Sony MS-HX32G, MS-HX16G, MS-HX8G, MSH-X4G Operating manual

English
Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
For the Customers in the U.S.A.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669(SONY). e number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information
Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : MSAC-UAH1 Responsible Party : Sony Electronics lnc. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego CA 92127 U.S.A. Telephone number : 858-942-2230 is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) is device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. is equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the Customers in Canada
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
KEEP OUT OF REA
CH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK PRO
COMPATIBLE PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUO™ ADAPTOR.
  
HX Series (with Memory Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor) HX Séries (avec adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™)
4-113-214-14(1)
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media Support d’enregistrement IC Memory Stick PRO-HG DuoTM
N50
Operating instructions/Mode d’ emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
/ /
is media can be used with Memory Stick PRO-HG Duo™ or Memory Stick PRO
compatible products. You can use the Memory Stick PRO-HG
Duo
media inserted into a Memory Stick Duo™ Adaptor (MSAC-M2)
(sold separately) for standard size Memory Stick PRO
compatible products. In this case, the method of data transfer will depend on product design.
For users of 8 GB or larger Memory Stick
media.
Caution for customers using VAIO
is model can be used with any VAIO launched aer CY 2007. It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY 2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more information. *
Proper operation with all other products is not guaranteed.
Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor supplied enables you to use a
Memory Stick PRO-HG Duo
media with a USB slot equipped computer
that has no Memory Stick
slot.
* Not all products with USB connectors may communicate with each other
due to chipset variations.
For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual or refer to the following URL.
Check on the following URL for compatibility for this Memory Stick PRO­HG Duo
media or USB adaptor. Transfer speed depends on the product used. is media supports 8-bit parallel data transfer when used with Memory Stick PRO-HG Duo
compatible products that are specically designed for 8-bit parallel data transfer, and this media also supports 4-bit parallel data transfer when used with Memory Stick PRO
compatible products.
is media supports MagicGate
content protection technology, developed
by Sony. e content protection function in Memory Stick PRO-HG Duo
media is the same as the one in Memory Stick PRO
media. Please conrm that your product is compatible with the content protection function in Memory Stick PRO
media before using.
* is USB adaptor does not support MagicGate
content protection
technology. Copyright law prohibits unauthorized use of recordings. e “Memory Stick
File Rescue Service” is a service to recover data from
various types of Sony Memory Stick
media. Please refer to the following
URL for further information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
is ser vice does not support data recovery for Content Protected, Game
Data and AVCHD les. *
Please note that not all data may be recoverable.
Precautions on Use
Do not touch terminal with your hand or any metal object. (illustration )
Do not apply strong pressure to the memo area when writing onto it. (illustration ) Do not strike, bend, drop or wet this unit. Do not attempt to disassemble or convert this unit. Do not use or store this unit in the following locations:
Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
Humid or corrosive locations. Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the terminal or the Memory Stick PRO-HG Duo
media slot of this USB adaptor.
Insert the Memory Stick PRO-HG Duo
media into this USB adaptor as
shown in illustration . e Memory Stick PRO-HG Duo
media may not function properly if not adequately inserted. Do not insert the Memory Stick PRO-HG Duo
media too far.
Verify the correct direction of insertion before use.
Do not use more than one USB adaptor at the same time. We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of data you recorded.
is media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use a Memory Stick PRO-HG Duo
or Memory Stick PRO™ compatible products. For details, refer to the product instruction manual or support center. To format this media on your computer, use the “Memory Stick
Formatter” soware. Go to the URL mentioned above to download the “Memory Stick
Formatter.” Formatting this product, deletes the data on this product. Recorded data may be damaged or lost in the following situations:
If you remove the Memory Stick PRO-HG Duo
media or this USB
adaptor or turn o the computer during reading, writing, formatting or while access lamp is ashing. (illustration ) If you use the Memory Stick PRO-HG Duo
media or this USB adaptor in locations subject to static electricity or electrical noise. If the Memory Stick PRO-HG Duo
media or this USB adaptor is used
other than as illustrated.
Hold the main body of this USB adaptor to remove it from the computer.
Using Memory Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor (MSAC-UAH1)
Available media
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro™*
(*You need a Memory Stick Micro
Duo-size Adaptor (MSAC-MMD).)
Operating environment
e following environment is recommended for use.
For Windows users
OS: Microso Windows 2000 Service Pack 4 or later/Windows XP
Service Pack 3 or later/Windows Vista Service Pack 1 or later
US
B port: Standard equipment
For Mac OS users
OS: Mac OS X v10.2 or later USB port: Standard equipment
Operation is not guaranteed for all computers with the recommended environment. e above operating systems must be installed on the computer when shipped from the factory. e operation with the operating systems upgraded from the above operating systems is not guaranteed. Operation is not guaranteed when used with other USB device (product not supplied in standard PC package) and this USB adaptor concurrently. Operation is not guaranteed if this media and USB adaptor are connected to a USB hub. USB connection may not be restored if a computer operation is resumed aer the suspend/resume or sleep function. is USB adaptor is compatible with USB 2.0.
Connecting Memory Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor to the computer
is USB adaptor operates with the OS standard equipment driver. is USB adaptor can be used as a “Removable Drive” simply by connecting to the USB port. Connect this USB adaptor according to the following steps.
For Windows users
1 Insert the Memory Stick PRO-HG Duo™ media into this USB adaptor.
(illustration )
2
Connect this USB adaptor to the USB port of the computer. 3 Open “My Computer” (“Computer” on Windows Vista). 4 Check that a newly recognized “Removable Drive (F:)” icon has appeared.
e drive letter (F:) varies depending on the computer.
For Mac OS users
1 Insert the Memory Stick PRO-HG Duo™ media into this USB adaptor.
(illustration )
2
Connect this USB adaptor to the USB port of the computer. 3 Connection is complete when the disc icon of this USB adaptor appears on
the desktop.
e disc icon of this USB adaptor will not appear on the desktop if there is no Memory Stick PRO-HG Duo
media inserted in this USB adaptor. When the Removable disk icon is not displayed, disconnect any other USB device or turn o the power and reboot the computer.
Removing Memory Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor or this media from the computer
For Windows users
1 Conrm that the access lamp of this USB adaptor is not ashing. 2 Remove this USB adaptor or media.
For Mac OS users
1 Conrm that the access lamp of this USB adaptor is not ashing. 2 Move the disk icon of this USB adaptor to the trash icon to remove. 3 Remove this USB adaptor or media. For details, refer to the operating instructions of the computer or OS.
Access lamp status (When Memory Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor is inserted to USB port of computer.)
Not lit: e Memory Stick™ media is not inserted. Lit: e Memory Stick
media is inserted.
Blinking: is media and USB adaptor are accessing to the computer.
Memory Stick PRO-HG Duo™ media MS-HX series
e capacity is composed of the actual usable capacity and system les. Refer to the descriptions on the inlay card. O
perating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C (-13 °F to +185 °F) (w
ith serial/4-bit parallel data transfer)
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F) (with 8-bit parallel data transfer) Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.) M
ass Approx. 2 g (0.07 oz)
Memory Stick PRO-HG Duo
USB Adaptor
MSAC-UAH1
I
nterface: Hi-Speed USB (USB 2.0) Dimensions (W × H × D) Approx. 30 × 10.2 × 56.5 mm (1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 in.) M
ass Approx. 15 g (0.53 oz)
(n
ot including Memory Stick PRO-HG Duo
media) Operating environment T
emperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Humidity 20 % to 80 % (non-condensing) Included items Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice. Memory Stick
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memosy Stick Micro™,
MagicGate
, and “VAIO”are trademarks of Sony Corporation. Microso, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microso Corporation in the United States and/or other countries. Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries.
 
  
  
 
e system and product names on this operating instructions are trademarks or registered trademarks of the companies that developed them.
and  are not mentioned in each case in this manual.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
R
ANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS POUR EVITER
TOUTE INGESTION.
NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC MEMORY STICK PRO
SANS L’ADAPTATEUR MEMORY
STICK DUO
Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
ou Memory Stick PRO™. Vous pouvez utiliser le support
Memory Stick PRO-HG Duo
inséré dans un adaptateur Memory Stick
Duo
(MSAC-M2) (vendu séparément) pour des produits compatibles
Memory Stick PRO
de format standard. Dans ce cas, la méthode de
transfert des données dépend de la conception du produit.
Pour les utilisateurs de supports Memory Stick
de 8 Go ou plus.
Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO
Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après
2007. Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre n 2005 et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance VAIO locale pour plus d’informations. *
Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.
L’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
fourni vous permet
d’utiliser un support Memory Stick PRO-HG Duo
avec un ordinateur doté
d’une fente USB, mais ne possédant pas de fente pour Memory Stick
.
* Il est possible que tous les produits dotés de connecteurs USB ne puissent
pas communiquer entre eux en raison de diérences de jeu de puces.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez l’URL suivante.
Consultez l’URL ci-dessous pour connaître les produits compatibles avec ce support Memory Stick PRO-HG Duo
ou l’adaptateur USB. La vitesse du transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en charge le transfert parallèle de données 8 bits lorsqu’il est utilisé avec des produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
spécialement conçus pour le transfert parallèle de données 8 bits. Ce support prend également en charge le transfert parallèle de données 4 bits lorsqu’il est utilisé avec des produits compatibles Memory Stick PRO
. Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu MagicGate
développée par Sony. La fonction de protection du contenu
du support Memory Stick PRO-HG Duo
est identique à celle du support
Memory Stick PRO
. Avant toute utilisation, vériez que votre produit est compatible avec la fonction de protection du contenu des supports Memory Stick PRO
.
* Cet adaptateur USB ne prend pas en charge la technologie de protection
du contenu MagicGate
. Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements. Le « Memory Stick
File Rescue Service » (Service de récupération des chiers sur Memory Stick) permet de récupérer des données provenant de diérents types de supports Memory Stick
Sony. Pour plus d’informations,
reportez-vous à l’URL ci-dessous.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Ce ser vice ne prend pas en charge la récupération des données du
contenu protégé, des données des jeux et des chiers AVCHD.
*
Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer toutes les
données.
Précautions d’emploi
Ne touchez pas la borne avec les doigts ou un objet métallique. (illustration ) N’exercez aucune pression excessive sur la zone mémoire lorsque vous écrivez dessus. (illustration ) Ne cognez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber ou ne mouillez pas cet appareil. N’essayez pas de démonter ou de modier l’appareil. N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil dans les endroits suivants :
en dehors de la plage des conditions de fonctionnement recommandées (à l’intérieur d’une voiture fermée en été ou en plein soleil/dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil/à proximité d’un appareil de chauage, etc.) ;
dans des endroits humides ou corrosifs. Veillez à ne pas laisser de saleté, de poussière ou de corps étrangers pénétrer dans la borne ou la fente du support Memory Stick PRO-HG Duo
de cet adaptateur USB. Insérez le support Memory Stick PRO-HG Duo
dans cet adaptateur
USB comme illustré . Le support Memory Stick PRO-HG Duo
risque de ne pas fonctionner correctement s’il n’est pas inséré convenablement. N’enfoncez pas le support Memory Stick PRO-HG Duo
trop loin.
Vériez le sens d’insertion correct avant toute utilisation.
N’utilisez pas plusieurs adaptateurs USB simultanément. Nous conseillons d’eectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées.
Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez des produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
ou Memory Stick
PRO
. Reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick
Formatter ». Rendez-vous à l’URL mentionnée ci-dessus pour télécharger le logiciel « Memory Stick
Formatter ». Le formatage de ce produit supprime toutes les données qu’il contient. Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants :
si vous retirez le support Memory Stick PRO-HG Duo
ou cet adaptateur
USB ou si vous éteignez l’ordinateur pendant la lecture, l’écriture ou le formatage ou lorsque le témoin d’accès clignote (illustration ) ; si vous utilisez le support Memory Stick PRO-HG Duo
ou cet adaptateur USB dans des endroits exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques ; si le support Memory Stick PRO-HG Duo
ou cet adaptateur USB sont
utilisés d’une manière diérente de celle représentée dans les illustrations.
Tenez cet adaptateur USB par la partie principale pour le retirer de l’ordinateur.
Utilisation de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™ (MSAC-UAH1)
Supports disponibles
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo
et Memory Stick Micro™*
(*Un adaptateur Memory Stick Micro
au format Duo (MSAC-MMD) est
nécessaire.)
Environnement de fonctionnement
L’environnement suivant est recommandé pour l’utilisation.
Pour les utilisateurs de Windows
Système d’exploitation : Microso Windows 2000 Service Pack 4 ou une
version ultérieure/Windows XP Service Pack 3 ou une version ultérieure/Windows Vista Service Pack 1 ou une version ultérieure
P
ort USB : monté en standard
Pour les utilisateurs de Mac OS
Système d’exploitation : Mac OS X version 10.2 ou ultérieure Port USB : monté en standard
Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même s’ils sont dotés de l’environnement recommandé. Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoir été installés sur l’ordinateur en usine. Le fonctionnement n’est pas garanti si le système d’exploitation est une mise à niveau des systèmes d’exploitation ci-dessus. Le bon fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation avec un autre périphérique USB (produit non monté en standard) et avec cet adaptateur USB. Le bon fonctionnement n’est pas garanti si ce support et cet adaptateur USB sont raccordés à un concentrateur USB. Il est possible que les connexions USB ne soient pas restaurées si un ordinateur sort d’une fonction d’hibernation/de reprise ou de veille. Cet adaptateur USB est compatible USB 2.0.
Raccordement de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™ à l’ordinateur
Cet adaptateur USB fonctionne avec le pilote d’équipement standard du système d’exploitation. Cet adaptateur USB peut être utilisé comme « Lecteur amovible » en le raccordant simplement au port USB. Raccordez cet adaptateur USB conformément aux étapes suivantes.
Pour les utilisateurs de Windows
1 Insérez le Memory Stick PRO-HG Duo™ dans cet adaptateur USB.
(illustration )
2
Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur.
 
 
  
 
3 Ouvrez le « Poste de travail » (« Ordinateur » sous Windows Vista). 4 Vériez qu’une icône est apparue pour le « lecteur amovible (F:) ».
La lettre du lecteur (F:) varie selon l’ordinateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS
1 Insérez le Memory Stick PRO-HG Duo™ dans cet adaptateur USB.
(illustration )
2
Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur.
3 Le branchement est terminé lorsque l’icône de disque de cet adaptateur USB
apparaît sur le bureau.
L’icône de disque de l’adaptateur USB n’apparaît pas sur le bureau si aucun support Memory Stick PRO-HG Duo
n’est inséré dans l’adaptateur USB. Lorsque l’icône du disque amovible n’est pas achée, débranchez tout autre périphérique USB ou éteignez et redémarrez l’ordinateur.
Retrait de l’adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™ ou de ce support de l’ordinateur
Pour les utilisateurs de Windows
1 Vériez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas. 2 Retirez cet adaptateur USB ou le support.
Pour les utilisateurs de Mac OS
1 Vériez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas. 2 Déplacez l’icône de disque de cet adaptateur USB vers l’icône de la corbeille
pour retirer l’appareil de l’ordinateur.
3
Retirez cet adaptateur USB ou le support.
Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur ou du système d’exploitation
pour obtenir plus de détails.
Statut du témoin d’accès (Lorsque cet adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™ est inséré dans le port USB de votre ordinateur.)
Eteint : le support Memory Stick™ n’est pas inséré. Allumé : le support Memory Stick
est inséré. Clignotant : ce support et l’adaptateur USB sont en train d’accéder à l’ordinateur.
Support Memory Stick PRO-HG Duo
Série MS-HX
La capacité correspond à la capacité eectivement disponible, majorée des chiers système. Reportez-vous aux descriptions de la carte jointe. T
ension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C (-13 °F à +185 °F) (a
vec transfert parallèle/série de données 4
b
its)
- 25 °C à + 65 °C (-13 °F à +149 °F) (avec transfert parallèle de données 8 bits) Dimensions (L × L × E) Environ 20 × 31 × 1,6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.) Poids Environ 2 g (0,07 oz)
Adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo
MSAC-UAH1
Interface : Hi-Speed USB (USB 2.0) Dimensions (L × H × P) Environ 30 × 10,2 × 56,5 mm (1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 po.) Poids Environ 15 g (0,53 oz) (sans le support Memory Stick PRO-HG D
uo
) Environnement de fonctionnement T
empérature 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité 20 % à 80 % (sans condensation) Accessoires fournis Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis. Memory Stick
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memory Stick Micro™,
MagicGate
, et « VAIO » sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microso, Windows and Windows Vista sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microso Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des entreprises qui les ont développées.
et  ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce manuel.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
WARNING
V
ON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUO
-ADAPTER DIREKT IN EIN PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PRO™ DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST.
Dieser Datenträger kann in Memory Stick PRO-HG Duo™- oder Memory Stick PRO
-kompatiblen Produkten verwendet werden. Sie können den
Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger in einen Memory Stick Duo™-
Adapter (MSAC-M2) (separat erhältlich) für mit Memory Stick PRO
in Standardgröße kompatible Produkte einsetzen. In diesem Fall hängt die Datentransfermethode vom Produkt-Design ab.
Für Benutzer von Memory Stick
-Medien mit einer Größe von 8 GB oder mehr. Hinweis für VAIO-Benutzer
Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den Markt kommen. Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen nden Sie auf Ihrer VAIO-Support-Seite. *
Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet. Bei einem Computer ohne Memory Stick™-Einschub, aber mit USB-Buchse können Sie einen Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger mithilfe
des mitgelieferten Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapters mit dem Computer verbinden. *
Aufgrund von Abweichungen bei den Chipsets können möglicherweise
nicht alle Geräte mit USB-Anschlüssen miteinander kommunizieren.
Einzelheiten zum Betrieb kompatibler Produkte nden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten angegebenen URL.
Informationen zu Geräten, die mit Memory Stick PRO-HG Duo
­Datenträgern oder dem USB-Adapter kompatibel sind, nden Sie unter dem unten angegebenen URL. Die Transfergeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt ab. Dieser Datenträger unterstützt den parallelen 8-Bit-Datentransfer, wenn er in Memory Stick PRO-HG Duo
-kompatiblen Produkten verwendet wird, die speziell auf den parallelen 8-Bit-Datentransfer ausgelegt sind. Außerdem unterstützt dieser Datenträger den parallelen 4-Bit-Datentransfer, wenn er in Memory Stick PRO
-kompatiblen Produkten verwendet wird.
Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate
­Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Die Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträgern entspricht derjenigen
von Memory Stick PRO
-Datenträgern. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Ihr Gerät mit der Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick PRO
-Datenträgern kompatibel ist.
* Dieser USB-Adapter unterstützt die MagicGate
-Inhaltsschutzfunktion
nicht. Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen. Mit dem Dienst „Memory Stick
File Rescue Service“ können Daten von
verschiedenen Memory Stick
-Typen von Sony wiederhergestellt werden.
Weitere Informationen dazu nden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für
inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht. *
Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt
werden können.
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand (Abbildung ). Achten Sie beim Beschrien darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf das Beschriungsfeld ausüben (Abbildung ). Schützen Sie das Produkt vor Stößen, verbiegen Sie es nicht und lassen Sie es nicht fallen oder nass werden. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch auewahrt werden:
Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
 
(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper auf den Anschluss oder in den Memory Stick PRO-HG Duo
-Einschub des USB-Adapters gelangen. Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger wie in
Abbildung gezeigt in den USB-Adapter ein. Wenn der Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger falsch eingesetzt wird, funktioniert er nicht
richtig. Schieben Sie den Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger nicht
zu weit hinein.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Verwenden Sie nicht mehrere USB-Adapter gleichzeitig. Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine Haung.
Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory Stick PRO-HG Duo
- oder Memory Stick PRO™-kompatibles Produkt. Weitere Informationen dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center. Verwenden Sie zum Formatieren des Datenträgers mit dem Computer die Soware „Memory Stick
Formatter“.
„Memory Stick
Formatter“ kann von dem oben angegebenen URL heruntergeladen werden. Wenn Sie dieses Produkt formatieren, werden die Daten auf diesem Produkt gelöscht. In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Wenn Sie beim Formatieren oder beim Lesen oder Schreiben von Daten bzw. bei blinkender Zugrisanzeige den Memory Stick PRO-HG Duo
-
Datenträger oder den USB-Adapter herausnehmen oder den Computer ausschalten (Abbildung ). Wenn der Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger oder der USB-Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. Wenn der Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger oder der USB­Adapter anders als angegeben verwendet wird.
Halten Sie den USB-Adapter am Gehäuse, wenn Sie ihn vom Computer lösen.
Verwendung des Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters (MSAC-UAH1)
Geeignete Datenträger
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro™*
(*Sie benötigen einen Memory Stick Micro
-Adapter in Duo-Größe (MSAC-
MMD).)
Betriebsumgebung
Für den Betrieb werden die folgenden Umgebungen empfohlen.
Für Benutzer von Windows
Betriebssystem: Microso Windows 2000 Service Pack 4 oder höher/
Windows XP Service Pack 3 oder höher/Windows Vista Service Pack 1 oder höher
US
B-Anschluss: standardmäßig vorhanden
Für Benutzer von Mac OS
Betriebssystem: Mac OS X (Version 10.2 oder höher) USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden
Der Betrieb kann auch bei Computern mit der empfohlenen Umgebung nicht gewährleistet werden. Die oben genannten Betriebssysteme müssen werkseitig auf dem Computer installiert sein. Der Betrieb kann bei den oben genannten Betriebssystemen nicht garantiert werden, wenn diese aufgerüstet wurden. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes (nicht im Standardlieferumfang des PCs mitgeliefertes) USB-Gerät und dieser USB­Adapter gleichzeitig verwendet werden. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn der Datenträger und der USB-Adapter an einen USB-Hub angeschlossen werden. Die USB-Verbindung wird möglicherweise nicht wiederhergestellt, wenn der Computer vom Standby- oder Ruhezustand wieder in den Normalbetrieb geschaltet wird. Der USB-Adapter ist USB 2.0-kompatibel.
Anschließen des Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters an den Computer
Dieser USB-Adapter arbeitet mit den Standardgerätetreibern des Betriebssystems. Schließen Sie den USB-Adapter einfach an einen USB­Anschluss an, um ihn als „Austauschbaren Datenträger“ zu verwenden. Führen Sie zum Anschließen des USB-Adapters die folgenden Schritte aus.
Für Benutzer von Windows
1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in den USB-
Adapter ein (Abbildung ).
2
Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an. 3 Önen Sie „Arbeitsplatz“ („Computer“ unter Windows Vista). 4 Vergewissern Sie sich, dass das neu erkannte Symbol „Austauschbarer
Datenträger (F:)“ angezeigt wird.
Der Laufwerkbuchstabe (F:) hängt vom Computer ab.
Für Benutzer von Mac OS
1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in den USB-
Adapter ein (Abbildung ).
2
Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an. 3 Der Adapter ist richtig angeschlossen, wenn das Disc-Symbol für den USB-
Adapter auf dem Desktop erscheint.
Das Disc-Symbol für den USB-Adapter wird nur auf dem Desktop angezeigt, wenn ein Memory Stick PRO-HG Duo
-Datenträger in den USB-Adapter eingesetzt ist. Wenn das Symbol für den austauschbaren Datenträger nicht angezeigt wird, trennen Sie alle anderen USB-Geräte vom Computer oder schalten Sie den Computer aus und starten Sie ihn neu.
Trennen des Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters oder dieses Datenträgers vom Computer
Für Benutzer von Windows
1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugrisanzeige des USB-Adapters nicht
blinkt.
2
Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer.
Für Benutzer von Mac OS
1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugrisanzeige des USB-Adapters nicht
blinkt.
2
Ziehen Sie das Disc-Symbol des USB-Adapters auf das Papierkorbsymbol,
um das Produkt vom Computer zu trennen.
3
Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer.
Weitere Erläuterungen nden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Computer oder Betriebssystem.
Status der Zugrisanzeige (wenn der Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapter mit einem USB-Anschluss des Computers verbunden ist)
Leuchtet nicht: Es ist kein Memory Stick™-Datenträger eingesetzt. Leuchtet: Ein Memory Stick
-Datenträger ist eingesetzt.
Blinkt: Der Datenträger und der USB-Adapter greifen auf den Computer zu.
Memory Stick PRO-HG Duo™-Datenträger Serie MS-HX
Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und den Systemdateien zusammen. Lesen Sie in den Beschreibungen auf der Einlegekarte nach. Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (bei seriellem bzw. parallelem 4-Bit­ Datentransfer)
-25 °C bis +65 °C (bei parallelem 8-Bit-Datentransfer) Abmessungen (B × L × S) ca. 20 × 31 × 1,6 mm Gewicht ca. 2 g
Memory Stick PRO-HG Duo
-USB-Adapter
MSAC-UAH1
S
chnittstelle: Hi-Speed USB (USB 2.0) Abmessungen (B × H × T) ca. 30 × 10,2 × 56,5 mm Gewicht ca. 15 g (ohne Memory Stick PRO-HG Duo
­ Datenträger) Betriebsumgebung T
emperatur 0 °C bis 40 °C
Lufeuchtigkeit 20 % bis 80 % (nicht kondensierend) Mitgelieferte Teile Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Memory Stick
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memory Stick Micro™,
MagicGate
, und „VAIO“ sind Markenzeichen der Sony Corporation. Microso, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microso Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch
bzw. 
gekennzeichnet.
  
Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
ADVERTENCIA
MANTÉNGAL
O FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL.
NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PRO
DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL MEMORY STICK DUO
Este soporte se puede utilizar con productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
o Memory Stick PRO™. Puede utilizar el soporte Memory
Stick PRO-HG Duo
insertado en un adaptador para Memory Stick
Duo
(MSAC-M2) (se vende por separado) para productos compatibles
con Memory Stick PRO
de tamaño estándar. En este caso, el método de
transferencia de datos variará en función del diseño del producto.
Para los usuarios de medios Memory Stick
de 8 GB o más.
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con posterioridad al año 2007. Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido comercializado entre el nal de 2005 y el año 2006. Para obtener más información, visite la página de su distribuidor local de VAIO. *
No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás
productos. El adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™ suministrado permite utilizar soportes Memory Stick PRO-HG Duo
con ordenadores equipados con ranuras USB que no dispongan de ranura para Memory Stick
.
* No todos los productos que disponen de conectores USB pueden
comunicarse entre sí debido a las variaciones del conjunto de chips.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto en cuestión o visite la URL siguiente.
Visite la siguiente dirección URL para comprobar la compatibilidad de este soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o del adaptador USB. La velocidad de transferencia depende del producto que se utilice. Este soporte es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits cuando se utiliza con productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
que se hayan diseñado especícamente para dicho tipo de transferencia, y es compatible con la transferencia de datos paralela de 4 bits cuando se utiliza con productos compatibles con Memory Stick PRO
. Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos MagicGate
desarrollada por Sony. La función de protección de contenidos
del Memory Stick PRO-HG Duo
es la misma que la del soporte Memory
Stick PRO
. Conrme que el producto es compatible con la función
de protección de contenidos del soporte Memory Stick PRO
antes de utilizarlo. * E
ste adaptador USB no es compatible con la tecnología de protección de
contenidos MagicGate
. Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no autorizada de grabaciones. El “Memory Stick
File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para
recuperar datos de varios tipos de soportes Memory Stick
de Sony. Para
obtener más información, visite la URL que se indica a continuación.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
E
ste servicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido
protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.
* T
enga en cuenta que es posible que no todos los datos sean recuperables.
Precauciones de uso
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico (ilustración ). No ejerza excesiva presión en el área de memorándum  cuando escriba en esta (ilustración ). No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte. No intente desmontar ni reformar esta unidad. No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada. (Dentro de un automóvil cerrado en verano o bajo un sol intenso/la luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión. Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el terminal o la ranura del soporte Memory Stick PRO-HG Duo
de este adaptador USB. Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB tal
y como se muestra en la ilustración . Puede que el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
no funcione correctamente si no está totalmente insertado.
No inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en exceso.
Compruebe el sentido correcto de inserción antes de la utilización.
No utilice más de un adaptador USB simultáneamente. Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.
Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte, utilice un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duo
o
Memory Stick PRO
. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del producto o póngase en contacto con el centro de soporte técnico. Para formatear este soporte en el ordenador, utilice el soware “Memory Stick
Formatter”. Diríjase a la URL mencionada anteriormente
para descargar el soware “Memory Stick
Formatter”. El formateo de este producto eliminará los datos que contiene. Los datos grabados se pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes:
Cuando extraiga el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o el adaptador USB o desactive la alimentación del ordenador durante la lectura, escritura o formateo de datos o cuando el indicador de acceso esté parpadeando (ilustración ). Cuando utilice el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o el adaptador USB en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico. Si utiliza el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
o el adaptador USB para otros usos que no sean los que se muestran en las ilustraciones anteriores.
Sujete la parte principal del adaptador USB para extraerla del ordenador.
Utilización del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™ (MSAC­UAH1)
Soportes disponibles
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro™*
(*Se requiere un adaptador para Memory Stick Micro
de tamaño Duo
(MSAC-MMD)).
Entorno operativo
Se recomienda el siguiente entorno para la utilización.
Para usuarios de Windows
Sistema operativo: Microso Windows 2000 Service Pack 4 o posterior/
Windows XP Service Pack 3 o posterior/Windows Vista Service Pack 1 o posterior
Puer
t
o USB: Equipo estándar
Para usuarios de Mac OS
Sistema operativo: Mac OS X v10.2 o posterior Puerto USB: Equipo estándar
No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores que dispongan del entorno recomendado.
  
  
 
Los sistemas operativos mencionados anteriormente deben estar instalados en el ordenador cuando se envía de fábrica. No se garantiza el funcionamiento con actualizaciones de los sistemas operativos mencionados anteriormente. No se garantiza el funcionamiento si se utiliza con otro dispositivo USB (producto no suministrado con el paquete estándar del ordenador) y este adaptador USB a la vez. No se garantiza el funcionamiento si el soporte y el adaptador USB están conectados a un concentrador USB. Es posible que la conexión USB no se restablezca al reiniciar un ordenador después de ejecutar la función de suspensión/reinicio o de desconexión automática. Este adaptador USB es compatible con USB 2.0.
Conexión del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™ al ordenador
Este adaptador USB funciona con el controlador de equipo estándar del sistema operativo. Este adaptador USB puede utilizarse como “unidad extraíble” simplemente mediante su conexión al puerto USB. Siga los pasos indicados a continuación para conectar este adaptador USB.
Para usuarios de Windows
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™ en este adaptador USB
(ilustración ).
2 C
onecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador. 3 Abra “Mi PC” (“Equipo” en Windows Vista). 4 Compruebe que ha aparecido un nuevo icono de “Unidad extraíble (F:)”.
La letra asignada a la unidad (F:) varía en función del ordenador.
Para usuarios de Mac OS
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo™ en este adaptador USB
(ilustración ).
2 C
onecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador. 3 La conexión se habrá completado cuando aparezca el icono del disco de este
adaptador USB en el escritorio.
El icono del disco del adaptador USB no aparecerá en el escritorio si no hay ningún soporte Memory Stick PRO-HG Duo
introducido en el adaptador USB. Si el icono del disco extraíble no se visualiza, desconecte el resto de dispositivos USB o apague el ordenador y reinícielo.
Extracción del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™ o de este soporte del ordenador
Para usuarios de Windows
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 E
xtraiga el adaptador USB o este soporte.
Para usuarios de Mac OS
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 M
ueva el icono del disco de este adaptador USB al icono de la papelera de
reciclaje para eliminar la unidad del ordenador.
3 E
xtraiga el adaptador USB o este soporte.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
ordenador o del sistema operativo.
Estado del indicador de acceso (con el adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo™ insertado en el puerto USB del ordenador)
Apagado: el soporte Memory Stick™ no está insertado. Encendido: el soporte Memory Stick
está insertado.
Parpadeando: el soporte y el adaptador USB están accediendo al ordenador.
Soporte Memory Stick PRO-HG Duo
Serie MS-HX
La capacidad consta de la capacidad utilizable real y de los archivos del sistema. Consulte las descripciones de la tarjeta de la funda. Ten
sión de alimentación cc 2,7 V a cc 3,6 V Entorno operativo de -25 °C a +85 °C (-13°F a +185 °F) (con transferencia de datos paralela de 4 bits/en serie) de -25 °C a +65 °C (-13°F a +149 °F) (con transferencia de datos de 8 bits en paralelo) Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 pulgadas) Peso Aprox. 2 g (0,07 onzas)
Adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
MSAC-UAH1
Interfaz: HI-Speed USB (USB 2.0) Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 30 × 10,2 × 56,5 mm (1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 pulgadas) Peso Aprox. 15 g (0,53 onzas) (sin incluir el soporte Memory Stick PRO­ HG D
uo
) Entorno operativo Tem
peratura de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad del 20% al 80% (sin condensación) Elementos incluidos Jueg
o de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo™, Memory Stick Micro™,
MagicGate
, y “VAIO” son marcas comerciales de Sony Corporation. Microso, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microso Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. Los nombres de sistemas y de productos que aparecen en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las compañías que los han desarrollado.
y  no se mencionan en cada caso en este manual.
中文
在使用本裝置之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
警告
ˎ 避免兒童觸及以防吞入。 ˎ 未使用 MEMORY STICK DUO
轉接器時,請勿將本媒
體直接插 入標 準尺 寸的 MEMORY STICK PRO
相容產
品。
ˎ 本媒體可以搭配Memory Stick PRO-HG Duo™或Memory Stick PRO
相容產品進行使用。對於標準尺寸Memory Stick PRO™相容產品,
可以使 用插入 Mem ory St ick Du o
轉接器 (MS AC- M2) (另售)的
Memory Stick PRO-HG Duo
媒體。此時,資料傳輸的方法將取決於
產品設計。
適合容量 8 GB 或更大容量的 Memory Stick
媒體使用。
使用 VAIO 的客戶請注意
本型號可以與公曆 2007 年之後發售的任何 VAIO 配合使用。 如果您 對 VAIO 進 行更新,也可 以與公 曆 2005 年 末到公曆 2006 年 發售的 VAIO 配合使用。 有關詳情,請訪問本地 VAIO 支持網頁。 * 在所有其他產品上均不能保證正常操作。
ˎ
附送的Memory Stick PRO-HG Duo
USB轉接器允許您在沒有
Memory Stick
插槽,但是配有USB插槽的電腦上使用Memory Stick
PRO-HG Duo
媒體。
*
由於晶片組的差異,並非所有配有USB連接器的產品都能夠互相通 信。
有關搭配相容產品操作的詳細內容,請參閱產品使用說明書或以下 鏈接。
ˎ
如需了解與Me mory Stick PR O-HG Duo
媒體或USB轉 接器的相容
性,請查看以下URL。
ˎ
所用的產品不同,傳 輸速度不同。當和專 門為8位 平行資料傳輸設計 的Memory Stick PRO-HG Duo
相容產品搭配使用時,本媒體支援8
位平行資料傳輸;當和Memory Stick PRO
相容產品搭配使用時,本
媒體也支援4位平行資料傳輸。
ˎ 本媒體支援由Sony開發的MagicGate
內容保護技術。Memory Stick
PRO -H G Duo
媒體所 含的 內容保 護功能與M emo ry St ick PR O
媒體所 含的 內容保 護功 能相同 。使 用之前 ,請 確認您 的產品是否 與 Memory Stick PRO
媒體所含的內容保護功能相容。
* 該USB轉接器不支援MagicGate
內容保護技術。
ˎ
版權法禁止未經授權使用記錄内容。
ˎ“Memory Stick
File Rescue Service”是一項恢復各種類型Sony
Memory Stick
媒體資料的服務。有關詳細內容,請參閱以下鏈接。
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* 本服務不支援受保護內容、游戲資料及AVCHD檔案的資料恢復。 * 請注意,並非所有資料均可恢復。
使用時須注意
ˎ
請勿用手或任何金屬物體觸碰端子Ƀ。(圖Ȏ)
ˎ
在記錄區Ʉ書寫時,請勿過分用力。(圖Ȏ)
ˎ
請勿碰撞、彎折、掉落或弄濕該裝置。
ˎ
請勿嘗試拆卸或改裝該裝置。
ˎ
請勿在以下場所使用或儲存該裝置︰ ˋ超出建議的工作條件範圍的地方;
(夏天封閉的汽車内、強烈或直射的陽光下、加熱器附近等。)
ˋ潮濕或具腐蝕性的地方。
ˎ
請小心不要讓任何污垢、灰塵或其他異物 落在端子或該USB轉接器的 Memory Stick PRO-HG Duo
媒體插槽上。
ˎ
請按照圖Ȑ所示,將Memory Stick PRO-HG Duo
媒體插入該USB
轉接器。如未充分插入,Memory Stick PRO-HG Duo
媒體可能無法
正常工作。請勿在插入Memory Stick PRO-HG Duo
媒體時過於用
力。
ˎ 使用前,請檢查插入方向是否正確。 ˎ 請勿同時使用一個以上的USB轉接器。 ˎ 建議進行重要資料的備份。
對於任何記錄資料的損壞或丟失,Sony 概不負責。
ˎ
本媒體出廠前即已格式化。如需重新格式化本媒體,請使用Memory Stick PRO-HG Duo
或Memory Stick PRO™相容產品。有關詳細內 容,請參閱產品使用說明書或支援中心。如需在電腦上格式化該媒 體,請使用“Memory Stick
Formatter”軟體。請到下面所提及的
鏈接中下載“Memory Stick
Formatter”。
ˎ
格式化本產品,刪除本產品上的資料
ˎ 在下列情況下,記錄的資料可能損壞或丟失︰
ˋ在讀取、寫入或格式化過程中或者存取指示燈閃爍(圖ȏ)時,取
下Memory Stick PRO-HG Duo
媒體或USB轉接器或者關閉電腦。
ˋ在受到靜電或者電磁噪聲干擾的場所使用Memory Stick PRO-HG
Duo
媒體或USB轉接器。
ˋ不按照圖示使用 Memory Stick PRO-HG Duo
媒體或該USB轉接
器。
ˎ
將該USB轉接器從電腦上取下時,請抓緊該USB轉接器的主體部分。
㩆቗⪞
❯ ㊓㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏ⵓᢧ ㉻ぇ ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ ㈇⮯䇿 ㇴㆳⵗ 䄻 ⿕ㆳ⋓ḻ 㚯 ㋧㿗 ⲏ ㇿḻ⋔ ㈏ ❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣ ₇ᴋ ᚇ㉻㇏ ㅻ䁏ㆻ ㍻㇫ᢧ ㅻ㿫 ㈜㣏⏳ ⢻ ₇ᴋ ⴬ᢧぇ ᯯ㠓ⵓ㬛㐷 ⿁ ḻ⋔ 㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1
㊌❫㰬ⵗᢧᢧ㇯㐔ぇ ᾧ⏯ 㻓ⵓ⬣㿤
41 ᢧᢧ㇏ ⓼㣤+┟󰶐⓼,= PVDF0XDK4 51 ㇯㐔⛿䂯= VRN0PVDF0XDK4+E, 61 ㇯㐔⚒ㆷ㈇㇏ ⬸䂯= Vrq| Nruhd Frus1 71 ㊓㋧ᮻㅋㇳ= ✻ḻ㻓ᢧ 81 ㊓㋧㈇2㊓㋧៤ᙷ= Vrq| Frus12Fklqd
-
㇫ ᢧᢧᴋ ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,ㆳ⋓ ㉻㈇㶃㉸㿠Ὠ⋔ㆻ 㿓 ᢧᢧ⋓⮓ ㍳⋓ ᙷ㊌ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᛺ㆻ ┠㉸ㆳ⋓ 㿏ⓧ/ ┟ὗ 㐷つぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᆧᇊ
ˎ
Ⲃᾥ㩞☆ ἣ⺪ ⨴᢮ᵇ ⪞ẚⱞⱂ ♺ⱞ ៩⺪ ⨴᝾ ⲏ♶⪺ ⇞ᇪ 㩂⟗⟆⬎1
ˎ
⇢ 󱂃᧾⪞᝾ PHPRU\ VWLFN GXR
⪞៻㘚 ⪰ⱞ 㥆ⷪ
㕖ጚⱂ PHPRU\ VWLFN SUR
៪ⰻ ⴆ㥲⪺ ⺫⳻ ▧Ɐ㩂
⺪ Ẳ⟗⟆⬎1
ˎ
❯ ♯ ᾋ〫 ᴋ P h pr u | V w lf n S U R0K J G xr
₇ᴋ Ph p ru |
Vw l f n S U R
䂯䃏 ㊓ 㻿 ぇ⮓ ⬣ ㄠ 㿗 ⲏ ㇿ ⴬ᴿ ᵛ1 㻓 ㍷ 㫣 ᢧ ㇏
Phpru| Vwlfn SUR
䂯䃏 ㊓㻿ㆷ Phpru| Vwlfn Gxr™〫ᶈ㮧
+PVDF0P5,+✻⑛㻿,ぇ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫⏳ ᮚ᝗ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ㇫ ᜴ㄧぇᴋ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ ⚠✌ㆷ ㊓㻿ぇ ᾧ⇳ ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1
; JE ⱞ▫ⱂ Phpru| Vwlfn™󱂃᧾⪞ ▖⮓ⱺⱢ ᆧ⮚1 YDLRṦ ▖⮓㩂⟆᝾ ᇊᄇែⰮ ⯮㩆 ⷦⱂ▖㩗
㇫ ┟󰶐ㆷ 533:ᮻ ㇫䄻 ⚓⑛ẓ ┟ὗ YDLRぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ₇ ⬣ㄠ ㎈㇯ YDLR⏳ 〼󰶈㇫㴯 㿏⓫ 5338ᮻ ⑇⟷㮧 5339ᮻᣃ㐷 ⚓⑛ẓ YDLRぇ⮓ḻ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ ᛧ㍳ 㐷つ㇏ YDLR 㐷 ㅇ 㸏㇫㐷⏳ 㚯㋧㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1
* ᵛ⏯ ┟ὗ ㊓㻿ぇ⮓ ㊌⬸ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏ᴋ ᛺ㆷ ⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ ⟷Ⰴẓ Ph pru| Vwl fn SUR0KJ G xr
XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿏⓫
Phpru| Vwlfn
ⴣ⋦ 〽㇫ XVE ⴣ⋦⑃ 㭈㈣ẓ 㥫㽟㮧ぇ⮓ḻ Phpru|
Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫⏳ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
* XVE 㥛ᮜ㮧ᙷ ㇿᴋ ㎈ぇᴋ 㣠⮯㴯ᙷ ᵣ⇳⮓ ⬸䂯 㰬ⵗẏ㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧ
ᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1
䂯䃏 ㊓㻿ぇ⮓㇏ ㈇⮯㿓 ㋧㈈ㆷ 㿫ᵰ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ ₇ᴋ ᵛ㇃㇏ XUOㆻ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ˎ ❯ Ph pru | Vwl fn SU R0K J Gxr
♯ᾋ〫 ₇ᴋ XV E 〫ᶈ㮧㇏
䂯䃏⮨ぇ ᵷ㿫⮓ᴋ ⾻∏㇏ XUOぇ⮓ 䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ˎ ㉻Ⱈ Ⰴḻᴋ ⬣ㄠ㿏ᴋ ㊓㻿ぇ ᾧ⇳ ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1 ㇫ ♯ᾋ〫ᴋ ;⢻㴯 ❈⊣
󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈㄠㆳ⋓ ⮛᜻ẓ Ph pru| Vw lfn SUR 0KJ Gxr
䂯䃏 ㊓㻿ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏⓫ ;⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈㆻ 㐷ㅇ㿏᝗/ ₇ Phpru| Vw lf n S UR
䂯䃏 ㊓ 㻿ぇ⮓ ⬣ㄠ㿏 ⓫ 7⢻㴯 ❈⊣ 󰶈 ㇫㮧 ㉻ Ⱈㆻ
㐷ㅇ㿠ᴿᵛ1
ˎ ❯ ♯ᾋ〫ᴋ V rq|ᙷ ᚓ⚓㿓 P djlfJdwh
㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗㆻ 㐷ㅇ
㿠ᴿᵛ1 Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫 㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗㆷ
Phpru| Vwlfn SUR
♯ᾋ〫シ ᚐ⴬ᴿᵛ1 ⬣ㄠ㿏ᢧ ㉻ぇ ᡯ ㊓㻿㇫
Ph p r u | V w lfn S UR
♯ᾋ 〫 㧏 㯇㢗 ❫ 䂯 ᢧⲗ ぇ 䂯䃏 㿏 ᴋ 㐷
䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
* ❯ XV E 〫 ᶈ㮧ᴋ P d jl f Jd w h
㧏㯇 㢗 ❫ 䂯 ᢧⲗ ㆻ 㐷 ㅇ 㿏㐷
⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ ㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ ᯰ㇃ ᬫㄠ㇏ ▫ᵟ ⬣ㄠㆻ ᡿㐷㿏᝗ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ˎ
Php ru| V wlf n
Ilo h Uhv fxh V huy lfh ⇷ ᙸ㋼ 㬷ㇼ ㇏ Vr q|
Phpru| Vwlfn
㇏ 󰶈㇫㮧⏳ ❬ㅇ㿏ᴋ ⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ
ᵛ㇃㇏ XUOㆻ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
*
❯ ⮓⢻ⴛᴋ ❫䂯ẓ 㧏㯇㢗/ ᜃㇻ 󰶈㇫㮧/ DYFKG 㶃ㇳ㇏ 󰶈㇫㮧 ❬ㅇㆷ 㐷ㅇ㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
* ┟ὗ 󰶈㇫㮧ᙷ ❬ㅇẏᴋ ᛺ㆷ ⾻ᵐᴿᵛ1
▖⮓▫ⱂ ⷦⱂ
ˎ ᵟ㈇Ƀぇ ᡿Ⰴㆻ ᵷᛧᬏ Ⰷㆳ⋓ ⑃㐷㐷 ␿ⵤⵓ゛1 +ᡯ␳Ȏ, ˎ Ⓥ┟ ⟷⟻ Ʉぇ ᢧㇼ㿗 ῃぇᴋ ᭿▫ ᚌ㿏ᜃ 䈏ㆻ ㍳㐷 ␿ⵤⵓ゛1 +ᡯ␳Ȏ, ˎ ❯ ㊓ 㻿ぇ 㠠 ᜠㆻ ᙷ㿏 ᛧᬏ ₇ ᴋ ៣ ⟷␣ ᛧᬏ ‟〫 ↟␣ ᛧᬏ ㉸ⵓ 㐷
␿ⵤⵓ゛1
ˎ ❯ ㊓㻿ㆷ ⟻㿫㿏ᛧᬏ ᚓ㋧㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛1 ˎ ᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ㈜Ⰳぇ⮓ᴋ ❯ ㊓㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏ᛧᬏ ❫᝷㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛=
ˋ ᠃㈜ Ṑ㈈ ㋧᛫ ✋ㅻぇ ㉸㿠㿏㐷 ⿁ᴋ ㈜Ⰳ1
+㿏㉿ᢧᬏ び㜓㿏ぇ⮓ 㚴▯ㆻ ᦤ ᵢㆷ ㈇Ṑ㚟 ⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫ ᵶᴋ ㈜Ⰳ 2ᬓ⚠ᢧ៣ ᙷᣃ㇫ Ὠ1,
ˋ ⴬ᢧᬏ ⟷ⵔ⮨ △㐿㇫ ㇿᴋ ㈜Ⰳ1
ˎ XVE 〫ᶈ㮧 ᵟ㈇ ₇ᴋ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫 ⴣ⋦ぇ
⒳㐷 Ὠ㇏ ㇫△㇫ ▲㐷 ⿁ḻ⋔ ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
ˎ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫ᴋ ᡯ␳Ȑぇ ᬏ㬷ᬯ ᛺㜏≳ XVE 〫ᶈ 㮧ぇ ᮚㆳ ⵤⵓ゛1 ィ⚋ ⏫ᜃ ᮚ㐷 ⿁ ㆳ⓫ Php ru| V wlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫ᙷ ㊌⬸ㆳ⋓ ㈈Ṑ㿏㐷 ⿁ㆻ ᙷᴜ⮨㇫ ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫⏳ ᭿▫ ᣁⲐ㇫ ᮚ㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎ
▖⮓㩂ጚ ⳮ⪺ ⬖󱂟Ṣ ℓ㪏Ⱖᵆ ᧎⪞Ⱳ᝾⺪ 㬿Ɫ㩂⫖ ⷦ⟗⟆⬎1
ˎ Ṑⵓぇ っ≣ ᚓ㇏ XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛1 ˎ ㎈ㄋ㿓 󰶈㇫㮧ᴋ ⚨〼㿫 ᰊㆳⵛ ᛺ㆻ ᠃㈜㿠ᴿᵛ1
ﺮﻋ
.ﲇﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو اًﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﻔﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
MEMORY تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
MEMORY STICK لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا نود ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ STICK PRO
DUO
Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
ˎ
Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻚﻨﻜ .Memory Stick PRO™ ﺔﻗﺎﻄﺑ وأ
تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ) (MSAC-M2) ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick Duo
لﻮﺤﻣ ﰲ ﻞﺧﺪﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺪﻤﺘﻌﺗ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ .ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ Memory Stick PRO
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا
.ﺞﺘﻨﳌا ﻢﻴﻤﺼﺗ
.ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 8 ﺔﻌﺳ Memory Stick™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
VAIO زاﺮﻄﻟا ﲆﻤﻌﺘﺴﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻪﻴﺒﻨﺗ
.2007 ﺔﻨﺳ ﺪﻌﺑ ردﺎﺻ VAIO زاﺮﻃ يأ ﻊﻣ ﻞﻳدﻮﳌا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
VAIO زاﺮﻄﻟا ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ 2006 ﺔﻨﺳ ﱃإ 2005 ﺔﻨﺳ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ردﺎﺼﻟا VAIO زاﺮﻃ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻛ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ ﻚﺘﻘﻄﻨ ﺔﺻﺎﺨﻟا VAIO تﺎﺠﺘﻨﳌ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا ﺔﺤﻔﺻ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ .ﻚﻳﺪﻟ
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
*
Memory Stick ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻚﻨﻜ ﻖﻓﺮﳌا Memory Stick PRO-HG Duo
USB لﻮﺤﻣ
ˎ
Memory ةﺮﻛاذ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻣ ﻏو USB ﺔﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا PRO-HG Duo
.Stick
.ﻖﺋﺎﻗﺮﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ فﻼﺘﺧا ﺐﺒﺴﺑ ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ USB تﻼﺻﻮ ةدوﺰﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻴﻤﺟ بوﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
*
ﺔﻌﺟاﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ صﻮﺼﺨﺑ
.ﱄﺎﺘﻟا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا
Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﺔﻓﺮﻌﳌ هﺎﻧدأ وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار
ˎ
.USB لﻮﺤﻣ وأ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
ﺪﻨﻋ ﺖِﺑ 8 وذ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يزاﻮﺘﳌا ﻞﻘﻨﻟا ﻢﻋﺪﻳ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ .ﻪﻟﻌﺘﺳا ﻢﺘﻳ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻋﴎ
ˎ
ﻞﻘﻨﻠﻟ ﺎًﺼﻴّﺼﺧ ﺔﻤﻤﺼﳌاو Memory Stick PRO-HG Duo
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺖِﺑ 4 وذ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يزاﻮﺘﳌا ﻞﻘﻨﻟا ﺎًﻀﻳأ ﻢﻋﺪﻳ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫو ،ﺖِﺑ 8 وذ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يزاﻮﺘﳌا
.Memory Stick PRO
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺔﻔﻴﻇو .Sony ﻮﺳ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةر
ّ
ﻮﻄﳌا MagicGate
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ
ˎ
ﻂﺳو ﰲ ﻛ ﺎﻬﺗاذ ﻲﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو ﰲ تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻚﻳﺪﻟ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﳌا نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO™ ﻂﺳو ﰲ
.تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺤﻟ MagicGate
ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ
*
.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ
ˎ
(Memory Stick تﺎﻗﺎﻄﺑ تﺎﻔﻠﻣ ذﺎﻘﻧإ ﺔﻣﺪﺧ) "Memory Stick
File Rescue Service" ﺔﻣﺪﺧ
ˎ
.Sony ﻮﺳ ﺎﻬﺠﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟا Memory Stick
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﳌا عاﻮﻧﻷا ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ةدﺎﻌﺘﺳﻻ ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻫ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ ﱄﺎﺘﻟا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ﺔّﻴﻤﺤﳌا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺑ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ
*
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ ﻪﻧا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
*
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ Ƀ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ˎ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ﺣ يﻮﻗ ﻂﻐﻀﻟ Ʉ تﺎﻈﺣﻼﳌا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻄﻨﻣ ضّﺮﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻞﻠﺒﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺾﻳﺮﻌﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فوﺮﻇ قﺎﻄﻧ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ˋ
بﺮﻘﻟﺎﺑ/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿّﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا/ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿّﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد)
(.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد ﻦﻣ
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
ˋ
Memory Stick ﻂﺳو ﺔﺤﺘﻓ ﰲ وأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﰲ ﺮﺧآ ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ وأ رﺎﺒﻏ وأ خﺎﺳوأ يأ ﻞﺧﺪﺗ ﻻأ اًرﺬﺣ ﻦﻛ
ˎ
.اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا PRO-HG Duo
ﰲ ﺒﻣ ﻮﻫ ﻛ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
ˎ
اذإ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ .Ȑ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا
.اًﺜﻛ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ .ٍفﺎﻛ ٍرﺪﻘﺑ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ 
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ˎ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﺪﺣاو USB لﻮﺤﻣ ﻦﻣ ﻛأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
ˎ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ تﺎﻧﺎﻴﺑ يأ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﻞّﻤﺤﺘﺗ ﻻ
ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﺖ
ˎ
ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ .Memory Stick PRO
ﺔﻗﺎﻄﺑ وأ Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻗﺎﻄﺑ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ
"Memory ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ هﻼﻋأ رﻮﻛﺬﳌا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ."Memory Stick
Formatter"
.Stick
Formatter"
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺣ ﱃإ يدﺆﺗ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ
ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ˎ
ﺖﻤﻗ وأ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو عﺰﻨﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
ˋ
(ȏ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣو ﺪﻨﻋ وأ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا وأ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا وأ ةءاﺮﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ فﺎﻘﻳﺈﺑ
ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
ˋ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ءﺎﺿﻮﺿ وأ ﺔﻨﻛﺎﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ
ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻜﺸﺑ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻢﺗ اذإ
ˋ
.ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﳌ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻪﻋﺰﻨﻟ اﺬﻫ USB لﻮﺤﳌ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ﻚﺴﻣأ
ˎ
ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick PRO-HG DuoUSB لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳا
(MSAC-UAH1)
ﺮﻓﻮﺘﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا
ﻂﺳو ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO Duo™ ﻂﺳو ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick Duo™ ﻂﺳو
*ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick Micro
ﻂﺳو ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo
(.(MSAC-MMD) ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick Micro™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ جودﺰﳌا سﺎﻘﳌا لﻮﺤﳌ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻧأ*)
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
.لﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﴅﻮﻳ
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
Windows XP/ثﺪﺣأ وأ Microso Windows 2000 Service Pack 4 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ثﺪﺣأ وأ Windows Vista Service Pack 1/ثﺪﺣأ وأ Service Pack 3
ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةﺰﻬﺟأ :USB ﺬﻔﻨﻣ
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ثﺪﺣأ وأ 10.2 راﺪﺻﻹا Mac OS X :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةﺰﻬﺟأ :USB ﺬﻔﻨﻣ
.ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا تﺎﺌﻴﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺠﻟ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ˎ
ﻊﻣ ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا .ﻊﻨﺼﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺔﺘﺒﺜﻣ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ˎ
.ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﻏ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻦﻣ ﺔﺛّﺪﺤُﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
(ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ةﻮﺒﻋ ﰲ ﻖﻓﺮﻣ ﻏ ﺞﺘﻨﻣ) ﺮﺧآ USB زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ˎ
.ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣو
.USB تﻼﺻو ﻊﻤﺠ ﻠﺻﻮﻣ USB لﻮﺤﻣو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ˎ
وأ فﺎﻨﺌﺘﺳﻻا/ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻨﺌﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ USB لﺎﺼﺗا ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
ˎ
.مﻮﻨﻟا
.USB 2.0 ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ
ˎ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ Memory Stick PRO-HG DuoUSB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻞﺑﺎﻗ ﻞّﻐﺸﻤﻛ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﻞّﻐﺸﻣ ﻊﻣ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻤﻌﻳ
.USB ﺬﻔﻨ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻃﺎﺴﺒﺑ "Removable Drive" عﺰﻨﻠﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻠﻟ ﺎًﻘﻓو اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 1
(Ȑ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.(Windows Vista ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺎﻈﻧ ﰲ "Computer") "My Computer" ﲆﻋ ﺮﻘﻧا 3
.ﺎ
ً
ﺜﻳﺪﺣ ﻪﻴﻠﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺗ يﺬﻟا "Removable Drive (F:)" ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 4
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﻟ ﺎًﻌﺒﺗ (F:) ﻞﻐﺸﳌا فﺮﺣ ﻒﻠﺘﺨﻳ
ˋ
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 1
(Ȑ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﻤﺘﻜﻳ 3
Memory Stick ﻂﺳو كﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ  اذإ ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻬﻈﺗ ﻦﻟ
ˋ
.اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ﰲ ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺗ PRO-HG Duo
زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإو رﺎﻴﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ وأ ﺮﺧآ USB زﺎﻬﺟ يأ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ،عﺰﻨﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ˋ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ وأ Memory Stick PRO-HG DuoUSB لﻮﺤﻣ عﺰﻧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺾﻣﻮﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا وأ USB لﻮﺤﻣ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ 2
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺾﻣﻮﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﻪﻋﺰﻨﻟ تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﱃإ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ كﺮﺣ 2
اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا وأ USB لﻮﺤﻣ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ 3
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا حﺎﺒﺼﻣ ﺔﻟﺎﺣ
صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ ًﻼﺧﺪﻣ Memory Stick PRO-HG DuoUSB لﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)
(.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ
.ﻞﺧﺪﻣ ﻏ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick™ ﻂﺳو :ءﺎﻀﻣ ﻏ
.ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick
ﻂﺳو :ءﺎﻀﻣ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا يﺮﺠﻳ USB لﻮﺤﻣو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ :ﺾﻣﻮﻳ
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Memory Stick PRO-HG Duo™ ﻂﺳو
MS-HX ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا فﺎﺻوﻷا ﻊﺟار .مﺎﻈﻨﻟا تﺎﻔﻠﻣو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﺔﻌﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﻌﺴﻟا نﻮﻜﺘﺗ
.ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
ﺖﻟﻮﻓ 3.6 ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ 2.7 ﻦﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
ا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +85 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -25 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
ا ﺔﺌﻴﺑ
(ﲇﺴﻠﺴﺗ/ﺖِﺑ 4 وذ يزاﻮﺘﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ)
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +65 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -25 ﻦﻣ
(ﺖِﺑ 8 وذ يزاﻮﺘﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 1.6 Ş 31 Ş 20 (ﺔﻛﺳ Ş لﻮﻃ Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 2 ﺔﻠﺘﻜﻟا
Memory Stick PRO-HG Duo
USB لﻮﺤﻣ
MSAC-UAH1 ﻞﻳدﻮﻣ
(USB 2.0) ﺔﻋﴪﻟا ﱄﺎﻋ USB ﻂﺑر ﺢﻄﺳ
:ﻂﺑﺮﻟ
ا ﺢﻄﺳ
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 56.5 Ş 10.2 Ş 30 (ﻖﻤﻋ Ş عﺎﻔﺗرا Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 15 ﺔﻠﺘﻜﻟا
Memory Stick PRO-HG Duo
ﻂﺳو ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻻ)
(ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ
ة
راﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ) 80 % ﱃإ 20 % ﻦﻣ ﺔﺑﻮﻃ
ﺮﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memoryو Memory Stick PRO
و Memory Stick Duo™و Memory Stick
و Memory Stick Micro™و Memory Stick PRO-HG Duo™و Stick PRO Duo
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ "VAIO" و و MagicGate
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ نﻮﻜﺗ نأ ﺎﻣإ Windows Vistaو Windowsو Microso
ˎ
.ىﺮﺧأ لود وأ/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microso Corporation
.ىﺮﺧأ لودو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Apple Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Mac OSو Macintosh
ˎ
ﻲﺘﻟا تﺎﻛﴩﻠﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةدراﻮﻟا ﺞﺘﻨﳌا ءﺳأو مﺎﻈﻨﻟا
ˎ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻛ ﰲ ﻫﺮﻛذ ﻢﺘﻳ  ˊو
.ﺎﻬﺗرﻮﻃ
使用Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉 接器(MSAC-UAH1)
可用的媒體
Memo ry Stick Duo™,Mem ory Stic k PRO Duo™,Mem ory Stic k PRO-HG Duo
,Memory Stick Micro™*
*需要使用Memory Stick Micro
Duo尺寸轉接器(MSAC-MMD)。)
操作環境
建議在以下環境中使用。
對於Windows用戶
作業系統︰ Micros oft Windows 2000 S ervice Pack 4或更高版本/
Windows XP Service Pack 3或更高版本/Windows Vista Service Pack 1或更高版本
USB埠︰ 標準配置
對於Mac OS用戶
作業系統︰ Mac OS X v10.2或更高版本 USB埠︰ 標準配置
ˎ
不保證建議環境下所有電腦的工作。
ˎ
以上作業系統必須是在出廠時安裝到電腦上的。不保證從上述作業系 統升級的作業系統的工作。
ˎ
同時使用其他USB設備(非標準PC附帶產品)和該USB轉接器時,不 保證工作。
ˎ
該媒體和USB轉接器連接到USB集線器上時,不保證工作。
ˎ
電腦作業 在從待機 /喚醒或 休眠功能 中恢復時,USB連接可能不會恢 復。
ˎ
該USB轉接器與USB 2.0相容。
將Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器連接到電腦
該USB轉接器使用作業系統標準設備驅動程式。只需簡單地連接到USB 埠上,該USB轉接器便可被用作“可移動驅動器”。 請按照以下步驟連接該USB轉接器。
對於Windows用戶
1 將Memory Stick PRO-HG Duo™媒體插入該USB轉接器。(圖Ȑ) 2 將該USB轉接器連接到電腦的USB埠。 3 打開“我的電腦”(Windows Vista系統下為“電腦”)。 4 確認出現一個新識別出的“可移動驅動器(F:)”圖標。
ˋ驅動器字母(F:)由具體電腦決定。
對於Mac OS用戶
1 將Memory Stick PRO-HG Duo™媒體插入該USB轉接器。(圖Ȑ) 2 將該USB轉接器連接到電腦的USB埠。 3 當該USB轉接器的磁片圖標出現在桌面上時,連接已完成。
ˋ如果該USB轉接器中未插入Memory Stick PRO-HG Duo
媒體,則
不會出現USB轉接器的磁片圖標。
ˋ當不顯示可移動磁片圖標時,請斷開所有其他的USB設備或關閉電
源並重啟電腦。
從電腦上取下Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器或該 媒體
對於Windows用戶
1 確認該USB轉接器上的存取指示燈不在閃爍。 2 取下該USB轉接器或媒體。
對於Mac OS用戶
1 確認該USB轉接器上的存取指示燈不在閃爍。 2 將該USB轉接器的磁片圖標移動到垃圾箱內以取下。 3 取下該USB轉接器或媒體。
有關詳情,請參閱電腦或作業系統的使用說明書。
存取指示燈狀態 (當Memory Stick PRO-HG Duo™USB轉接器插入到電腦的 USB埠時。)
不點亮︰未插入Memory Stick™媒體。 點亮︰已插入Memory Stick
媒體。
閃爍︰該媒體和USB轉接器正在接入電腦。
Memory Stick PRO-HG Duo
媒體
MS-HX 系列
容量由實際可用容量和系統檔案組成。請參閱嵌入卡片上的說明。 操作電壓 2.7 V 到
3.6 V
操作環境 -25 ℃ 到 +85 ℃
(搭配串行 /4
位平行資料傳輸)
-25 ℃ 到 +65 ℃
(搭配 8
位平行資料傳輸)
尺寸(寬 ˑ ˑ 厚) 約 20 ˑ 31 ˑ 1.6 mm 質量
2 g
Memory Stick PRO-HG Duo
USB 轉接器
MSAC-UAH1
接口︰ 高速
USB
接口 (USB 2.0)
尺寸(寬 ˑ ˑ 深) 約 30 ˑ 10.2 ˑ 56.5 mm 質量
15 g
(不包括 Memory Stick PRO-HG Duo
體) 操作環境 溫度 0 ℃ 到
40 ℃
濕度 20 % 到
80 %(無冷凝現象)
所含物品 成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 Mem ory St ick
、Me mor y Stic k Duo™、Me mor y Stic k PRO™、
Memory Stick PRO Duo
、Memory Stick PRO-HG Duo™、Memory
Stick Micro
、MagicGate™、 和“VAIO” 是Sony公司的商標。
ˎ
Microsoft、Windows和Windows Vista是Microsoft Corporation在美 國和/或其他國家的註冊商標和/或商標。
ˎ
Macintosh和Mac OS是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商標。
ˎ
使用說明書上的系統和產品名稱是其開發公司的商標或註冊商標。 在本說明書中
和ˊ沒有每次進行註明。
Vrq|ᴋ ㉷㈜㿓 󰶈㇫㮧㇏ Ⰷ⬸㇫ᬏ Ⰷⵛぇ ᵷ㿏っ ㇳ㉿ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ ❯ ♯ᾋ〫 ᴋ 㹣⑮ ⬸㭓 ⋓ 㠓㿏Ạᴿᵛ1 ❯ ♯ᾋ〫⏳ ᵛⵓ 㹣⑮㿏 ⊛⓫
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
₇ᴋ Phpru| Vwlfn SUR™䂯䃏 ㊓㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ᛧᬏ 㐷ㅇ⮳㮧⋓ ▯㇏ 㿏っ ㍳ⵤ ⵓ゛1 㥫㽟 㮧ぇ⮓ ❯ ♯ ᾋ〫⏳ 㹣 ⑮㿏⊛ ⓫
Phpru| Vwlfn
Irupdwwhu Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳ ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ ゛1 ⬸ᢧ㇏
XUOぇ⮓ Phpru| Vwlfn
Irupdwwhu ⏳ ᵛㄫ⋓ὓ 㿏ⵤⵓ゛1
ˎ ❯ ㊓㻿ㆻ 㹣⑮㿏⓫ ❯ ㊓㻿㇏ 󰶈㇫㮧ᙷ ⬤㊓Ạᴿᵛ1 ˎ ᵛ㇃ᝳ ᚐ ㆷ ᜴ㄧぇᴋ ᢧ ⋔㿓 󰶈㇫㮧ᙷ Ⰷ⬸ẏᛧᬏ Ⰷⵛẏᴋ ᜴ㄧ ᙷ
ㇿ⴬ᴿᵛ=
ˋㇴᢧ/ ⽧ᢧ/ 㹣⑮/ ⿘⮯ⴛ ∟㽻ᙷ ᣓ⣘㇫ᴋ Ṑ⾿ぇ Phpru| Vwlfn
SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫 ₇ᴋ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⣳ᛧᬏ 㥫㽟㮧 ㉻ㅇㆻ
󰩠 ᜴ㄧ1 +ᡯ␳ȏ,
ˋ㊌㉻ᢧᬏ ㉻ᢧ㉸ ᯯ㇫㏿ᙷ ㇿᴋ ㈜Ⰳぇ⮓ Phpru| Vwlfn SUR0KJ
Gxr
♯ᾋ〫ᬏ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧ1
ˋᡯ␳ぇ ᬏ㬷ᬯ ㇫ワ㇏ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫 ₇ᴋ
XVE 〫ᶈ㮧⏳ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧ1
ˎ
❯ XVE 〫ᶈ㮧 ❯㜫⏳ ㈘᝗ 㥫㽟㮧ぇ⮓ ⣳ⵤⵓ゛1
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚 +PVDF0XDK4, ▖⮓㩂ጚ
▖⮓ ცត㩆 󱂃᧾⪞
Phpru| Vwlfn Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
/ Phpru| Vwlfn Plfur
*
+*Phpru | Vwlf n Plfu r™Gxr 㫣ᢧ 〫ᶈ㮧ᙷ 㾻 ㄋ㿠ᴿᵛ+PV DF0 PPG,1,
ᣃⱻ 㭂ᆧ
᠃㈜ Ṑ㈈ 䃏᜴ㆷ ᵛ㇃ᝳ ᚐ⴬ᴿᵛ1
ZlqgrzvṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
RV=
Plfurvriw Zlqgrzv 5333 Vhuylfh Sdfn 7 ㇫⬸2 Zlqgrzv [S Vhuylfh Sdfn 6 ㇫⬸2Zlqgrzv Ylvwd Vhuylfh Sdfn 4 ㇫⬸
XVE 㹣㴯= 㻓㍷ 㭈㈣
Pdf RVṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
RV= Pdf RV [ y4315 ㇫⬸ XVE 㹣㴯= 㻓㍷ 㭈㈣
ˎ
᠃㈜ 䃏᜴㇯ ┟ὗ 㥫㽟㮧ぇ⮓ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏㐷ᴋ ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
⬸ᢧ ㄫへ 㜫㊓ᴋ ᝬ㈜ 㠓㿏 ⵓ 㥫㽟㮧ぇ ⮛㣏ẏ〫 ㇿ〫⿳ 㿠ᴿᵛ1 ⬸ᢧ ㄫへ 㜫㊓ぇ⮓ 〼ᡯ≿㇫ὓ㿓 ㄫへ 㜫㊓ぇ⮓㇏ Ṑ㈈ㆷ ❫㐔㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
ᡯ ⚍㇏ XVE ㈜㣏+㻓㍷ SF 㶟㬛㐷ぇ Ṑ➀ẏ㐷 ⿁ㆷ ㊓㻿,シ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ Ṑⵓぇ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧぇᴋ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫シ XVE 〫ᶈ㮧⏳ XVE 䀿⢃ぇ でᜧ㿓 ᜴ㄧᴋ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
ㇳⵓ ㎈ᵟ2᜻Ⰴ ₇ᴋ ⴣ␴ ᢧᴜㆳ⋓⟷㮧 㥫㽟㮧 Ṑ㈈ㆻ ㈣ᚓ㿏⓫ XVE でᜧ㇫ ❬ㅇẏ㐷 ⿁ᴋ ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
❯ XVE 〫ᶈ㮧ᴋ XVE 513ぇ 䂯䃏㿠ᴿᵛ1
㏞㧒㘚⪺ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚 ⫚ᆚ 㩂ጚ
❯ XVE 〫ᶈ㮧ᴋ RV 㻓㍷ 㭈㈣ ᢧᢧ ὓ⇳㇫⛻ぇ⮓ ㈈Ṑ㿠ᴿᵛ1 ❯ XVE 〫 ᶈ㮧ᴋ ᵟⲓ䇿 XVE 㹣㴯ぇ でᜧ㿏⓫ ㇫Ṑⵔ ὓ⇳㇫⢃ ⋓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ᵛ㇃ ⲓ⮓ぇ ᾧ⇳ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ でᜧ㿠ᴿᵛ1
ZlqgrzvṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1
❯ X VE 〫ᶈ 㮧 ぇ P h pr u | V wl f n S U R0KJ G xr™♯ᾋ 〫 ⏳ ⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1 +ᡯ␳Ȑ,
2
㥫㽟㮧 XVE 㹣㴯ぇ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ でᜧ㿠ᴿᵛ1
3
ᬫ 㥫㽟㮧 +Zlqgrzv Ylvwdぇ⮓ᴋ 㥫㽟㮧 ,⏳ ぴᴿᵛ1
4
⬿⋓ ㇯ⵔ㿓 ㇫Ṑⵔ ὓ⇳㇫⢃+I=, ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷ᬣᴋ㐷 䃌㇯㿠ᴿᵛ1
ˋὓ⇳㇫⢃ ▯㈇+I=,ᴋ 㥫㽟㮧ぇ ᾧ⇳ ᵛ⏼ᴿᵛ1
Pdf RVṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1
❯ X VE 〫ᶈ 㮧 ぇ P h pr u | V wl f n S U R0KJ G xr™♯ᾋ 〫 ⏳ ⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1 +ᡯ␳Ȑ,
2
㥫㽟㮧 XVE 㹣㴯ぇ ❯ XVE 〫ᶈ㮧⏳ でᜧ㿠ᴿᵛ1
3
󰶈ⴛ㫣㭈ぇ ❯ XVE 〫ᶈ㮧㇏ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷ᬏ⓫ でᜧㆷ セ⍃ẓ ᛺ㇼᴿᵛ1
ˋ
❯ XV E 〫ᶈ 㮧ぇ P hp ru | Vw lfn SU R0KJ G xr™♯ᾋ 〫ᙷ Ὓ〫ㇿ㐷 ⿁ㆳ⓫ XVE 〫ᶈ㮧㇏ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏㇫ 󰶈ⴛ㫣㭈ぇ ᬏ㬷ᬏ㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
ˋ㇫Ṑⵔ ᾋⴛ㫣 ⾻㇫㧏㇫ ᬏ㬷 ᬏ㐷 ⿁ㆻ ῃぇ ᴋ ᵛ⏯ XVE ㈜㣏⏳
⟻␣㿏ᛧᬏ 㥫㽟㮧 ㉻ㅇㆻ ᥇ᵛᙷ ᵛⵓ 㦓ⵤⵓ゛1
㏞㧒㘚⪺☆ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™XVE ⪞៻㘚 󰪛 ᝾ ⇢ 󱂃᧾⪞ ⍦ጚ
ZlqgrzvṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1 XVE 〫ᶈ㮧㇏ ⿘⮯ⴛ ∟㽻ᙷ ᣓ⣘ᛧ␣㐷 ⿁ᴋ㐷 䃌㇯㿠ᴿᵛ1 2 ❯ XVE 〫ᶈ㮧 ₇ᴋ ♯ᾋ〫⏳ ⤄ᴿᵛ1
Pdf RVṦ ▖⮓㩂᝾ ᆧ⮚
1 XVE 〫ᶈ㮧㇏ ⿘⮯ⴛ ∟㽻ᙷ ᣓ⣘ᛧ␣㐷 ⿁ᴋ㐷 䃌㇯㿠ᴿᵛ1 2 ❯ XV E 〫 ᶈ 㮧 ㇏ ᾋ ⴛ㫣 ⾻㇫㧏 ㆻ 䆫 㐷 㰬 ⾻ ㇫ 㧏ㆳ ⋓ ㇫ Ṑ 㿫 ⮓
㥫㽟㮧ぇ⮓ ❯ ㊓㻿ㆻ ⬤㊓㿠ᴿᵛ1
3 ❯ XVE 〫ᶈ㮧 ₇ᴋ ♯ᾋ〫⏳ ⤄ᴿᵛ1
㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ 㥫㽟㮧 ₇ᴋ RV㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
⩋☢➎ Გ㧮 ▫㗆 +Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
XVE ⪞៻㘚ც ㏞㧒㘚 XVE
㣖㞢⪺ ▧Ɐᤂ⪞ ⱲⰮ ᨶ,
⢻㊇Ὠ= Phpru| Vwlfn™♯ᾋ〫ᙷ Ὓ〫ㇿ㐷 ⿁ᵛ1 ㊇Ὠ= Phpru| Vwlfn
♯ᾋ〫ᙷ Ὓ〫ㇿᵛ1
㊇⓯= ❯ ♯ᾋ〫シ XVE 〫ᶈ㮧ᙷ 㥫㽟㮧ぇ ⿘⮯ⴛ ㎈㇫ᵛ1
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™󱂃᧾⪞ PV0K[ ⟆ẖ⹲
ㄠ≀ㆷ ⵛ㊓ ⬣ㄠ ᙷᴜ㿓 ㄠ≀ᝳ ⵓⴛ㯓 㶃ㇳ ㄠ≀㇏ 㿠᜻ㇼᴿᵛ1 ⬴ㇼ㿓 㣫ὓ㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1 Ṑ㈈ ㉻⿌ 51: Y  619 Y Ṑ㈈ 䃏᜴ 058ºF  .;8ºF
+㐸⊣27⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ㇏ ᜴ㄧ, 058ºF  .98ºF +;⢻㴯 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ㇏ ᜴ㄧ,
ワ䂌 㣏ⲏ+Z
ˑ O ˑ W, ⿴ 53 ˑ 64 ˑ 419 pp
㎈≀ ⿴ 5 j
Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
XVE ⪞៻㘚
PVDF0XDK4
㇯㮧㸏㇫ⴛ= Kl0Vshhg XVE+XVE 5 3, ワ䂌 㣏ⲏ+Z ˑ K ˑ G, ⿴ 63 ˑ 43 5 ˑ 8918 pp ㎈≀ ⿴ 48 j
+Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
♯ᾋ〫ᴋ
㊓ワ, Ṑ㈈ 䃏᜴ ゟḻ 3ºF  73ºF ⴬ḻ 53(  ;3(+ᜧ⋓ 〽㇃, ᣃ⇳㥲 ḻ㫇⒳㴯 ⮯㴯
ᾋ㈇㇯ ⚆ ㍳ㄋ ㊓ㅇㆷ み᝗〽㇫ ✷᜴㿗 ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1 Phpru| Vwlfn
/ Phpru| Vwlfn Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR™/
Phpru| Vwlfn SUR Gxr
/ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr™/
Phpru| Vwlfn Plfur
/ PdjlfJdwh™/ / YDLR ᴋ Vrq|
Frusrudwlrq㇏ ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ
Plfurvriw/ Zlqgrzv/ Zlqgrzv Ylvwdᴋ ♯៤ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ᬏ⇳ぇ⮓ Plfurvriw Frusrudwlrq㇏ Ὠ⋔ ⬸㻓 ₇ᴋ ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ
Pdflqwrvk ⚆ Pdf RVᴋ ♯៤ ⚆ ᡯ ⚍㇏ ᬏ⇳ぇ⮓ Dssoh Lqf1㇏ ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ ❯ ⬣ ㄠ⮛ ⓼⮓ ㇏ ⵓⴛ 㯓 ⚆ ㊓ 㻿⓼ ㆷ ᝷⊟ 䄃⬣ ㇏ ⬸㻓 ₇ ᴋ Ὠ ⋔
⬸㻓ㇼᴿᵛ1 ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇᴋ
⚆ˊㆻ ᬨᬨ㇫ ᢧ㈣㿏㐷 ⿁⿏⴬ᴿᵛ1
Loading...