Sony MZ-R70 User Manual [de]

3-043-516-33(1)
_
i i
i
Portable M
n D
sc Recorder MZ-R70
Portable MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
MZ-R70
DE
NL
©2000 Sony Corporation

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Information
IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKT VERURSACHTE ODER FOLGESCHÄDEN, GLEICH WELCHER ART, ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER AUSGABEN, DIE AUFGRUND EINES DEFEKTEN PRODUKTS ODER AUFGRUND DER VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
Achtung
Die Verwendung optischer Geräte mit dem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
ACHTUNG — IM GEÖFFNETEN ZUSTAND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG.
SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS.
2-DE
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
„MD WALKMAN“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Das CE-Zeichen auf der Einheit gilt nur für Produkte, die in der Europäischen Union verkauft werden.

Willkommen!

Willkommen in der Welt der MiniDisc! Der neue MiniDisc­Recorder verfügt u.a. über die folgenden Funktionen und Merkmale.
Aufnahmefähiger
MD-Walkman in einem kompakten Gehäuse — Kann problemlos in der Hosen- oder Handtasche transportiert werden.
Einfache „Auswurffunktion“
erleichtert die Handhabung der MiniDisc — Drücken Sie einfach auf den Knopf seitlich am Recorder, und schon öffnet sich der Deckel, und die MiniDisc springt heraus.
Speicher zur
Schockkompensation — Gleicht optische Lesefehler bis zu 40 Sekunden lang aus.
Zwei Kopfhörerbuchsen
sorgen für mehr Funktionalität — Für den Anschluß von bis zu zwei Kopfhörern stehen zwei Mikrofonbuchsen zur Verfügung.
Fernbedienung mit
Nachbearbeitungsfunktionalität — Mit der bedienerfreundlichen Fernbedienung können Sie jetzt Titel und MDs benennen, die Titelreihenfolge ändern etc.
Möglichkeit der gleichzeitigen
Benennung — Es ist nicht erforderlich, das Ende der Aufnahme abzuwarten; Sie können während der Aufnahme die Namen von Musiktiteln und MDs festlegen.
Digitale Synchronaufnahme
— Bei der Aufnahme von einem digitalen Gerät mit optischem Ausgang synchronisiert der Recorder Start und Stop der Aufnahme automatisch mit dem digitalen Gerät.
Abtastratenwandler — Diese
Einrichtung ermöglicht es Ihnen, Programme von einem digitalen Gerät aufzunehmen, das andere Abtastraten verwendet, z.B. ein Satellitentuner oder ein DAT-Deck.
Der Recorder ist in drei
Modefarben lieferbar.
Digitaler REC LEVEL-Regler.
DE
3-DE

Inhaltsverzeichnis

Umgehende Aufnahme einer MD! .......................................6
Umgehende Wiedergabe einer MD! ..................................10
Verschiedene Arten der Aufnahme
Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle .................... 14
Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich) ....... 17
Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle
(Synchronaufnahme) .............................................................. 18
Mikrofonaufnahmen .............................................................................. 20
Monaurale Aufnahme verdoppelt die verfügbare Aufnahmedauer ...... 21
Manuelle Einstellung des Aufnahmetonpegels
(Manuelle Aufnahme) ............................................................ 23
Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer
oder der Aufnahmeposition ....................................................25
Auf dem Recorder .........................................................................25
Auf der Fernbedienung .................................................................. 28
Verschiedene Arten der Wiedergabe
Direkte Auswahl eines Titels ................................................................29
Wiederholen von Titeln ......................................................................... 30
Auf dem Recorder .........................................................................30
Auf der Fernbedienung .................................................................. 31
Betonen der Bässe (DIGITAL MEGA BASS) ..................................... 32
Auf dem Recorder .........................................................................32
Auf der Fernbedienung .................................................................. 33
Schützen Ihrer Hörfähigkeit (AVLS) .................................................... 34
Auf dem Recorder .........................................................................34
Auf der Fernbedienung .................................................................. 34
Überprüfen der Restspieldauer oder der Wiedergabeposition .............. 35
Auf dem Recorder .........................................................................35
Auf der Fernbedienung .................................................................. 36
Sperren der Regler (HOLD) ..................................................................38
Anschließen an ein Stereosystem ..........................................................39
4-DE
Bearbeiten aufgenommener Titel
Löschen von Titeln ................................................................................ 41
Löschen eines Titels ...................................................................... 41
Löschen der gesamten MD ............................................................ 43
Hinzufügen einer Spurmarkierung ........................................................ 45
Löschen einer Spurmarkierung ............................................................. 46
Verschieben von aufgenommenen Titeln ..............................................47
Auf dem Recorder ......................................................................... 47
Auf der Fernbedienung ..................................................................48
Benennen von Aufnahmen .................................................................... 49
Auf dem Recorder ......................................................................... 49
Auf der Fernbedienung ..................................................................52
Stromquellen
Laden des Nickel-Cadmium-Akkus ......................................................55
Batteriebetrieb ....................................................................................... 57
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .........................................................................58
Fehlerbehebung ..................................................................................... 63
Systembeschränkungen .........................................................................66
Meldungen ............................................................................................. 68
Technische Daten .................................................................................. 72
Was ist eine MD? ..................................................................................74
Bedienelemente ..................................................................................... 76
5-DE

Umgehende Aufnahme einer MD!

Schließen Sie den Recorder über ein optisches Kabel (im Lieferumfang enthalten) an eine digitale Tonquelle an, um digitale Aufnahmen zu erstellen. Mit Hilfe des integrierten Abtastratenwandlers sind digitale Aufnahmen auch möglich, wenn das angeschlossene digitale Gerät eine andere Abtastrate verwendet, z.B. ein DAT-Deck oder ein Satellitentuner. Informationen über die Aufnahme über einen Analogeingang finden Sie unter „Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich)“ (Seite 17). Informationen über die Aufnahme von einer MD finden Sie unter „Hinweise zur digitalen Aufnahme“ (Seite 61).
1
Anschließen des Walkmans
(Stecken Sie die Kabel richtig in den
entsprechenden Buchsen ein.)
CD-Player, MD- Player, digitaler
an eine Netzsteckdose
Netzteil (im Lieferumfang enthalten)
an Buchse DC IN 3V
Eines dieser Kabel ist im Lieferumfang enthalten. Die Form der Stecker
am mitgelieferten Kabel kann etwas anders aussehen. Das hängt davon ab, wo der Recorder gekauft wurde.
Verstärker etc.
Optischer Stecker
an Buchse LINE IN (OPTICAL)
Tragbarer CD-Player etc.
an DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optisches Kabel (im Lieferumfang enthalten)*
6-DE
Optischer Mini­stecker
2
Einlegen einer bespielbaren MD
1 Drücken Sie OPEN, um den
Deckel zu öffnen.
3
Aufnehmen einer MD
1 Schieben Sie REC
nach rechts.
Die Anzeige REC leuchtet
in der Anzeige auf, und die Aufnahme beginnt.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie x.
Wenn Sie x drücken, wird der Recorder automatisch nach folgendem Zeitraum ausgeschaltet:
— nach ca. 5 Minuten bei Netzbetrieb — nach ca. 10 Sekunden bei Batteriebetrieb
2 Legen Sie eine bespielbare
MD mit der Beschriftung nach vorn ein, und drücken Sie den Deckel nach unten, um ihn zu schließen.
x
REC
CD-Player, Kassettenrecorder etc. (Tonquelle)
2 Spielen Sie die CD oder das
Band ab, die bzw. das Sie aufnehmen möchten.
7-DE
Hinweise
Die Anzeige „Data Save oder TOC Edit blinkt, während Informationen
über die Aufnahme aufgezeichnet werden (z.B. Anfang und Ende des Titels). Bewegen Sie den Recorder nicht, bzw. ziehen Sie den Netzstecker nicht heraus, so lange die Anzeige im Display blinkt.
Der Deckel läßt sich nicht öffnen, so lange
TOC Edit im Display blinkt.
Wenn Sie... Drücken Sie
...die Aufnahme am Ende der vorherigen Aufnahme
END SEARCH, und betätigen Sie den Schalter REC.
fortsetzen möchten ...die vorherige Aufnahme
teilweise überspielen möchten
N, > oder ., um den Aufnahmebeginn zu suchen, und drücken Sie die Taste x, um anzuhalten. Betätigen Sie dann den Schalter REC.
...eine Pause machen möchten X
1)
Drücken Sie die Taste X erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
...die MD herausnehmen möchten
x, und öffnen Sie den Deckel.2) (Der Deckel läßt sich nicht öffnen, so lange „TOC Edit“ im Display blinkt.)
1)
An der Stelle, an der Sie erneut X drücken, um die Aufnahme nach einer Unterbrechung fortzuführen, wird eine Spurmarkierung eingefügt. Daher zählt der Rest des Titels als neuer Titel.
2)
Wenn Sie den Deckel öffnen, beginnt die Aufnahme wieder mit dem Anfang des ersten Titels. Überprüfen Sie den Beginn der Aufnahme im Display.
Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seite 38).
Prüfen Sie, ob die MD möglicherweise überspielgeschützt ist (Seite 61).
Bespielt gekaufte MDs können nicht überspielt werden.
Modelle, die mit einem Zwischenstecker ausgestattet sind
Wenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose paßt, verwenden Sie den Zwischenstecker.
8-DE
Hinweise
Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung (wenn z.B. die Batterie
entnommen wird oder leer ist, oder wenn das Netzteil nicht angeschlossen ist) während einer Aufnahme oder eines Bearbeitungsvorgangs, oder wenn
TOC Edit im Display steht, läßt sich der Deckel erst nach Wiederherstellen
der Stromversorgung öffnen.
Sie können digitale Aufnahmen nur von einem optischen Ausgang
aus erstellen.
Wenn Sie Titel von einem tragbaren CD-Player aufzeichnen, sollten Sie
diesen mit Wechselstrom betreiben und die Funktion zur Unterdrückung von Tonsprüngen (z.B. ESP*) deaktivieren.
Bei einigen tragbaren CD-Playern ist der Digitalausgang möglicherweise
deaktiviert, wenn der CD-Player nicht mit Wechselstrom betrieben wird.
Electronic Shock Protection (Elektronischer Stoßschutz)
z
Der Aufnahmetonpegel wird automatisch eingestellt.
Sie können den Ton während der Aufnahme kontrollieren. Schließen Sie
die mitgelieferten Kopfhörer mit Fernbedienung an die Buchse i an, und stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOL +/- ein. Dies hat keine Auswirkung auf den Aufnahmetonpegel.
9-DE

Umgehende Wiedergabe einer MD!

Informationen über die Verwendung des Recorders mit einem Akku oder Trockenbatterien finden Sie unter „Stromquellen“ (Seite 55).
1
Anschließen des Walkmans
(Stecken Sie die Kabel richtig in den
entsprechenden Buchsen ein.)
an eine Netzsteckdose
Netzteil (im Lieferumfang enthalten)
an Buchse
DC IN 3V
10-DE
Kopfhörer mit Fernbedienung (im Lieferumfang enthalten)
an Buchse 1 i
i Buchse 2
Zum Anschließen eines zweiten Kopfhörerpaares etc.
2
Einlegen einer MD
1 Drücken Sie OPEN, um den
Deckel zu öffnen.
3
Wiedergabe einer MD
N
x
VOL +/-
1 Drücken Sie N. (Drücken
Sie auf der Fernbedienung >N.)
Wenn Sie mit der Fernbedienung arbeiten, ist im Kopfhörer ein kurzes akustisches Signal zu hören.
2 Legen Sie eine MD mit der
Beschriftung nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel.
VOL +/-
x
>N
2 Drücken Sie VOL +/-, um
die Lautstärke einzustellen.
Die Lautstärke wird im Display angezeigt.
11-DE
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie x.
Wenn Sie mit der Fernbedienung arbeiten, ist im Kopfhörer ein langes akustisches Signal zu hören. Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde.
Wenn Sie x drücken, wird der Recorder automatisch nach folgendem Zeitraum abgeschaltet:
— nach ca. 5 Minuten bei Netzbetrieb — nach ca. 10 Sekunden bei Batteriebetrieb
Wenn Sie... ...Drücken Sie (Akustisches Signal
im Kopfhörer)
...den Anfang des aktuellen Titels finden möchten
...den Anfang des nächsten Titels finden möchten
...eine Pause machen möchten
. einmal. (Drücken Sie auf der Fernbedienung ..) (Drei kurze Signaltöne)
> einmal. (Drücken Sie auf der Fernbedienung >N.) (Zwei kurze Signaltöne)
X (Andauernde kurze Signaltöne) Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen möchten, drücken Sie erneut X.
... während der Wiedergabe zurückschalten
1)
möchten ... während der
Wiedergabe vorwärtsschalten
1)
möchten ...die MD
Halten Sie die Taste . gedrückt. (Halten Sie auf der Fernbedienung . gedrückt.)
Halten Sie die Taste > gedrückt. (Halten Sie auf der Fernbedienung >N gedrückt.)
x und öffnen Sie den Deckel.
2)
herausnehmen möchten
1)
Um bei der Tonwiedergabe rasch vor- oder zurückzuschalten, drücken Sie X und halten . oder > gedrückt. (Halten Sie auf der Fernbedienung . oder >N gedrückt.)
2)
Nach dem Öffnen des Deckels beginnt die Wiedergabe wieder mit dem Anfang des ersten Titels.
12-DE
Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seite 38).
Wenn Sie optionale Kopfhörer verwenden
Verwenden Sie nur Kopfhörer mit Stereoministeckern.
Kopfhörer mit Mikrosteckern können nicht verwendet werden.
Stereoministecker
Sie können die Kopfhörer nicht nur an die Buchse i anschließen, sondern auch noch an die Buchse i.
Mikrostecker
z
Je nach Tonquelle wird bei der Wiedergabe automatisch zwischen Stereo und Mono umgeschaltet.
Hinweise
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie keine Fernbedienung, die mit einem anderen tragbaren MD-Modell von Sony mitgeliefert wurde.
Wenn der Recorder dauernden Erschütterungen ausgesetzt ist, beispielsweise beim Joggen, kann die Wiedergabe
springen.
13-DE

Verschiedene Arten der Aufnahme

Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle

Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder mit einem (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen über einen (optischen) Digitaleingang finden Sie unter „Umgehende Aufnahme einer MD!“ (Seite 6), und unter „Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich)“ (Seite 17) finden Sie Informationen über die Aufnahme über einen Analogeingang (Line-Eingang).
Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang)
Unterschied (optischer)
Geeignete Tonquelle
Geeignetes Kabel
Signal von der Tonquelle
Digitaleingang
Gerät mit (optischem) Digitalausgang
Optisches Kabel (mit einem optischen Stecker oder optischen Ministecker (Seite 6)
Digital Analog
Analogeingang (Line-Eingang)
Gerät mit Analogausgang (Line-Ausgang)
Verbindungskabel (mit 2 Cinchsteckern oder einem Stereoministecker) (Seite 17)
Selbst wenn eine digitale Tonquelle angeschlossen ist (z.B. ein CD-Player), wird an den Recorder ein analoges Signal gesendet
14-DE
Unterschied (optischer)
Digitaleingang
Spurmarkie­rungen
Automatisch markiert (kopiert)
• an denselben Stellen wie die Tonquelle
• nach leeren oder sehr leisen Passagen von mehr als 2 Sekunden
• wenn der Recorder während der Aufnahme angehalten wird
Analogeingang (Line-Eingang)
Automatisch markiert
• nach leeren oder sehr leisen Passagen von mehr als 2 Sekunden
• wenn der Recorder während der Aufnahme angehalten wird Sie können unerwünschte
1)
Spurmarkierungen nach der Aufnahme löschen. („Löschen einer Spurmarkierung“, Seite 46)
Sie können unerwünschte Spurmarkierungen nach der Aufnahme löschen. („Löschen einer Spurmarkierung“, Seite 46)
Aufnahmeton­pegel
Identisch mit Tonquelle. Kann auch manuell eingestellt werden. (Digitaler REC LEVEL-Regler) („Manuelle
Automatisch eingestellt. Kann auch manuell eingestellt werden. („Manuelle Einstellung des Aufnahmetonpegels (Manuelle Aufnahme)“,
Seite 23). Einstellung des Aufnahmetonpegels (Manuelle Aufnahme) “, Seite 23).
1)
Bei der Aufnahme einer CD oder MD werden die Titelnummern automatisch in der Reihenfolge der Original-Disc markiert.
15-DE
Hinweis
Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert:
wenn Sie Titel von einem CD-Player oder einem Multi-CD/MD-Player über
den (optischen) Digitaleingang aufnehmen.
wenn die Tonquelle während der Aufnahme über den (optischen)
Digitaleingang in den Modus Shuffle Read oder programmierte Wiedergabe geschaltet ist. In diesem Fall müssen Sie die Tonquelle auf den normalen Wiedergabemodus einstellen.
wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang BS- oder CS-Programme
aufnehmen.
16-DE

Aufnahme über Analogeingang (Verbindungskabel erforderlich)

Der Ton wird als Analogsignal von dem angeschlossenen Gerät ausgesendet, die Aufzeichnung auf der MD erfolgt jedoch digital.
Verbindungskabel (RK-G129, nicht im Lieferumfang enthalten)*
an Buchse LINE IN (OPTICAL)
Verwenden Sie die Anschlußkabel ohne Dämpfungsglied.
Um einen tragbaren CD-Player mit Stereominibuchse anzuschließen, benötigen Sie das Anschlußkabel RK-G136 (nicht im Lieferumfang enthalten).
L (weiß)
CD-Player, Kassettenrecorder etc.
R (rot)
an Buchse LINE OUT
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein, und starten Sie die
Aufnahme. Aufnahmeanleitungen finden Sie unter „Umgehende Aufnahme
einer MD! (Seite 6). Um Titel von einem tragbaren CD-Player aufzunehmen, setzen Sie den CD-Player in den Pausemodus, und starten Sie dann die Aufnahme.
LINE IN (OPTICAL) kann sowohl für digitale als auch für analoge Aufnahmen verwendet werden
Der Recorder erkennt automatisch die Art des Verbindungskabels und schaltet auf digitalen oder analogen Eingang um.
17-DE

Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme)

Sie können von einer digitalen Tonquelle problemlos digitale Aufnahmen auf einer MD erstellen. Bevor Sie Synchronaufnahmen erstellen, schließen Sie den Recorder über ein digitales Kabel an die digitale Tonquelle an und legen dann eine bespielbare MD ein.
x
SYNCHRO REC
REC
CD-Player etc.
1 Schieben Sie den Schalter SYNCHRO REC an der Unterseite
des Recorders in die Position ON. Im Display erscheint „SYNC“.
End 007
SYNC erscheint nicht im Display, wenn kein optisches Kabel an den Recorder angeschlossen ist.
2 Schieben Sie REC nach rechts.
Der Recorder schaltet in den Bereitschaftsmodus.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle.
Der Recorder beginnt mit der Aufnahme, sobald er Wiedergabesignale empfängt.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie x.
18-DE
z
Es ist nicht möglich, Synchronaufnahmen manuell anzuhalten.
Wenn der Player während einer Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden
keine Signale sendet, wird der Recorder automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Wenn der Player wieder Signale sendet, setzt der Recorder die Synchronaufnahme fort. Wenn der Recorder 5 Minuten oder länger in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, wird die Aufnahme automatisch angehalten.
Hinweise
Betätigen Sie den Schalter SYNCHRO REC nicht nach Schritt 3.
Die Aufnahme könnte in diesem Fall nicht korrekt erfolgen.
Wenn Sie nach Monoaufnahmen Synchronaufnahmen erstellen möchten,
führen Sie zuerst die Schritte 1 bis 3 in Abschnitt Monaurale Aufnahme verdoppelt die verfügbare Aufnahmedauer“ (Seite 21) und dann die Schritte 1 und 3 durch.
Auch wenn die Tonquelle keine Aufnahmesignale sendet, kann es
vorkommen, daß die Aufnahme während einer Synchronaufnahme nicht automatisch angehalten wird, da der Geräuschpegel der Tonquelle sehr hoch ist.
Tritt während einer Synchronaufnahme eine stille Passage von mindestens
2 Sekunden auf, wird an der Stelle, an der die stille Passage endet, automatisch eine neue Spurmarkierung hinzugefügt.
Eine Synchronaufnahme ist nicht möglich, wenn es sich bei dem
Verbindungskabel nicht um ein optisches Kabel handelt oder wenn das Kabel an die Buchse MIC (PLUG IN POWER) angeschlossen ist.
Während der Synchronaufnahme läßt sich der Aufnahmepegel nicht manuell
einstellen.
19-DE

Mikrofonaufnahmen

Schließen Sie ein Stereomikrofon (ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 etc., nicht im Lieferumfang enthalten) an die Buchse MIC (PLUG IN POWER) an.
Stereomikrofon
an Buchse MIC (PLUG IN POWER)
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein, und starten Sie die
Aufnahme. Schieben Sie REC nach rechts.
Informationen über weitere Operationen finden Sie unter Umgehende Aufnahme einer MD! (Seite 6).
Hinweise
Eine Aufnahme über das Mikrofon ist nicht möglich, wenn an der Buchse
LINE IN (OPTICAL) ein optisches Kabel angeschlossen ist. Der Recorder schaltet den Eingang automatisch wie folgt um: optischer Eingang, Mikrofon-Eingang und analoger Eingang.
Das Mikrofon nimmt möglicherweise auch die Laufgeräusche des Recorders
auf. Stellen Sie in diesem Fall das Mikrofon vom Recorder entfernt auf.
20-DE

Monaurale Aufnahme verdoppelt die verfügbare Aufnahmedauer

Wählen Sie monaurale Aufnahme, um die Aufnahmedauer zu verlängern. Die verfügbare Aufnahmedauer verdoppelt sich.
X
>MENU.
ENTER
REC
1 Drücken Sie X, und schieben Sie gleichzeitig REC nach rechts.
Der Recorder schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie ENTER, und drücken Sie dann wiederholt
>MENU., bis im Display „REC MODE blinkt, und drücken Sie dann erneut ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt >MENU., bis im Display „Mono
REC“ blinkt, und drücken Sie dann ENTER. Um wieder zur Stereoaufnahme umzuschalten, drücken Sie
ENTER, während im Display Stereo REC blinkt.
4 Drücken Sie erneut X, um die Aufnahme zu starten. 5 Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie x.
Beim nächsten Aufnahmevorgang schaltet der Recorder wieder auf Stereoaufnahme.
21-DE
Hinweise
Wenn Sie Titel von einer Stereotonquelle monaural aufnehmen, werden
die Töne von links und rechts gemischt.
Sie können nicht monaural aufnehmen, wenn der Schalter SYNCHRO REC
auf ON gesetzt ist. Bei Aufnahmen über den Digitaleingang achten Sie darauf, daß der Schalter SYNCHRO REC vor Beginn der Aufnahme auf OFF geschoben wurde.
Die monaural aufgenommenen MDs können nur auf einem MD-Player/
Recorder wiedergegeben werden, der mit einer Mono-Wiedergabefunktion ausgestattet ist.
Der über den (optischen) Digitaleingang aufgenommene Ton kann über
Kopfhörer etc. stereo kontrolliert werden.
22-DE
Manuelle Einstellung des Aufnahmetonpegels (Manuelle Aufnahme)
Bei der Aufnahme wird der Tonpegel automatisch eingestellt. Falls erforderlich, können Sie den Tonpegel auch manuell einstellen.
./>
X
Hinweis
Stellen Sie den Aufnahmetonpegel ein, wenn sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet. Während der Aufnahme läßt sich der Tonpegel nicht einstellen.
>MENU.
ENTER
REC
1 Drücken Sie die Taste X, und schieben Sie gleichzeitig
den Schalter REC nach rechts. Der Recorder schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie ENTER, drücken Sie dann wiederholt
>MENU., bis im Display „RecVolume blinkt, und drücken Sie dann erneut ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt >MENU., bis im Display
ManualREC blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
ManualRec
Um zur automatischen Tonpegeleinstellung zurückzuschalten, drücken Sie wiederholt >MENU., bis im Display Auto REC blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
Fortsetzung
23-DE
4 Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle. 5 Überwachen Sie die Pegelanzeige im Display, und stellen Sie
den Aufnahmepegel ein, indem Sie >MENU., > (+) oder . (–) drücken.
Stellen Sie den Pegel so ein, daß die Pegelanzeige ca.
(–12 dB) erreicht (siehe Markierung über dem Display). Wenn der Ton zu laut ist, verringern Sie den Aufnahmepegel, bis die Pegelanzeige knapp bis zur Markierung (OVER) über dem Anzeigefenster reicht.
–12 dB
OVER
REC +
Lautstärke wird verringert
Mit diesem Schritt wird keine Aufnahme gestartet. Wenn Ihre Tonquelle extern angeschlossen ist, sollten Sie sicherstellen, daß Sie die Tonquelle an den Anfang des aufzunehmenden Materials zurücksetzen, bevor Sie die Wiedergabe starten.
<,
erhöht
6 Drücken Sie erneut X, um die Aufnahme zu starten.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie x.
Bei der nächsten Aufnahme wird der Aufnahmetonpegel wieder automatisch eingestellt.
Hinweise
Während einer Aufnahme läßt sich der Aufnahmetonpegel nicht einstellen.
Falls Sie den Aufnahmetonpegel einstellen möchten, nachdem die Aufnahme bereits gestartet wurde, drücken Sie X, um den Recorder zu stoppen. Beginnen Sie dann bei Schritt 5.
Während der Synchronaufnahme läßt sich der Aufnahmepegel nicht manuell
einstellen.
24-DE

Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer oder der Aufnahmeposition

Sie können die restliche Aufnahmedauer, die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder im Stop-Modus überprüfen.
>MENU.
ENTER
.
ENTER(x)
>N
EDIT
Auf dem Recorder
1 Drücken Sie ENTER, während sich der Recorder im Aufnahme-
oder Stop-Modus befindet, drücken Sie wiederholt >MENU., bis im Display „DISPLAY“ blinkt, und drücken Sie dann erneut ENTER.
2 Drücken Sie wiederholt >MENU., bis die gewünschte
Information im Display blinkt. Mit jedem Drücken von MENU. ändert sich das Display
wie folgt.
Fortsetzung
25-DE
Display auf dem Recorder
AB
C
Im Aufnahme-Modus
A
1)
B
2)
C
1 2 LapTime (Verstrichene Zeit) 2 2 RecRemain (Restliche Aufnahmedauer)
1)
Anzeigereihenfolge
2)
Anzahl der angezeigten Titel
Im Stop-Modus
A
1)
B
2)
C
1 3 LapTime (Verstrichene Zeit) 2 3 RecRemain (Restliche Aufnahmedauer) 3 3 AllRemain (Restspieldauer nach der aktuellen
Position)
1)
Anzeigereihenfolge
2)
Anzahl der angezeigten Titel
26-DE
3 Drücken Sie ENTER.
Das Display ändert sich wie folgt.
Display auf dem Recorder
AB
Im Aufnahme-Modus
AB
Verstrichene Zeit Titelnummer Restliche Aufnahmedauer Titelnummer
Im Stop-Modus
AB
Verstrichene Zeit Titelnummer Restliche Aufnahmedauer Titelname Restspieldauer nach der
Name der MD
aktuellen Position
1)
Erscheint nur, wenn dem Titel ein Name zugewiesen wurde.
z
Wenn Sie während der Wiedergabe die Wiedergabeposition oder den Titelnamen überprüfen möchten, lesen Sie die Anleitungen auf Seite 35.
1)
1)
27-DE
Auf der Fernbedienung
Auf der Fernbedienung gibt es kein Display-Fenster. Menüoptionen müssen im Display-Fenster des Recorders angezeigt werden.
1 Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang EDIT, während sich
der Recorder im Aufnahme- oder im Stop-Modus befindet, drücken Sie wiederholt . oder >N, bis im Display DISPLAY“ blinkt, und drücken Sie dann ENTER (x).
2 Drücken Sie wiederholt . oder >N, bis die gewünschte
Information im Display blinkt. Mit jedem Drücken von >N ändert sich das Display wie in
Schritt 2 unter Auf dem Recorder (Seite 26) beschrieben.
3 Drücken Sie ENTER (x).
Das Display ändert sich wie in Schritt 3 unter Auf dem Recorder (Seite 27) beschrieben.
28-DE

Verschiedene Arten der Wiedergabe

Direkte Auswahl eines Titels

Sie können den gewünschten Titel direkt auswählen.
>MENU.
ENTER
1 Drücken Sie wiederholt >MENU., bis der gewünschte
Titel im Display erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Der ausgewählte Musiktitel wird im Display angezeigt, und der
Recorder startet die Wiedergabe, wenn ENTER gedrückt wird. Wenn der Musiktitel keinen Namen hat, erscheint die Nummer des Musiktitels im Display.
z
Wenn Sie Schritt 1 durchführen, während der Recorder die Titel in willkürlicher Reihenfolge abspielt, beginnt die Wiedergabe am Anfang des ausgewählten Titels.
29-DE

Wiederholen von Titeln

Sie können Titel auf drei Arten wiederholen All Repeat (alles wiederholen), Single Repeat (einen Titel wiederholen) und Shuffle Repeat (in willkürlicher Reihenfolge wiederholen).
>MENU.
ENTER
.
>N
ENTER (x)
Auf dem Recorder
1 Drücken Sie ENTER, während sich der Recorder im
Wiedergabe- oder Stop-Modus befindet, drücken Sie dann wiederholt >MENU., bis im Display PLAY MODE blinkt, und drücken Sie dann erneut ENTER.
2 Drücken Sie wiederholt >MENU., um den
Wiedergabemodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Mit jedem Drücken von MENU. ändert sich die Anzeige B
(siehe nachstehende Tabelle). Wenn Sie ENTER drücken, während B blinkt, ändert sich der Wiedergabemodus. Der neue Wiedergabemodus erscheint dann in Feld A.
30-DE
EDIT
Loading...
+ 126 hidden pages