3-247-812-22(1)
HOLD
DISPLAY
SOUND
x
+, –
P MODE/
Portable MiniDisc Player
Mode d’emploi
«WALKMAN» est une marque déposée par Sony Corporation
pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs.
MZ-E710
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas installer l’appareil dans un espace restreint, tel que bibliothèque ou armoire intégrée.
Pour éviter tout incendie, ne pas couvrir les orifices de ventilation de l’appareil avec du papier
journal, une nappe, des rideaux etc. Et ne pas placer de bougie allumée sur l’appareil.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas placer d’objet rempli d’eau, tel un vase, sur
l’appareil.
Certains pays réglementent la mise au rebut des piles utilisées pour alimenter le produit.
Veuillez consulter les autorités locales.
Attention
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE A L’OUVERTURE
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE RAYON OU LE REGARDER AVEC UN INSTRUMENT
OPTIQUE
Information
EN AUCUN CAS, LE REVENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE
NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INCIDENTELS OU CONSECUTIFS, OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE
TOUT PRODUIT.
est une marque de Sony Corporation.
Démarrage
Chargez la pile aux ions lithium rechargeable fournie avant la première
utilisation.
1
Insérez la pile rechargeable.
Insérez le côté moins de la pile en premier.
e
NH-14WM
b
E
b
«Charging» clignote
quand la charge
commence.
Insérez le côté moins en premier.
3
4
b
HOLD
Pince
b
2
Charge de la pile rechargeable.
à une
prise
murale
Adaptateur
secteur
à DC IN 3V
Support de charge de la pile
(sur le dessus)
L’état de la pile est indiqué par le «3-color info-LED» sur le lecteur:
Rouge t Orange t DEL éteinte (env. 3,5 heures plus tard)
Le lecteur est utilisable quand la DEL est éteinte. La pile sera entièrement chargée
après une charge de plus de 2 heures.
Pour les modèles fournis avec un adaptateur secteur
Si l’adaptateur secteur ne s’insère pas dans la prise murale, utilisez un adaptateur de fiche
secteur.
Remarque
La lecture ou toute autre opération pendant la charge interrompra la charge.
Emploi d’une pile sèche
Fixez le boîtier à pile au lecteur.
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA).
Pour opérer le lecteur le plus longtemps possible, combinez pile sèche et pile
rechargeable entièrement chargée.
3
Effectuez les raccordements et
déverrouillez les commandes.
Raccordez fermement.
à la prise i
Emploi de la pince pour la télécommande
Vous éprouverez peut-être des difficultés à lire les indications affichées si la
télécommande est fixée à l’envers avec le clip dans sa position actuelle. Dans ce cas,
fixez le clip dans le sens inverse, comme illustré ci-dessous.
1 Retirez le clip. 2 Fixez le clip dans le sens inverse.
1
La «3-color info-LED» (DEL info
tricolore) s’allume en rouge au
démarrage de la charge.
2
1
HOLD
2
Lecture d’un MD
1
Insérez un MD.
1 Glissez OPEN pour ouvrir le
couvercle.
1
Insérez un MD, la face étiquetée dirigée vers le haut, en le
poussant dans le sens de la flèche indiquée sur l’illustration.
2
Lisez le MD.
u
.
x
VOLUME +, –
(sur le dessous)
>
1 Appuyez sur la manette Jog (u) de la télécommande. (Appuyez sur u sur
le lecteur.)
Une bip bref résonne dans le casque/écouteurs. La DEL s’allume.
2 Tournez la commande de volume vers VOL + ou – sur la télécommande pour
ajuster le volume. (Appuyez sur VOLUME + ou – sur le lecteur.)
L’indicateur de volume apparaît sur l’afficheur, permettant de contrôler le
volume.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Un bip long retentit dans le casque/écouteurs.
La lecture démarre du point où elle a été arrêtée la fois dernière. Pour commencer la
lecture à partir du début du disque, maintenez la manette Jog (u) pressée 2 secondes
sur la télécommande. (Maintenez u pressé au moins 2 secondes sur le lecteur.)
Pour
Faire une pause
Repérer la plage actuelle
ou la plage précédente
Repérer la plage suivante
Avancer ou reculer
pendant la lecture
Rechercher un point
spécifique en contrôlant
le temps écoulé
(Recherche temporelle)
Rechercher une plage
spécifique en contrôlant
les numéros de plage
(Recherche d’index)
Repérer le début de
chaque 10e plage
(seulement pendant la
lecture d’un disque sans
réglage de groupe1))
Retirer le MD
1)
Voir «Emploi de la fonction de groupe» pour les détails.
2)
Une fois le couvercle ouvert, le point de départ de la lecture passera au début de la première plage
(sauf si les informations du disque sont stockées dans la mémoire de disque personnelle).
A propos de la «3-color info-LED»
La DEL indique le mode de fonctionnement actuel, l’état de charge et l’état de la pile. Voir
«Démarrage» pour les détails sur l’état de charge. Voir «Quand remplacer ou recharger la pile»
au dos pour les détails sur l’état de la pile.
Couleur de la DEL
Rouge
Verte
Orange
Procédez comme suit (bips dans le casque/écouteurs)
Appuyez sur la manette Jog (u) sur la télécommande (bips
brefs continus). (Poussez u sur le lecteur.)
Appuyez à nouveau sur la manette Jog (u) pour reprendre la
lecture.
Glissez la manette Jog vers . sur la télécommande (trois bips
brefs). (Poussez . sur le lecteur.)
Glissez la manette Jog vers > sur la télécommande (deux bips
brefs). (Poussez > sur le lecteur.)
Glissez et maintenez la manette Jog vers . ou > sur la
télécommande. (Maintenez . ou > sur le lecteur.)
Quand le lecteur est en pause, maintenez la manette Jog vers
. ou > sur la télécommande.
Quand le lecteur est à l’arrêt, maintenez la manette Jog vers
. ou > sur la télécommande.
Appuyez sur la touche + ou –.
Appuyez sur x, puis glissez OPEN2).
Etat de fonctionnement
Lecture d’un disque sans réglage de groupe
Lecture d’un disque avec réglage de groupe
Repérage d’un autre groupe (Saut de groupe)
2 Insérez un MD. 3 Refermez le couvercle.
3
2
VOL–
VOL+
x
Manette jog
(.•u/ENT•>)
«3-color info-LED»
B Différents modes de
lecture
Télécommande
Commande de volume VOL +, –
Manette jog (.•u/ENT•>)
Lecteur
u
.
x
«3-color info-LED»
>
GROUP
Sélection du mode de
lecture
Vous pouvez sélectionner un des différents
modes de lecture disponibles avec la touche
P MODE/ de la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ .
A chaque pression, le mode de lecture
change comme suit.
Indication du mode de lecture
Affichage*
(néant) (lecture
normale)
1 (lecture d’une
seule plage)
(lecture avec
signets)
SHUF (lecture
aléatoire)
PGM (lecture
programmée)
* Le mode lecture de groupe ( ) apparaît à la
lecture d’un disque avec réglage de groupe.
Voir «Emploi de la fonction de groupe» pour
les détails.
Mode de lecture
Toutes les plages sont
lues une fois.
Une plage est lue une
fois.
Les plages avec signet
sont lues dans l’ordre
des numéros de plage.
Toutes les plages sont
lues dans un ordre
aléatoire.
Les plages sont lues dans
l’ordre que vous avez
spécifié.
Lecture répétée d’une plage
(Repeat Play)
La fonction de répétition est utilisable pour
les modes de lecture normale, de lecture
d’une seule plage, de lecture aléatoire et de
lecture programmée.
1 Pendant la lecture dans le mode de
lecture sélectionné, maintenez
P MODE/ pressé au moins 2
secondes.
« » s’affiche.
Indication de lecture répétée
Pour annuler la lecture répétée
Maintenez P MODE/ pressé au moins 2
secondes.
z
La pression de P MODE/ pendant la lecture
répétée remplace le mode de lecture à utiliser par
la lecture répétée.
Ecoute de plages
sélectionnées seulement
(Bookmark Play)
Il est possible de marquer des plages d’un
disque avec un signet pour lire seulement
lesdites plages. La séquences de plages à
signet ne peut pas être modifiée.
Pour marquer des plages avec un
signet
1 Pendant la lecture de la plage à marquer,
maintenez la manette Jog pressée au
moins 2 secondes.
Clignote lentement
La première plage pour la lecture avec
signets est réglée.
2 Répétez l’étape 1 pour marquer d’autres
plages avec un signet.
Jusqu’à 20 plages peuvent être ainsi
marquées au total.
Pour lire les plages marquées d’un
signet
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à l’affichage
de « TrPLAY?».
2 Appuyez sur la manette Jog.
La lecture des plages avec signet démarre
à partir de celle de plus petit numéro.
Pour effacer un signet
Pendant la lecture de la plage dont vous
souhaitez effacer le signet, maintenez la
manette Jog pressée au moins 2 secondes.
Remarque
A l’ouverture du couvercle, tous les signets
seront annulés.
Ecoute de plages dans l’ordre
souhaité (Program Play)
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à
l’affichage de «PGM».
2 Glissez plusieurs fois la manette Jog
pour sélectionner une plage, puis
appuyez dessus pour entrer la plage.
Numéro Numéro programmé
de plage
3 Répétez l’étape 2 pour programmer
plus de plages.
Vous pouvez programmer jusqu’à 20
plages.
4 Après la programmation des plages,
maintenez la manette Jog pressée au
moins 2 secondes.
Le programme est stocké et la lecture
démarre de la première plage.
z
Le réglage de lecture programmée reste en
mémoire même après la fin de la lecture ou son
arrêt.
Remarque
Tous les réglages de programme sont perdus à
l’ouverture du couvercle.
Emploi de la fonction de
groupe
La fonction de groupe est prévue pour vous
permettre de lire des disques avec réglages de
groupes. La fonction de groupe est pratique
pour la lecture de MD sur lesquels plusieurs
albums ou CD ont été enregistrés en mode
MDLP (LP2/LP4).
Qu’est ce qu’un disque avec
réglages de groupes?
Le lecteur peut lire des plages par unités de
groupe, à savoir des plages enregistrées sur
un disque sous forme de groupes séparé,
comme indiqué ci-dessous.
La «3-color info-LED» s’allume en vert à la
lecture d’un disque avec réglages de groupes.
Avant l’exécution des réglages de groupes
1
m
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3
1
2345 6 712345
Les plages non assignées à un groupe sont
traitées en tant que parties du «Group - -».
Remarque
Le lecteur n’assiste pas l’enregistrement de
réglages de groupes. Utilisez un enregistreur MD
pour régler les groupes. Voir «Consignation de
groupes avec un enregistreur MD» pour les
détails.
(lecture normale)
Disque
245678121314153
Les plages 1 à 5 sont assignées au
groupe 1.
Les plages 8 à 12 sont assignées au
groupe 2.
Les plages 13 à 15 sont assignées au
groupe 3.
Les plages 6 et 7 ne sont assignées à
aucun groupe.
Après les réglages de groupes
(lecture de groupe)
Disque
1
23
Lecture d’une plage en lecture
de groupe
En lecture de groupe, tous les groupes sont
lus dans l’ordre, en commençant par le
groupe 1, suivis par les plages non assignées
à des groupes («Group - -»). La lecture
s’arrête après la lecture de toutes les plages.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à
l’affichage de « ».
Repérage du début d’un groupe
(Saut de groupe)
Sur la télécommande
1 Pendant la lecture, appuyez sur + ou
–.
La pression de la touche – fait passer
à la première plage du groupe actuel.
Une seconde pression de la touche fait
passer à la première plage du groupe
précédent. Pendant le repérage d’un
groupe, la «3-color info-LED» du lecteur
clignote en orange.
Sur le lecteur
1 Pendant la lecture, appuyez sur GROUP.
La «3-color info-LED» du lecteur s’allume
en orange.
2 Appuyez sur . ou >.
Sélection du mode de lecture
pour la lecture de groupe
(Group Play Mode)
Les fonctions de lecture aléatoire et de lecture
programmée sont utilisables en mode de
lecture de groupe.
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/
.
Après la lecture normale, les modes de
lecture suivants s’affichent.
Affichage
(Lecture normale
de groupe)
SHUF
(Lecture aléatoire
dans le groupe)
PGM (Lecture
programmée de
groupe)
Mode de lecture
Toutes les plages dans
les groupes sont lues une
fois (en commençant par
la première plage du
groupe 1).
La lecture aléatoire
commence par le groupe
actuellement en cours de
lecture, et continue avec
les groupes suivants.
Les groupes sont lus
dans l’ordre que vous
avez spécifié.
Lecture répétée pour le mode
de lecture de groupe
sélectionné (Group Repeat
Play)
1 Pendant la lecture dans le mode de
lecture de groupe sélectionné,
maintenez P MODE/ pressé au
moins 2 secondes.
La répétition de lecture se fait dans le
mode groupe respectif:
Affichage
SHUF
PGM
Mode de lecture
Lecture répétée des
plages dans le groupe
Lecture aléatoire répétée
des plages dans un
groupe
Lecture répétée pour le
programme de groupe
Lecture de groupes dans un
ordre souhaité (Group
Program Play)
Procédez comme expliqué dans «Ecoute de
plages dans l’ordre souhaité (Program Play)»
pour lire des groupes dans un ordre souhaité.
Il est possible de programmer jusqu’à 10
groupes. L’ordre des plages dans les groupes
ne peut pas être modifié.
Consignation de groupes en
utilisant un enregistreur MD
Un enregistreur MD avec fonction de groupe
Voir le mode d’emploi de l’enregistreur MD.
Un enregistreur MD n’assistant pas la
fonction de groupe
La procédure ci-dessous vous permet
d’assigner des plages à un groupe en utilisant
la fonction d’édition des titres de disques.
Spécification des groupes
1 Changez le titre du disque comme suit
en utilisant l’enregistreur MD.
0;[
Nom du disque
Dernière plage du groupe 1
[
[Première plage du groupe 2] -
[Dernière plage du groupe 2] ;
[Nom du groupe 2] // ......
A Titre du disque
B Numéro de la plage
C Nom du groupe
// Séparation entre les groupes
– Trait d’union placé entre la première
et la dernière plages
; Séparation entre numéro de plage et
nom de groupe
(Ex.) Réglez les groupes suivants pour le
disque intitulé «Collections»:
Nom de groupe pour les plages 1-7:
Nom de groupe pour les plages 8-17:
Nom de groupe pour les plages 18-24:
Nom de groupe pour les plages 25-32:
Chaîne de texte entrée
0;Collections//
1–7;My Favorites“2002winter”//
8–17;Jun&Tac“sunshine head”//
18–24;THE NIGHT BUTTERFLYS//
25–32;Dream World/Kiss Me!//
z
• Les caractères «;», «/» et «–» sont utilisables
dans un groupe.
• Vous pouvez consigner le même nom de
groupe plus deux fois sur le même MD.
• Vous pouvez spécifier un groupe sans entrer
de nom de groupe (C) pour lui.
Remarques
• Jusqu’à 99 groupes peuvent être consignés sur
un seul MD. Le nombre réel sera toutefois
inférieur à 99 si vous avez entré plus de
caractères qu’autorisé par disque.
• Selon les spécifications de votre enregistreur
MD, la fonction de groupe peut ne pas
fonctionner.
] // [
Première plage du groupe 1
A
B
B
B
C
My Favorites“2002winter”
Jun&Tac“sunshine head”
THE NIGHT BUTTERFLYS
Dream World/Kiss Me!
B
] ; [
Nom du groupe 1
C
Ajustement du son
(Virtual-Surround • 6-Band
Equalizer)
Vous pouvez faire varier le son virtuel pour
créer différentes acoustiques, ou modifier le
son à votre goût et le mémoriser pour un
usage ultérieur.
Les deux effets suivants sont sélectionnables.
V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic
Engine)
Fournit 4 types de conditions surround
virtuel.
6-BAND EQUALIZER
Fournit 6 qualités de son différentes.
Variation du son pour créer
des acoustiques différentes
(Virtual-Surround)
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur SOUND pour sélectionner
«V-SUR».
2 Maintenez SOUND pressé au moins 2
secondes.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour sélectionner le mode surround.
A chaque glissement de la manette Jog,
A et B changent comme suit:
AB
STUDIO V-SUR S
LIVE V-SUR L
CLUB V-SUR C
ARENA V-SUR A
4 Appuyez sur la manette Jog pour
enregistrer le mode surround
sélectionné.
Sélection de la qualité sonore
(6-Band Equalizer)
]-
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur SOUND pour sélectionner
] //
«SOUND».
2 Maintenez SOUND pressé au moins 2
secondes.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour sélectionner le mode SOUND.
A chaque glissement de la manette Jog,
A et B changent comme suit.
AB
HEAVY SOUND H
POPS SOUND P
JAZZ SOUND J
UNIQUE SOUND U
CUSTOM1 SOUND 1
CUSTOM2 SOUND 2
4 Appuyez sur la manette Jog pour
enregistrer le mode SOUND
sélectionné.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x
pressée au moins 2 secondes.
Pour annuler le réglage
Glissez la manette Jog plusieurs fois à l’étape
1 ci-dessus jusqu’à ce que l’indication en B
disparaisse.
Pour modifier et mémoriser le son
Vous pouvez personnaliser les réglages
sonores avec «CUSTOM1» et «CUSTOM2».
1 Effectuez les étapes 1 à 3 ci-dessus, puis
glissez la manette Jog jusqu’à l’affichage
de «CUSTOM1» ou «CUSTOM2».
2 Appuyez sur la manette Jog.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois pour
sélectionner la fréquence.
Fréquence (100 Hz)
A partir de la gauche, vous pouvez
sélectionner 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz,
1,6 kHz, 4 kHz ou 10 kHz.
4 Tournez la commande de volume
plusieurs fois pour ajuster le niveau.
Niveau (+10 dB)
Sept niveaux sont sélectionnables:
–10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB,
+6 dB, +10 dB
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster le
niveau de chaque fréquence.
6 Appuyez sur la manette Jog pour entrer
la sélection.
BAutres opérations
Visualisation du titre de la
plage et du temps de
BA
lecture dans l’afficheur de
la télécommande
Vous pouvez contrôler le titre de la plage ou
du disque, le temps de lecture écoulé de la
plage actuelle, le nombre de plages
enregistrées sur le MD, le nom du groupe et
le nombre total de plages dans un groupe.
A
B
1 Appuyez sur DISPLAY sur la
télécommande.
A chaque pression de DISPLAY,
l’affichage change comme suit.
A
Numéro de la plage
Numéro de la plage
Le nombre total de
plages du groupe
Le nombre total de
plages
Numéro de la plage
Numéro de la plage
Remarques
• Selon la sélection de la lecture de groupe ou de
la lecture normale, les conditions de
fonctionnement et les réglages du disque, la
sélection de certaines indications ou les
indications peuvent apparaître différemment.
• Pendant la lecture, le mode SP/LP apparaît
momentanément, puis est remplacé par le
temps écoulé de la plage actuelle.
Suppression des sautes de
son (G-PROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a été mise au
point pour assurer un niveau de protection
contre les chocs plus élevé que sur les lecteurs
existants, afin de permettre l’utilisation de ce
lecteur pendant le jogging.
Remarque
Le son lu peut être sauté:
• si le lecteur est soumis à un choc plus violent
continu.
•à la lecture d’un MiniDisc sale ou rayé.
B
Temps écoulé
Titre de la plage
Nom du groupe
Titre du disque
Mode sonore
Mode SP/LP
BAutres opérations (suite)
Télécommande
Commande de volume VOL +, –
HOLD
DISPLAY
P MODE/
SOUND
x
+, –
Manette jog (.•u/ENT•>)
Dessous du lecteur
VOLUME +, –
HOLD
«3-color info-LED»
Démarrage rapide de la
lecture (Quick Mode)
Vous pouvez commencer rapidement la
lecture après la pression de la touche de
lecture ou le repérage d’une plage.
Cette procédure est possible avec la
télécommande.
1 Maintenez DISPLAY au moins 2
secondes.
2 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à ce que «OPTION» s’affiche,
puis appuyez sur la manette Jog.
3 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à ce que «PowerMode» s’affiche,
puis appuyez sur la manette Jog.
4 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à ce que «QUICK» s’affiche, puis
appuyez sur la manette Jog pour
entrer la sélection.
«QUICK» s’affiche.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x
pressée au moins 2 secondes.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez «NORMAL» à l’étape 4
ci-dessus.
Remarques
• Quand le mode d’alimentation est réglé à
«QUICK», le lecteur reste sous tension même si
rien est affiché. Cela réduit la vie de service de
la pile. Pour cette raison, il est recommandé de
charger la pile tous les jours.
• Si le lecteur n’est pas sollicité (y compris
ouverture ou fermeture du couvercle) pendant
17 heures d’affilée, il se met automatiquement
hors tension. Pour cette raison, au démarrage
suivant ou à une autre opération, il ne
répondra pas rapidement. Il reviendra
cependant en mode rapide par la suite.
Changement de la vitesse
de lecture (Digital Pitch
Control)
La fonction de contrôle de la vitesse est utile
pour l’apprentissage d’une langue ou
d’autres activités. Elle modifie la vitesse de
lecture sans modifier son pas.
La vitesse de lecture peut être modifiée de
+100% à –50% la vitesse normale, en 13
paliers.
Cette procédure peut se faire avec la
télécommande.
1 Pendant la lecture, maintenez
DISPLAY pressé 2 secondes au moins.
2 Glissez la commande Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «USEFUL», puis
appuyez dessus.
3 Glissez la commande Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «DPC», puis
appuyez dessus.
Le lecteur passe en mode de réglage de
vitesse. Sélectionnez la vitesse en
écoutant le son.
4 Glissez la commande Jog plusieurs fois
pour sélectionner la vitesse, puis
appuyez dessus pour entrer la vitesse.
«DPC» s’affiche.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x
pressée au moins 2 secondes.
z
A l’ouverture du couvercle, la vitesse de lecture
revient à la vitesse normale (0%).
Remarque
A l’emploi de Digital Pitch Control, du bruit ou
un écho peuvent être audibles pendant la lecture.
Stockage des réglages
pour des disques
individuels (Personal Disc
Memory)
Des réglages peuvent être mémorisés pour un
disque. Une fois mémorisés, «PERSONAL»
s’affiche, les réglages sont rappelés et
appliqués à chaque insertion du disque.
Les réglages suivants peuvent être stockés:
• Volume
• Play mode
• Program setting
• Virtual surround/6-band equalizer
• Playback speed (Digital Pitch Control)
• Bookmark
Cette procédure peut se faire avec la
télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à l’affichage de «USEFUL», puis
appuyez dessus.
3 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à l’affichage de «PERSONAL»,
puis appuyez dessus.
«Entry?» clignote sur l’afficheur.
4 Appuyez sur la manette Jog pour
entrer la sélection.
«Entry OK» s’affiche et les réglages du
disque sont mémorisés dans le lecteur.
Pour effacer les informations
enregistrées dans la mémoire de
disque personnelle
Insérez le disque dont les informations
doivent être effacées et vérifiez son contenu.
Après l’étape 3 ci-dessus, glissez la manette
Jog plusieurs fois pour faire clignoter
«Erase?» sur l’afficheur. Puis appuyez sur la
manette Jog pour enregistrer la sélection.
«Erase OK» s’affiche et les informations du
disque sont effacées.
Si vous essayez d’effacer des informations de
disque d’un disque qui n’ont jamais été
mémorisées, «No Entry!» s’affiche.
Remarques
• Les réglages d’un maximum de 20 disques
peuvent être stockés. Tout réglage stocké par la
suite remplacera les réglages pour le MD à date
de lecture la plus ancienne.
• Si vous utilisez un autre enregistreur MD pour
éditer ou ajouter des plages à un disque dont
les réglages sont déjà stockés dans le lecteur, le
disque ne sera plus reconnaissable par le
lecteur et les informations stockées
deviendront inutilisables.
Réglage de l’alarme
(Melody Timer)
L’alarme est pratique pour vous rappeler des
moments importants, par exemple celui pour
descendre du train. Elle peut être réglée pour
retentir dans 1 à 99 minutes. L’alarme
s’éteindra aussi pendant que le lecteur est
arrêté.
Cette procédure peut se faire avec la
télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog jusqu’à ce que
«USEFUL» s’affiche, puis appuyez
dessus.
3 Glissez la manette Jog jusqu’à ce que
«M–TIMER» s’affiche, puis appuyez
dessus.
4 Glissez la manette Jog jusqu’à ce que
«ON» s’affiche, puis appuyez dessus
jusqu’à ce que , s’affiche.
5 Glissez la manette Jog pour
sélectionner la mélodie, puis appuyez
dessus.
Affichage Son de l’alarme
«TIMER 1» Musique classique 1
«TIMER 2» Musique classique 2
«TIMER 3» Musique classique 3
6 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour spécifier l’heure souhaitée.
A chaque glissement de la manette Jog,
l’indication passe de «TIME:01» à
«TIME:99» (1 minute à 99 minutes) par
incréments d’une minute.
7 Appuyez sur la manette Jog pour
entrer le réglage.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x
pressée au moins 2 secondes.
Pour contrôler le temps restant
avant le retentissement de l’alarme
Arrêtez la lecture. Le temps restant s’affichera
au bout d’un moment.
Refaites les étapes 1 à 6 pour afficher le temps
restant pendant la lecture ou la pause de
lecture.
Pour annuler les réglages d’alarme
Sélectionnez «OFF» à l’étape 4 ci-dessus.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur une touche pour arrêter
l’alarme.
z
• Si vous arrêtez la procédure à l’étape 4, le
réglage précédent sera automatiquement
utilisé.
• Après avoir retenti 1 minute, l’alarme s’arrêtera
automatiquement et le réglage d’alarme sera
annulé. Si l’alarme est arrêtée en mode d’arrêt,
le lecteur se mettra automatiquement hors
tension 10 secondes après l’arrêt de l’alarme. Si
l’alarme s’arrête pendant la lecture d’un
disque, la lecture continuera telle quelle.
Remarque
La minuterie commencera à compter à partir de
la sélection de «ON» à l’étape 4. Si vous modifiez
le réglage de l’alarme à l’étape 6, la minuterie
recommencera le comptage avec le nouveau
réglage d’alarme.
Protection de l’ouïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) réduit le volume maximum
pour protéger votre ouïe.
1 Pendant la lecture, maintenez
DISPLAY pressé au moins 2 secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis
appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «AVLS», puis
appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «AVLS ON»,
puis appuyez dessus pour enregistrer
la sélection.
«AVLS ON» s’affiche.
Pour régler la fonction AVLS sur le
lecteur
Pendant la lecture, glissez HOLD dans le sens
de N, puis en appuyant sur VOLUME –,
glissez HOLD dans le sens contraire.
Pour annuler la fonction AVLS
Sur la télécommande, sélectionnez «AVLS
OFF» à l’étape 4 ci-dessus, puis appuyez sur
la manette Jog.
Sur le lecteur, pendant la lecture, glissez
HOLD dans le sens de N, puis en appuyant
sur VOLUME +, glissez HOLD dans le sens
contraire.
Désactivation de la
tonalité bip
Vous pouvez régler la tonalité de sorte qu’elle
ne soit pas émise quand le lecteur et la
télécommande sont opérés.
Cette procédure peut se faire avec la
télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis
appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «BEEP», puis
appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «BEEP OFF»,
puis appuyez dessus pour enregistrer
la sélection.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x
pressée au moins 2 secondes.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez «BEEP ON» à l’étape 4 ci-dessus.
Activation/désactivation
du rétro-éclairage de
l’afficheur de la
télécommande
Le rétro-éclairage de l’afficheur de la
télécommande est réglable.
Cette procédure peut se faire avec la
télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis
appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «Backlight», puis
appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour sélectionner un des réglages
suivants.
Affichage
AUTO
Réglage
Le rétro-éclairage s’allume à
la sollicitation du lecteur ou
de la télécommande, et
s’éteint automatiquement s’ils
restent sans sollicitation
pendant un moment (réglage
usine).
ON
Le rétro-éclairage s’allume
pendant le fonctionnement du
lecteur.
OFF
Le rétro-éclairage reste éteint.
5 Appuyez sur la manette Jog pour
entrer le réglage.
Verrouillage des
commandes (HOLD)
1 Glissez HOLD sur la télécommande
dans le sens >, et glissez HOLD sur
le lecteur dans le sens N.
Glisser HOLD sur la télécommande
invalide les commandes de la
télécommande. Glisser HOLD sur le
lecteur invalide les commandes du
lecteur.
Pour déverrouiller les commandes
Glissez HOLD dans le sens contraire des
flèches.
Economie de la pile
(Power Save Mode)
Cette fonction vous permet de maximaliser la
vie de service de la pile. La consommation
d’énergie est réduite en coupant la «3-color
info-LED» à tout moment.
Cette procédure peut se faire avec la
télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis
appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «PowerMode»,
puis appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «PowerSave»,
puis appuyez dessus pour enregistrer
la sélection.
La «3-color info-LED» s’éteint.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x
pressée au moins 2 secondes.
Pour activer la «3-color info-LED»
Sélectionnez «NORMAL» à l’étape 4 cidessus.
BSources d’alimentation
Quand remplacer ou
recharger la pile
Vous pouvez contrôler l’état de la pile au
témoin sur la télécommande et à la «3-color
info-LED» sur le lecteur pendant l’emploi du
lecteur.
Témoin sur la télécommande
Diminution de la capacité de la pile
v
Pile affaiblie
v
La pile est épuisée.
«LOW BATT» clignote sur
l’afficheur, et le lecteur se met hors
tension.
Témoin de la «3-color info-LED»
La DEL s’allume. Capacité suffisante
v
La DEL clignote lentement . Baisse de capacité
v
La DEL clignote rapidement. Pile affaiblie. La
Remarques
• Le témoin de pile peut indiquer que la pile est
entièrement chargée, même si elle ne l’est pas.
Une charge de la pile plus courte que le temps
prescrit se traduira par un temps de
fonctionnement plus court pour le lecteur.
• Une charge plus forte ou plus faible de la pile
peut être indiquée en avance ou recul rapide
d’un MD, ou quand le lecteur est utilisé à un
endroit très froid.
Vie de service de la pile
Pile
Pile Ni-MH
rechargeable
NH-14WM(A)
Pile sèche
alcaline LR6
(SG) Sony
LR6 (SG)4) et
NH-14WM(A)
1)
Mesuré avec la fonction d’économie d’énergie
activée (voir «Economie de la pile»).
2)
Mesuré conformément à la norme JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) (avec un MiniDisc Sony
de série MDW).
3)
Avec une pile entièrement chargée
4)
Avec une pile sèche alcaline «STAMINA» LR6
(SG) Sony (fabriquée au Japon).
Remarque
La vie de service de la pile peut être plus courte
que spécifié, selon la température ambiante, les
conditions de fonctionnement et le type de pile
utilisé.
(Unité: env. heures) (JEITA2))
SP
(normal)
36 46 56
3)
60 77 93
4)
96 123 148
3)
1)
stéréo
de la pile.
de la pile.
DEL s’éteindra
sous peu et
l’alimentation
s’arrêtera.
LP2 LP4
stéréo stéréo
Fonctionnement sur
courant secteur
Vous pouvez opérer le lecteur sans pile
rechargeable ou pile sèche. Pour cela,
raccordez le support de charge de la pile à
une prise secteur via l’adaptateur secteur,
puis placez le lecteur dessus.
BInformations
complémentaires
Précautions
Règles de sécurité
• Conservez bien le lecteur dans le sac de
transport fourni. Si les prises sur le lecteur ou
le support de charge de la pile entre
accidentellement au contact d’un objet
métallique, un court-circuit est possible et un
échauffement peut commencer.
• Maintenez les prises sur le lecteur à l’écart des
objets ou surfaces métalliques. De tels contacts
peuvent court-circuiter les prises et provoquer
une production de chaleur dangereuse. En
portant le lecteur, maintenez toujours le
boîtier à pile fixé au lecteur dans le sac de
transport fourni.
• Placez la pile rechargeable fournie dans la
boîte ad hoc fournie pour le transport. Le
transport de la pile rechargeable sans la boîte
peut provoquer un court-circuit avec des
objets métalliques tels que pièces, porte-clés
ou colliers. Cela pourrait se traduire par une
production de chaleur.
• Ne placez aucun objet extérieur dans les prises
DC IN 3V.
• Ne transportez pas et ne rangez pas la pile
sèche ou le boîtier à pile au même endroit que
des objets métalliques tels que pièces, porteclés ou colliers. Cela pourrait provoquer un
court-circuit ou la génération de chaleur.
• L’emploi incorrect d’une pile peut causer une
fuite de liquide ou l’éclatement de la pile.
Pour éviter de tels accidents, respectez les
précautions suivantes:
— Respectez les polarités + et – à la mise en
place de la pile.
— Ne chargez pas une pile sèche.
• En cas de fuite d’une pile, essuyez
soigneusement et entièrement le liquide
répandu dans le logement de la pile avant
d’insérer une nouvelle pile.
• Si le lecteur doit rester inutilisé pendant une
période prolongée, déconnectez l’alimentation
(adaptateur secteur, pile sèche, pile
rechargeable ou support de charge de la pile).
A la déconnexion de l’adaptateur secteur de la
prise murale, saisissez bien la fiche de
l’adaptateur, ne tirez pas sur le cordon.
Adaptateur secteur (pour le support
de charge de la pile fourni)
•
Pour l’utilisation chez vous: Utilisez
l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun
autre adaptateur secteur car cela pourrait
provoquer un mauvais fonctionnement du
lecteur.
Polarité de la fiche
•
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous remarquez
une anomalie sur l’adaptateur secteur,
déconnectez-le immédiatement de la prise.
Charge
• Le support de charge de la pile fourni est
utilisable uniquement avec le MZ-E710. Il ne
peut être utilisé pour charger aucun autre
modèle.
• N’utilisez pas le support de charge de pile
fourni pour charger une pile autre que celle
préconisée.
• Chargez la pile intégrée à une température de
+5°C à +40°C. Le temps de charge variera
selon la température ambiante.
• Le support de charge de pile et la pile peuvent
devenir chauds pendant la charge; mais cela
ne constitue pas un danger.
•A cause de ses caractéristiques, la pile peut
avoir une capacité inférieure à la normale à sa
première utilisation ou après une longue
période de non-emploi. Dans ce cas, chargez
et déchargez-la plusieurs fois. L’autonomie de
la pile sera rétablie.
• Si la capacité de la pile rechargeable baisse à la
moitié de sa capacité normale, remplacez-la
par une neuve.
• Dès la fin de la charge, retirez le lecteur du
support de charge de pile et déconnectez le
support de la prise murale. Le laisser connecté
pourrait réduire les performances de la pile.
Manipulation
• Ne faites pas tomber et ne heurtez pas le
lecteur.
• Ne tirez pas sur le cordon de la télécommande
ou du casque/écouteurs.
• Ne placez pas le lecteur aux emplacements
suivants:
— Un endroit très chaud (plus de 60°C)
— Un endroit exposé en plein soleil ou près
d’un appareil de chauffage
— Dans une voiture à vitres fermées (en
particulier en été)
— Un endroit humide comme une salle de
bains
— Près d’une source de champ
électromagnétique comme un aimant, une
enceinte ou un téléviseur
— Un endroit poussiéreux
Concentration de chaleur
De la chaleur peut s’accumuler dans le lecteur
pendant la charge ou s’il est utilisé pendant
une période prolongée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Bruit mécanique
Pendant son fonctionnement, le lecteur peut
émettre un bruit mécanique, dû à son système
d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Installation
• N’utilisez pas le lecteur à un endroit où il est
soumis à une lumière, des températures, une
humidité ou des vibrations extrêmes.
• N’enveloppez jamais le lecteur dans quelque
chose pendant son utilisation avec
l’adaptateur. Une accumulation de chaleur
dans le lecteur peut provoquer un mauvais
fonctionnement ou des blessures.
Télécommande
La télécommande fournie est conçue pour
être utilisée uniquement avec le MZ-E710.
Notez que le lecteur ne peut pas être contrôlé
avec la télécommande prévue pour d’autres
modèles.
Cartouche de MiniDisc
• Ne touchez pas directement le disque à
l’intérieur. Ouvrir le volet de force peut
endommager le disque à l’intérieur.
• Laissez le MiniDisc dans sa boîte pour le
transport.
• Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle
sera soumise à la lumière, la chaleur,
l’humidité ou la poussière.
• Ne collez pas d’autocollant en dehors de la
zone spécifiée sur le MD. Vérifiez que
l’étiquette est placée dans la zone en retrait
sur le disque.
Casque/écouteurs
Règles de sécurité sur la route
• N’utilisez pas le casque/écouteurs en
conduisant, à bicyclette ou en opérant un
véhicule motorisé. Cela pourrait provoquer un
accident de la circulation et est illégal dans
certaines régions. Il peut aussi être
potentiellement dangereux d’écouter le lecteur
à volume élevé en marchant, en particulier sur
les passages cloutés. Faites très attention ou
bien cessez d’utiliser le lecteur dans des
situations potentiellement dangereuses.
• Si vous avez une réaction allergique au
casque/écouteurs fourni, cessez
immédiatement de l’employer et consultez un
médecin ou un centre de service Sony.
Prévention des dommages auditifs
Evitez d’utiliser le casque/écouteurs à
volume élevé. Les experts de l’ouïe
déconseillent l’utilisation continue, à volume
élevé pendant une période prolongée. En cas
de bourdonnement d’oreilles, baissez le
volume ou cessez l’utilisation.
Prise en compte des autres
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Cela vous permettra d’entendre les bruits
extérieurs et sera apprécié par les gens autour
de vous.
Boîtier à pile
Le boîtier à pile fourni est conçu pour être
utilisé uniquement avec le MZ-E710.
Entretien
• Après le nettoyage du coffret du lecteur avec
un chiffon doux légèrement humidifié d’eau,
essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez pas
de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant, tel qu’alcool ou benzène, car ils
pourraient abîmer la finition.
• Essuyez la cartouche des disques avec un
chiffon sec pour éliminer la saleté.
• De la poussière sur la lentille peut empêcher le
bon fonctionnement de l’appareil. Refermez
bien le couvercle du logement du disque après
l’insertion ou l’éjection d’un MD.
• Pour maintenir une bonne qualité sonore,
utilisez un chiffon doux pour nettoyer les
prises du casque/écouteurs et de la
télécommande. Une prise sale peut provoquer
du bruit ou des interruptions intermittentes
de son pendant la lecture.
• Nettoyez périodiquement les pôles avec une
ouate de coton ou un chiffon sec comme
indiqué.
Logement de la pile rechargeable
Borne
Boîtier de la pile sèche
Borne
Pile rechargeable (fournie)/pile
sèche (non fournie)
Borne
Support de charge de pile
Borne
Pour toute question ou problème concernant
votre lecteur, consultez le revendeur Sony le
plus proche. (En cas de problème survenu
alors qu’un disque était dans le lecteur, nous
vous recommandons de laisser le disque dans
le lecteur quand vous consultez le revendeur
Sony pour que la cause du problème puisse
être mieux comprise.)
Dépannage
La charge de la pile rechargeable ne
s’arrête pas.
•Les bornes du support de charge de la
pile sont sales.
b Essuyez-les avec un chiffon sec.
•La pile rechargeable n’est pas insérée
dans le lecteur.
b Insérez-la.
•La température ambiante est trop
élevée ou trop basse («CannotCHG»
s’affiche quand la température
ambiante est trop élevée, ou «SLOW
CHG» quand elle est trop basse.)
b Chargez la pile à une température
de +5°C à +40°C.
La «3-color info-LED» ne s’allume pas
même quand le lecteur est placé sur le
support de charge de la pile.
•La pile rechargeable n’est pas insérée
dans le lecteur.
b Insérez-la.
• La DEL peut ne pas s’allumer
immédiatement après l’installation du
lecteur sur le support de charge.
b Elle s’allumera au bout d’environ 3
minutes et la charge commencera.
Le lecteur ne fonctionne pas ou
fonctionne mal.
•La pile rechargeable ou la pile sèche est
mal installée.
b Installez-la correctement.
•Vous avez essayé de lire alors qu’il n’y
a pas de disque dans le lecteur («NO
DISC» apparaît sur la télécommande).
b Insérez un disque.
•La fonction de maintien est activée et
les commandes sont verrouillées. (Si
vous appuyez sur une touche de
fonction du lecteur, «HOLD» apparaît
sur la télécommande.)
b Glissez HOLD dans le sens contraire
de la flèche pour libérer la fonction
de maintien.
•Vous avez appuyé sur une touche du
lecteur en faisant un réglage sur la
télécommande. («MENU» apparaît sur
la télécommande quand une touche est
pressée sur le lecteur.)
b Terminez la procédure avec la
télécommande.
•De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur.
b Retirez le MD et attendez quelques
heures que l’humidité s’évapore.
•La pile rechargeable ou la pile sèche est
affaiblie («LOW BATT» s’affiche sur la
télécommande.)
b Insérez une nouvelle pile sèche ou
rechargez la pile.
•Un MD non enregistré est inséré
(«BLANKDISC» apparaît sur la
télécommande).
b Insérez un MD enregistré.
•Le lecteur ne peut pas lire le disque (il
est rayé ou sale)(«READ ERR» ou «TOC
ERR» apparaît sur la télécommande).
b Réinsérez ou remplacez le disque.
•Pendant le fonctionnement, le lecteur a
été soumis à un choc mécanique, trop
d’électricité statique, une tension
anormale causée par la foudre etc.
b Redémarrez le lecteur comme suit:
1 Déconnectez la source
d’alimentation.
2 Laissez le lecteur tel quel environ
30 secondes.
3 Reconnectez la source
d’alimentation.
Aucun son ne sort du casque/écouteurs.
•La fiche du casque/écouteurs n’est pas
insérée fermement dans la
télécommande.
b Insérez-la fermement dans la
télécommande.
b Insérez-la fermement dans la prise
i.
•AVLS est activé.
b Annulez la fonction AVLS. Voir
«Protection de l’ouïe» pour les
détails.
Le MD n’est pas lu normalement.
•Le lecteur est réglé au mode de
répétition.
b Maintenez la touche P MODE/
pressée sur la télécommande jusqu’à
ce que « » disparaisse, puis
démarrez la lecture.
Le MD n’est pas lu à partir de la
première plage.
•La lecture du disque s’est arrêtée avant
d’atteindre la dernière plage.
b Ouvrez le couvercle ou quand le
lecteur est arrêté, maintenez la
manette Jog pressée au moins 2
secondes pour démarrer la lecture à
partir de la première plage.
Le son lu est sauté.
•Le lecteur est placé à un endroit soumis
à des vibrations continues.
b Placez le lecteur à un endroit stable.
•Une plage très courte peut provoquer
des sautes pendant la lecture.
Le son est très parasité.
•Le magnétisme puissant d’un téléviseur
ou d’un autre appareil peut provoquer
des interférences.
b Eloignez le lecteur de la source de
magnétisme puissant.
Des bruits momentanés sont audibles.
•Le son a été enregistré en mode stéréo
LP4.
b A cause de la nature de la méthode
de compression utilisée en mode
LP4, du bruit peut être produit très
rarement pendant la lecture de son
enregistré en ce mode.
Pendant la lecture, la «3-color info-LED»
ou l’afficheur de la télécommande ne
s’allume pas.
•Le mode d’économie d’énergie est
activé.
b Annulez-le.
La fonction de groupe ne fonctionne
pas.
•Un disque sans réglages de groupes est
inséré.
b Insérez un disque avec réglages de
groupe.
Spécifications
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisc
Propriétés de la diode laser
Matériau: GaAlAs
Longueur d’onde: λ = 790 nm
Durée d’émission: continue
Puissance laser: moins de 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la lentille
objectif sur le bloc de lecture optique à une
ouverture de 7 mm.
Rotation
Env. 300 à 2 700 tpm
Correction d’erreur
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed
Solomon Code)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Codage
ATRAC (Adaptative TRansform Acoustic
Coding)
ATRAC3: LP2/LP4
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo
1 canal monaural
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz ± 3 dB
Sorties
Casque/écouteurs: Minifiche stéréo, niveau de
sortie maximum 5 mW + 5 mW, impédance de
charge 16 Ω
Alimentation
Pile rechargeable hybride nickel-métal
Une NH-14WM(A) (fournie): 1,2 V, 1 350 mAh
Une pile LR6 (format AA)(non fournie)
Prise d’alimentation extérieure (pour le support
de charge de la pile): Puissance nominale 3 V cc
Autonomie de la pile
Voir «Quand remplacer ou recharger la pile»
Dimensions
Env. 71,5 × 77,9 × 13,9 mm (l/h/p)
7
(2
/8 × 3 1/8 × 9/16 po.)
(pièces et commandes en saillies non incluses)
Poids
Env. 66 g (2,3 onces) (lecteur seulement)
Accessoires fournis
Casque/écouteurs avec télécommande (1)
Support de charge de la pile (1)
Adaptateur secteur (pour le support de charge
de la pile) (1)
Pile rechargeable (1)
Boîte de transport de pile rechargeable (1)
Boîtier à pile sèche (1)
Sac de transport (1)
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de
Dolby Laboratories.
Conception et spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Accessoires en option
Adaptateur secteur
AC-E30L (pour l’emploi au Japon), AC-E30HG
(pour l’emploi hors du Japon)
Pile rechargeable hybride nickel-métal
Casque/écouteurs stéréo de série MDR*
Enceintes actives de série SRS
* Sur le casque/écouteurs stéréo
• Que vous branchiez le casque/écouteurs
directement dans la prise i du lecteur ou
sur une télécommande, utilisez uniquement
un casque/écouteurs à minifiche stéréo. Un
casque/écouteurs à microfiche n’est pas
utilisable.
• Certains modèles de casque/écouteurs à
élimination du bruit ne sont pas utilisables
avec le MZ-E710. (Il s’agit des MDR-NC20,
MDR-NC11 et MDR-NC5 pour les produits
Sony.)
Votre revendeur peut ne pas proposer certains
des accessoires énumérés ci-dessus. Demandezlui les détails sur les accessoires disponibles dans
votre pays.
Pièces et commandes
Lecteur
2
1 3
qs
qa
q;
9
1 Touche x
2 Touche .•u*•
3 «3-color info-LED» (DEL info tricolore)
4 Touche GROUP
5 Trou pour la dragonne
Utilisez-le pour fixer la dragonne
6 Prise i (casque/écouteurs)
7 Commutateur OPEN
8 Prises pour le support de charge (sur le
dessous)
9 Bornes pour boîtier à pile sèche (sur le
dessous)
0 Curseur HOLD (verrouillage des
commandes)
qa Touches VOLUME+, –
qs Logement à pile
*u a un point tactile.
>
Afficheur de la télécommande
12 3 45 6
789
1 Indication de disque
2 Affichage du numéro de plage
3 Affichage des informations de caractères
4 Indication de lecture de groupe
5 Indication du mode de lecture
6 Indications surround virtuel/égaliseur 6
bandes
7 Indication du niveau de la pile
8 Indication de signet
9 Indication d’alarme
Support de charge de la pile
A
B
1 Prise DC IN 3V (sur le dessous)
2 Prises pour la charge
Casque/écouteurs avec
télécommande
A
B
C
D
5
F
1 Casque/écouteurs
2 Minifiche stéréo
3 Commande de volume VOL +, –
Tournez-la pour régler le volume.
4 Touche x (arrêt)
5 Manette Jog (.•u/ENT•>)
6 Touches (groupe)+, –
7 Pince
8 Commutateur HOLD
9 Afficheur
q; Touche DISPLAY
qa Touche P MODE/ (mode de lecture/
répétition)
qs Touche SOUND
D
E
6
7
8
7
8
9
q;
qa
qs