Sony MZ-R700 User Manual [es]

_
Portable MiniDisc Recorder
3-223-666-42(1)
Portable MiniDisc Recorder
Manual de instruções__________________________
MZ-R700/R700PC/R700DPC
Manual de instrucciones________________________
MZ-R700/R700PC/R700DPC
©2000 Sony Corporation
PT
ES
CUIDADO
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos não abra o aparelho. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Cuidado
A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho aumenta o risco de lesões oculares.
CUIDADO — RADIAÇÕES LASER, SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, BEM COMO POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A marca CE no aparelho só é válida para os produtos comercializados na União Europeia.
Determinados países podem regulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto. Consulte o seu agente local.
WALKMAN e são marcas comerciais da Sony Corporation.
2-PT
3-PT
PT
Índice
Exploração dos controlos ...................................................6
Como começar .....................................................................9
Gravar um MD imediatamente! ......................................... 12
Reproduzir um MD imediatamente! .................................. 16
Os vários métodos de gravação
Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som ..................................... 19
Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário) ................ 22
Gravações de longa duração .................................................................. 23
Para iniciar/concluir uma gravação em sincronia com o leitor
(Gravação sincronizada) ........................................................ 25
Gravação sem substituir a parte já gravada ...........................................27
Gravar com um microfone .................................................................... 28
Regulação manual do nível de som da gravação (Gravação manual) ... 29
Verificação do tempo restante ou da posição de gravação ................... 31
Os vários modos de reprodução
Reproduzir faixas várias vezes ..............................................................33
Aumentar os graves (DIGITAL MEGA BASS) ................................... 35
Verificação do tempo restante ou da posição de reprodução ................36
Protecção dos ouvidos (AVLS) .............................................................37
Bloqueio dos controlos (HOLD) ...........................................................38
Ligação a um sistema estéreo ................................................................ 39
Montagem de faixas gravadas
Apagar faixas ........................................................................................ 41
Para apagar uma faixa ....................................................................41
Para apagar todo o disco ................................................................42
Adicionar uma marca de faixa ..............................................................43
Apagar uma marca de faixa ...................................................................44
Mover faixas gravadas ..........................................................................45
Identificar gravações ............................................................................. 47
Fontes de alimentação
Duração das pilhas ................................................................................51
4-PT
Informações adicionais
Precauções .............................................................................................52
Resolução de problemas ........................................................................57
Limitações do sistema ...........................................................................59
Mensagens .............................................................................................61
Especificações ....................................................................................... 64
O que é um MD? ................................................................................... 66
5-PT
Exploração dos controlos
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
O gravador
A
B C
D E
F G
H
A Botão REC MODE (23) B Botão OPEN (10) C Botão T MARK (42) D Botão END SEARCH (13)
(48)
E Botão X (pausa) (14) (17)
(29) (44) (48)
F Botão VOL +/– (16) (48) G Tomada DC IN 3V (9) (12)
(52)
H Tomada i (auscultadores)
(10) (39)
I Interruptor REC (gravação)
(13) (22)
6-PT
J Botão <MENU, (25)
(33) (42) Botão N (reproduzir) (13) (16) Botão ./> (procurar/ AMS) (13) (17) (44) Botão x (paragem)/ CHARGE (9) (13) (16) (24)
K Janela do visor (30) L Botão ENTER (25) (33) (41) M Compartimento da pilha (9) N Tomada LINE IN
(OPTICAL) (12) (22)
O Tomada MIC (PLUG IN
POWER) (28)
P Interruptor HOLD (10) (38)
I J
MENU
K L
M
N O
P
A janela do visor
AB
E
F
A Visor informativo por
G
H
caracteres (32) (34) Mostra os nomes dos discos e das faixas, as mensagens de erro, os números das faixas, etc.
B Indicação do modo de
reprodução (34) Mostra o modo de reprodução do MD.
C Visor da ho ra D Indicação da pilha (51)
Mostra a carga residual da pilha.
E Indicação de Mega Bass (35) F Indicador de nível de som
(30) Mostra o volume de som do MD que está a ser reproduzido ou gravado.
G Indicador do modo de
gravação (LP2/LP4/MONO)
H Indicador SYNC (gravação
sincronizada)
C
I
J
I Indicação REC (13)
Acende-se durante a gravação. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravação.
J Indicador REC REMAIN/
REMAIN (tempo/ faixas restantes) (32) (36) Acende-se para indicar o tempo restante da faixa, o tempo restante do MD ou o número restante de faixas.
K Indicador do disco
Mostra que o disco está a rodar para gravação, reprodução ou montagem do MD.
D
K
7-PT
O telecomando
A
F
B C
D E
A Patilha ./>/N
(procurar/AMS/reproduzir) >/. (16) (31) (33) (42) (48)
B Botão x (paragem)
ENTER (16) (31) (33) (42)
C Botão X (pausa) CAPS
(17) (44) (48)
D Botão EDIT (33) (41) (48) E Botões VOL +/– (16) (48)
8-PT
G
H
I
F Auscultadores/auriculares
Podem ser substituídos por auscultadores/auriculares opcionais.
G Interruptor HOLD (38)
Faça deslizar para bloquear os controlos do telecomando.
H Botão T MARK (42) (48) I Botão DELETE (48)
Como começar
Carregue a pilha recarregável antes de a utilizar. Mesmo se a pilha recarregável não estiver carregada, o gravador pode ser utilizado enquanto o transformador de CA estiver ligado.
1
Introduzir a pilha recarregável.
(Introduza a pilha recarregável com o pólo negativo para a frente)
2
Carregar a pilha recarregável.
uma tomada de parede
a DC IN 3V
1 Ligue o transformador de CA fornecido. 2 Prima CHARGE (x).
Charging pisca, e aparece no visor e a carga começa. Depois da carga ser efectuada, a indicação da pilha desaparece. Se estiver completamente descarregada, a pilha recarregável demora cerca de 3 horas a carregar. Para cancelar a carga, prima CHARGE (x).
3 Desligue o transformador de CA fornecido.
CHARGE (x)
9-PT
3
Fazer ligações e desbloquear o controlo.
HOLD
a i
1 Ligue os auscultadores/
auriculares fornecidos com o telecomando a i.
4
1
Introduzir um MD.
(Utilize um MD gravável para a gravação.)
Prima OPEN para abrir a tampa.
10-PT
2 Faça deslizar HOLD na
direcção oposta à seta (.) para desbloquear os controlos.
2 Introduza um MD com o lado
da etiqueta virado para a frente e carregue na tampa para a fechar.
Utilizar uma pilha seca
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA) (não fornecida) em vez de uma pilha recarregável.
Notas
Se premir CHARGE (x) imediatamente após a carga ter sido concluída, a
carga é iniciada novamente. Se isso acontecer, prima novamente CHARGE (x) para interromper a operação de carga pois a pilha já está totalmente carregada.
A carga pára quando tentar utilizar o gravador durante a mesma.
Utilize apenas o transformador de CA fornecido.
O tempo de carga pode variar consoante o estado da pilha.
Quando se carrega uma pilha pela primeira vez ou depois de um longo
período de inactividade, a duração da pilha pode ser inferior ao normal. Descarregue e carregue a pilha várias vezes. A duração da pilha deve voltar ao normal.
Quando a duração de uma pilha com a carga total ficar reduzida a cerca de
metade da duração normal, substitua a pilha.
Quando transportar a pilha recarregável, guarde-a no estojo para a pilha
recarregável fornecido. É perigoso transportar a pilha no bolso fora do estojo ou num saco juntamente com outros objectos metálicos, como por exemplo chaves, porque podem provocar um curto-circuito.
Se não utilizar o gravador durante muito tempo, retire a pilha recarregável.
11-PT
Gravar um MD imediatamente!
Ligue a uma fonte digital através de um cabo óptico (fornecido) para efectuar gravações digitais. Pode fazer gravações digitais mesmo a partir de equipamento digital com diferentes frequências de amostragem, como um deck de DAT ou um sintonizador BS, utilizando o conversor de frequência de amostragem incorporado. Para fazer gravações a partir de uma fonte analógica, consulte “Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário)” (página 22). Para gravações a partir de um MD, consulte Nota acerca da gravação digital (página 55).
Para efectuar a gravação deve utilizar o transformador de CA (fornecido).
1
Fazer as ligações.
(Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas.)
uma tomada de parede
Transformador de CA (fornecido)
a DC IN 3V
O cabo incluído pode ser um dos dois referidos. A forma das
fichas do cabo fornecido pode ser diferente, dependendo do local onde o gravador foi adquirido.
Leitor de CD, leitor de MD, leitor de DVD, etc.
Ficha óptica
a LINE IN (OPTICAL)
a DIGITAL OUT (OPTICAL)
Cabo óptico (fornecido)*
12-PT
Leitor de CD portátil, etc.
Mini­ficha óptica
2
Gravar um MD.
END SEARCH
REC
x
1 Prima e faça deslizar REC
para a direita.
REC acende-se no visor e a gravação começa.
Para parar a gravação, prima x.
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente após:
aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um
transformador de CA.
aproximadamente 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas.
Notas
“Data Save” ou TOC Edit pisca enquanto os dados da gravação (o ponto de
início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não mova ou abane o gravador, nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor.
A tampa não abre enquanto TOC Edit não desaparecer do visor.
Para Prima
Gravar a partir do fim da gravação anterior
Gravar a meio da gravação
1)
anterior
1)
2 Reproduza a fonte que quer
gravar.
END SEARCH e, em seguida, prima e faça deslizar REC.
N, > ou . para localizar o ponto de início da gravação e prima x para parar. Em seguida, prima e faça deslizar REC.
13-PT
Para Prima
Fazer uma pausa X
2)
Volte a premir X para continuar a gravação.
Retirar o MD x e abra a tampa.
3)
(A tampa não abre enquanto TOC Edit estiver a piscar no visor.)
1)
Quando programa “REC-Posi” para “From End, as operações de gravação são sempre iniciadas a partir do fim da gravação anterior (página 27).
2)
É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir X para continuar a gravação a seguir à pausa; o resto da faixa é contado como uma nova faixa.
3)
Se abrir a tampa quando “REC-Posi” estiver programado para From Here quando gravar novamente, a gravação começa a partir da primeira faixa. Verifique o ponto de início da gravação no visor.
Se a gravação não começar
Verifique se o gravador está bloqueado (página 38).
Verifique se o MD está protegido contra gravação (página 55).
Não pode gravar num MD premasterizado.
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.
Notas
Se houver um corte de corrente (ou seja, se retirar a pilha quando estiver
gasta ou desligar o transformador de CA) durante uma gravação ou montagem, ou enquanto TOC Edit aparecer no visor, só poderá abrir a tampa quando a corrente for restabelecida.
Só pode fazer uma gravação digital a partir de uma saída de tipo óptico.
Quando efectuar uma gravação a partir de um leitor de CD portátil, programe
o leitor de CD para o modo de pausa e, em seguida, efectue a gravação.
Verifique os seguintes passos quando gravar a partir de um leitor de CD
portátil: Alguns leitores de CD portáteis podem não ter saídas digitais, a não ser
que estejam a utilizar uma fonte de alimentação de corrente alterna (CA).
Ligue o transformador de CA ao leitor de CD portátil e utilize um
transformador de CA como fonte de alimentação.
Desactive a função anti-salto (tal como ESP*) no leitor de CD portátil.
Electronic Shock Protection (Protecção electrónica anti-choque)
14-PT
z
LINE IN (OPTICAL) destina-se tanto à entrada digital como analógica. O
gravador reconhece automaticamente o tipo do cabo de linha e muda para a entrada digital ou analógica.
O nível do som da gravação é regulado automaticamente.
Pode controlar o som durante a gravação. Ligue os auscultadores/auriculares
a i e regule o volume premindo VOL +/–. Isto não afecta o nível de som da gravação.
15-PT
Reproduzir um MD imediatamente!
Para utilizar o gravador ligado a uma pilha recarregável ou a uma pilha seca, consulte Fontes de alimentação (página 51). Utilize os botões e o controlo mostrado entre parêntesis quando operar o gravador com o telecomando fornecido.
1
1 Prima N (mova a patilha
Para interromper a reprodução, prima x.
Quando efectuar a operação com o telecomando ouve um sinal sonoro longo nos auscultadores/auriculares. A reprodução começa a partir do ponto em que parou pela última vez.
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente após:
Reproduzir um MD.
N
x
VOL +/–
na direcção de >/N).
Quando efectuar operações com o telecomando ouve um sinal sonoro curto nos auscultadores/auriculares.
aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um
transformador de CA.
aproximadamente 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas.
>/N
x
VOL +/–
2 Prima VOL +/– para regular
o volume.
O volume aparece indicado no visor.
16-PT
Para Prima (Sinais sonoros nos
auscultadores/auriculares
Localizar o início da faixa actual
Localizar o início da faixa seguinte
. uma vez (mova a patilha na direcção de .). (Três sinais sonoros curtos)
> uma vez (mova a patilha na direcção de >/N). (Dois sinais sonoros curtos)
2)
)
Fazer uma pausa X (Sinais sonoros curtos e contínuos)
Prima X novamente para continuar a gravação.
Voltar atrás durante a reprodução
Ava nçar durante a reprodução
1)
1)
sem soltar . (mova sem soltar a patilha na direcção de . ).
sem soltar > (mova sem soltar a patilha na direcção de >/N).
Retirar o MD x (um sinal sonoro longo) e abra a tampa.
1)
Para avançar ou recurar rapidamente sem ouvir, prima X sem soltar . ou > (mova a patilha sem soltar na direcção de . ou >/N no telecomando).
2)
Pode desactivar o sinal sonoro (página 39).
3)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodução muda para o princípio da primeira faixa.
3)
17-PT
Função G-PROTECTION
A função G-PROTECTION foi criada de forma a permitir uma protecção excelente contra saltos durante várias utilizações. Esta função permite uma protecção contra choques durante a reprodução superior às reproduções normais.
Se a reprodução não começar
Verifique se o gravador está bloqueado (página 38).
z
A reprodução muda automaticamente para corresponder ao modo de gravação do material (estéreo, LP2, LP4 ou mono).
Notas
Para evitar uma avaria do gravador, não utilize um telecomando que tenha
sido fornecido com outro modelo de MD portátil da Sony.
O som pode saltar se:
O gravador sofrer um choque contínuo superior ao previsto.For reproduzido um MiniDisc que esteja sujo ou riscado.
18-PT
Os vários métodos de gravação
Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som
A tomada de entrada deste gravador funciona como uma tomada de entrada digital e como uma tomada de entrada analógica. Ligue o gravador a um leitor de CD ou a um gravador de cassetes utilizando a entrada digital (óptica) ou a entrada analógica (linha). Para efectuar uma gravação, consulte Gravar um MD imediatamente! (página 12) para efectuar uma gravação que utilize uma entrada digital (óptica) e “Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário) (página 22) para gravar utilizando a saída analógica (linha).
Diferenças entre a entrada digital (óptica) e a entrada analógica (linha)
Diferença Entrada digital
Fonte que pode ligar
Cabo que pode utilizar
Sinal da fonte Digital Analógica
(óptica)
Equipamento com uma tomada de saída digital (óptica)
Cabo óptico (com uma ficha óptica ou minificha óptica) (página 12)
Entrada analógica (linha)
Equipamento com uma tomada de saída analógica (linha)
Cabo de linha (com 2fichas “phono” ou uma minificha estéreo) (página 22)
Mesmo que esteja ligada uma fonte digital (como um CD), o sinal enviado para o gravador é analógico.
19-PT
Diferença Entrada digital
Número de faixas gravadas
Nível do som da gravação
(óptica)
Marcado (copiado) automaticamente
nas mesmas posições que na fonte (quando a fonte de som for um CD ou um MD).
após um segmento em branco ou uma passagem com um nível de som baixo (cuja fonte de som não seja de CD ou um MD) com mais de 2 segundos.
se o gravador parar durante a gravação sincronizada (o gravador entra automaticamente em modo de pausa quando encontra uma secção sem som com 3 ou mais segundos).
Pode apagar as marcas desnecessárias depois da gravação (“Apagar uma marca de faixa”, página 44).
Igual ao da fonte. Tam bém pode fazer a regulação manualmente (controlo digital do nível de REC) (“Regulação manual do nível de som da gravação (Gravação manual), página 29).
Entrada analógica (linha)
Marcados automaticamente
a seguir a um espaço em branco ou um segmento com um volume de som baixo superior a 2 segundos.
se o gravador parar durante a gravação.
Pode apagar as marcas de faixa desnecessárias depois da gravação (“Apagar uma marca de faixa”, página 44).
Regulado automaticamente. Tam bém pode fazer a regulação manualmente (Regulação manual do nível de som da gravação (Gravação manual), página 29).
20-PT
Nota
As marcas de faixa podem ser copiadas incorrectamente:
quando gravar a partir de leitores de CD ou de leitores com vários
carregadores de discos que utilizem uma entrada digital (óptica).
quando a fonte estiver no modo de reprodução de programas ou no modo de
reprodução aleatória durante uma gravação em que se utilize uma entrada digital (óptica). Nesse caso, reproduza a fonte no modo de reprodução normal.
quando gravar programas BS ou CS através de uma entrada digital (óptica).
21-PT
Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário)
O som será transmitido através do equipamento ligado como um sinal analógico mas será gravado no disco como digital.
Cabo de linha (RK-G129, não fornecido)*
a LINE IN (OPTICAL)
Utilize os cabos de ligação sem um atenuador. Para ligar a um
leitor de CD portátil equipado com uma mini-tomada estéreo, utilize o cabo de ligação RK-G136 (não fornecido).
L (branco)
R (vermelho)
Leitor de CD, gravador de cassetes, etc.
a LINE OUT
1 Prima e deslize REC para a direita.
REC acende-se no visor e a gravação começa.
2 Reproduza a fonte que quer gravar.
Para efectuar gravações, consulte Gravar um MD imediatamente! (página 12). Para gravar a partir de um leitor de CD portátil, coloque o leitor no modo de pausa e, em seguida, comece a gravar.
LINE IN (OPTICAL) destina-se tanto à entrada digital como analógica
O gravador reconhece automaticamente o tipo de cabo de linha e muda para a entrada digital ou analógica.
Nota
Se interromper temporariamente uma gravação premindo X, é adicionada uma marca de faixa nesse ponto quando prime X novamente para continuar a gravação. A gravação continua a partir de uma nova faixa.
22-PT
Gravações de longa duração
Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido. É possível fazer gravações estéreo com uma duração 2 (LP2) a 4 vezes superior (LP4) à de uma gravação normal. Os MDs gravados em mono nos modos LP2 ou LP4 só podem ser reproduzidos em leitores de MD ou em gravadores que tenham o modo de reprodução mono LP2 ou LP4. Os componentes de áudio que suportam os modos LP2 ou LP4 estão indicados pelos logótipos respectivos ou .
REC MODE
REC
1 Prima várias vezes REC MODE para seleccionar o modo de
gravação pretendido. Cada vez que premir REC MODE, o visor muda da seguinte forma.
Modo de gravação
1)
Estéreo (normal) (nenhum) Aprox. 80 min. LP2 estéreo LP2 Aprox. 160 min. LP4 estéreo LP4 Aprox. 320 min.
2)
Mono
1)
Para obter uma melhor qualidade de som, grave no modo estéreo normal ou no modo LP2.
2)
Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita são misturados.
3)
Quando utilizar um MD regravável de 80 minutos.
Visor Tempo de
gravação
3)
MONO Aprox. 160 min.
continua
23-PT
2 Prima e faça deslizar REC para a direita. 3 Reproduza a fonte de som.
Para parar a gravação, prima x.
O gravador mantém a programação anterior de modo de gravação quando efectuar a próxima gravação.
Notas
Deve utilizar o transformador de CA fornecido para gravações de longa
duração.
Se tentar reproduzir um MD que tenha sido gravado em LP2 ou LP4 em
leitores ou gravadores de MD que não suportem estes modos, a reprodução não é iniciada e LP: aparece no visor.
O som gravado através da entrada digital (óptica) pode ser controlado em
estéreo através dos auscultadores/auriculares, etc.
Quando grava no modo LP4, pode ocorrer, em situações muito raras, um
ruído temporário em determinadas fontes de som. Isto é devido à tecnologia especial de compressão áudio digital que permite um tempo de gravação 4 vezes superior a uma gravação normal. Se ocorrer ruído, é recomendado gravar no modo de estéreo normal ou em LP2 para obter uma melhor qualidade de som.
24-PT
Para iniciar/concluir uma gravação em sincronia com o leitor (Gravação sincronizada)
Pode fazer gravações digitais num MD a partir de uma fonte digital. Antes de efectuar a gravação sincronizada, faça as ligações à fonte digital com um cabo digital e introduza um MD gravável.
REC
<MENU,
ENTER
Leitores de CD, etc.
1 Prima ENTER com o gravador parado. 2 Prima várias vezes <MENU, até “SYNC REC piscar no
visor e, em seguida, prima ENTER.
SYNC REC
Indicador SYNC
SYNC só aparece se o cabo óptico estiver ligado ao gravador.
3 Prima várias vezes <MENU, até SYNC ON piscar no
visor e, em seguida, prima ENTER.
4 Prima e faça deslizar REC para a direita.
O gravador entra no modo de espera de gravação.
5 Reproduza o som da fonte.
O gravador começa a gravar quando receber o som da reprodução.
25-PT
Para parar a gravação, prima x.
z
Durante a gravação sincronizada, não pode introduzir uma pausa
manualmente.
Se o leitor não emitir qualquer som durante mais de 3 segundos, durante uma
gravação sincronizada, o gravador passa automaticamente para o modo de espera. Assim que o leitor voltar a emitir som, o gravador retoma a gravação sincronizada. O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.
Para gravações de maior duração, siga o passo 1 de “Gravações de longa
duração (página 23) para seleccionar o modo de gravação e, em seguida, efectue o procedimento da gravação sincronizada.
Notas
Não ligne SYNC REC durante a gravação. A gravação pode não ficar bem
feita.
Mesmo que não haja som gravado na fonte, há casos em que a gravação não
pára automaticamente durante a gravação sincronizada, devido ao ruído emitido pela fonte de som.
Se houver um espaço em branco com cerca de 2 segundos durante a gravação
sincronizada de uma fonte de som diferente do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adicionada automaticamente no ponto em que termina o espaço em branco.
A gravação sincronizada não pode ser efectuada se o cabo de ligação não for
um cabo óptico, ou se o cabo estiver ligado à tomada MIC (PLUG IN POWER).
Não pode mudar o modo de gravação manualmente nem o nível de gravação
durante a gravação sincronizada.
26-PT
Gravação sem substituir a parte já gravada
Se não quiser apagar o conteúdo do MD, efectue o procedimento indicado abaixo. A nova gravação começa a partir do fim da gravação já existente.
<MENU,
ENTER
1 Com o gravador parado, prima ENTER. 2 Prima várias vezes <MENU, até “REC-Posi piscar no visor
e depois prima ENTER.
3 Prima várias vezes <MENU, até From End piscar no visor
e, em seguida, prima ENTER.
Para iniciar a gravação a partir do ponto actual
Seleccione From Here” no passo 3.
27-PT
Gravar com um microfone
Ligue um microfone estéreo (ECM-717, ECM-MS907, ECM­MS957, etc.; não fornecido) à tomada MIC (PLUG IN POWER).
REC
<MENU,
a MIC (PLUG IN POWER)
ENTER
Microfone estéreo
1 Introduza um MD gravável e, em seguida, prima e faça deslizar
REC para a direita. Para outras operações, consulte Gravar um MD
imediatamente! (página 12).
Notas
Não pode gravar com um microfone se estiver um cabo óptico ligado à
tomada LINE IN (OPTICAL). O gravador muda automaticamente a entrada pela ordem seguinte: entrada óptica, entrada do microfone e entrada analógica.
O microfone pode captar o som do funcionamento do próprio gravador. Se
isso acontecer, afaste o microfone do gravador.
28-PT
Regulação manual do nível de som da gravação (Gravação manual)
Durante a gravação, o nível do som da gravação é regulado automaticamente. Se necessário, pode definir o nível manualmente.
Nota
Regule o nível de som da gravação enquanto o gravador se encontra em modo de espera. Não pode regulá-lo durante a gravação.
X
<MENU,
REC
ENTER
1 Mantenha premido X e prima fazendo deslizar REC para a direita.
O gravador entra no modo de espera de gravação.
2 Prima ENTER, prima várias vezes <MENU, até
RecVolume piscar no visor e, em seguida, prima ENTER novamente.
3 Prima várias vezes <MENU, até ManualREC piscar no
visor e, em seguida, prima ENTER.
ManualRec
Para voltar a mudar para o modo automático, prima várias vezes <MENU, até Auto REC piscar no visor e, em seguida, prima ENTER.
4 Reproduza a fonte.
continua
29-PT
5 Enquanto observa para o indicador de nível que aparece no visor,
regule o nível de som da gravação premindo <MENU,. Regule o nível para que o medidor do nível atinja a marca
(–12 dB) acima da janela do visor. Se o som estiver muito alto, baixe o nível de gravação até que o medidor do nível atinja a marca (OVER) por cima da janela do visor.
O volume diminui aumenta
<,
REC +
12 dB
A gravação não se inicia neste passo. Se o som for proveniente de um componente ligado externamente, verifique se introduziu uma marca na fonte, no início do material que quer gravar, antes de iniciar a reprodução do mesmo.
OVER
6 Prima X novamente para iniciar a gravação.
Para parar a gravação, prima x.
Quando voltar a gravar, o controlo do nível de gravação regressa ao modo automático.
Notas
O nível de gravação não pode ser ajustado enquanto estiver a decorrer a
gravação. Se quiser regular o nível de gravação depois de iniciada a gravação, prima X para parar o gravador. Em seguida, efectue o procedimento a partir do passo 5.
Não pode regular o nível de gravação manualmente durante a gravação
sincronizada.
30-PT
Loading...
+ 106 hidden pages