SONY MZ-R700 User Manual [ru]

Page 1

Sony

MZ-R700/701/701PC/501

Руководство по
экплуатации

Стр. 6 - 7*

*Обозначения страниц, помещенные перед названием некоторых разделов, соответствуют нумерации страниц английского оригинала данного руководства пользователя. Сноски в скобках даются в соответствии с этой нумерацией.

Содержание*

Различные способы записи
Два типа подсоединения к звуковому источнику 7 Запись с аналогового входа 8 Увеличение времени для записи 8 Синхронная запись 9 Запись с сохранением имеющегося на диске материала 10 Запись с микрофона 10 Регулировка режима записи вручную 10 Проверка оставшегося времени 11
Различные способы воспроизведения
Редактирование записанных дорожек
Источники питания
Дополнительная информация
Номера страниц соответствуют нумерации русского текста.

Стр. 8

Панель управления

(В скобках обозначены страницы текста английского оригинала данного руководства пользователя, на которых Вы сможете найти более подробную информацию о данном режиме).
Названия режимов управления и индикаторов
В скобках даны номера страниц, на которых Вы можете найти подробную информацию о данном режиме.
1
Page 2
Устройство
1. Кнопка REC MODE (24)
2. Кнопка OPEN (12)
3. Кнопка T MARK (42)
4. Кнопка END SEARCH (15, 48)
5. Кнопка II (15, 19, 29, 44, 48)
6. Кнопка VOL+\-(18, 48)
7. Гнездо DC IN 3V (11, 14, 51)
8. Гнездо наушников Ω (12, 39)
9. Переключатель REC (15, 23)
10. Кнопка ←MENU→ (26, 33, 42) Кнопка ► (15, 18) Кнопка I◄◄ \►►I (поиск\ AMS) (15, 19, 44) Кнопка ■ (остановка)/CHARGE(11, 15, 18, 25)
11. Окно дисплея (30)
12. Кнопка ENTER (25, 33, 41)
13. Батарейный отсек (11)
14. Гнездо LINE IN (OPTICAL) (14, 23)
15. Гнездо микрофона MIC (PLUG IN POWER) (28)
16. Переключатель HOLD (12, 38)
Стр.9
Окно экрана
1. Информационный экран (32, 34)
Демонстрирует названия диска, дорожки, различные данные, сообщения об ошибках, номера дорожек и т.д.
2. Индикатор режима воспроизведения (34)
Демонстрирует режим воспроизведения диска
3. Экран времени
4. Индикатор батарейного заряда (50)
Демонстрирует приблизительное состояние батарейного заряда.
5. Индикатор Mega bass (35)
2
Page 3
6. Показатель уровня громкости (30)
Демонстрирует уровень громкости при воспроизведении или записи диска
7. Индикатор режима записи (LP 2/LP4/MONO)
8. Индикатор SYNC
9. Индикатор REC
Появляется в процессе записи. Мигающее состояние индикатора подтверждает готовность устройства к записи
10. Индикатор REC REMAIN \ REMAIN (оставшееся время\количество дорожек) (32, 36)
Появляется вместе с оставшимся количеством времени дорожки, диска, или оставшимся количеством дорожек на диске.
11. Индикатор диска
Появляется при вращении диска в процессе подготовки его к воспроизведению, записи или редактированию.
Стр. 10 Пульт дистанционного управления
1. Кнопка I◄◄ /►►I /► (поиск/ AMS/воспроизведение) • ←/→ (18,31, 33, 42, 48)
2. Кнопка ■ (остановка) ENTER (18, 31, 33, 42)
3. Кнопка II • CAPS (19, 44, 48)
4. Кнопка EDIT (33, 41, 48)
5. Кнопки VOL+\-(18, 48)
6. Наушники
7. Переключатель HOLD (38)
Перемещается при блокировке режимов на пульте
8. Кнопка T MARK (42, 48)
9. Кнопка DELETE (48)
Стр. 11
Подготовка к работе
Перед началом работы аккумуляторную батарейку следует зарядить. Если батарейка не заряжена, устройство может быть подключено к сети с помощью сетевого адаптера.
www.pleer.ru
Вставка аккумуляторной батарейки
1. Вставьте аккумуляторную батарейку, как показано на рисунке.
2. Начните подзарядку аккумуляторной батарейки
1.Подключите сетевой адаптер.
2.Нажмите кнопку CHARGE (■).
Начало процесса подзарядки будет подтверждено появлением на экране
3
Page 4
индикации “Charging” и мигающего значка батарейки, который исчезнет сразу же по завершении данной операции. Процесс подзарядки полностью разряженной аккумуляторной батарейки займет приблизительно около 3 часов. Отмена данного режима производится нажатием кнопки CHARGE (■).
3.Отключите сетевой адаптер.
Стр. 12
3. Выполните подсоединения и отключите блокировку режимов.
1.Подключите прилагаемые наушники с пультом к гнезду Ω.
2.Переместите переключатель HOLD против направления стрелки (→), чтобы снять блокировку режимов.
3.Вставьте минидиск.
При осуществлении записи следует использовать пригодный для записи минидиск.
1.Откройте крышку с помощью кнопки OPEN.
2. Вставьте минидиск для записи этикеткой
вверх и нажатием закройте крышку.
Стр. 13
Использование сухой батарейки
Вставьте щелочную батарейку LR6 (размер АА) (не входит в комплект устройства) вместо аккумуляторной.
.
www.pleer.ru
Примечания
Если кнопка будет нажата сразу же по завершении процесса подзарядки, операция начнется заново. В этом случае
следует еще раз нажать кнопку CHARGE (■).
Если Вы попытаетесь возобновить работу проигрывателя во время подзарядки, операция будет приостановлена. При подзарядке аккумуляторной батарейки рекомендуется использовать только прилагаемый сетевой адаптер. Количество времени, требуемого для выполнения операции подзарядки, может варьироваться, в зависимости от
состояния батарейки.
Срок службы заряженной в первый раз или долго не использовавшейся батарейки может быть несколько сокращен. В
дальнейшем, в процессе работы срок службы будет восстановлен.
Если срок службы полностью заряженной аккумуляторной батарейки сократится до половины обычного, ее следует
заменить. При необходимости перемещения батарейку рекомендуется переносить в специально прилагаемой переносной сумочке. Не следует носить батарейку в кармане вместе с металлическими предметами (ключами и т.д.), т.к. это может стать причиной короткого замыкания. Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода, рекомендуется вытащить из него батарейку
Стр. 14
Запись
Для выполнения записи цифровым способом подключите устройство к цифровому источнику с помощью цифрового шнура. Благодаря встроенному преобразователю частоты дискретизации Вы сможете осуществить запись с источников, использующих различные частоты (кассетные приставки, тюнеры BS и др.). Запись с аналогового источника подробно рассматривается на стр. 23 англ. текста.
4
Page 5
Запись с MD - см. стр. 54 англ. текста.
В процессе записи рекомендуется использовать только прилагаемый сетевой адаптер.
Стр. 14 Рисунок (с переводом) 1. Выполните подсоединения как показано
на рисунке (убедитесь в прочности
подсоединения шнуров). * На рисунке изображены все возможные разновидности соединительных шнуров. Форма штекера входящего в комплект Вашего устройства шнура может отличаться от изображенного на рисунке, в зависимости от места приобретения проигрывателя. www.pleer.ru
Стр. 15
2. Начните запись диска.
1.. На экране появится индикация REC и начнется запись.
2.Начните воспроизведение с источника.
Остановка записи производится нажатием кнопки ■,
после чего устройство будет автоматически отключено в течение 10 сек. (при батарейном питании), или в течение 5 мин. (при сетевом питании).
Примечания
При появлении на экране индикаторов “Data Save”
или “TOC Edit”, отмечающих процесс записи
цифровой информации о диске, не следует
переносить проигрыватель или отключать питание. Крышка дискового отсека не откроется до
исчезновения индикатора “ TOC Edit”.
Режим Кнопка
Запись с конца предыдущей дорожки
1)
Нажмите END SEARCH, а затем нажмите и переместите кнопку REC вправо.
Запись с определенного места на предыдущей дорожке
1)
Найдите место начала записи с помощью кнопок ►,►►I или I◄◄ и нажмите ■. Затем,
нажмите и переместите кнопку REC вправо. Пауза Нажмите кнопку II 2) Возобновить запись можно повторным нажатием данной кнопки. Выгружение минидиска Нажмите ■ и откройте крышку 3). (Крышка дискового отсека не откроется до исчезновения
индикатора “ТОС Edit”).
5
Page 6
Стр. 16
1) Если режим “RЕС-Posi” будет установлен в положение “From End” запись всегда будет начинаться с того места, где заканчивается ранее записанный на диске материал (см. стр. 27).
2) При возобновлении записи после паузы, в месте нажатия кнопки II на диске будет автоматически записана
дополнительная метка дорожки, таким образом, оставшаяся часть дорожки будет считаться новой.
3) Если установив режим “RЕС-Posi” в положение “From Here” Вы откроете крышку дискового отсека, выполняемая запись
будет начата с первой дорожки диска. Перед началом записи следует проверить предполагаемую для начала записи позицию на экране.
Если запись не начинается:
Убедитесь в том, что устройство не находится в режиме блокировки (см. стр. 38). Проверьте диск на предмет защиты от записи (см. стр. 54). Предварительно записанные диски не предназначены для записи.
Примечание для моделей с входящим в комплект сетевым адаптером
Если сетевой адаптер не входит в сетевую розетку, следует использовать специальный адаптер для розетки.
Примечание
При прекращении питания устройства (если закончился батарейный заряд, батарейки вынуты из
устройства, или отключен сетевой адаптер) в процессе записи, редактирования или переноса цифровой информации (индикатор “ТОС Edit” на экране) крышка дискового отсека будет закрыта до его возобновления.
Запись цифровым способом может быть выполнена только при наличии на источнике выхода
цифрового типа.
При записи с переносного CD проигрывателя его следует установить в режим паузы, а затем
подготовить Ваш проигрыватель к записи.
При записи с переносного CD проигрывателя рекомендуется иметь ввиду следующие
особенности:
- в некоторых типах переносных CD проигрывателей доступ к цифровому выходу может быть осуществлен только при условии подключения сетевого адаптера;
- используйте в качестве источника питания сетевой адаптер, подключив его к переносному CD
проигрывателю.
- отключите функцию предотвращения звуковых скачков (например, функция ESP) на переносном
CD проигрывателе.
Гнездо LINE IN (OPTICAL) может быть использовано как в качестве цифрового, так и в качестве
аналогового входа. Устройство автоматически распознает тип шнура и переключается на тот, или иной вход.
Звуковой уровень записи регулируется автоматически.
В процессе записи Вы можете регулировать уровень звука с помощью кнопок VOL +\-,
подсоединив прилагаемые наушники с дистанционным пультом управления к гнезду наушников Ω. Эта операция не отразится на качестве уровня записи.
Стр. 18

Воспроизведение минидиска www.pleer.ru

Подробную информацию об использовании батарейного питания Вы сможете найти в разделе «Источники питания» (стр. 50 англ. текста). В скобках даны обозначения кнопок для выполнения соответствующих операций на пульте дистанционного управления.
1.Нажмите (переместите кнопку в направлении ►►I /►) .
При работе с пультом в наушниках будет слышен короткий сигнал зуммера.
2.Отрегулируйте звук с помощью кнопки VOL +\-.
Уровень громкости будет демонстрироваться на экране.
Для остановки воспроизведения нажмите ■.
При работе с пультом в наушниках будет слышен долгий сигнал зуммера.
Воспроизведение возобновится с того места, где оно было остановлено. После нажатия кнопки ■ устройство будет автоматически отключено в течение 10 сек. (при батарейном питании), или в течение 5 мин. (при сетевом питании).
Стр. 19
Режим Кнопка (сигнал в наушниках 2))
Обнаружение начала текущей дорожки Нажмите I◄◄ один раз (переместите кнопку в направлении I◄◄). (Три короткий
сигнала). Обнаружение начала следующей дорожки
Нажмите ►►I один раз (переместите кнопку в направлении ►►I /►) .
(Два коротких сигнала). Пауза Нажмите кнопку II. (прерывистый сигнал). Возобновить воспроизведение можно
6
Page 7
повторным нажатием данной кнопки. Перемещение назад в процессе воспроизведения
1)
Нажмите и удерживайте I◄◄ (переместите и удерживайте кнопку в направлении
I◄◄). Перемещение вперед в процессе воспроизведения
1)
Нажмите и удерживайте I►► (переместите и удерживайте кнопку в направлении
►►I /►). Выгружение минидиска Нажмите ■ и откройте крышку
3)
1)Нажав кнопку II , Вы сможете ускорить процесс передвижения вперед\назад без прослушивания с помощью кнопок ►►I или I◄◄ (переместите и удерживайте кнопку в направлении I◄◄ или►►I /►).
2)Сигнал зуммера может быть отключен (стр.39).
4) После открытия крышки устройство автоматически перемещает точку начала воспроизведения в начало первой дорожки.
Стр. 20
Функция G-PROTECTION
Функция G-PROTECTION обеспечивает более надежную, чем обычные функции такого рода, защиту от звуковых скачков, неизбежно возникающих в процессе передвижения.
Если воспроизведение не начинается: www.pleer.ru
Убедитесь в том, что устройство не находится в режиме блокировки (см. стр. 38). Выбор режима воспроизведения (стерео, LP2, LP4, моно) будет произведен автоматически в зависимости от звукового источника.

Примечания

Во избежание возможного повреждения устройства не рекомендуется использовать пульты
дистанционного управления, входящие в комплекты других моделей проигрывателей фирмы Sony.
В процессе воспроизведения возможны звуковые скачки в следующих случаях:
- если устройство подвергается сильной длительной вибрации.
- если воспроизводимый диск загрязнен или поцарапан.

Стр. 21-22

Различные способы записи Два типа подсоединения к звуковому источнику
Входное гнездо проигрывателя работает как в цифровом режиме, так и в аналоговом. Подсоедините проигрыватель к звуковому источнику с помощью цифрового или аналогового входа. Подробная информация содержится в разделах на стр. 14 (цифровой вход) и 23 (аналоговый вход).
Разница между цифровым (оптическим) и аналоговым (линейным входом)
Разница Цифровой (оптический) вход Аналоговый (линейный вход)
Подсоединяемый источник
Устройство с цифровым выходом Устройство с аналоговым выходом
Используемый шнур Оптический шнур (с оптическим или мини оптическим
штекером) см. стр. 10
Линейный шнур (с 2 фоно штекерами или стерео миништекером) см. стр. 23
Сигнал с источника Цифровой Аналоговый
Даже при условии подключения цифрового источника (например, CD) принимаемый устройством сигнал
является аналоговым. Номера записанных дорожек
Отмечаются (копируются) автоматически Аналогично источнику (если звуковой источник
CD или MD)
В течение 2 сек. после появления пустого места
или фрагмента с пониженным уровнем звучания (если запись выполняется не с CD или MD)
В режиме паузы в процессе синхронной записи
(устройство автоматически входит в режим паузы при обнаружении пустого фрагмента
продолжительностью в 3 сек. и более). Ненужные номера (метки) дорожек могут быть удалены после записи (см. стр. 44)
Записываются автоматически В течение 2 сек. после появления
пустого места или фрагмента с
пониженным уровнем звучания (1) В режиме паузы в процессе записи Ненужные номера (метки) дорожек могут быть удалены после записи (см. стр. 44)
Уровень записанного звука
Идентичный источнику. Может быть отрегулирован вручную См. стр. 29
Регулируется автоматически. Может быть отрегулирован вручную См. стр. 29

Примечание

Неверное копирование номеров дорожек возможно в следующих случаях: При записи с некоторых типов CD или мультидисковых проигрывателей при использовании
цифрового входа.
Если источник находится в режиме выборочного или программированного воспроизведения при
использовании цифрового входа. В этом случае следует перевести источник в режим обычного воспроизведения.
При записи радиопрограмм частот BS и CS при использовании цифрового входа.
Стр. 23
7
Page 8
Запись с аналогового входа
Аналоговый сигнал с подсоединенного звукового источника будет записываться цифровым способом. Выполните подсоединения как показано на рисунке. * Рекомендуется использовать шнуры без аттенюатора. Для подсоединения к переносному CD проигрывателю с минигнездом, следует использовать шнур типа RK-G136 (не входит в комплект).
1. Нажмите и переместите кнопку REC вправо. На экране появится индикатор REC и начнется запись.
2. Начните воспроизведение с источника. Процесс записи подробно рассматривается в разделе на стр.14 англ. текста. При выполнении записи с переносного CD проигрывателя, установите его в режим паузы, а затем начните запись.
Гнездо LINE IN (OPTICAL) предназначено как для цифрового, так и для аналогового входа
Устройство автоматически переключается в тот или другой режим в зависимости от типа подсоединенного шнура.

Примечание

При возобновлении записи после паузы, в месте нажатия кнопки II на диске будет автоматически записана дополнительная метка дорожки, таким образом, оставшаяся часть дорожки будет считаться новой.
Стр. 24
Увеличение времени для записи
В Вашем распоряжении имеется два режима, с помощью которых Вы сможете увеличить обычное время для записи в два раза (режим LP2), или в 4 раза (режим LP4). Минидиски, записанные в режимах моно, LP2 и LP4, могут быть воспроизведены только на проигрывателях и плейерах, оснащенных данными режимами.
1.Нажмите кнопку REC MODE и выберите
нужный Вам режим. Каждый раз при нажатии кнопки режимы будут меняться на экране в ниже приведенной последовательности.
Режим записи
1)
Экран Время для записи
3)
Стерео обычный
80 мин.
LP2 стерео LP2
160 мин.
LP4 стерео LP4
320 мин.
Моно
2)
Mono
160 мин.
1) Запись в режимах стерео и LP2 обеспечит Вам более высокое качество звука.
2) Если запись стерео источника выполняется в режиме моно, звук слева и справа будет
смешиваться.
3) При условии использования 80-минутного минидиска для записи.
2. Нажмите и переместите кнопку REC вправо.

Стр. 25

3. Начните воспроизведение с источника.
Остановка записи производится нажатием кнопки ■.
Установка режима записи сохранится и при выполнении следующей записи. Аудио аппаратура, оснащенная режимами LP2 и LP4, обычно маркируется логотипами MDLP и MDLP.
Примечания
При выполнении длительных по времени записей, рекомендуется использовать питание от сети.
8
Page 9
Минидиск, записанный в режимах LP2 или LP4, на аппаратуре, не оснащенной данными режимами,
воспроизводиться не будет, что подтвердится на экране появлением индикатора “LP”.
При записи цифровым способом звук может регулироваться в стерео режиме с помощью наушников. При записи в режиме LP4 в некоторых случаях возможно появление едва заметных шумовых помех, обусловленных
спецификой используемой технологии, позволяющей увеличить время для записи в 4 раза. Если наличие такого рода помех заметно сказывается на качестве записи, рекомендуется в этом случае установить обычный режим стерео или режим LP2.

Синхронная запись

Перед началом записи выполните подсоединения к цифровому источнику с помощью оптического шнура и вставьте минидиск для записи (см. рис.)
1.Нажмите ENTER, находясь в режиме остановки.
Стр. 26
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите на экране мигающий индикатор “SYNC-REC” и затем нажмите ENTER. На экране появится индикатор “SYNC” (если шнур не подсоединен, индикатора на экране не будет).
3.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите на экране мигающий индикатор “SYNC ON” и затем нажмите ENTER.
4.Нажмите и переместите кнопку REC вправо. Устройство войдет в режим подготовки к записи.
5.Начните воспроизведение с источника. Запись начнется при получении звуковых сигналов.
Для остановки записи нажмите ■.
В процессе синхронной записи переход в режим паузы вручную невозможен. При отсутствии звуковых сигналов в течение более чем 3 секунд в процессе синхронной записи
устройство автоматически переключается в режим подготовки к записи. При возобновлении
звуковых сигналов запись будет также возобновлена. Удержание в режиме подготовки к записи более 5 мин. приведет к автоматической остановке устройства. Чтобы увеличить время для записи, выполните действия, описанные в п.1 на стр. 24 англ.
текста. Выбрав нужный Вам режим, приступайте к выполнению синхронной записи.

Примечания

Не рекомендуется изменять установку “SYNC-RЕС” в процессе записи, т.к. это может отразиться
на качестве последней. www.pleer.ru В некоторых случаях в режиме синхронной записи даже при отсутствии звуковых сигналов,
устройство может не перейти в режим паузы из-за высокого уровня шума, передаваемого
источником. Если в процессе передачи звуковых сигналов в режиме синхронной записи наступает перерыв,
длящийся более 2 секунд, по окончании его записывается дополнительная метка дорожки.

Стр. 27

Синхронная запись не может быть осуществлена, если подсоединенный шнур не является
оптическим. В процессе синхронной записи регулировка записи вручную будет невозможна.
Запись с сохранением имеющегося на диске материала
Использование данного режима позволит Вам сохранить имеющийся уже на диске материал. В этом случае новая запись будет начата с того места, где закончилась последняя запись диска.
1.Нажмите ENTER, находясь в режиме остановки.
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите на экране мигающий индикатор “RЕС­Posi” и затем нажмите ENTER.
3.Повторным нажатием кнопки ←MENU→
9
Page 10
выберите на экране мигающий индикатор “From End” и затем нажмите ENTER. Если запись нужно начать с определенного текущего фрагмента на диске, в пункте 3 следует выбрать индикатор “From Here”.
Стр. 28
Запись с микрофона
Подключите стерео микрофон типа ЕСМ-717, ЕСМ-MS907, ECM-MS957 и др. (не входят в комплект устройства) к гнезду MIC (PLUG IN POWER).
1.Вставьте минидиск для записи, затем нажмите и переместите кнопку REC вправо. Процесс записи подробно рассматривается в разделе на стр.14 англ. текста.
Примечания
Запись с микрофона будет невозможна,
если к гнезду LINE IN (OPTICAL) подключен цифровой шнур. Устройство выполняет переключение входов в следующем порядке: оптический вход, вход микрофона, аналоговый вход.
Микрофон может улавливать шумы,
производимые устройством при выполнении записи. Чтобы этого не произошло, рекомендуется поместить микрофон подальше от устройства.
Стр. 29

Регулировка уровня записи вручную

Уровень звука при записи регулируется автоматически. При необходимости Вы можете установить его вручную перед началом записи (установка в процессе записи невозможна).
1.Удерживая кнопку II, нажмите и переместите кнопку
REC вправо. Устройство перейдет в режим подготовки к записи.
2.Нажмите ENTER, затем повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите на экране мигающий индикатор “Rec Volume” и снова нажмите ENTER.
3.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите на экране мигающий индикатор “MаnualREC ”, и затем нажмите ENTER. Для возвращения в режим автоматической регулировки уровня, повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите мигающий индикатор “АutoREC” и затем нажмите ENTER.
4.Начните воспроизведение с источника.

Стр. 30

5.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите нужный Вам уровень записи на счетчике экрана. Установите уровень таким образом, чтобы показатель счетчика достигал отметки _ (-12 dB), расположенной под экраном. Если уровень звука превышает допустимую норму, следует понизить показатель счетчика до отметки □ (OVER), расположенной под экраном. На данном этапе запись не будет начата. Если запись производится с внешнего
10
Page 11
источника, перед началом воспроизведения на нем убедитесь в том, что предполагаемый для записи материал будет воспроизводиться сначала.
6.Нажмите II для начала записи. Для остановки записи нажмите ■.
В следующий раз при осуществлении записи устройство снова перейдет в режим автоматической регулировки уровня.

Примечания

В процессе записи уровень не может быть
отрегулирован. В этом случае выберите режим паузы, нажав кнопку II, и выполните все действия, начиная с п.5 данного раздела.
В процессе синхронной записи регулировка
записи вручную будет невозможна.
Стр. 31
Проверка оставшегося времени и места записи
В процессе записи или находясь в режиме остановки, Вы можете проверить оставшееся для записи время, номер дорожки и т.д. В скобках даны соответствующие обозначения кнопок на пульте дистанционного управления.
1.В процессе записи или в режиме остановки нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.), затем повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “DISPLAY” и снова нажмите ENTER (ENTER).
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите нужную Вам информацию.
Стр.32
При этом индикаторы на экране будут сменять друг друга в следующем порядке: На А LapTime (израсходованное на запись время) ↓ RecRemain (оставшееся время для записи) (1) ↓ AllRemain (оставшееся время, начиная от текущего фрагмента) (2) (1) Если оставшееся для записи время не
превышает 3 минут, на экране появится
мигающий индикатор “REC REMAIN”. (2)Появляется на экране только в режиме остановки.
3.Нажмите ENTER (ENTER). Информация, выбранная в п.2 появится в секциях А и В.
А – номер дорожки, название дорожки (3) или диска (4). В – информация, выбранная в п.2.
(3)Появляется только в режиме остановки при выборе индикатора “RecRemain” в случае, если дорожка имеет название. (4) Появляется только в режиме остановки при выборе индикатора “AllRemain” в случае, если диск имеет название. Подробную информацию о проверке названия дорожки и ее местонахождения Вы сможете найти на стр. 36.
11
Page 12
Стр. 33
Различные способы воспроизведения
Повторное воспроизведение дорожек
В скобках даны обозначения соответствующих кнопок на пульте дистанционного управления.
Повторное воспроизведение может быть осуществлено в 3 вариантах – повтор всех дорожек, повтор одной дорожки и смешанный повтор.
1.В процессе воспроизведения или в режиме остановки нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.), затем повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “PLAY МODE” и снова нажмите ENTER (ENTER).
2. Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите режим воспроизведения и затем нажмите ENTER (ENTER). Каждый раз при нажатии кнопки ←MENU→ в секции экрана, обозначенной буквой В на рисунке, будут происходить ниже следующие изменения. Нажатие кнопки ENTER в процессе появления на экране мигающего индикатора варианта режима (секция А) приведет к изменению режима воспроизведения.
Появление нового режима отмечено на рисунке (секция В).
Стр. 34
Индикация А\В Режим воспроизведения
Normal Все дорожки воспроизводятся без повтора All Repeat\⊂▸
Все дорожки воспроизводятся повторно
1 Repeat \⊂▸1
Одна дорожка воспроизводится повторно
Shuf.Rep\⊂▸SHUF
По окончании воспроизведения выбранной дорожки, все оставшиеся воспроизводятся в выборочном порядке
Стр. 35
Усиление басовых частот (Mega Bass)
С помощью функции Mega Bass Вы сможете усилить звучание басовых частот и улучшить качество воспроизведения. Данная функция выполняется только при воспроизведении через наушники.
1.Нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.), затем повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор”BASS”, и снова нажмите ENTER (ENTER).
2. Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите
кнопку в направлении ← или →) выберите нужный
вариант режима и затем нажмите ENTER (ENTER). Каждый раз при нажатии кнопки ←MENU→ варианты режима будут сменять друг друга на экране, как показано на рисунке в секциях А и В. www.pleer.ru
Стр. 36
Индикация А\В
BASS OFF BASS 1/ BASS ■ BASS 2/ BASS ■■
Вариант режима
Обычное воспроизведение Усиление баса (умеренное) Усиление баса (значительное)
Примечания
Если при усилении баса происходит искажение звука, следует уменьшить громкость.
Работа функции Mega Bass не влияет на качество записываемого звука.
12
Page 13
Проверка оставшегося времени и места воспроизведения
В процессе воспроизведения Вы сможете проверить название дорожки, диска и т.д.
1.В процессе воспроизведения выполните действия, описанные в пп.1-2 раздела «Проверка оставшегося времени и места записи» (стр. 31 англ. текста). При этом индикаторы на экране будут сменять друг друга в следующем порядке. В секции А: LapTimе (воспроизведенное время) ↓ 1Remain (оставшееся время текущей дорожки) ↓ AllRemain (оставшееся время, начиная от текущего фрагмента)
Стр. 37
2.Нажмите ENTER (ENTER). При этом на экране будут происходить следующие изменения. Информация, выбранная в п.2 будет появляться в секциях А и В. А – номер дорожки, название дорожки1) или диска2).
1)Появляется, только в случае выбора индикатора “1 Remain”, если дорожка имеет название.
2) Появляется, только в случае выбора индикатора “AllRemain” в режиме остановки, если диск имеет название. Подробную информацию об оставшемся количестве времени и месте записи в период остановки или в процессе записи Вы
сможете найти на стр. 31 англ. текста.
Защита слуха (функция AVLS)
Функция AVLS, понижая максимальный уровень громкости, тем самым предотвращает поражение Вашего слуха.
1. Нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.), затем повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор“AVLS”, и снова нажмите ENTER (ENTER).
2. Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите
“AVLS ON”, и затем нажмите ENTER (ENTER). При превышении допустимого показателя на экране будет появляться индикация “AVLS” и громкость будет поддерживаться на умеренном уровне.
Отмена режима AVLS
При выполнении п.2 выберите индикатор “OFF”.

Стр. 38

Блокировка режимов (HOLD)
Для того чтобы предохранить устройство от внезапного выполнения операций, начатого в результате случайного нажатия каких-либо кнопок, используйте функцию удержания HOLD.
1.Переместите выключатель HOLD в рабочую позицию (по направлению стрелки).
Для отмены данного режима переместите выключатель
HOLD против направления стрелки.
13
Page 14
Стр. 39
Подсоединение к стереосистеме
С помощью линейного шнура типа RK-G129 или RK-G136 (не входят в комплект устройства) подсоедините гнездо Ω устройства к гнезду LINE IN усилителя или кассетного проигрывателя. Выход будет выполняться в аналоговом режиме. Устройство воспроизводит MD цифровым способом и передает аналоговые сигналы к подсоединенной аппаратуре (см. рис.).
Подключение проигрывателя к другой аудио аппаратуре через прилагаемый пульт дистанционного управления
При подключении линейного шнура (не входит в комплект устройства) к гнезду наушников пульта, убедитесь в том, что сигнал зуммера отключен (установка режима BEEP в положение “BEEP OFF”).
1.Нажмите ENTER, затем повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите индикатор “BEEP” на экране, и снова нажмите ENTER.
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ выберите индикатор “BEEP OFF ” на экране, и затем нажмите ENTER.
Включение сигнала зуммера
Выберите индикатор “BEEP ON” в п. 2.
Стр. 40
Примечания
Установка функции Mega Bass сохранится даже при
условии подключения к другой аппаратуре. Если усиление басовых частот нежелательно, следует установить ее в положение “BASS OFF” (см. стр. 35).
Оптимальная отметка уровня громкости,
устанавливаемая на Вашем проигрывателе (кнопка VOL+) при записи на внешнюю аппаратуру ­максимальный уровень громкости. Если при этом наблюдается искажение звука, следует уменьшить громкость, нажав несколько раз на кнопку VOL- (см. рисунок). www.pleer.ru
Стр. 41
Редактирование записанных дорожек
Вы можете отредактировать Ваши записи, добавив или удалив метки дорожек, названия дорожек и дисков. Предварительно записанные диски не подлежат редактированию.
Примечания
Не следует переносить или подвергать вибрации устройство во время появления на экране
индикатора “ТОС Edit”.
Защищенный от записи диск не может быть отредактирован. Перед началом данной операции
следует закрыть предохранительный лепесток, расположенный сбоку минидиска (см. стр. 54).
Если редактирование выполняется в процессе воспроизведения, проследите за тем, чтобы
питание не отключилось во время появления на экране индикатора “ ТОС Edit”. Крышка дискового отсека не откроется до тех пор, пока индикация “ ТОС Edit” не исчезнет с экрана после завершения процесса редактирования.
В скобках даны обозначения соответствующих кнопок на пульте дистанционного управления.
14
Page 15
Удаление дорожек
Удаление одной дорожки
Удаленная дорожка не подлежит восстановлению. Перед выполнением данной операции убедитесь в правильности Вашего выбора.
1.В процессе воспроизведения предназначенной для удаления дорожки, Нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.).
Стр. 42
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “EDIT”, и затем нажмите ENTER (ENTER). На экране появится мигающий индикатор «♫:Name» и устройство начнет повторное воспроизведение выбранной дорожки.
3.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор «♫:Erase», и затем нажмите ENTER. На экране поочередно появятся индикаторы “Erase OK?” и “PushENTER”. Для отмены режима удаления нажмите T MARK (T MARK).
4.Нажмите ENTER еще раз. После удаления дорожки начинается воспроизведение следующей за ней. Перенумерация дорожек производится автоматически. www.pleer.ru
Удаление части дорожки
Для выполнения этой операции следует добавить метки дорожки в начале и в конце предназначенного для удаления фрагмента, и затем удалить его (см. стр. 43).
Удаление всех дорожек на диске
Все дорожки и информация, имеющаяся на диске, могут быть одновременно удалены. Удаленная запись не подлежит восстановлению. Перед выполнением данной операции убедитесь в правильности Вашего выбора.
1.Находясь в режиме остановки, нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.).
2. Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите
на экране мигающий индикатор “EDIT”, и снова нажмите ENTER (ENTER). На экране появится индикатор “⊗:Name”.
Стр. 43
3. Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “⊗: Erase”, и снова нажмите ENTER (ENTER). На экране поочередно появятся индикаторы “All Erase?” и “PushENTER.
Для отмены режима удаления нажмите T MARK (T MARK).
4.Нажмите ENTER еще раз. На экране появится индикатор “TOC Edit” и все дорожки будут удалены. Завершение процесса удаления будет подтверждено появлением на экране индикации “BLANKDISC”.
15
Page 16
Запись дополнительной метки дорожки
Выполнив эту операцию, Вы сможете создать новую дорожку. Номера дорожек будут изменены, как показано на схеме (см. рис.).
1.В процессе воспроизведения или в режиме паузы нажмите T MARK в том месте, где Вы хотите добавить метку. Появление на экране индикации “MARK ON” будет означать завершение операции. Номера дорожек будут увеличены на единицу.
Запись дополнительной метки дорожки в процессе записи
В процессе записи нажмите T MARK в том месте, где Вы хотите добавить метку.
Стр. 44
Примечание
В режиме синхронной записи дополнительная метка дорожки не будет зафиксирована. Кнопка T MARK на пульте дистанционного управления в процессе воспроизведения не функционирует.
Удаление метки дорожки
Недостаточный уровень громкости при аналоговом способе записи может стать причиной появления дополнительных ненужных меток дорожек. Удаление таких меток возможно путем объединения дорожек. Номера дорожек будут изменены, как показано на схеме (см. рис.).
1.При воспроизведении дорожки с предназначенной для удаления меткой нажмите II для входа в режим паузы.
2.Легким нажатием кнопки I◄◄ найдите метку дорожки. Например, для удаления метки третьей дорожки, найдите начало третьей дорожки. На экране появится индикация ”00:00” и в течение 2 сек. – индикатор ”MARK”.
Стр. 45
3.Для удаления метки нажмите T MARK. На экране появится индикатор “MARK OFF”, подтверждающий удаление метки и объединение двух дорожек. Одновременно с меткой дорожки происходит и удаление соответствующего ей названия.
16
Page 17
Перемещение записанных дорожек
Порядок записанных дорожек может быть изменен (см. на рисунке пример перемещения дорожки С с третьей на вторую позицию).
1.В процессе воспроизведения предназначенной для перемещения дорожки, Нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.).
Стр. 46
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “EDIT”, и снова нажмите ENTER. На экране появится мигающий индикатор «♫:Name» и устройство начнет повторное воспроизведение выбранной дорожки.
3.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор «♫:Move», и затем нажмите ENTER. В примере, приведенном на рисунке, на экране появится индикатор «MV003→003».
4.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите место для перемещения дорожки. В примере, приведенном на рисунке, появится индикатор «MV003→002». Для отмены режима перемещения нажмите T MARK (T MARK).
5.Нажмите ENTER (ENTER) еще раз. Дорожка будет перемещена на выбранное место.
Стр. 47

Наименование записей www.pleer.ru

В процессе записи Вы можете присвоить название, как дорожке, так и диску. Кроме того, диск может быть назван в режиме остановки, а дорожка – в режиме воспроизведения. Дорожка и диск также могут быть наименованы в процессе записи. Каждое название может содержать до 200 знаков. Каждый диск может сохранять до 1700 буквенно-цифровых символов в процессе воспроизведения и в режиме остановки.
Список символов для ввода наименования
Большие и маленькие буквы английского алфавита Цифры от 0 до 9 ! ” # $ % & () * . ; < = > ?
@ _ ` + - ‘ , / : _ (свободная позиция)
17
Page 18
Наименование диска в режиме остановки
1.Находясь в режиме остановки, нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.), повторным
нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “EDIT”, и снова нажмите ENTER (ENTER).
На экране появится индикатор “⊗:Name”.
Стр. 48
2.Нажмите ENTER (ENTER). Диск подготовлен для наименования.
3.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите
символ и нажмите ENTER (ENTER) для ввода. Выбранный символ перестанет мигать, и курсор переместится на свободную позицию для ввода следующего символа.
Кнопка Операция
II (CAPS) Переключение с больших букв на маленькие, метки\номера
VOL+\- (VOL+\-) Передвижение курсора влево и вправо
←MENU→ (← или →)
Замена буквы на предыдущую\последующую
END SEARCH/VOL+ (EDIT)
Вставка свободной позиции для ввода новой буквы одновременным нажатием обеих кнопок.
END SEARCH/VOL-(DELETE)
Удаление буквы и перемещение влево всех последующих одновременным нажатием обеих кнопок.
T MARK (T MARK) Отмена режима наименования
4.Еще раз повторите п.3 и введите все символы названия.
Для отмены режима нажмите T MARK (T MARK).
5.Нажмите и удерживайте ENTER (ENTER) в течение не менее 2 сек. Диску или дорожке, таким образом, будет присвоено название.
Наименование дорожки в процессе воспроизведения www.pleer.ru
1.Вставьте диск и начните воспроизведение дорожки, предназначенной для наименования.
2.Нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.), повторным нажатием кнопки ←MENU→
(переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “EDIT”, и снова нажмите ENTER (ENTER). На экране появятся мигающий индикатор «♫:Name».
3.Нажмите ENTER (ENTER).
Стр. 49
4.Выполните пп.3 –5 раздела “Наименование диска в режиме остановки”.
Дорожка подготовлена для наименования.
18
Page 19
Наименование дорожки или диска в процессе записи
1.В процессе записи нажмите ENTER (EDIT в течение чуть более 2 сек.).
2.Повторным нажатием кнопки ←MENU→ (переместите кнопку в направлении ← или →) выберите на экране мигающий индикатор “EDIT”, и снова нажмите ENTER (ENTER). На экране появятся мигающий индикатор «♫:Name».
3.Для наименования дорожки нажмите ENTER (ENTER) еще раз. Для наименования диска повторным нажатием кнопки ←MENU→(переместите кнопку в направлении
← или →) выберите на экране мигающий индикатор “⊗:Name”, затем нажмите ENTER (ENTER). Дорожка или диск будут подготовлены для наименования.
4.Выполните действия, описанные в пп.3-5 раздела «Наименование диска в режиме остановки». Для отмены режима нажмите T MARK (T MARK).

Примечания

Если при выполнении операции наименования диска или дорожки в процессе записи происходит
остановка, ввод символа производится автоматически. То же самое происходит в процессе записи при перемещении к следующей дорожке.
Индикация “LP:” будет автоматически добавляться в начале названия дорожек, записанных в
режимах LP2 или LP4.

Переименование записей

Выполните все необходимые действия, чтобы подготовить диск для наименования. Введите новый символ вместо символа, подлежащего замене, и нажав кнопку ENTER (ENTER) удерживайте ее не менее двух секунд.
Примечания
Предварительно записанные диски, а также диски без записи не подлежат наименованию и
переименованию.
Японские символы “Katakana” будут демонстрироваться на экране, однако не могут быть
использованы в наименовании. Название диска или дорожки, содержащее более 200 символов, присвоенное другой записывающей аппаратурой, не подлежит переименованию данным устройством.
Стр. 50
Источники питания www.pleer.ru
Кроме переменного тока для питания устройства могут быть использованы следующие источники:
- никель- кадмиевая аккумуляторная батарейка типа NC-WMAA (входит в комплект);
- сухая щелочная батарейка типа LR6 (размер AA) (не входит в комплект).
При выполнении длительных записей рекомендуется использовать сетевое питание.
Срок службы батареек (1)
(единица измерения – часы) (2)
Батарейки Стерео LP2 LP4
никель- кадмиевая аккумуляторная
Запись 4 6 7,5
батарейка типа NC-WMAA (3)
Воспроизведение 13 14,5 18
сухая щелочная батарейка
Запись 9 13 16
типа LR6 (SG) (4) Воспроизведение 40 46 53 (1) Срок службы батареек может сократиться в зависимости от условий работы устройства и температуры
хранения.
(2) Все измерения произведены в соответствии со стандартом японской ассоциации электронной
промышленности и информационных технологий (JEITA). (3) При условии использования полностью заряженной аккумуляторной батарейки. (4) При условии использования сухой щелочной батарейки фирмы Sony LR6 (SG) “STAMINA”, произведенной в
Японии.

Срок замены батареек

По окончании батарейного заряда аккумуляторной или сухой батарейки на экране появится характерный значок или индикация ”LOW BATT”. В этом случае следует заменить сухую батарейку или зарядить аккумуляторную. Индикатор уровня батарейного заряда демонстрирует приблизительную величину и находится в зависимости от условий эксплуатации устройства.

Примечание

Перед заменой батарейки следует остановить работу устройства.
Стр. 51
Дополнительная информация Меры предосторожности

Безопасное обращение

Следите за тем, чтобы никакие инородные предметы не попадали в гнездо напряжения DC IN 3V.
Источники питания
Работа устройства возможна только при условии использования вышеупомянутых источников питания. При подключении питания переменным током пользуйтесь только входящим в комплект адаптером, т.к.
использование адаптера другого типа может повлечь за собой неисправности.
В независимости от положения выключателя устройство находится под напряжением до тех пор, пока адаптер
подключен к сетевой розетке.
19
Page 20
Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени все источники питания
(батарейки, сетевой адаптер) должны быть отключены. Отключая шнур из розетки, следует не тянуть за него, а придерживать вилку.
Нагревание устройства
Длительная работа устройства может вызвать внутреннее нагревание. В этом случае его следует отключить до полного охлаждения.
Установка
Следует уберечь аппарат от воздействия сильных световых источников, температурных скачков, чрезмерной
влажности и вибрации.
При использовании сетевого питания следует оставлять устройство открытым во избежание внутреннего
перегревания и возникновения неисправностей.
Стр. 52
Наушники
Не следует пользоваться наушниками во время вождения автомобиля, велосипеда или любого другого
транспортного средства, т.к. это может привести к дорожно-транспортному происшествию или нарушению соответствующего законодательства. Не следует также пользоваться наушниками и высокой громкостью звучания во время пересечения улицы. Следует соблюдать повышенную осторожность в потенциально опасных ситуациях.
Предотвращение повреждения слуха
Избегайте использования проигрывателя на высокой громкости. Медицинские эксперты не рекомендуют слушать музыку на высокой громкости в течение длительного периода времени. Если Вы ощутите звон в ушах, уменьшите громкость или временно прекратите использование проигрывателя.
Забота об окружающих
Поддержание громкости на умеренном уровне позволит Вам не только слышать звук извне, но и проявить определенную заботу об окружающих Вас людях.
Обращение с минидиском
Рекомендуется хранить и переносить минидиск в футляре. Не открывайте задвижку минидиска. www.pleer.ru Минидиски не рекомендуется хранить в местах с повышенной температурой, влажностью и запыленностью. Не
следует подвергать минидиски открытому воздействию сильных световых источников.
Этикетка минидиска наклеивается только в специально отведенном для этого на диске месте.
Уход за устройством
При загрязнении корпуса рекомендуется чистка мягкой сухой тканью, смоченной моющим раствором. Ни в коем
случае не следует применять при этом чистящие порошки, губки с абразивной поверхностью, а также химические растворители (спирт, бензин, и т.д.).
При появлении пыли картридж минидиска следует протирать сухой тканью. Пыль на линзах может стать причиной неисправности устройства. Рекомендуется закрывать крышку дискового
отсека сразу же после вставки или выгружения диска.
Штекеры наушников рекомендуется периодически протирать сухой тканью, т.к. их загрязнение может стать
причиной возникновения звуковых скачков и шумовых помех.
Стр. 53
Примечания по использованию батареек
Неправильное использование батареек может привести к вытеканию жидкости и даже взрыву. Во избежание этого рекомендуется соблюдать следующие меры предосторожности:
Вставляя батарейку, убедитесь в правильности установки полюсов. Не пытайтесь перезарядить сухую батарейку. Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени, рекомендуется вытащить из
него батарейки.
В случае вытекания жидкости из батарейки следует тщательно вытереть батарейный отсек, прежде чем вставить в
него новую батарейку.
Крышка батарейного отсека
Крышка батарейного отсека может быть отсоединена от основного устройства. Вы сможете вернуть ее на прежнее место, выполнив следующие действия:
1.Поместите крышку таким образом, чтобы выступы на ней вошли в специальные пазы на устройстве.
2.Поочередно вставьте выступы в пазы, как показано на рисунке.
20
Page 21
Примечание о механическом шуме
Во время работы устройство издает механический шум, вызванный функционированием системы экономии энергии. Эта ситуация рассматривается как нормальная.
Стр. 54 –55
Защита диска от записи
Для защиты диска от записи следует открыть защитный лепесток, расположенный сбоку минидиска. В этом случае запись на минидиске будет невозможна. Чтобы осуществить запись, верните лепесток в прежнее положение.
Примечание о цифровой записи
Данное устройство снабжено ограничителями системы SCMS, применяемой к домашней цифровой аппаратуре и предотвращающей массовое производство цифровых записей. В соответствии с этой системой, Вам разрешается сделать, по крайней мере, одну цифровую копию материалов, записанных цифровым способом. В том случае, если запись цифровым способом невозможна, рекомендуется использование аналогового.
По всем вопросам, связанным с работой Вашего проигрывателя обращайтесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Если неисправность проявилась в момент, когда диск находился в устройстве, рекомендуется оставить его там до осмотра устройства специалистом. Это поможет ему быстрее обнаружить причину неисправности и устранить ее.
Стр. 56-58
Возможные неисправности и способы их устранения Если после просмотра данной таблицы Вам так и не удастся справиться с возникшими проблемами, обратитесь за помощью к ближайшему дилеру фирмы Sony.
21
Page 22
Неисправность Причина\Способ устранения Проигрыватель не работает или работает плохо
Неправильное подсоединение аудио источников.
Отключите аудио источники и подсоедините их заново (стр. 14, 23)
Включена функция HOLD (при нажатии кнопок на экране появляется индикация «HOLD”)
Отключите функцию HOLD, повернув переключатель против направления стрелки (стр.12,
38) Произошла конденсация влаги внутри устройства Вытащите минидиск и оставьте устройство в теплом помещении на несколько часов для испарения жидкости.
Заряд аккумуляторной батарейки или сухой батарейки закончился (характерный значок
или индикация “LOW BATT” на экране) замените сухую батарейку или зарядите аккумуляторную (стр. 50). Батарейка неверно вставлена. вставьте батарейку должным образом (стр. 11). В процессе быстрой смены индикации диска была нажата кнопка. Следует подождать медленной смены индикации диска. Аналоговая запись была сделана с помощью шнура с аттенюатором. Используйте шнур без аттенюатора (стр. 23) В процессе работы устройство было подвержено удару, или слишком большому скачку
напряжения, вызванному молнией и т.д. Начните работу заново в следующем порядке:
1. Отключите все источники питания.
2. Оставьте устройство в покое на 30 сек.
3. Подключите источник питания. Диск поврежден или не содержит соответствующих записей или данных.
Переставьте диск или перезапишите его.
На экране появляется индикатор “NO SIGNAL” в процессе записи с переносного CD плеера
Цифровой сигнал с CD плеера отсутствует.
При цифровой записи с переносного CD используйте сетевое питание, а также отключите функцию предотвращения скачков (например, ESP и др.) (стр. 16)
Записываемый материал отсутствует на диске после выполнения процесса записи
В процессе записи был отключен адаптер переменного тока или произошла утечка питания.
Крышка дискового отсека не открывается
Источники питания были отключены в процессе записи или редактирования, или
закончился батарейный заряд.
Подключите источники питания, или замените вышедшие из строя батарейки.
Отсутствие звука в наушниках
Непрочное подсоединение штекера наушников.
Плотно подсоедините штекер наушников к пульту дистанционного управления, а также штекер пульта к гнезду Ω устройства.
Уровень громкости слишком низкий.
Нажав кнопку VOL+\-, отрегулируйте звук.
Громкость звука не увеличивается
Включена функция AVLS.
Поставьте AVLS в положение “AVLS OFF” (стр. 37)
Минидиск не воспроизводится с первой дорожки
Воспроизведение диска было закончено не на последней дорожке.
несколько раз нажмите кнопку I◄◄, чтобы вернуться к началу диска, затем, после проверки номера дорожки на экране, снова начните воспроизведение.
Звуковые скачки при воспроизведении
Устройство подвергается постоянной вибрации.
Поместите устройство на устойчивой поверхности. Скачки при воспроизведении могут быть вызваны наличием очень коротких звуковых дорожек на диске.
Звуковые помехи при воспроизведении
Сильное магнитное поле телевизионного или другого приемника мешает работе
устройства.
Переместите устройство в более безопасное место.
Метки дорожки не обнаруживаются
Вы нажали II после того как были нажаты I◄◄ или ►►I.Нажмите II перед нажатием I◄◄ или ►►I (стр. 44).
Зарядка аккумуляторной батарейки не начинается
Неверно вставлена аккумуляторная батарейка, или неправильно подключен адаптер
переменного тока.
Вставьте батарейку должным образом или правильно подключите адаптер.
Кратковременные шумовые помехи при воспроизведении
При воспроизведении дорожек, записанных в режиме LP4, в некоторых случаях возможно
появление едва заметных шумовых помех, обусловленных спецификой используемой
технологии, позволяющей увеличить время для записи в 4 раза. Установите обычный режим стерео или режим LP2.
Стр. 58-59
Системные ограничения
Минидиски записываются с использованием системы, отличной от той, которая используется при осуществлении магнитофонных записей и DAT записей. При этом, следует принимать во внимание следующие условия, в зависимости от того, каким образом данный диск был записан или отредактирован. Эти условия соответствуют системе ограничений и рассматриваются в пределах нормы.
Симптом Причина
22
Page 23
Индикация “TRFULL” появляется, несмотря на то, что время для записи на диске закончилось (60, 74, или 80 мин.)
Если количество используемых дорожек достигло предела, в независимости от наличия свободного времени, дальнейшая запись на диске будет невозможна (максимальное количество дорожек на диске – 254). Для продолжения записи удалите ненужные дорожки.
Индикация “TRFULL” появляется, несмотря на то, что время для записи на диске и количество дорожек закончилось.
Повторная запись и удаление на диске могут стать причиной фрагментации и разброса данных, при этом каждый фрагмент будет рассматриваться устройством в качестве дорожки. В этом случае количество дорожек может достичь 254 и дальнейшая запись на диске будет невозможна. Для продолжения записи удалите ненужные дорожки.
Метки дорожек не удаляются. Несмотря на то, что несколько коротких дорожек были стерты, количество оставшегося для записи времени не увеличилось
При фрагментации данных дорожки метка дорожки фрагмента продолжительностью менее 12 сек. (в стерео режиме), 24 сек. (в режиме LP2 или моно) или 48 сек. (в режиме LP4) не подлежит удалению. Дорожки, записанные в разных режимах (стерео и моно) и разными способами (цифровым и аналоговым) не подлежат объединению. Дорожки продолжительностью менее 12 (24, 48) секунд не входят в общее количество времени для записи, и, таким образом, их удаление не приведет к его увеличению.
Количество записанного и оставшегося на диске времени в сумме не совпадают с общим количеством времени для записи (60, 74, или 80 мин.)
Кластер (около 2 сек. в стерео, 4 сек. в режиме LP2 или моно, или 8 сек. в режиме LP4) обычно является минимальной единицей для записи. При остановке записи последним элементом записи всегда является этот двух (четырех или восьми) секундный кластер, даже, при условии, что реальная продолжительность записи гораздо меньшая. Точно также при возобновлении записи после остановки устройство автоматически вставляет свободный двух (четырех или восьми) секундный кластер перед следующей записью (для предотвращения случайного удаления). Следовательно, реальное время для записи будет сокращаться при каждой остановке этого процесса; максимальное количество затраченного таким образом
времени – около 6 (12 или 24) сек. для каждой остановки. В процессе поиска на отредактированных дорожках может наблюдаться потеря звука
Фрагментация данных может вызвать потерю звука в процессе поиска, т.к. дорожки в это
время воспроизводятся на более высокой скорости, чем при обычном воспроизведении.
Стр. 60-62
Сообщения
Если на экране появятся сообщения об ошибках, просмотрите следующую таблицу на предмет выявления неполадок.
Сообщение Значение\способ устранения
BLANKDISC
Вставлен диск без записи
DISC ERR
Диск поврежден или не содержит соответствующих записей или отредактированных
данных
Переставьте диск или перезапишите его
DISC FULL
На диске закончилось время для записи Замените диск
Data Save
Устройство записывает информацию из памяти на диск. Дождитесь завершения процесса. Не подвергайте устройство ударам и не отключайте питание.
TOC Edit
Устройство записывает информацию (начало и конец дорожки) из памяти на диск. Дождитесь завершения процесса. Не подвергайте устройство ударам и не отключайте питание.
BUSY
Вы попытались начать работу устройства в момент его обращения к записанным
данным.
Дождитесь исчезновения сообщения (в редких случаях это может занять около 2-3 мин.)
NAME FULL
Вы попытались ввести более 200 символов при наименовании дорожки или диска. Вы превысили общее допустимое для дорожки или диска количество символов (1700) в
процессе воспроизведения или остановки.
Введите допустимое количество символов.
Hi DC in
Слишком высокое напряжение в сети (рекомендуемый сетевой адаптер не
используется)
Подключите рекомендуемый сетевой адаптер
HOLD
Устройство заблокировано Переведите переключатель HOLD против направления стрелки (стр.12, 38)
LOW BATT
Закончился батарейный заряд. Замените батарейку (стр.11).
MEM OVER
Устройство производит запись, будучи подверженным вибрации. Установите устройство на устойчивой поверхности и начните запись заново.
NO COPY
Копия не может быть произведена, в соответствии с Серийной Системой Управления
Копированием (SCMS)
Используйте аналоговый метод записи (стр. 23)
NO DISC
Диск не вставлен Вставьте диск
NO SIGNAL
Устройство не может обнаружить цифровые входные сигналы. Убедитесь в прочности подсоединения источника (стр. 14).
P/B ONLY
Вы пытаетесь записать на диск, предназначенный для воспроизведения Замените диск
PROTECTED
Диск защищен от записи Передвиньте защитный лепесток в обычную позицию (стр. 54)
SORRY
Вы пытаетесь удалить метку дорожки в начале первой дорожки. Вы пытаетесь объединить дорожки, не подлежащие объединению (записанные в
разных режимах)
Вы пытаетесь нажать II, T MARK или REC MODE в процессе синхронной записи.
TEMP OVER
Устройство перегрелось
23
Page 24
Дайте ему возможность остыть
TR FULL
Отсутствует место для записи новых данных в процессе редактирования Удалите ненужные дорожки (стр. 4 1)
TrPROTECT
Вы пытаетесь записать или отредактировать дорожку, защищенную от удаления. Используйте другую дорожку.
Стр. 64
Аксессуары
Аксессуары, входящие в комплект проигрывателя
Сетевой адаптер (1) Наушники/наушники с пультом дистанционного управления (1) Оптический шнур (1) Никель-кадмиевая аккумуляторная батарейка типа NC-WMAA (1) Переносной футляр для аккумуляторной батарейки (1) Переносная сумка (1)
Дополнительные аксессуары
Оптический шнур РОС-15В
РОС-15АВ
РОС-DA12SP
Линейный шнур RK-G129
RK-G136
Стерео микрофоны ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957
Стерео наушники
MDR-EX70LP
MDR-G72LP MDR-A34LP
Активная усилительная система SRS-Z500
Минидиски для записи Серия MDW
www.pleer.ru
Выше перечисленные дополнительные аксессуары могут отсутствовать в продаже. Подробную информацию о продаже тех или иных аксессуаров в данной стране можно получить, обратившись к дилеру фирмы Sony.
К проигрывателю могут быть подключены только наушники со стерео мини штекерами. Использование наушников с микро штекерами будет невозможно (см. рис.).
Что такое минидиск?
Существует два типа дисков: предварительно записанные диски и диски для записи.
Предварительно записанные диски
Этот тип дисков, имеющийся в продаже, предназначен только для воспроизведения предварительно записанной музыкальной продукции. Это оптический диск того же вида, что и CD. Воспроизведение осуществляется с использованием оптического приема. (Запись и редактирование в данном случае невозможны). Задвижка расположена только на обратной стороне диска (см. рис.)
Диски для записи
Это диски магнитооптического типа, на которых может осуществляться запись. Запись производится с использованием лазера и модулирующего магнитного поля. Повторная запись также возможна. На обеих сторонах диска этого типа видны задвижки (см. рис.)
24
Loading...