SONY MZ-E710 User Manual

3-247-812-22(1)
HOLD
DISPLAY
SOUND
x
+, –
P MODE/
Portable MiniDisc Player
Mode d’emploi
«WALKMAN» est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs.
MZ-E710
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas installer l’appareil dans un espace restreint, tel que bibliothèque ou armoire intégrée.
Pour éviter tout incendie, ne pas couvrir les orifices de ventilation de l’appareil avec du papier journal, une nappe, des rideaux etc. Et ne pas placer de bougie allumée sur l’appareil.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas placer d’objet rempli d’eau, tel un vase, sur l’appareil.
Certains pays réglementent la mise au rebut des piles utilisées pour alimenter le produit. Veuillez consulter les autorités locales.
Attention
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE A L’OUVERTURE NE PAS REGARDER FIXEMENT LE RAYON OU LE REGARDER AVEC UN INSTRUMENT
OPTIQUE
Information
EN AUCUN CAS, LE REVENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INCIDENTELS OU CONSECUTIFS, OU D’UNE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.
est une marque de Sony Corporation.
Démarrage
Chargez la pile aux ions lithium rechargeable fournie avant la première utilisation.
1
Insérez la pile rechargeable.
Insérez le côté moins de la pile en premier.
e
NH-14WM
b
E
b
«Charging» clignote quand la charge commence.
Insérez le côté moins en premier.
3
4
b
HOLD
Pince
b
2
Charge de la pile rechargeable.
à une prise murale
Adaptateur secteur
à DC IN 3V
Support de charge de la pile (sur le dessus)
L’état de la pile est indiqué par le «3-color info-LED» sur le lecteur: Rouge t Orange t DEL éteinte (env. 3,5 heures plus tard) Le lecteur est utilisable quand la DEL est éteinte. La pile sera entièrement chargée après une charge de plus de 2 heures.
Pour les modèles fournis avec un adaptateur secteur
Si l’adaptateur secteur ne s’insère pas dans la prise murale, utilisez un adaptateur de fiche secteur.
Remarque
La lecture ou toute autre opération pendant la charge interrompra la charge.
Emploi d’une pile sèche
Fixez le boîtier à pile au lecteur.
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA). Pour opérer le lecteur le plus longtemps possible, combinez pile sèche et pile rechargeable entièrement chargée.
3
Effectuez les raccordements et déverrouillez les commandes.
Raccordez fermement.
à la prise i
Emploi de la pince pour la télécommande
Vous éprouverez peut-être des difficultés à lire les indications affichées si la télécommande est fixée à l’envers avec le clip dans sa position actuelle. Dans ce cas, fixez le clip dans le sens inverse, comme illustré ci-dessous.
1 Retirez le clip. 2 Fixez le clip dans le sens inverse.
1
La «3-color info-LED» (DEL info tricolore) s’allume en rouge au démarrage de la charge.
2
1
HOLD
2
Lecture d’un MD
1
Insérez un MD.
1 Glissez OPEN pour ouvrir le
couvercle.
1
Insérez un MD, la face étiquetée dirigée vers le haut, en le poussant dans le sens de la flèche indiquée sur l’illustration.
2
Lisez le MD.
u
.
x
VOLUME +, –
(sur le dessous)
>
1 Appuyez sur la manette Jog (u) de la télécommande. (Appuyez sur u sur
le lecteur.)
Une bip bref résonne dans le casque/écouteurs. La DEL s’allume.
2 Tournez la commande de volume vers VOL + ou – sur la télécommande pour
ajuster le volume. (Appuyez sur VOLUME + ou – sur le lecteur.)
L’indicateur de volume apparaît sur l’afficheur, permettant de contrôler le volume.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Un bip long retentit dans le casque/écouteurs.
La lecture démarre du point où elle a été arrêtée la fois dernière. Pour commencer la lecture à partir du début du disque, maintenez la manette Jog (u) pressée 2 secondes sur la télécommande. (Maintenez u pressé au moins 2 secondes sur le lecteur.)
Pour
Faire une pause
Repérer la plage actuelle ou la plage précédente
Repérer la plage suivante
Avancer ou reculer pendant la lecture
Rechercher un point spécifique en contrôlant le temps écoulé (Recherche temporelle)
Rechercher une plage spécifique en contrôlant les numéros de plage (Recherche d’index)
Repérer le début de chaque 10e plage (seulement pendant la lecture d’un disque sans réglage de groupe1))
Retirer le MD
1)
Voir «Emploi de la fonction de groupe» pour les détails.
2)
Une fois le couvercle ouvert, le point de départ de la lecture passera au début de la première plage (sauf si les informations du disque sont stockées dans la mémoire de disque personnelle).
A propos de la «3-color info-LED»
La DEL indique le mode de fonctionnement actuel, l’état de charge et l’état de la pile. Voir «Démarrage» pour les détails sur l’état de charge. Voir «Quand remplacer ou recharger la pile» au dos pour les détails sur l’état de la pile.
Couleur de la DEL
Rouge Verte
Orange
Procédez comme suit (bips dans le casque/écouteurs)
Appuyez sur la manette Jog (u) sur la télécommande (bips brefs continus). (Poussez u sur le lecteur.) Appuyez à nouveau sur la manette Jog (u) pour reprendre la lecture.
Glissez la manette Jog vers . sur la télécommande (trois bips brefs). (Poussez . sur le lecteur.)
Glissez la manette Jog vers > sur la télécommande (deux bips brefs). (Poussez > sur le lecteur.)
Glissez et maintenez la manette Jog vers . ou > sur la télécommande. (Maintenez . ou > sur le lecteur.)
Quand le lecteur est en pause, maintenez la manette Jog vers . ou > sur la télécommande.
Quand le lecteur est à l’arrêt, maintenez la manette Jog vers . ou > sur la télécommande.
Appuyez sur la touche + ou –.
Appuyez sur x, puis glissez OPEN2).
Etat de fonctionnement
Lecture d’un disque sans réglage de groupe Lecture d’un disque avec réglage de groupe
Repérage d’un autre groupe (Saut de groupe)
2 Insérez un MD. 3 Refermez le couvercle.
3
2
VOL–
VOL+
x
Manette jog
(.•u/ENT•>)
«3-color info-LED»
B Différents modes de
lecture
Télécommande
Commande de volume VOL +, –
Manette jog (.•u/ENT•>)
Lecteur
u
.
x
«3-color info-LED»
>
GROUP
Sélection du mode de lecture
Vous pouvez sélectionner un des différents modes de lecture disponibles avec la touche P MODE/ de la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ .
A chaque pression, le mode de lecture change comme suit.
Indication du mode de lecture
Affichage*
(néant) (lecture normale)
1 (lecture d’une seule plage)
(lecture avec
signets)
SHUF (lecture aléatoire)
PGM (lecture programmée)
* Le mode lecture de groupe ( ) apparaît à la
lecture d’un disque avec réglage de groupe. Voir «Emploi de la fonction de groupe» pour les détails.
Mode de lecture
Toutes les plages sont lues une fois.
Une plage est lue une fois.
Les plages avec signet sont lues dans l’ordre des numéros de plage.
Toutes les plages sont lues dans un ordre aléatoire.
Les plages sont lues dans l’ordre que vous avez spécifié.
Lecture répétée d’une plage (Repeat Play)
La fonction de répétition est utilisable pour les modes de lecture normale, de lecture d’une seule plage, de lecture aléatoire et de lecture programmée.
1 Pendant la lecture dans le mode de
lecture sélectionné, maintenez P MODE/ pressé au moins 2 secondes. « » s’affiche.
Indication de lecture répétée
Pour annuler la lecture répétée
Maintenez P MODE/ pressé au moins 2 secondes.
z
La pression de P MODE/ pendant la lecture répétée remplace le mode de lecture à utiliser par la lecture répétée.
Ecoute de plages sélectionnées seulement (Bookmark Play)
Il est possible de marquer des plages d’un disque avec un signet pour lire seulement lesdites plages. La séquences de plages à signet ne peut pas être modifiée.
Pour marquer des plages avec un signet
1 Pendant la lecture de la plage à marquer,
maintenez la manette Jog pressée au moins 2 secondes.
Clignote lentement
La première plage pour la lecture avec signets est réglée.
2 Répétez l’étape 1 pour marquer d’autres
plages avec un signet. Jusqu’à 20 plages peuvent être ainsi marquées au total.
Pour lire les plages marquées d’un signet
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à l’affichage de « TrPLAY?».
2 Appuyez sur la manette Jog.
La lecture des plages avec signet démarre à partir de celle de plus petit numéro.
Pour effacer un signet
Pendant la lecture de la plage dont vous souhaitez effacer le signet, maintenez la manette Jog pressée au moins 2 secondes.
Remarque
A l’ouverture du couvercle, tous les signets seront annulés.
Ecoute de plages dans l’ordre souhaité (Program Play)
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à l’affichage de «PGM».
2 Glissez plusieurs fois la manette Jog
pour sélectionner une plage, puis appuyez dessus pour entrer la plage.
Numéro Numéro programmé de plage
3 Répétez l’étape 2 pour programmer
plus de plages. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages.
4 Après la programmation des plages,
maintenez la manette Jog pressée au moins 2 secondes. Le programme est stocké et la lecture démarre de la première plage.
z
Le réglage de lecture programmée reste en mémoire même après la fin de la lecture ou son arrêt.
Remarque
Tous les réglages de programme sont perdus à l’ouverture du couvercle.
Emploi de la fonction de groupe
La fonction de groupe est prévue pour vous permettre de lire des disques avec réglages de groupes. La fonction de groupe est pratique pour la lecture de MD sur lesquels plusieurs albums ou CD ont été enregistrés en mode MDLP (LP2/LP4).
Qu’est ce qu’un disque avec réglages de groupes?
Le lecteur peut lire des plages par unités de groupe, à savoir des plages enregistrées sur un disque sous forme de groupes séparé, comme indiqué ci-dessous. La «3-color info-LED» s’allume en vert à la lecture d’un disque avec réglages de groupes.
Avant l’exécution des réglages de groupes
1
m
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3
1
2345 6 712345
Les plages non assignées à un groupe sont traitées en tant que parties du «Group - -».
Remarque
Le lecteur n’assiste pas l’enregistrement de réglages de groupes. Utilisez un enregistreur MD pour régler les groupes. Voir «Consignation de groupes avec un enregistreur MD» pour les détails.
(lecture normale)
Disque
245678121314153
Les plages 1 à 5 sont assignées au groupe 1. Les plages 8 à 12 sont assignées au groupe 2. Les plages 13 à 15 sont assignées au groupe 3. Les plages 6 et 7 ne sont assignées à aucun groupe.
Après les réglages de groupes
(lecture de groupe)
Disque
1
23
Lecture d’une plage en lecture de groupe
En lecture de groupe, tous les groupes sont lus dans l’ordre, en commençant par le groupe 1, suivis par les plages non assignées à des groupes («Group - -»). La lecture s’arrête après la lecture de toutes les plages.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à l’affichage de « ».
Repérage du début d’un groupe (Saut de groupe)
Sur la télécommande
1 Pendant la lecture, appuyez sur + ou
–. La pression de la touche – fait passer à la première plage du groupe actuel. Une seconde pression de la touche fait passer à la première plage du groupe précédent. Pendant le repérage d’un groupe, la «3-color info-LED» du lecteur clignote en orange.
Sur le lecteur
1 Pendant la lecture, appuyez sur GROUP.
La «3-color info-LED» du lecteur s’allume en orange.
2 Appuyez sur . ou >.
Sélection du mode de lecture pour la lecture de groupe (Group Play Mode)
Les fonctions de lecture aléatoire et de lecture programmée sont utilisables en mode de lecture de groupe.
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/
. Après la lecture normale, les modes de lecture suivants s’affichent.
Affichage
(Lecture normale de groupe)
SHUF (Lecture aléatoire dans le groupe)
PGM (Lecture programmée de groupe)
Mode de lecture
Toutes les plages dans les groupes sont lues une fois (en commençant par la première plage du groupe 1).
La lecture aléatoire commence par le groupe actuellement en cours de lecture, et continue avec les groupes suivants.
Les groupes sont lus dans l’ordre que vous avez spécifié.
Lecture répétée pour le mode de lecture de groupe sélectionné (Group Repeat Play)
1 Pendant la lecture dans le mode de
lecture de groupe sélectionné, maintenez P MODE/ pressé au moins 2 secondes.
La répétition de lecture se fait dans le mode groupe respectif:
Affichage
SHUF
PGM
Mode de lecture
Lecture répétée des plages dans le groupe
Lecture aléatoire répétée des plages dans un groupe
Lecture répétée pour le programme de groupe
Lecture de groupes dans un ordre souhaité (Group Program Play)
Procédez comme expliqué dans «Ecoute de plages dans l’ordre souhaité (Program Play)» pour lire des groupes dans un ordre souhaité. Il est possible de programmer jusqu’à 10 groupes. L’ordre des plages dans les groupes ne peut pas être modifié.
Consignation de groupes en utilisant un enregistreur MD
Un enregistreur MD avec fonction de groupe
Voir le mode d’emploi de l’enregistreur MD.
Un enregistreur MD n’assistant pas la fonction de groupe
La procédure ci-dessous vous permet d’assigner des plages à un groupe en utilisant la fonction d’édition des titres de disques.
Spécification des groupes
1 Changez le titre du disque comme suit
en utilisant l’enregistreur MD.
0;[
Nom du disque
Dernière plage du groupe 1
[
[Première plage du groupe 2] -
[Dernière plage du groupe 2] ;
[Nom du groupe 2] // ......
A Titre du disque B Numéro de la plage C Nom du groupe
// Séparation entre les groupes – Trait d’union placé entre la première
et la dernière plages
; Séparation entre numéro de plage et
nom de groupe
(Ex.) Réglez les groupes suivants pour le disque intitulé «Collections»: Nom de groupe pour les plages 1-7:
Nom de groupe pour les plages 8-17:
Nom de groupe pour les plages 18-24:
Nom de groupe pour les plages 25-32:
Chaîne de texte entrée
0;Collections// 1–7;My Favorites“2002winter”// 8–17;Jun&Tac“sunshine head”// 18–24;THE NIGHT BUTTERFLYS// 25–32;Dream World/Kiss Me!//
z
• Les caractères «;», «/» et «–» sont utilisables dans un groupe.
• Vous pouvez consigner le même nom de groupe plus deux fois sur le même MD.
• Vous pouvez spécifier un groupe sans entrer de nom de groupe (C) pour lui.
Remarques
• Jusqu’à 99 groupes peuvent être consignés sur un seul MD. Le nombre réel sera toutefois inférieur à 99 si vous avez entré plus de caractères qu’autorisé par disque.
• Selon les spécifications de votre enregistreur MD, la fonction de groupe peut ne pas fonctionner.
] // [
Première plage du groupe 1
A
B
B
B
C
My Favorites“2002winter” Jun&Tac“sunshine head” THE NIGHT BUTTERFLYS Dream World/Kiss Me!
B
] ; [
Nom du groupe 1
C
Ajustement du son (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer)
Vous pouvez faire varier le son virtuel pour créer différentes acoustiques, ou modifier le son à votre goût et le mémoriser pour un usage ultérieur. Les deux effets suivants sont sélectionnables.
V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine)
Fournit 4 types de conditions surround virtuel.
6-BAND EQUALIZER
Fournit 6 qualités de son différentes.
Variation du son pour créer des acoustiques différentes (Virtual-Surround)
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur SOUND pour sélectionner «V-SUR».
2 Maintenez SOUND pressé au moins 2
secondes.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour sélectionner le mode surround.
A chaque glissement de la manette Jog,
A et B changent comme suit: AB
STUDIO V-SUR S LIVE V-SUR L CLUB V-SUR C ARENA V-SUR A
4 Appuyez sur la manette Jog pour
enregistrer le mode surround sélectionné.
Sélection de la qualité sonore (6-Band Equalizer)
]-
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur SOUND pour sélectionner
] //
«SOUND».
2 Maintenez SOUND pressé au moins 2
secondes.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour sélectionner le mode SOUND.
A chaque glissement de la manette Jog,
A et B changent comme suit. AB
HEAVY SOUND H POPS SOUND P JAZZ SOUND J UNIQUE SOUND U CUSTOM1 SOUND 1 CUSTOM2 SOUND 2
4 Appuyez sur la manette Jog pour
enregistrer le mode SOUND sélectionné.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x pressée au moins 2 secondes.
Pour annuler le réglage
Glissez la manette Jog plusieurs fois à l’étape 1 ci-dessus jusqu’à ce que l’indication en B disparaisse.
Pour modifier et mémoriser le son
Vous pouvez personnaliser les réglages sonores avec «CUSTOM1» et «CUSTOM2».
1 Effectuez les étapes 1 à 3 ci-dessus, puis
glissez la manette Jog jusqu’à l’affichage de «CUSTOM1» ou «CUSTOM2».
2 Appuyez sur la manette Jog.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois pour
sélectionner la fréquence.
Fréquence (100 Hz) A partir de la gauche, vous pouvez sélectionner 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz ou 10 kHz.
4 Tournez la commande de volume
plusieurs fois pour ajuster le niveau.
Niveau (+10 dB) Sept niveaux sont sélectionnables: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster le
niveau de chaque fréquence.
6 Appuyez sur la manette Jog pour entrer
la sélection.
BAutres opérations
Visualisation du titre de la plage et du temps de
BA
lecture dans l’afficheur de la télécommande
Vous pouvez contrôler le titre de la plage ou du disque, le temps de lecture écoulé de la plage actuelle, le nombre de plages enregistrées sur le MD, le nom du groupe et le nombre total de plages dans un groupe.
A
B
1 Appuyez sur DISPLAY sur la
télécommande.
A chaque pression de DISPLAY, l’affichage change comme suit.
A
Numéro de la plage Numéro de la plage Le nombre total de
plages du groupe Le nombre total de
plages Numéro de la plage Numéro de la plage
Remarques
• Selon la sélection de la lecture de groupe ou de la lecture normale, les conditions de fonctionnement et les réglages du disque, la sélection de certaines indications ou les indications peuvent apparaître différemment.
• Pendant la lecture, le mode SP/LP apparaît momentanément, puis est remplacé par le temps écoulé de la plage actuelle.
Suppression des sautes de son (G-PROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a été mise au point pour assurer un niveau de protection contre les chocs plus élevé que sur les lecteurs existants, afin de permettre l’utilisation de ce lecteur pendant le jogging.
Remarque
Le son lu peut être sauté:
• si le lecteur est soumis à un choc plus violent continu.
•à la lecture d’un MiniDisc sale ou rayé.
B
Temps écoulé Titre de la plage Nom du groupe
Titre du disque
Mode sonore Mode SP/LP
BAutres opérations (suite)
Télécommande
Commande de volume VOL +, –
HOLD
DISPLAY
P MODE/
SOUND
x
+, –
Manette jog (.•u/ENT•>)
Dessous du lecteur
VOLUME +, –
HOLD
«3-color info-LED»
Démarrage rapide de la lecture (Quick Mode)
Vous pouvez commencer rapidement la lecture après la pression de la touche de lecture ou le repérage d’une plage. Cette procédure est possible avec la télécommande.
1 Maintenez DISPLAY au moins 2
secondes.
2 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à ce que «OPTION» s’affiche, puis appuyez sur la manette Jog.
3 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à ce que «PowerMode» s’affiche, puis appuyez sur la manette Jog.
4 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à ce que «QUICK» s’affiche, puis appuyez sur la manette Jog pour entrer la sélection. «QUICK» s’affiche.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x pressée au moins 2 secondes.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez «NORMAL» à l’étape 4 ci-dessus.
Remarques
• Quand le mode d’alimentation est réglé à «QUICK», le lecteur reste sous tension même si rien est affiché. Cela réduit la vie de service de la pile. Pour cette raison, il est recommandé de charger la pile tous les jours.
• Si le lecteur n’est pas sollicité (y compris ouverture ou fermeture du couvercle) pendant 17 heures d’affilée, il se met automatiquement hors tension. Pour cette raison, au démarrage suivant ou à une autre opération, il ne répondra pas rapidement. Il reviendra cependant en mode rapide par la suite.
Changement de la vitesse de lecture (Digital Pitch Control)
La fonction de contrôle de la vitesse est utile pour l’apprentissage d’une langue ou d’autres activités. Elle modifie la vitesse de lecture sans modifier son pas. La vitesse de lecture peut être modifiée de +100% à –50% la vitesse normale, en 13 paliers. Cette procédure peut se faire avec la télécommande.
1 Pendant la lecture, maintenez
DISPLAY pressé 2 secondes au moins.
2 Glissez la commande Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «USEFUL», puis appuyez dessus.
3 Glissez la commande Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «DPC», puis appuyez dessus. Le lecteur passe en mode de réglage de vitesse. Sélectionnez la vitesse en écoutant le son.
4 Glissez la commande Jog plusieurs fois
pour sélectionner la vitesse, puis appuyez dessus pour entrer la vitesse.
«DPC» s’affiche.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x pressée au moins 2 secondes.
z
A l’ouverture du couvercle, la vitesse de lecture revient à la vitesse normale (0%).
Remarque
A l’emploi de Digital Pitch Control, du bruit ou un écho peuvent être audibles pendant la lecture.
Stockage des réglages pour des disques individuels (Personal Disc Memory)
Des réglages peuvent être mémorisés pour un disque. Une fois mémorisés, «PERSONAL» s’affiche, les réglages sont rappelés et appliqués à chaque insertion du disque. Les réglages suivants peuvent être stockés:
• Volume
• Play mode
• Program setting
• Virtual surround/6-band equalizer
• Playback speed (Digital Pitch Control)
• Bookmark Cette procédure peut se faire avec la télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à l’affichage de «USEFUL», puis appuyez dessus.
3 Glissez plusieurs fois la manette Jog
jusqu’à l’affichage de «PERSONAL», puis appuyez dessus. «Entry?» clignote sur l’afficheur.
4 Appuyez sur la manette Jog pour
entrer la sélection. «Entry OK» s’affiche et les réglages du disque sont mémorisés dans le lecteur.
Pour effacer les informations enregistrées dans la mémoire de disque personnelle
Insérez le disque dont les informations doivent être effacées et vérifiez son contenu. Après l’étape 3 ci-dessus, glissez la manette Jog plusieurs fois pour faire clignoter «Erase?» sur l’afficheur. Puis appuyez sur la manette Jog pour enregistrer la sélection. «Erase OK» s’affiche et les informations du disque sont effacées. Si vous essayez d’effacer des informations de disque d’un disque qui n’ont jamais été mémorisées, «No Entry!» s’affiche.
Remarques
• Les réglages d’un maximum de 20 disques peuvent être stockés. Tout réglage stocké par la suite remplacera les réglages pour le MD à date de lecture la plus ancienne.
• Si vous utilisez un autre enregistreur MD pour éditer ou ajouter des plages à un disque dont les réglages sont déjà stockés dans le lecteur, le disque ne sera plus reconnaissable par le lecteur et les informations stockées deviendront inutilisables.
Réglage de l’alarme (Melody Timer)
L’alarme est pratique pour vous rappeler des moments importants, par exemple celui pour descendre du train. Elle peut être réglée pour retentir dans 1 à 99 minutes. L’alarme s’éteindra aussi pendant que le lecteur est arrêté. Cette procédure peut se faire avec la télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog jusqu’à ce que
«USEFUL» s’affiche, puis appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog jusqu’à ce que
«M–TIMER» s’affiche, puis appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog jusqu’à ce que
«ON» s’affiche, puis appuyez dessus jusqu’à ce que , s’affiche.
5 Glissez la manette Jog pour
sélectionner la mélodie, puis appuyez dessus.
Affichage Son de l’alarme
«TIMER 1» Musique classique 1 «TIMER 2» Musique classique 2 «TIMER 3» Musique classique 3
6 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour spécifier l’heure souhaitée.
A chaque glissement de la manette Jog, l’indication passe de «TIME:01» à «TIME:99» (1 minute à 99 minutes) par incréments d’une minute.
7 Appuyez sur la manette Jog pour
entrer le réglage.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x pressée au moins 2 secondes.
Pour contrôler le temps restant avant le retentissement de l’alarme
Arrêtez la lecture. Le temps restant s’affichera au bout d’un moment. Refaites les étapes 1 à 6 pour afficher le temps restant pendant la lecture ou la pause de lecture.
Pour annuler les réglages d’alarme
Sélectionnez «OFF» à l’étape 4 ci-dessus.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur une touche pour arrêter l’alarme.
z
• Si vous arrêtez la procédure à l’étape 4, le réglage précédent sera automatiquement utilisé.
• Après avoir retenti 1 minute, l’alarme s’arrêtera automatiquement et le réglage d’alarme sera annulé. Si l’alarme est arrêtée en mode d’arrêt, le lecteur se mettra automatiquement hors tension 10 secondes après l’arrêt de l’alarme. Si l’alarme s’arrête pendant la lecture d’un disque, la lecture continuera telle quelle.
Remarque
La minuterie commencera à compter à partir de la sélection de «ON» à l’étape 4. Si vous modifiez le réglage de l’alarme à l’étape 6, la minuterie recommencera le comptage avec le nouveau réglage d’alarme.
Protection de l’ouïe (AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) réduit le volume maximum pour protéger votre ouïe.
1 Pendant la lecture, maintenez
DISPLAY pressé au moins 2 secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «AVLS», puis appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «AVLS ON», puis appuyez dessus pour enregistrer la sélection. «AVLS ON» s’affiche.
Pour régler la fonction AVLS sur le lecteur
Pendant la lecture, glissez HOLD dans le sens de N, puis en appuyant sur VOLUME –, glissez HOLD dans le sens contraire.
Pour annuler la fonction AVLS
Sur la télécommande, sélectionnez «AVLS OFF» à l’étape 4 ci-dessus, puis appuyez sur la manette Jog. Sur le lecteur, pendant la lecture, glissez HOLD dans le sens de N, puis en appuyant sur VOLUME +, glissez HOLD dans le sens contraire.
Désactivation de la tonalité bip
Vous pouvez régler la tonalité de sorte qu’elle ne soit pas émise quand le lecteur et la télécommande sont opérés. Cette procédure peut se faire avec la télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «BEEP», puis appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «BEEP OFF», puis appuyez dessus pour enregistrer la sélection.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x pressée au moins 2 secondes.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez «BEEP ON» à l’étape 4 ci-dessus.
Activation/désactivation du rétro-éclairage de l’afficheur de la télécommande
Le rétro-éclairage de l’afficheur de la télécommande est réglable. Cette procédure peut se faire avec la télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «Backlight», puis appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
pour sélectionner un des réglages suivants.
Affichage
AUTO
Réglage
Le rétro-éclairage s’allume à la sollicitation du lecteur ou de la télécommande, et s’éteint automatiquement s’ils restent sans sollicitation pendant un moment (réglage usine).
ON
Le rétro-éclairage s’allume pendant le fonctionnement du lecteur.
OFF
Le rétro-éclairage reste éteint.
5 Appuyez sur la manette Jog pour
entrer le réglage.
Verrouillage des commandes (HOLD)
1 Glissez HOLD sur la télécommande
dans le sens >, et glissez HOLD sur le lecteur dans le sens N. Glisser HOLD sur la télécommande invalide les commandes de la télécommande. Glisser HOLD sur le lecteur invalide les commandes du lecteur.
Pour déverrouiller les commandes
Glissez HOLD dans le sens contraire des flèches.
Economie de la pile (Power Save Mode)
Cette fonction vous permet de maximaliser la vie de service de la pile. La consommation d’énergie est réduite en coupant la «3-color info-LED» à tout moment. Cette procédure peut se faire avec la télécommande.
1 Maintenez DISPLAY pressé au moins 2
secondes.
2 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «OPTION», puis appuyez dessus.
3 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «PowerMode», puis appuyez dessus.
4 Glissez la manette Jog plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de «PowerSave», puis appuyez dessus pour enregistrer la sélection. La «3-color info-LED» s’éteint.
Pour annuler la procédure
Maintenez la touche DISPLAY ou la touche x pressée au moins 2 secondes.
Pour activer la «3-color info-LED»
Sélectionnez «NORMAL» à l’étape 4 ci­dessus.
BSources d’alimentation
Quand remplacer ou recharger la pile
Vous pouvez contrôler l’état de la pile au témoin sur la télécommande et à la «3-color info-LED» sur le lecteur pendant l’emploi du lecteur.
Témoin sur la télécommande
Diminution de la capacité de la pile
v
Pile affaiblie
v
La pile est épuisée. «LOW BATT» clignote sur l’afficheur, et le lecteur se met hors tension.
Témoin de la «3-color info-LED»
La DEL s’allume. Capacité suffisante
v
La DEL clignote lentement . Baisse de capacité
v
La DEL clignote rapidement. Pile affaiblie. La
Remarques
• Le témoin de pile peut indiquer que la pile est entièrement chargée, même si elle ne l’est pas. Une charge de la pile plus courte que le temps prescrit se traduira par un temps de fonctionnement plus court pour le lecteur.
• Une charge plus forte ou plus faible de la pile peut être indiquée en avance ou recul rapide d’un MD, ou quand le lecteur est utilisé à un endroit très froid.
Vie de service de la pile
Pile
Pile Ni-MH rechargeable NH-14WM(A)
Pile sèche alcaline LR6 (SG) Sony
LR6 (SG)4) et NH-14WM(A)
1)
Mesuré avec la fonction d’économie d’énergie activée (voir «Economie de la pile»).
2)
Mesuré conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (avec un MiniDisc Sony de série MDW).
3)
Avec une pile entièrement chargée
4)
Avec une pile sèche alcaline «STAMINA» LR6 (SG) Sony (fabriquée au Japon).
Remarque
La vie de service de la pile peut être plus courte que spécifié, selon la température ambiante, les conditions de fonctionnement et le type de pile utilisé.
(Unité: env. heures) (JEITA2))
SP (normal)
36 46 56
3)
60 77 93
4)
96 123 148
3)
1)
stéréo
de la pile.
de la pile.
DEL s’éteindra sous peu et l’alimentation s’arrêtera.
LP2 LP4 stéréo stéréo
Fonctionnement sur courant secteur
Vous pouvez opérer le lecteur sans pile rechargeable ou pile sèche. Pour cela, raccordez le support de charge de la pile à une prise secteur via l’adaptateur secteur, puis placez le lecteur dessus.
BInformations
complémentaires
Précautions
Règles de sécurité
• Conservez bien le lecteur dans le sac de transport fourni. Si les prises sur le lecteur ou le support de charge de la pile entre accidentellement au contact d’un objet métallique, un court-circuit est possible et un échauffement peut commencer.
• Maintenez les prises sur le lecteur à l’écart des objets ou surfaces métalliques. De tels contacts peuvent court-circuiter les prises et provoquer une production de chaleur dangereuse. En portant le lecteur, maintenez toujours le boîtier à pile fixé au lecteur dans le sac de transport fourni.
• Placez la pile rechargeable fournie dans la boîte ad hoc fournie pour le transport. Le transport de la pile rechargeable sans la boîte peut provoquer un court-circuit avec des objets métalliques tels que pièces, porte-clés ou colliers. Cela pourrait se traduire par une production de chaleur.
• Ne placez aucun objet extérieur dans les prises DC IN 3V.
• Ne transportez pas et ne rangez pas la pile sèche ou le boîtier à pile au même endroit que des objets métalliques tels que pièces, porte­clés ou colliers. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou la génération de chaleur.
• L’emploi incorrect d’une pile peut causer une fuite de liquide ou l’éclatement de la pile. Pour éviter de tels accidents, respectez les précautions suivantes: — Respectez les polarités + et – à la mise en
place de la pile.
— Ne chargez pas une pile sèche.
• En cas de fuite d’une pile, essuyez soigneusement et entièrement le liquide répandu dans le logement de la pile avant d’insérer une nouvelle pile.
• Si le lecteur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, déconnectez l’alimentation (adaptateur secteur, pile sèche, pile rechargeable ou support de charge de la pile). A la déconnexion de l’adaptateur secteur de la prise murale, saisissez bien la fiche de l’adaptateur, ne tirez pas sur le cordon.
Adaptateur secteur (pour le support de charge de la pile fourni)
Pour l’utilisation chez vous: Utilisez l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur car cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur.
Polarité de la fiche
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’adaptateur secteur, déconnectez-le immédiatement de la prise.
Charge
• Le support de charge de la pile fourni est utilisable uniquement avec le MZ-E710. Il ne peut être utilisé pour charger aucun autre modèle.
• N’utilisez pas le support de charge de pile fourni pour charger une pile autre que celle préconisée.
• Chargez la pile intégrée à une température de +5°C à +40°C. Le temps de charge variera selon la température ambiante.
• Le support de charge de pile et la pile peuvent devenir chauds pendant la charge; mais cela ne constitue pas un danger.
•A cause de ses caractéristiques, la pile peut avoir une capacité inférieure à la normale à sa première utilisation ou après une longue période de non-emploi. Dans ce cas, chargez et déchargez-la plusieurs fois. L’autonomie de la pile sera rétablie.
• Si la capacité de la pile rechargeable baisse à la moitié de sa capacité normale, remplacez-la par une neuve.
• Dès la fin de la charge, retirez le lecteur du support de charge de pile et déconnectez le support de la prise murale. Le laisser connecté pourrait réduire les performances de la pile.
Manipulation
• Ne faites pas tomber et ne heurtez pas le lecteur.
• Ne tirez pas sur le cordon de la télécommande ou du casque/écouteurs.
• Ne placez pas le lecteur aux emplacements suivants: — Un endroit très chaud (plus de 60°C) — Un endroit exposé en plein soleil ou près
d’un appareil de chauffage
— Dans une voiture à vitres fermées (en
particulier en été)
— Un endroit humide comme une salle de
bains
— Près d’une source de champ
électromagnétique comme un aimant, une enceinte ou un téléviseur
— Un endroit poussiéreux
Concentration de chaleur
De la chaleur peut s’accumuler dans le lecteur pendant la charge ou s’il est utilisé pendant une période prolongée. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Bruit mécanique
Pendant son fonctionnement, le lecteur peut émettre un bruit mécanique, dû à son système d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Installation
• N’utilisez pas le lecteur à un endroit où il est soumis à une lumière, des températures, une humidité ou des vibrations extrêmes.
• N’enveloppez jamais le lecteur dans quelque chose pendant son utilisation avec l’adaptateur. Une accumulation de chaleur dans le lecteur peut provoquer un mauvais fonctionnement ou des blessures.
Télécommande
La télécommande fournie est conçue pour être utilisée uniquement avec le MZ-E710. Notez que le lecteur ne peut pas être contrôlé avec la télécommande prévue pour d’autres modèles.
Cartouche de MiniDisc
• Ne touchez pas directement le disque à l’intérieur. Ouvrir le volet de force peut endommager le disque à l’intérieur.
• Laissez le MiniDisc dans sa boîte pour le transport.
• Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle sera soumise à la lumière, la chaleur, l’humidité ou la poussière.
• Ne collez pas d’autocollant en dehors de la zone spécifiée sur le MD. Vérifiez que l’étiquette est placée dans la zone en retrait sur le disque.
Casque/écouteurs
Règles de sécurité sur la route
• N’utilisez pas le casque/écouteurs en conduisant, à bicyclette ou en opérant un véhicule motorisé. Cela pourrait provoquer un accident de la circulation et est illégal dans certaines régions. Il peut aussi être potentiellement dangereux d’écouter le lecteur à volume élevé en marchant, en particulier sur les passages cloutés. Faites très attention ou bien cessez d’utiliser le lecteur dans des situations potentiellement dangereuses.
• Si vous avez une réaction allergique au casque/écouteurs fourni, cessez immédiatement de l’employer et consultez un médecin ou un centre de service Sony.
Prévention des dommages auditifs
Evitez d’utiliser le casque/écouteurs à volume élevé. Les experts de l’ouïe déconseillent l’utilisation continue, à volume élevé pendant une période prolongée. En cas de bourdonnement d’oreilles, baissez le volume ou cessez l’utilisation.
Prise en compte des autres
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les bruits extérieurs et sera apprécié par les gens autour de vous.
Boîtier à pile
Le boîtier à pile fourni est conçu pour être utilisé uniquement avec le MZ-E710.
Entretien
• Après le nettoyage du coffret du lecteur avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel qu’alcool ou benzène, car ils pourraient abîmer la finition.
• Essuyez la cartouche des disques avec un chiffon sec pour éliminer la saleté.
• De la poussière sur la lentille peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil. Refermez bien le couvercle du logement du disque après l’insertion ou l’éjection d’un MD.
• Pour maintenir une bonne qualité sonore, utilisez un chiffon doux pour nettoyer les prises du casque/écouteurs et de la télécommande. Une prise sale peut provoquer du bruit ou des interruptions intermittentes de son pendant la lecture.
• Nettoyez périodiquement les pôles avec une ouate de coton ou un chiffon sec comme indiqué.
Logement de la pile rechargeable
Borne
Boîtier de la pile sèche
Borne
Pile rechargeable (fournie)/pile sèche (non fournie)
Borne
Support de charge de pile
Borne
Pour toute question ou problème concernant votre lecteur, consultez le revendeur Sony le plus proche. (En cas de problème survenu alors qu’un disque était dans le lecteur, nous vous recommandons de laisser le disque dans le lecteur quand vous consultez le revendeur Sony pour que la cause du problème puisse être mieux comprise.)
Dépannage
La charge de la pile rechargeable ne s’arrête pas.
•Les bornes du support de charge de la pile sont sales. b Essuyez-les avec un chiffon sec.
•La pile rechargeable n’est pas insérée dans le lecteur. b Insérez-la.
•La température ambiante est trop élevée ou trop basse («CannotCHG» s’affiche quand la température ambiante est trop élevée, ou «SLOW CHG» quand elle est trop basse.) b Chargez la pile à une température
de +5°C à +40°C.
La «3-color info-LED» ne s’allume pas même quand le lecteur est placé sur le support de charge de la pile.
•La pile rechargeable n’est pas insérée dans le lecteur. b Insérez-la.
• La DEL peut ne pas s’allumer immédiatement après l’installation du lecteur sur le support de charge.
b Elle s’allumera au bout d’environ 3
minutes et la charge commencera.
Le lecteur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.
•La pile rechargeable ou la pile sèche est mal installée. b Installez-la correctement.
•Vous avez essayé de lire alors qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur («NO DISC» apparaît sur la télécommande). b Insérez un disque.
•La fonction de maintien est activée et les commandes sont verrouillées. (Si vous appuyez sur une touche de fonction du lecteur, «HOLD» apparaît sur la télécommande.) b Glissez HOLD dans le sens contraire
de la flèche pour libérer la fonction de maintien.
•Vous avez appuyé sur une touche du lecteur en faisant un réglage sur la télécommande. («MENU» apparaît sur la télécommande quand une touche est pressée sur le lecteur.) b Terminez la procédure avec la
télécommande.
•De l’humidité s’est condensée dans le lecteur. b Retirez le MD et attendez quelques
heures que l’humidité s’évapore.
•La pile rechargeable ou la pile sèche est affaiblie («LOW BATT» s’affiche sur la télécommande.) b Insérez une nouvelle pile sèche ou
rechargez la pile.
•Un MD non enregistré est inséré («BLANKDISC» apparaît sur la télécommande). b Insérez un MD enregistré.
•Le lecteur ne peut pas lire le disque (il est rayé ou sale)(«READ ERR» ou «TOC ERR» apparaît sur la télécommande). b Réinsérez ou remplacez le disque.
•Pendant le fonctionnement, le lecteur a été soumis à un choc mécanique, trop d’électricité statique, une tension anormale causée par la foudre etc. b Redémarrez le lecteur comme suit:
1 Déconnectez la source
d’alimentation.
2 Laissez le lecteur tel quel environ
30 secondes.
3 Reconnectez la source
d’alimentation.
Aucun son ne sort du casque/écouteurs.
•La fiche du casque/écouteurs n’est pas insérée fermement dans la télécommande. b Insérez-la fermement dans la
télécommande.
b Insérez-la fermement dans la prise
i.
•AVLS est activé. b Annulez la fonction AVLS. Voir
«Protection de l’ouïe» pour les détails.
Le MD n’est pas lu normalement.
•Le lecteur est réglé au mode de répétition. b Maintenez la touche P MODE/
pressée sur la télécommande jusqu’à ce que « » disparaisse, puis démarrez la lecture.
Le MD n’est pas lu à partir de la première plage.
•La lecture du disque s’est arrêtée avant d’atteindre la dernière plage. b Ouvrez le couvercle ou quand le
lecteur est arrêté, maintenez la manette Jog pressée au moins 2 secondes pour démarrer la lecture à partir de la première plage.
Le son lu est sauté.
•Le lecteur est placé à un endroit soumis à des vibrations continues. b Placez le lecteur à un endroit stable.
•Une plage très courte peut provoquer des sautes pendant la lecture.
Le son est très parasité.
•Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un autre appareil peut provoquer des interférences. b Eloignez le lecteur de la source de
magnétisme puissant.
Des bruits momentanés sont audibles.
•Le son a été enregistré en mode stéréo LP4. b A cause de la nature de la méthode
de compression utilisée en mode LP4, du bruit peut être produit très rarement pendant la lecture de son enregistré en ce mode.
Pendant la lecture, la «3-color info-LED» ou l’afficheur de la télécommande ne s’allume pas.
•Le mode d’économie d’énergie est activé. b Annulez-le.
La fonction de groupe ne fonctionne pas.
•Un disque sans réglages de groupes est inséré. b Insérez un disque avec réglages de
groupe.
Spécifications
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisc
Propriétés de la diode laser
Matériau: GaAlAs Longueur d’onde: λ = 790 nm Durée d’émission: continue Puissance laser: moins de 44,6 µW* * Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la lentille objectif sur le bloc de lecture optique à une ouverture de 7 mm.
Rotation
Env. 300 à 2 700 tpm
Correction d’erreur
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Codage
ATRAC (Adaptative TRansform Acoustic Coding) ATRAC3: LP2/LP4
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo 1 canal monaural
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz ± 3 dB
Sorties
Casque/écouteurs: Minifiche stéréo, niveau de sortie maximum 5 mW + 5 mW, impédance de charge 16
Alimentation
Pile rechargeable hybride nickel-métal Une NH-14WM(A) (fournie): 1,2 V, 1 350 mAh Une pile LR6 (format AA)(non fournie) Prise d’alimentation extérieure (pour le support de charge de la pile): Puissance nominale 3 V cc
Autonomie de la pile
Voir «Quand remplacer ou recharger la pile»
Dimensions
Env. 71,5 × 77,9 × 13,9 mm (l/h/p)
7
(2
/8 × 3 1/8 × 9/16 po.)
(pièces et commandes en saillies non incluses)
Poids
Env. 66 g (2,3 onces) (lecteur seulement)
Accessoires fournis
Casque/écouteurs avec télécommande (1) Support de charge de la pile (1) Adaptateur secteur (pour le support de charge
de la pile) (1) Pile rechargeable (1) Boîte de transport de pile rechargeable (1) Boîtier à pile sèche (1) Sac de transport (1)
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories.
Conception et spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires en option
Adaptateur secteur
AC-E30L (pour l’emploi au Japon), AC-E30HG
(pour l’emploi hors du Japon) Pile rechargeable hybride nickel-métal Casque/écouteurs stéréo de série MDR* Enceintes actives de série SRS
* Sur le casque/écouteurs stéréo
• Que vous branchiez le casque/écouteurs directement dans la prise i du lecteur ou sur une télécommande, utilisez uniquement un casque/écouteurs à minifiche stéréo. Un casque/écouteurs à microfiche n’est pas utilisable.
• Certains modèles de casque/écouteurs à élimination du bruit ne sont pas utilisables avec le MZ-E710. (Il s’agit des MDR-NC20, MDR-NC11 et MDR-NC5 pour les produits Sony.)
Votre revendeur peut ne pas proposer certains des accessoires énumérés ci-dessus. Demandez­lui les détails sur les accessoires disponibles dans votre pays.
Pièces et commandes
Lecteur
2
1 3
qs
qa q;
9
1 Touche x 2 Touche .•u*• 3 «3-color info-LED» (DEL info tricolore) 4 Touche GROUP
5 Trou pour la dragonne
Utilisez-le pour fixer la dragonne
6 Prise i (casque/écouteurs) 7 Commutateur OPEN 8 Prises pour le support de charge (sur le
dessous)
9 Bornes pour boîtier à pile sèche (sur le
dessous)
0 Curseur HOLD (verrouillage des
commandes)
qa Touches VOLUME+, – qs Logement à pile
*u a un point tactile.
>
Afficheur de la télécommande
12 3 45 6
789
1 Indication de disque 2 Affichage du numéro de plage 3 Affichage des informations de caractères 4 Indication de lecture de groupe 5 Indication du mode de lecture 6 Indications surround virtuel/égaliseur 6
bandes
7 Indication du niveau de la pile 8 Indication de signet 9 Indication d’alarme
Support de charge de la pile
A
B
1 Prise DC IN 3V (sur le dessous) 2 Prises pour la charge
Casque/écouteurs avec télécommande
A
B
C
D
5
F
1 Casque/écouteurs 2 Minifiche stéréo 3 Commande de volume VOL +, –
Tournez-la pour régler le volume.
4 Touche x (arrêt) 5 Manette Jog (.u/ENT•>) 6 Touches (groupe)+, – 7 Pince 8 Commutateur HOLD 9 Afficheur q; Touche DISPLAY qa Touche P MODE/ (mode de lecture/
répétition)
qs Touche SOUND
D E
6
7
8
7 8 9 q;
qa
qs
Loading...