
weer aansluit.
Zorg dat de recorder op een stabiele, trillingsvrije plaats staat tijdens het opnemen.
Sluit de recorder niet op uw computer aan als de recorder bezig is met opnemen of afspelen.
Het systeem werkt misschien niet correct als de computer overgaat naar de slaapstand terwijl deze op de
recorder wordt aangesloten. U kunt de slaapstand het beste uitschakelen.
Zorg dat u de recorder en de computer niet via een USB-hub aansluit.
Als de recorder is aangesloten op een computer, wordt de stroom aan de recorder geleverd via de USB-poort
van de computer. Als de computer door een accu wordt gevoed (bijvoorbeeld een laptop), kan deze aansluiting ertoe leiden dat de accu van de computer leegraakt. Het is dus raadzaam een computer te gebruiken met een netspanningsadapter.
Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de
systeemvereisten.
22

SonicStage gebruiken

Audiogegevens importeren

Audiogegevens van een audio-CD kunnen worden opgenomen en opgeslagen in My Library van SonicStage. Als u automatisch CD-informatie (zoals track of naam van de artiest) wilt verkrijgen, is het noodzakelijk dat de computer wordt aangesloten op Internet. Raadpleeg SonicStage Help voor meer informatie over het opnemen of importeren van muziek vanaf Internet of vanaf de vaste schijf van uw computer.
Opmerking
Alleen audio-CD's met de markering kunnen worden gebruikt met SonicStage. Normale werking wordt
niet gegarandeerd als u tegen kopiëren beveiligde CD's gebruikt.
[ Music Source]
[CD Info]
1
Dubbelklik op (pictogram [SonicStage]) op het bureaublad.
SonicStage wordt gestart.
2
Plaats de audio-CD waarvan u wilt opnemen in het CD-ROM-station van de
computer.
3
Wijs in [ Music Source] aan en klik op [Import a CD].
4
Klik op .
Het opnemen wordt gestart.
Stoppen met opnemen
Klik op .
• Als u de indeling, opnamemodus en bitsnelheid voor het opnemen van audio-CD's wilt wijzigen, klikt u op voordat u klikt op in stap 4 en stelt u de indeling en de bitsnelheid in.
• Indien CD-informatie niet automatisch kon worden verkregen, klikt u op [CD Info] voordat u klikt op in
stap 4. Wanneer u dit doet, moet uw computer zijn aangesloten op Internet.
23
De recorder met een computer gebruiken

Audiogegevens van uw computer overdragen naar de recorder

Audiogegevens die zijn opgeslagen in My Library van SonicStage kunnen worden overgedragen naar de recorder. Overgedragen audiogegevens bevat trackinformatie zoals de naam van de artiest en de naam van het album.
De lijst My Library
[Transfer ]
1
Plaats een schijf in de recorder en sluit de recorder aan op uw computer
( pagina 21).
2
Wijs in [Transfer ] aan en klik op [Hi-MD] of [Net MD].
3
Klik op de tracks die u wilt overdragen in de lijst My Library.
4
Klik op .
Het bedieningslampje op de recorder gaat rood branden en de overdracht van de geselecteerde track begint.
De overdracht beëindigen
Klik op .
Als u de indeling en de bitsnelheid wilt wijzigen, klikt u op voordat u klikt op in stap 4 en stelt u de indeling en de bitsnelheid in.
Opmerking
Koppel de USB-kabel niet los en verwijder de oplaadbare batterij niet terwijl u audiogegevens overdraagt.
24

Audiogegevens overdragen van de recorder naar uw computer

Audiogegevens die zijn overgedragen van uw computer en opgeslagen op een MD of opgenomen op deze recorder of op een ander MD-apparaat, kunnen worden overgedragen naar My Library van SonicStage op uw computer. Informatie zoals albumnaam of tracknaam kan worden verkregen via Internet, nadat audiogegevens zijn overgedragen. Raadpleeg de SonicStage Help voor meer informatie.
Lijst met tracks op de schijf
[Transfer ]
1
Plaats een schijf in de recorder en sluit de recorder aan op uw computer
( pagina 21).
2
Wijs in [Transfer ] aan en klik op [Hi-MD] of [Net MD].
3
Klik in de lijst rechts in het scherm (Hi-MD of Net MD) om de tracks te selecteren
die u wilt overbrengen naar uw computer.
4
Klik op .
De overdracht van de in stap 3 geselecteerde tracks begint.
De overdracht beëindigen
Klik op .
Wanneer tracks die zijn opgenomen op MD-apparaten op een schijf worden vastgelegd, wordt er een dialoogvenster weergegeven waarin wordt bevestigd of deze tracks moeten worden opgeslagen in WAV-indeling. Als u de tracks wilt opslaan als muziekbestanden in WAV-indeling, schakelt u het selectievakje in naast "Save in WAV format when importing". Klik vervolgens op de knop Browse en specificeer een bestemmingsmap zoals noodzakelijk. Klik daarna op de knop [OK].
25
De recorder met een computer gebruiken
Opmerkingen
• Wanneer een schijf die wordt gebruikt in Hi-MD-modus, in de recorder wordt geplaatst, en het beveiligingsnokje tegen opnemen van de schijf open is, kunnen audiogegevens niet worden overgedragen naar de computer. Zorg dat het beveiligingsnokje tegen opnemen van de schijf is gesloten ( pagina 76).
• Tracks die zijn overgedragen van de computer in de "Net MD"-modus of tracks die zijn gekocht via EMD­diensten en die zijn overgedragen naar de recorder, kunnen alleen worden overgedragen naar dezelfde computer waarvan de tracks oorspronkelijk afkomstig zijn.
• Wanneer u tracks die zijn opgenomen in LinearPCM op de recorder overdraagt naar een computer om te worden bewerkt (scheiden ( pagina 47) of combineren ( pagina 48)) in My Library, kan het bewerken lang duren, afhankelijk van de lengte van de tracks en van de mogelijkheden van uw computer. Dit komt door een beperking in het MiniDisc-systeem. Als u lange tracks wilt bewerken die zijn opgenomen in LinearPCM, is het raadzaam deze eerst op de recorder te bewerken, en vervolgens de bewerkte gegevens naar een computer over te brengen.

SonicStage Help weergeven

SonicStage Help biedt meer informatie over het gebruik van SonicStage. Klik op [Help] – [SonicStage Help], terwijl SonicStage is gestart.
[SonicStage Help]
26

MD Simple Burner gebruiken

Met MD Simple Burner kunt u tracks van een audio-CD in het CD-ROM-station van uw computer rechtstreeks opnemen op een schijf zonder eerst de tracks op te slaan op de vaste schijf van de computer. Er zijn twee modi voor het opnemen vanaf een audio-CD: Eenvoudige modus (opnemen met behulp van de recorder) en Standaardmodus (opnemen met behulp van de computer).
Opmerking
Alleen audio-CD's met de markering kunnen worden gebruikt met MD Simple Burner. Normale werking wordt niet gegarandeerd als u tegen kopiëren beveiligde CD's gebruikt.

Opnemen met behulp van de recorder (Eenvoudige modus)

1
Plaats een schijf in de recorder en sluit de recorder aan op uw computer
( pagina 21).
2
Plaats de audio-CD waarvan u wilt opnemen in het CD-ROM-station van de
computer.
3
Druk op REC en verschuif deze knop op de recorder.
Het bedieningslampje op de recorder knippert rood en het opnemen begint. Alle tracks op de CD worden als een nieuwe groep opgenomen. Koppel de USB-kabel pas los wanneer het opnemen is beëindigd.
Het opnemen beëindigen
Klik op in het computerscherm. U kunt ook stoppen met opnemen door te drukken op · CANCEL op de recorder.
Voordat u begint met opnemen kunt u de volgende instellingen toepassen door met de rechtermuisknop te klikken op het pictogram MD Simple Burner in het systeemvak op het computerbeeldscherm.
• U kunt de opnamemodus selecteren door [recording mode] te selecteren.
— [Net MD]: [LP2] of [LP4]
— [Hi-MD]: [PCM], [Hi-SP], [Hi-LP], of [48kbps]
• U kunt uitsluitend de eerste track opnemen door [Recording settings] – [Record 1st Track Only] te selecteren.
• U kunt de instelling selecteren wanneer de CDDB meer dan één item met informatie bevat door [CDDB(r)] – [Multiple Matches] te selecteren.
— [User Selection]: er wordt een selectievenster weergegeven
— [No Resolve]: er worden geen CD-gegevens gedownload
— [First Choice]: het eerste item is gedownload
Opmerking
U kunt niet in eenvoudige modus opnemen terwijl de MD Simple Burner in standaardmodus of OpenMG software (SonicStage, OpenMG Jukebox, etc.) actief is.
27
De recorder met een computer gebruiken
Loading...
+ 61 hidden pages