Sony MHS-TS20K, MHS-TS20 User Manual [sk]

Page 1
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Príručka
Mobilný HD Snap fotoaparát
MHS-TS10/TS20/TS20K
© 2010 Sony Corporation 4-261-656-81(1)
SK
Page 2

Ako používať túto príručku

Kliknutím na tlačidlo vpravo sa premiestnite priamo na príslušnú stránku. Tento postup je užitočný vtedy, keď hľadáte funkciu, ktorú si chcete prezrieť.
Obsah
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Vyhľadávanie
nastavení
Register
Vyhľadávanie informácií podľa funkcie.
Vyhľadávanie informácií podľa operácie.
Vyhľadávanie informácií v zozname položiek Nastavenia.
Vyhľadávanie informácií podľa kľúčového slova.
Značky a popisy použité v tejto príručke
V tejto príručke sa poradie operácií označuje pomocou šípok (t). Používajte fotoaparát vo vyznačenom poradí krokov. Značky sú uvádzané tak, ako sa zobrazujú v rámci predvoleného nastavenia fotoaparátu.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Predvolené nastavenie je označené značkou .
Označuje upozornenia a obmedzenia, ktoré sú dôležité na správne používanie fotoaparátu.
z Označuje informácie, ktoré je
vhodné vedieť.
SK
2
Page 3

Informácie o používaní fotoaparátu

Obsah
Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte
Na zálohovanie údajov vždy urobte záložnú kópiu.
Informácie o snímaní/prehrávaní a pripojení
Predtým, než začnete snímať, urobte testovací záber, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.
Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte pokyny v časti „Odporúčania“ (strana 70).
Fotoaparát nevystavujte kontaktu s vodou. Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže sa vyskytnúť porucha. V niektorých prípadoch sa fotoaparát nebude dať opraviť.
Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát by nemusel správne zaznamenávať a prehrávať zábery.
Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy.
Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu ich utrite (strana 70).
Fotoaparátom netraste ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť poruchu a neschopnosť zaznamenať zábery. Nahrávacie médium sa navyše môže stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť údaje záberu.
Pri pripájaní fotoaparátu k inému zariadeniu pomocou kábla dbajte na to, aby ste konektor vložili správne. Násilným tlačením konektora do terminálu poškodíte terminál a môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Prehrávanie videozáznamov, ktoré neboli nahraté, upravené alebo skomponované na tomto fotoaparáte, nie je možné zaručiť.
Informácie o teplote fotoaparátu
Vplyvom nepretržitého používania sa môže fotoaparát zohriať. Nie je to porucha.
Informácie o ochrane pred prehriatím
V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa možno nebudú dať nahrávať filmy alebo sa fotoaparát z dôvodu ochrany automaticky vypne. Pred vypnutím sa na displeji LCD zobrazí správa alebo prestane byť možné nahrávať filmy.
Poznámky týkajúce sa batérií
Batéria je zabudovaná vo fotoaparáte. Fotoaparát pred prvým použitím nabite.
Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade, ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je úplne nabitá.
Podrobné informácie o vhodných batériách nájdete na strane 69.
Informácie o displeji LCD a objektíve
Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99 % pixlov. Na displeji LCD sa však môžu objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej a/alebo zelenej farby). Tieto bodky sú výsledkom normálneho výrobného procesu a neovplyvňujú snímanie.
Čierne, biele, červené, modré alebo zelené bodky
Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to by mohlo spôsobiť poruchu.
V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Nie je to porucha.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Pokračovanie r
SK
3
Page 4
Informácie o kompatibilite obrazových údajov
Tento fotoaparát podporuje „formát MP4“ ako formát súboru videozáznamu. Preto nie je možné prehrávať videozáznamy nahraté týmto fotoaparátom na zariadeniach, ktoré nepodporujú „formát MP4“.
Tento fotoaparát nepodporuje „formát AVCHD“ a preto nie je kompatibilný s prehrávaním a nahrávaním videozáznamov vo „formáte AVCHD“ ako napríklad digitálna HD videokamera.
Statické obrázky zaznamenané týmto fotoaparátom sú skomprimované/ zaznamenané vo formáte JPEG. Prípona súboru je „.JPG“.
Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery nasnímané alebo upravené iným zariadením alebo že iné zariadenie bude prehrávať zábery nasnímané fotoaparátom.
Poznámky týkajúce sa prehrávania videozáznamov na iných zariadeniach
Fotoaparát je kompatibilný s hlavným profilom MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pre záznam v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD). Preto nie je možné prehrávať snímky zaznamenané v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) na fotoaparáte na zariadeniach, ktoré nie sú kompatibilné s MPEG-4 AVC/H.264.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Poškodenie obsahu alebo zlyhanie snímania bez náhrady
Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať nemožnosť záznamu alebo stratu, či poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu zlyhania fotoaparátu alebo záznamového média ap.
Obrázky použité v tejto príručke
Obrázky použité v tejto príručke sú reprodukované obrázky, a nie sú to skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Register
SK
4
Page 5

Život s „Bloggie“

Zachyťte svoj život
Na párty
Zaznamenáva statické zábery v maximálnom rozlíšení 12M (4128 × 3096) a videozáznamy v maximálnom rozlíšení 1920 × 1080 30p vo formáte full high­vision (strana 36, 37). Počas nahrávania videozáznamu môžete tiež zaznamenávať statické zábery (strana 31).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Počas prechádzky
Vezmite si so sebou kompaktné zariadenie „Bloggie“ kamkoľvek a kedykoľvek. Vyberte ho, a len tak nahrávajte.
Na výlete
Pripevnite objektív 360 Video k zariadeniu „Bloggie“ a snímajte vzrušujúce 360 stupňové panoramatické snímky sveta okolo vás. Vychutnajte si 360 stupňové panoramatické snímky pri prehrávaní pomocou softvéru Bloggie, ktorý je nahratý vo vnútornej pamäti (strana 34). (iba pre MHS-TS20K).
Register
Pokračovanie r
SK
5
Page 6
Podeľte sa o svoj život
Pripojte ho k TV prijímaču
Pripojte svoje zariadenie „Bloggie“ k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa osobitne) a vychutnajte si obrázky na veľkej obrazovke (strana 60).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Importujte a odovzdávajte zachytené momenty
Snímky môžete jednoducho a intuitívne odovzdávať pomocou softvéru Bloggie, ktorý je nahratý vo vnútornej pamäti (strana 24, 50). Môžete si tiež vopred vybrať, ktoré obrázky chcete odovzdávať, a na ktorú stránku zdieľania (Share it Later) (strana 43).
Register
SK
6
Page 7

Obsah

Informácie o používaní fotoaparátu
Obsah
Začíname
Ako používať túto príručku···································· 2 Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3 Život s „Bloggie“ ··················································· 5 Vyhľadávanie operácií········································· 10 Vyhľadávanie nastavení ······································ 11 Popis jednotlivých častí ······································ 13 Zoznam tlačidiel/ikon zobrazených na displeji ··· 14 Ako držať fotoaparát··········································· 16 Ako používať dotykový panel······························ 18
Kontrola dodávaného príslušenstva ··················· 20 Nabíjanie fotoaparátu·········································· 21 Inštalácia softvéru (Windows) ····························· 24 Nastavenie jazyka a hodín ·································· 26
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Snímanie
Snímanie (statické zábery) ·································· 28 Snímanie (videozáznamy)···································· 30 Priblíženie···························································· 32 Self-Timer···························································· 33 Snímanie záberov 360 Video (len pre
MHS-TS20K)······················································· 34 Photo Size··························································· 36 Movie Size··························································· 38
SK
7
Page 8
Prezeranie
Počítač
Prezeranie ··························································· 39 Priblíženie pri prehrávaní····································· 41 Delete·································································· 42 Share it Later······················································· 43 Ovládanie hlasitosti············································· 45
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Odporúčané počítačové prostredie ···················· 46 Inštalácia softvéru Bloggie (Windows) ················ 48 Importovanie záberov do počítača ····················· 49 Odovzdávanie snímok do multimediálnej
služby·································································· 50
Nastavenia
Nastavovanie položiek········································ 11
Televízor
Prezeranie záberov na obrazovke televízora ······ 60
Riešenie problémov
nastavení
Register
Riešenie problémov ············································ 62 Výstražné indikátory a správy ····························· 66
SK
8
Page 9
Iné
Register
Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať ··································· 68
Vstavaná batéria ················································· 69 Odporúčania ······················································· 70 Špecifikácie························································· 72
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Register······························································· 74
nastavení
Register
SK
9
Page 10

Vyhľadávanie operácií

Obsah
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
Zmena veľkosti snímky
Odstránenie záberov
Zobrazovanie zväčšených záberov
Zmena nastavenia hodín
Snímanie (statické zábery)································ 28
Snímanie (videozáznamy) ································· 30
Photo Size ····························································· 36 Movie Size ····························································· 38
Delete······································································ 42 Format ···································································· 58
Priblíženie pri prehrávaní··································· 41
Date & Time Setting············································ 59
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Inicializácia nastavení
Zobrazenie na obrazovke TV prijímača
Označenie obrázkov na odovzdanie
Snímanie 360 stupňového záberu (len pre MHS-TS20K)
Initialize··································································· 55
Pripojenie pomocou kábla HDMI (predáva sa osobitne)········································· 60
Share it Later ························································ 43
Objektív 360 Video·············································· 34
10
SK
Page 11

Vyhľadávanie nastavení

Nastavovanie položiek
V dole uvedenej tabuľke označuje značka nastavenia, ktoré sa dajú meniť, zatiaľ čo značka – označuje nastavenia, ktoré nie je možné meniť.
Položky Režim snímania Režim prehrávania
Protect Beep Language Setting Demo Mode Initialize HDMI Output LUN Settings Format Date & Time Setting
Ako nastaviť položky
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2 Klepnite na (Settings).
Register
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Pokračovanie r
11
SK
Page 12
3 Klepnite na položky.
Zobrazenými položkami sa posúvate potiahnutím obrazovky LCD hore a dole pomocou prsta.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
4 Klepnite na požadovaný režim. 5 Klepnite na tlačidlo [Back].
nastavení
Register
12
SK
Page 13

Popis jednotlivých častí

A Reproduktor B Objektív C Háčik na remienok na zápästie D Obrazovka LCD/dotykový panel E Tlačidlo videozáznamu F Mikrofón G Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete fotoaparát.
H Kontrolka nabíjania I Tlačidlo (Spúšť) J Objímka na statív K (USB) konektor L Kryt konektora M HDMI OUT konektor (60)
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
13
SK
Page 14

Zoznam tlačidiel/ikon zobrazených na displeji

Na displeji sa zobrazujú tlačidlá a ikony, ktoré indikujú stav fotoaparátu.
Obsah
V pohotovostnom režime pre snímanie
Pri snímaní videozáznamov
Pri prehrávaní
Tlačidlá
Displej Indikácia
Nastavenia Mierka priblíženia
Samospúšť Prepínanie veľkosti snímky Prehrávanie Rýchle pretáčanie vzad/
prehrávanie/rýchle pretáčanie vpred
Register Vymazať Share it later Úprava hlasitosti Hlasitosť
Ikony
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Displej Indikácia
Zostávajúca kapacita batérie Upozornenie na nízku
kapacitu batérie
Photo Size (pomer strán/
rozlíšenie)
Movie Size (rozlíšenie pri
vertikálnom snímaní/ snímková frekvencia)
Samospúšť
15000
z
00:00:12
0:12
2011-1-1 9:30 AM
z
Počet zaznamenateľných statických obrázkov
Uzamknutie AE/AF Zostávajúci čas záznamu Čas záznamu (m:s) Zaznamenaný dátum/čas
prehrávaného obrázka Počas nahrávania
videozáznamu
Pokračovanie
SK
14
r
Page 15
Displej Indikácia
Share it later Ochrana Výstraha pred prehriatím
00:00:12
Počítadlo
Obsah
Poznámky
Indikácie a ich umiestnenie sú približné a líšia sa od toho, čo v skutočnosti vidíte.
Zobrazenie obrazovky sa mení na horizontálne a vertikálne v závislosti od otočenia fotoaparátu.
Zobrazenie na obrazovke zmizne automaticky po približne 4 sekundách. Zobrazovanie/nezobrazovanie môžete zmeniť poklepaním na obrazovku LCD.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
15
SK
Page 16

Ako držať fotoaparát

Dávajte pozor, aby ste pri snímaní prstom neblokovali objektív alebo mikrofón.
Nedržte konektor USB.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Pripnite remienok k fotoaparátu a prevlečte ním ruku, aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu následkom pádu.
Háčik
Pokračovanie r
16
SK
Page 17
zSnímanie videozáznamov, keď držíte fotoaparát
vertikálne
Zaznamenávajú sa portrétové snímky. Na ľavej a pravej strane obrazovky sa pri prehrávaní na televízore alebo počítači zobrazia čierne pásy. Je to užitočné pri snímaní portrétových objektov.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
17
SK
Page 18

Ako používať dotykový panel

Fotoaparát môžete obsluhovať poklepaním na tlačidlá na obrazovke LCD alebo potiahnutím obrazovky.
Poznámka
Pri obsluhe nepoužívajte predmety s ostrým hrotom, ako je pero alebo necht.
Výber položiek (Klepnutie)
Zľahka sa prstom dotknite tlačidiel alebo položiek na obrazovke.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Posúvanie obrazovky (Potiahnutie)
Prstom sa dotknite a posuňte obrazovku.
Potiahnite nahor Uvoľnite prst
18
SK
Page 19
Rýchle zobrazenie ďalšej obrazovky (Listovanie)
Obrazovku ťahajte rýchlo. Poklepaním prstom obrazovku zastavíte.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
19
SK
Page 20

Kontrola dodávaného príslušenstva

Kábel USB (1)
Objektív 360 Video VCL-BPP2 (1)/puzdro na Objektív 360 Video (1)
(len pre MHS-TS20K)
Remienok na zápästie (1)
Softvér (strana 24, 48)
Vnútorná pamäť tohto fotoaparátu obsahuje nasledujúce položky. – Softvér Bloggie (aplikačný softvér) – Príručka k zariadeniu Bloggie (tento návod)
Návod na používanie (1)
Dôležitá poznámka (1)
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
20
SK
Page 21

Nabíjanie fotoaparátu

Batéria fotoaparátu sa priebežne dobíja vždy, keď je fotoaparát pripojený k spustenému počítaču.
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie)
vypnete fotoaparát.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
2 Zatlačte časť s nápisom „PUSH“ v spodnej
časti fotoaparátu.
Konektor USB sa vysunie tak, ako je to zobrazené na ilustrácii.
3 Pripojte fotoaparát k počítaču, ktorý je
zapnutý, pomocou kábla USB (dodáva sa).
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti na oranžovo a začne sa nabíjať. Keď kontrolka nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
Kontrolka nabíjania môže zhasnúť aj vtedy, keď teplota nespĺňa odporúčanú prevádzkovú teplotu (10°C až 30°C).
PUSH
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
konektor USB
Kontrolka nabíjania
nastavení
Register
Kábel USB (dodáva sa)
Úplne ho zasuňte
4 Keď sa nabíjanie dokončí, zrušte USB pripojenie medzi fotoaparátom a
počítačom.
Po dokončení vyššie uvedeného postupu nainštalujte softvér Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti).
Pokračovanie r
21
SK
Page 22
Poznámky
Kým je fotoaparát pripojený k počítaču, nemôžete s ním pracovať. Pred používaním fotoaparátu ho nezabudnite odpojiť.
Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nepoužívajte hrubú silu. Mohli by ste poškodiť fotoaparát alebo počítač.
Keď pripojíte fotoaparát k notebooku, ktorý nie je napojený na zdroj striedavého prúdu, batéria notebooku sa môže rýchlo vybiť. Nenechávajte fotoaparát pripojený k počítaču na dlhšiu dobu.
Nabíjanie batérie alebo pripojenie na upravovaných alebo skladaných počítačoch nie je zaručené. V závislosti od použitého zariadenia USB nemusí nabíjanie fungovať správne.
Ak dlhšiu dobu neplánujete fotoaparát používať, nabite fotoaparát raz za 6 až 12 mesiacov, aby sa zachovala výkonnosť batérie.
Zrušenie pripojenia USB
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Postup uvedený v krokoch 13 nižšie je potrebné vykonať ešte predtým, než:
Odpojíte kábel USB.
Vypnete fotoaparát.
1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli
Windows Vista
úloh.
2 Kliknite na položku (USB Mass Storage
Device) t [Stop].
Windows XP
3 V okne potvrdenia potvrďte zariadenie, potom
kliknite na tlačidlo [OK].
Poznámka
Ak používate počítač Macintosh, pred odpojením fotoaparátu od počítača potiahnite a presuňte ikonu jednotky do ikony „Trash“.
Ikona odpojenia
zZasunutie konektora USB
Zatlačte konektor USB späť v smere šípky, kým nezacvakne.
nastavení
Register
Pokračovanie r
22
SK
Page 23
zAko dlho trvá nabitie fotoaparátu?
Čas nabíjania
Čas úplného nabitia
Približne 200 min.
Obsah
Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže za určitých
okolností alebo podmienok trvať dlhšie.
zAko dlho môžem snímať alebo prehrávať obrázky?
Štandardná životnosť batérie
Čas záznamu* Čas nepretržitého záznamu* Čas typického záznamu*
Čas prehrávania
Približne 150 min.
*1Čas záznamu je čas pri nastavenej veľkosti snímky na [1280×720 30p].
2
Čas nepretržitého záznamu zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pri plne nabitej
*
batérii. Nepretržité snímanie videozáznamov je možné približne počas 29 minút. Snímanie sa tiež automaticky zastaví, aby veľkosť súboru neprekročila 2 GB.
3
Čas typického záznamu zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pri plne nabitej batérii,
*
keď opakujete spustenie/zastavenie snímania, vypínanie a zapínanie fotoaparátu a približovanie.
2
3
1
Približne 120 min.
Približne 70 min.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
zKontrola zostávajúcej kapacity batérie
Indikátor zvyšnej kapacity sa zobrazuje v pravej hornej časti obrazovky LCD.
Vysoké Nízke
Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zvyšného napätia batérie.
Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nepoužívate ho približne 5 minút, automaticky sa
vypne, aby sa predišlo vybitiu batérie (funkcia automatického vypnutia).
Obrazovka Nastavenie jazyka/hodín sa zobrazí, keď fotoaparát prvý krát zapnete (strana 26).
Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor zostávajúcej kapacity batérie.
23
SK
Page 24

Inštalácia softvéru (Windows)

Pomocou softvéru Bloggie (je nahratý vo vnútornej pamäti) môžete robiť nasledovné. – Importovať obrázky nasnímané fotoaparátom do počítača a prehrávať ich. – Odovzdávať snímky do sieťovej služby.
Obsah
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie)
zapnete fotoaparát.
2 Zatlačte časť s nápisom „PUSH“ v spodnej
časti fotoaparátu.
Konektor USB sa vysunie tak, ako je to zobrazené na ilustrácii.
PUSH
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
konektor USB
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
3 Pripojte fotoaparát k počítaču, ktorý je
zapnutý, pomocou kábla USB (dodáva sa).
Keď je pripojenie USB dokončené, na LCD obrazovke fotoaparátu sa zobrazí správa [Mass Storage].
Kábel USB (dodáva sa)
Kontrolka nabíjania
Úplne ho zasuňte
Pokračovanie r
24
SK
Page 25
4 Aktivovanie inštalačného programu.
Windows 7
1 Kliknite na možnosť [Open folder to view files] na
obrazovke automatického prehrávania.
2 Dvakrát kliknite na súbor „Setup_Bloggie.exe“ v
priečinku.
Windows Vista/Windows XP
1 Kliknite na položku [Setup Bloggie Software] na
obrazovke automatického prehrávania.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Ak sa obrazovka automatického prehrávania nezobrazí, kliknite na možnosť [Start] t [Computer] (v systéme Windows XP, [My Computer]), a potom dvakrát kliknite na súbor [Bloggie Software] t „Setup_Bloggie.exe“.
5 Kliknite na [Install] a postupujte podľa
inštrukcií na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu.
6 Po dokončení inštalácie zrušte pripojenie USB
medzi fotoaparátom a počítačom (strana 22).
Podrobnejšie informácie o softvéri Bloggie nájdete na strane 48.
Poznámky
Ak zapnete alebo reštartujete počítač, kým je k nemu pripojený fotoaparát, môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. V takomto prípade stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd a vypnite fotoaparát. Pred zapnutím alebo reštartovaním počítača od neho odpojte fotoaparát.
Aj keď súbory ako „Setup_Bloggie.exe“ z priečinku [Bloggie Software] vymažete, kapacita nahrávania fotoaparátu sa tým nezvýši.
25
Register
SK
Page 26

Nastavenie jazyka a hodín

1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Fotoaparát sa zapne. Keď prvý raz zapnete fotoaparát, prehrá sa video s ukážkou.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
2 Vyberte požadovaný jazyk a potom klepnite na tlačidlo [Next]. 3 Vyberte požadovaný formát zobrazenia dátumu
a potom klepnite na tlačidlo [Next].
4 Vyberte nastavenie denného svetla [On]/[Off] a
potom klepnite na tlačidlo [Next].
5 Posúvajte každú položku nahor alebo nadol,
aby ste nastavili požadovaný dátum a čas, a klepnite na [OK].
Polnoc sa označuje ako 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM.
nastavení
Register
Pokračovanie r
26
SK
Page 27
zOpätovné nastavenie dátumu a času
Klepnite na tlačidlo (Settings) a vyberte položku [Date & Time Setting] (strana 59).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
27
SK
Page 28

Snímanie (statické zábery)

Obsah
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2 Vytvorte kompozíciu záberu.
Uistite sa, že prstami nezakrývate objektív. Dotknutím a podržaním tlačidla T na paneli T/W (priblíženie) obraz priblížite, a dotknutím a podržaním tlačidla W obraz vzdialite.
3 Stlačte tlačidlo (Spúšť) do polovice.
Keď je obraz zaostrený, ozve sa pípnutie a rozsvieti sa indikátor z (uzamknutie AE/AF) v hornej časti obrazovky.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Indikátor uzamknutia AE/AF
Tlačidlo (Spúšť)
4 Zatlačte tlačidlo (Spúšť) až na doraz.
Pokračovanie r
28
SK
Page 29
zAk snímate statický záber predmetu, na ktorý je ťažké
zaostriť
Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 10 cm.
Keď fotoaparát nedokáže zaostriť na objekt automaticky, indikátor uzamknutia AE/AF sa
zmení na pomalé blikanie a nebude pípať. Zmeňte kompozíciu záberu.
V nasledovných prípadoch môže byť zaostrovanie zložité:
– Vzdialený objekt za nedostatočných svetelných podmienok. – Slabý kontrast medzi snímaným objektom a pozadím. – Objekt sa sleduje cez sklo. – Objekt sa rýchlo pohybuje. – V zábere je odrážajúce sa svetlo alebo lesklé povrchy. –Objekt bliká. – Objekt osvetlený zozadu.
zKeď snímate portrét
Keď fotoaparát detekuje tváre, objavia sa biele
rámčeky a zaostrenie a expozícia sa automaticky prispôsobí tváram.
Pri stlačení tlačidla (Spúšť) do polovice sa
rámček sa sfarbí nazeleno, keď sú tváre zaostrené.
V závislosti od podmienok snímania fotoaparát
nemusí rozpoznávať tváre.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
29
SK
Page 30

Snímanie (videozáznamy)

Obsah
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
2 Vytvorte kompozíciu záberu.
Uistite sa, že prstami nezakrývate objektív. Stlačením a podržaním tlačidla T na paneli T/W (priblíženie) obraz priblížite, a stlačením a podržaním tlačidla W obraz vzdialite.
3 Stlačte tlačidlo videozáznamu.
Opätovným stlačením tlačidla videozáznamu ukončíte snímanie videozáznamu.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Tlačidlo videozáznamu
Poznámky
Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút.
Maximálna veľkosť jedného súboru videozáznamu je približne 2 GB. Snímanie sa zastaví skôr
ako po 29 minútach, ak veľkosť súboru dosiahne približne 2 GB počas snímania videozáznamu.
Pokračovanie r
30
SK
Page 31
zSnímanie statických obrázkov počas nahrávania
videozáznamu
Počas nahrávania videozáznamu stlačte tlačidlo (Spúšť) až na doraz.
Zaznamenaný statický záber sa zobrazí v malom na LCD obrazovke fotoaparátu.
V závislosti od veľkosti videozáznamu sú veľkosti snímok nasledovné.
– 1920 × 1080 30p: (1920 × 1080)
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
– 1280 × 720 30p/60p: (1280 × 720)
zAkým spôsobom nahráva tento fotoaparát?
Pri MPEG-4 AVC/H.264, fotoaparát podporuje obrázky vo vysokom rozlíšení pri efektívnom celkovom počte riadkov obrazu 1080 alebo 720. Počet pixlov zaznamenaného obrazu je 1920 × 1080 alebo 1280 × 720, približne 30 alebo 60 snímok za sekundu, a obraz sa zaznamenáva v progresívnom režime.
MPEG: Moving Picture Experts Group
AVC: Advanced Video Codec
MPEG-4 AVC/H.264 je štandard pre videokamery, ktorý používa vysoko efektívnu technológiu kódovania pre komprimovanie snímok na zaznamenávanie snímok s vysokým rozlíšením (HD). V porovnaní s existujúcimi technológiami kódovania pre komprimovanie snímok, MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovať snímky ešte efektívnejšie.
nastavení
Register
31
SK
Page 32

Priblíženie

Počas snímania môžete zväčšiť obrázok. Funkcia priblíženia tohto fotoaparátu dokáže zväčšovať obrázky až 4-násobne.
Obsah
1 Stlačte a podržte tlačidlo T alebo W.
Stlačením a podržaním tlačidla T obraz priblížite, stlačením a podržaním tlačidla W obraz vzdialite.
Poznámky
Na tomto fotoaparáte je k dispozícii iba digitálne priblíženie.
Pri používaní funkcie priblíženia možno nebudete môcť hladko približovať a vzďaľovať obrázky.
Kvalita obrazu sa digitálnym spracovaním zhorší.
Strana T
Strana W
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
32
SK
Page 33

Self-Timer

1 Klepnite na tlačidlo (Self-Timer) na
obrazovke pohotovostného režimu snímania.
Klepnite na LCD obrazovku, keď sa neukáže zobrazenie obrazovky.
2 Klepnite na požadovaný režim.
(Off) Samospúšť sa nepoužíva.
(2 sek) Slúži na nastavenie 2-sekundového oneskorenia samospúšte.
Keď stlačíte tlačidlo (Spúšť) alebo tlačidlo videozáznamu, ikona samospúšte začne blikať a po zaznení rýchleho pípania urobí fotoaparát snímku.
(10 sek) Slúži na nastavenie 10-sekundového oneskorenia samospúšte.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
33
SK
Page 34

Snímanie záberov 360 Video (len pre MHS-TS20K)

Pripevnením dodaného objektívu 360 Video k fotoaparátu môžete snímať 360 stupňové zábery priestoru okolo fotoaparátu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
1 Vyberte objektív 360 Video z puzdra.
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
3 Pripevnite objektív 360 Video k fotoaparátu v
smere zobrazenom na ilustrácii.
• Fotoaparát sa automaticky prepne do režimu „360 Video“ a na obrazovke LCD sa zobrazí kruhový obraz.
nastavení
Register
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
4 Začnite snímať (strana 28, 30).
Poznámky
Objektív 360 Video počas snímania nepripevňujte ani nevyberajte.
Veľkosť statického záberu je pevne nastavená na 8M (16:9), a veľkosť videozáznamu na 1920 ×
1080 30p.
Keď k fotoaparátu pripevníte objektív 360 Video, nemôžete používať priblíženie ani nastavenia.
Fotoaparát nikdy nedržte len za objektív 360 Video.
Pokračovanie r
34
SK
Page 35
zVertikálne postavenie fotoaparátu
Pripevnite spodnú časť puzdra na Objektív 360 Video k spodnej časti fotoaparátu.
zVybratie objektívu 360 Video
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Potiahnite objektív 360 Video opačným smerom ako pri pripevňovaní.
Zobrazenie záberov 360 Video
Zábery 360 Video môžete prehrávať na počítači pomocou softvéru Bloggie. Podrobnejšie informácie o inštalácii softvéru Bloggie nájdete na strane 24.
Záber prehrávaný na tomto fotoaparáte
Kruhový obraz
Poznámky
Skonvertované zábery 360 Video nemôžete zobraziť iba pomocou fotoaparátu.
Keď konvertujete a prehrávate zábery 360 Video, rozlíšenie prehrávaných záberov je nižšie ako
pri normálnych záberoch.
Záber prehrávaný na počítači pomocou softvéru Bloggie
Záber 360 Video
nastavení
Register
35
SK
Page 36

Photo Size

Veľkosť fotografie stanovuje veľkosť obrazového súboru, ktorý sa zaznamená počas zhotovovania záberu. Čím väčšia je veľkosť obrázka, tým detailnejšia bude jeho reprodukcia po vytlačení obrázka vo veľkoformátovej tlačiarni. Čím menšia je veľkosť fotografie, tým viac snímok možno zaznamenať.
1 Klepnite na tlačidlo (Prepínanie veľkosti
záberu) na obrazovke pohotovostného režimu snímania.
Klepnite na LCD obrazovku, keď sa neukáže zobrazenie obrazovky.
2 Klepnite na požadovanú veľkosť z ponuky [Photo Size].
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Photo Size Návod na použitie Počet
záberov
(4128×3096) Pre výtlačky do formátu A3+
Menej
(3840×2160) Na prezeranie na televízore s
vysokým rozlíšením a pre výtlačky do veľkosti A4
(1920×1080) Na prezeranie na televízore s
vysokým rozlíšením
Viac
Poznámka
Keď tlačíte statické snímky s pomerom strán 16:9, obidva okraje sa môžu orezať.
zKeď vyberiete (4128 × 3096)
Pomer strán sa pri snímaní záberov prepne na 4:3.
Tlač
Vysoká kvalita
Register
Nízka kvalita
Pokračovanie r
36
SK
Page 37
zInformácie o „kvalite obrázku“ a „veľkosti obrázku“
Digitálna snímka je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixely. Ak obsahuje veľký počet pixlov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo pamäte a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť obrázku“ sa udáva počtom pixlov. Hoci na obrazovke fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa čas potrebný na spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na obrazovke počítača.
Popis pixlov a veľkosti obrázku
1 Veľkosť obrázku: 12M
4128 pixlov × 3096 pixlov = 12 780 288 pixlov
2 Veľkosť obrázku: 2M
Pixely
Pixel
1920 pixlov × 1080 pixlov = 2 073 600 pixlov
Veľké množstvo pixlov
(Vysoká kvalita obrázku a veľká veľkosť súboru)
Malý počet pixlov
(Nižšia kvalita obrázku, ale malá veľkosť súboru)
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
37
SK
Page 38

Movie Size

Čím väčšia je veľkosť videozáznamu, tým vyššia je kvalita videozáznamu. Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom budú zaznamenané v hlavnom profile MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, približne 30 alebo 60 snímok za sekundu, v progresívnom režime, v AAC LC, vo „formáte MP4“.
Obsah
1 Klepnite na tlačidlo (Prepínanie veľkosti
záberu) na obrazovke pohotovostného režimu snímania.
Klepnite na LCD obrazovku, keď sa neukáže zobrazenie obrazovky.
2 Klepnite na požadovanú veľkosť z ponuky [Movie Size].
Movie Size Návod na použitie
(1920×1080 30p) Sníma videozáznamy v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením) vo veľkostiach, ktoré vyhovujú obrazovke počítača alebo televízoru s vysokým rozlíšením
(1280×720 60p) Plynulo sníma scény s rýchlymi aktivitami ako športy v
HD kvalite (s vysokým rozlíšením)
(1280×720 30p) Sníma videozáznamy v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením) vo veľkostiach, ktoré vyhovujú obrazovke počítača
zProgresívne prehrávanie
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Fotoaparát podporuje progresívny režim*, ktorý používajú počítače a preto je vhodný na prehrávanie snímok na počítačoch.
* Progresívny režim je spôsob nahrávania videozáznamu, ktorý číta všetky pixely obrazu
naraz.
38
SK
Page 39

Prezeranie

1 Klepnutím na tlačidlo (Prehrávanie)
prepnete fotoaparát do režimu prehrávania.
Zobrazí sa obrazovka registra snímok.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
2 Vyberte snímku a klepnite na ňu.
Videozáznam sa prehrá po vybratí snímky.
Videozáznam
Statický záber
zZobrazenie predchádzajúcich/ďalších obrázkov
Potiahnite prst v smere šípok. Listovaním môžete odoslať viacero obrázkov naraz.
Predchádzajúci
Ďalší
nastavení
Register
zRýchle pretáčanie vpred/rýchle pretáčanie vzad
videozáznamu
Klepnite na / / .
Rýchle pretáčanie vzad/prehrávanie/rýchle pretáčanie vpred
Panel prehrávania
Pokračovanie r
39
SK
Page 40
zNávrat do režimu snímania
Urobte jedno z nasledovných:
– Klepnite na tlačidlo na obrazovke registra snímok.
– Stlačte tlačidlo (Spúšť) alebo tlačidlo videozáznamu.
zNávrat na obrazovku registra snímok
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Tlačidlo (Spúšť)
nastavení
Tlačidlo videozáznamu
Klepnite na tlačidlo .
Register
40
SK
Page 41

Priblíženie pri prehrávaní

Zväčšuje prehrávané statické obrázky.
1 Klepnutím na tlačidlo (Prehrávanie) prepnete fotoaparát do režimu
prehrávania.
Obsah
2 Vyberte snímku a klepnite na ňu. 3 Dvakrát klepnite na časť, ktorú chcete
zväčšiť.
4 Nastavte zväčšenie a časť, ktorá sa má
zväčšiť.
Každé dvojité poklepanie na obrazovku LCD zväčší snímku až do 8-násobku jej pôvodnej veľkosti. Potiahnite obrázok, aby ste zmenili časť, ktorá sa má zväčšiť. Klepnutím na tlačidlo ukončíte priblíženie pri prehrávaní.
Poznámka
Priblíženie pri prehrávaní nemôžete použiť pri pripojenom kábli HDMI (predáva sa osobitne).
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
41
SK
Page 42

Delete

Umožňuje vybrať nežiaduce snímky na odstránenie.
1 Klepnutím na tlačidlo (Prehrávanie) prepnete fotoaparát do režimu
prehrávania.
Obsah
2 Klepnite na tlačidlo (Delete) na obrazovke
registra snímok.
3 Klepnite na obrázky, ktoré chcete vymazať.
Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým neostanú žiadne ďalšie snímky na odstránenie. Vyberte obrázok so symbolom na odstránenie symbolu .
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
4 Klepnite na tlačidlo [OK] t [OK].
zVymazanie snímok počas prehrávania
Klepnite na tlačidlo (Delete) t [OK] v režime zobrazenia jednej snímky.
42
SK
Page 43

Share it Later

Môžete si vopred vybrať, ktoré obrázky chcete odovzdávať, a na ktorú stránku zdieľania.
1 Klepnutím na tlačidlo (Prehrávanie) prepnete fotoaparát do režimu
prehrávania.
Obsah
2 Klepnite na tlačidlo (Share it Later) na
obrazovke registra snímok.
3 Klepnite na obrázky, ktoré chcete odovzdať.
Opakujte vyššie uvedený krok dovtedy, kým neostanú žiadne ďalšie snímky na odovzdanie.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
4 Klepnite na tlačidlo [Next]. 5 Vyberte a klepnite na stránku zdieľania na odovzdanie snímok zo
zoznamu zdieľania a klepnite na tlačidlo [OK].
Informácie o odovzdávaní snímok nájdete na strane 50.
Poznámky
Zoznam zdieľania nemôžete vytvoriť fotoaparátom. Na jeho vytvorenie použite softvér Bloggie.
Fotoaparát dokáže zobraziť najviac 14 zoznamov zdieľania.
Pokračovanie r
43
SK
Page 44
zZdieľanie snímok počas prehrávania
Klepnite na tlačidlo (Share it Later) t Stránka zdieľania, na ktorú odovzdávate snímky t [OK] v režime zobrazenia jednej snímky.
Obsah
zUkončenie zdieľania
Klepnite na tlačidlo (Share it Later) t Odoberte značku na stránke zdieľania t [OK] počas prehrávania snímky, ktorej zdieľanie chcete zrušiť.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
44
SK
Page 45

Ovládanie hlasitosti

Môžete upravovať hlasitosť prehrávaných videozáznamov.
1 Klepnutím na tlačidlo (Prehrávanie) prepnete fotoaparát do režimu
prehrávania.
Obsah
2 Vyberte videozáznam a klepnite na neho. 3 Klepnite na tlačidlo (Ovládanie hlasitosti).
Klepnite na LCD obrazovku, keď sa neukáže zobrazenie obrazovky.
4 Dotknutím a podržaním tlačidla zvýšite
hlasitosť, dotknutím a podržaním tlačidla
hlasitosť znížite.
Tichšie Hlasnejšie
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
45
SK
Page 46

Odporúčané počítačové prostredie

Windows
Obsah
Na používanie softvéru Bloggie a importovanie obrázkov cez pripojenie USB sa odporúča nasledovné počítačové prostredie.
Operačný systém (predinštalovaný)
Iné Procesor: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší,
1
64-bitové verzie a verzia Starter (Edition) nie sú podporované.
*
2
*
Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP1/ Windows 7
Intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší
Pamäť: 1 GB alebo viac Pevný disk: Potrebné miesto na disku na inštaláciu:
približne 200 MB
Obrazovka: 1 024 × 768 bodov alebo viac
Macintosh
Softvér Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti) nepodporuje počítače so systémom Macintosh. Pri importovaní obrázkov pomocou pripojenia USB sa odporúča nasledovné počítačové prostredie.
Operačný systém (predinštalovaný)
USB Pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Poznámky
Fungovanie nie je zaistené v prostredí umožňujúcom spustenie viacerých operačných systémov alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou operačného systému uvedeného vyššie.
Ak sú pripojené viac než dve zariadenia USB k jednému počítaču súčasne, niektoré zo zariadení, vrátane fotoaparátu, nemusia fungovať – závisí to od typu použitých zariadení USB.
Pripojenie fotoaparátu použitím rozhrania USB kompatibilného s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilné s rozhraním USB 2.0) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (kompatibilné s rozhraním USB 2.0).
Po obnovení systému po režime odstavenia alebo spánku sa nemusí ihneď obnoviť komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom.
46
SK
Page 47
Poznámky týkajúce sa prehrávania súborov videozáznamu (MPEG-4 AVC/H.264)
Na prehrávanie a úpravu súborov videozáznamov (MPEG-4 AVC/H.264) nahratých fotoaparátom na počítači musíte nainštalovať softvér kompatibilný s MPEG-4 AVC/ H.264 alebo softvér Bloggie.
Dokonca aj v počítačovom prostredí, v ktorom sú operácie zaručené, nemusí byť prehrávanie obrázkov plynulé kvôli vynechaným obrázkom a pod. Importovaný obrázok ako taký nie je ovplyvnený.
Ak používate notebook, dbajte na to, aby bol počítač napojený na sieťový adaptér. Niekedy nie je normálna prevádzka možná, kvôli funkcii úspory energie počítača.
Poznámka
Operácie nie sú zaručené ani na počítačoch, ktoré spĺňajú vyššie uvedené systémové požiadavky. Napríklad iné otvorené aplikácie alebo aplikácie pracujúce na pozadí, ktoré sú práve spustené, môžu obmedziť výkon produktu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
47
SK
Page 48

Inštalácia softvéru Bloggie (Windows)

Aktivovanie
Obsah
1 Dvakrát kliknite na ikonu odkazu na softvér
Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti) na pracovnej ploche.
zPripojenie fotoaparátu k počítaču
Ak je softvér Bloggie už nainštalovaný na počítači, softvér Bloggie sa spustí automaticky.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
48
SK
Page 49

Importovanie záberov do počítača

Informácie o pripojení fotoaparátu k počítaču nájdete na strane 46.
Obsah
Windows
Keď používate softvér Bloggie
Pozrite si stranu 48.
Keď nepoužívate softvér Bloggie
Keď sa po vytvorení spojenia medzi fotoaparátom a počítačom prostredníctvom rozhrania USB zobrazí sprievodca automatickým prehrávaním, kliknutím na možnosť [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte požadované obrázky do počítača.
Macintosh
1 Najskôr pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na
novorozpoznanú ikonu [BLOGGIE] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t priečinok s uloženými zábermi, ktoré chcete importovať.
2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.
Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor
v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.
Obrázok sa zobrazí.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
49
SK
Page 50

Odovzdávanie snímok do multimediálnej služby

Windows
Obsah
1 Vo fotoaparáte si vopred vyberte snímky a stránku zdieľania, na ktorú ich
chcete odovzdať (strana 43).
2 Pripojte fotoaparát k počítaču, na ktorom je už nainštalovaný softvér
Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti).
Softvér Bloggie sa spustí automaticky a zobrazí sa obrazovka potvrdenia na odovzdanie snímok.
Macintosh
Odovzdajte snímky podľa postupu odovzdávania sieťovej služby.
Poznámky
Nastavte funkciu [LUN Settings] na hodnotu [Multi].
Pri odovzdávaní obrázkov cez internet môže v závislosti od poskytovateľa služieb zostať obsah
vyrovnávacej pamäte v použitom počítači. To platí aj pri použití tohto fotoaparátu na tento účel.
Poznámky k softvéru Bloggie (nahratý vo vnútornej pamäti)
Aby ste mohli využívať softvér Bloggie a výhody služby na odovzdávanie obrázkov alebo iných služieb (ďalej len „služby“) poskytovaných týmito a inými webovými stránkami, musíte vyjadriť svoj súhlas s nasledovným.
Niektoré webové stránky vyžadujú za účelom použitia ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri využití takýchto služieb musíte dodržiavať zmluvné podmienky stanovené danými webovými stránkami.
Služby môžu byť zrušené alebo zmenené podľa potrieb prevádzkovateľov internetových stránok. Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za žiadne problémy, ktoré sa vyskytnú medzi používateľmi a tretími stranami, či akékoľvek komplikácie vzniknuté používateľom v spojitosti s využívaním týchto služieb, vrátane ich zrušenia alebo zmeny.
Za účelom zobrazenia webových stránok na ne budete presmerovaní prostredníctvom servera spoločnosti Sony. Môže sa stať, že v určitej dobe nebudete mať prístup k týmto webovým stránkam z dôvodu údržby servera alebo z iných dôvodov.
V prípade, že sa bude chystať ukončenie prevádzky servera spoločnosti Sony, budete o tom informovaní v časovom predstihu prostredníctvom webovej stránky spoločnosti Sony a pod.
Adresy URL, na ktoré budete presmerovaní serverom spoločnosti Sony, a iné informácie môžu byť zaznamenávané za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti Sony. V takýchto prípadoch však nebudú zaznamenávané žiadne osobné údaje.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
50
SK
Page 51

Protect

Chráni zaznamenané zábery pred náhodným vymazaním. Pri prehrávaní zaregistrovaných snímok sa zobrazí značka .
1 Klepnutím na tlačidlo (Prehrávanie) prepnete fotoaparát do režimu
prehrávania.
2 Klepnite na (Settings) t [Protect] na
obrazovke registra snímok.
V režime jednej snímky je ochrana dokončená krokom 2.
3 Klepnite na obrázky, ktoré chcete chrániť.
Vyberte obrázok so symbolom na odstránenie symbolu .
4 Klepnite na tlačidlo [OK].
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
zZrušenie ochrany
Klepnite na tlačidlo (Settings) t [Protect] počas prehrávania snímky tak isto, ako keď ho chcete chrániť. Zobrazenie indikátora sa stratí a ochrana sa zruší.
51
SK
Page 52

Beep

Nastavuje zvuk fotoaparátu vydávaný počas jeho používania.
1 Klepnite na (Settings) t [Beep] t požadovaný
režim.
On Po stlačení tlačidla (Spúšť) alebo tlačidla videozáznamu
zaznie zvuk pípnutia.
Off Vypne zvuk pípnutia.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
52
SK
Page 53

Language Setting

Vyberie jazyk, v ktorom sa na displeji budú zobrazovať položky ponuky, výstrahy a správy.
1 Klepnite na (Settings) t [Language Setting] t
požadovaný jazyk.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
53
SK
Page 54

Demo Mode

Spustí ukážku funkcií fotoaparátu.
1 Klepnite na (Settings) t [Demo Mode] t
požadovaný režim.
On Spustí ukážku. Off Ukážka sa nespustí.
Poznámka
• Ukážka sa zastaví, keď vykonáte nasledovné: – Dotknete sa obrazovky LCD. – Stlačíte tlačidlo (Spúšť) alebo tlačidlo videozáznamu. – Vypnete fotoaparát.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
54
SK
Page 55

Initialize

Obnovuje nastavenie na predvolené hodnoty. Snímky sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.
1 Klepnite na (Settings) t [Initialize] t [OK].
Poznámka
• Po nabití fotoaparátu vykonajte inicializáciu, aby ste predišli vypnutiu fotoaparátu počas procesu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
zKeď fotoaparát nefunguje správne
Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete fotoaparát (strana 13). Potom znovu zapnite fotoaparát.
Register
55
SK
Page 56

HDMI Output

Vyberie typ signálu, ktorý má výstupný konektor HDMI OUT vysielať do televízora. Ak sa snímky na televízore nezobrazujú jasne, zmenou nastavení môžete dosiahnuť zlepšenie zobrazenia.
Obsah
1 Klepnite na (Settings) t [HDMI Output] t
požadovaný režim.
60Hz Výstup s frekvenciou 60Hz. 50Hz Výstup s frekvenciou 50Hz.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
56
SK
Page 57

LUN Settings

Umožňuje nastaviť spôsob zobrazenia záznamového média zobrazeného na obrazovke počítača alebo inom monitore, keď je fotoaparát spojený s počítačom alebo komponentom AV prostredníctvom pripojenia USB.
Obsah
1 Klepnite na (Settings) t [LUN Settings] t
požadovaný režim.
Multi Túto možnosť vyberte vtedy, keď fotoaparát pripájate k
počítaču.
Single Túto možnosť vyberte v prípade, keď sa obrázky nezobrazia
po pripojení fotoaparátu k inému zariadeniu ako je počítač.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
57
SK
Page 58

Format

Slúži na formátovanie vnútornej pamäte.
1 Klepnite na (Settings) t [Format] t [OK].
Poznámka
• Pamätajte, že formátovaním sa trvalo odstránia všetky údaje vrátane chránených snímok.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
58
SK
Page 59

Date & Time Setting

Slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.
1 Klepnite na (Settings) t [Date & Time Setting].
2 Klepnite na položky, ktoré chcete nastaviť.
Date & Time Format Vyberie sa formát zobrazenia dátumu a času. Daylight Savings Posunie o hodinu dopredu. Date & Time Slúži na nastavenie dátumu a času (strana 26).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
59
SK
Page 60

Prezeranie záberov na obrazovke televízora

Pripojte fotoaparát k televízoru, ktorý má terminál HDMI pomocou kábla HDMI (predáva sa osobitne). Pozrite si tiež návod na používanie k televízoru.
1 Vypnite fotoaparát a televízor. 2 Otvorte kryt konektora a pripojte fotoaparát k televízoru pomocou kábla
HDMI (predáva sa osobitne).
Konektor HDMI
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Kábel HDMI
2 Ku konektoru HDMI OUT
1 Ku konektoru
HDMI
3 Zapnite fotoaparát. 4 Zapnite televízor a nastavte vstup.
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na obrazovke televízora.
5 Klepnutím na obrázky spustíte prehrávanie.
Poznámky
Nepripájajte výstupný terminál fotoaparátu k výstupným terminálom iných zariadení. Môže to spôsobiť poruchu.
Niektoré zariadenia nemusia fungovať správne. Obraz a zvuk nemusia byť vysielané.
Používajte kábel HDMI s logom HDMI.
Register
60
SK
Page 61
Informácie o systémoch farieb televízora
Na prezeranie záberov na televíznej obrazovke potrebujete televízor s terminálom HDMI a kábel HDMI (predáva sa osobitne). Systém farieb televízora sa musí zhodovať so systémom farieb fotoaparátu. Porovnajte nasledujúci zoznam systémov farieb televízora so systémom používaným v krajine alebo regióne, v ktorom používate fotoaparát a nastavte [HDMI Output] (strana 56).
Systém NTSC
Bahamské ostrovy, Bolívia, Ekvádor, Filipíny, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela a ďalšie.
Systém PAL
Austrália, Belgicko, Česko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko, Hongkong, Chorvátsko, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nový Zéland, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovensko, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Spojené kráľovstvo, Vietnam a ďalšie.
Systém PAL-M
Brazília
Systém PAL-N
Argentína, Paraguaj, Uruguaj
Systém SECAM
Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina a ďalšie.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
61
SK
Page 62

Riešenie problémov

Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom týkajúcim sa fotoaparátu, pokúste sa ho vyriešiť nasledovnými spôsobmi.
1 Ďalšie informácie nájdete na s. 62 až 67.
2 Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
3 Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie)
na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete fotoaparát. Potom znovu zapnite fotoaparát (strana 13).
4 Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti
Sony alebo na autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony.
Majte na pamäti, že odoslaním fotoaparátu na opravu dávate súhlas s tým, že obsah internej pamäte a hudobné súbory môžu byť skontrolované.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Ďalšie informácie o tomto produkte a odpovede na najčastejšie kladené otázky môžete nájsť na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti Sony. http://www.sony.net/
Batéria a napájanie
Fotoaparát sa nedá zapnúť.
Batéria je vybitá. Nabite fotoaparát.
Napájanie sa svojvoľne vypína.
V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom chrániť fotoaparát. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na displeji LCD príslušné hlásenie.
Ak nebudete zapnutý fotoaparát používať určitý čas, fotoaparát sa automaticky vypne z dôvodu úspory kapacity batérií. Znovu zapnite fotoaparát.
Životnosť batérie je malá.
Batériu nabíjajte, kým nezmizne kontrolka nabíjania.
Používate fotoaparát v extrémne teplom alebo studenom prostredí alebo je nedostatočne
nabitý. Nie je to porucha.
Ak ste dlhšiu dobu fotoaparát nepoužívali, výkonnosť batérie sa zlepší jej opätovným nabitím a vybitím.
Ak sa doba použiteľnosti batérie skráti na polovicu bežného času, aj po úplnom nabití batérie, zrejme bude potrebné batériu vymeniť. Spýtajte sa u svojho najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
62
SK
Page 63
Fotoaparát sa nedá nabiť.
Vypnite fotoaparát a vytvorte pripojenie USB.
Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
Použite kábel USB (dodáva sa).
Nabite batériu pri okolitej teplote od 10°C do 30°C.
Zapnite počítač a pripojte fotoaparát.
Zapnite počítač z režimu spánku alebo stavu dlhodobého spánku.
Pripojte fotoaparát priamo k počítaču pomocou dodaného kábla USB.
Pripojte fotoaparát k počítaču s operačným systémom, ktorý je podporovaný fotoaparátom.
Ak po vyskúšaní vyššie uvedených riešení problém pretrváva, stlačte a podržte tlačidlo ON/
OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd a vypnite fotoaparát. Potom ho znovu pripojte k počítaču pomocou dodaného kábla USB.
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie nefunguje správne.
K tomuto javu dôjde vtedy, keď používate fotoaparát vo veľmi horúcom alebo chladnom prostredí.
Vyskytol sa nesúlad medzi indikátorom zostávajúcej kapacity batérie a skutočnou zostávajúcou kapacitou batérie. Správne zobrazenie kapacity dosiahnete tak, že batériu úplne vybijete a potom úplne nabijete.
Batéria je na konci životnosti (strana 69). Spýtajte sa u svojho najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Snímanie statických záberov a videozáznamov
Nie je možné snímať zábery.
Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti. Ak je plná, vymažte nepotrebné obrázky (strana 42).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Dátum a čas sa nezobrazujú na displeji LCD.
Počas snímania sa dátum a čas nezobrazuje. Zobrazujú sa len počas prehrávania.
Do záberov nie je možné vložiť dátumy.
Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov na zábery.
Na displeji sa zobrazujú a zostávajú bodky.
Nie je to porucha. Tieto bodky sa nezaznamenajú.
Prezeranie záberov
Nie je možné prehrávať zábery.
V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.
Prehrávanie na fotoaparáte nie je možné zaručiť, ak súbory obsahujú obrázky spracované na
počítači, alebo obrázky nasnímané iným fotoaparátom.
Fotoaparát je v režime USB. Odstráňte pripojenie USB (strana 22).
Po spustení prehrávania sa záber zobrazí vpravo.
Môže sa tak stať v dôsledku spracovania záberu. Nie je to porucha.
63
SK
Page 64
Záber sa nezobrazuje na obrazovke televízora.
Položku [HDMI Output] nastavte na [60Hz] v oblasti NTSC, [50Hz] v oblasti PAL (strana 56).
Skontrolujte, či je pripojenie správne (strana 60).
Vrchné a spodné okraje obrázkov sú na pripojenom televízore trochu orezané.
Obrazovka LCD na fotoaparáte dokáže zobraziť zaznamenané obrázky na celej obrazovke (celopixlový displej). Toto však môže spôsobiť jemné orezanie horných, spodných, pravých a ľavých okrajov na obrázkoch pri prehrávaní na televízore, ktorý nie je kompatibilný s celopixlovým displejom.
Na ľavej a pravej strane obrazovky sa zobrazia čierne pásy.
Čierne pásy na ľavej a pravej strane obrazovky sa zobrazia pri prezeraní videozáznamov nahratých fotoaparátom, ktorý držíte vo vertikálnej polohe, na televízore alebo počítači. Nie je to porucha.
Odstraňovanie
Nedá sa odstrániť záber.
Zrušte ochranu (strana 51).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Osobné počítače
Počítač nerozpoznal fotoaparát.
Keď je batéria takmer vybitá, nabite fotoaparát.
Zapnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču.
Použite kábel USB (dodáva sa).
Odpojte kábel USB od počítača aj od fotoaparátu a potom ho znova pevne pripojte.
Z konektorov USB počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a myši.
Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia rozbočovača USB alebo iného
zariadenia.
Položku [LUN Settings] nastavte na hodnotu [Multi] (strana 57).
Snímky sa nedajú importovať.
Fotoaparát pripojte správne k počítaču použitím pripojenia USB (strana 46).
Ak naformátujete vnútornú pamäť pomocou počítača, je možné, že sa nebudú dať zábery
importovať do počítača. Naformátujte vnútornú pamäť pomocou fotoaparátu a urobte snímku (strana 58).
Po vytvorení pripojenia USB sa softvér Bloggie nespúšťa automaticky.
Nainštalujte softvér Bloggie do počítača a po zapnutí fotoaparátu a počítača vytvorte pripojenie USB.
Nie je možné prehrávať zábery v počítači.
Kontaktujte výrobcu počítača alebo softvéru.
Register
64
SK
Page 65
Pri zobrazení videozáznamu na monitore počítača je obraz a zvuk prerušovaný šumom.
Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte. Importujte videozáznam do počítača pomocou softvéru Bloggie a prehrajte ho (strana 49).
Iné
Fotoaparát nefunguje správne.
Stlačením a podržaním tlačidla ON/OFF (Napájanie) na dlhšie ako 7 sekúnd vypnete fotoaparát. Potom znovu zapnite fotoaparát.
Objektív je zahmlený.
Vyskytla sa skondenzovaná vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi hodinu mimo prevádzky, kým sa vlhkosť neodparí.
Pri dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.
Nie je to porucha.
Po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).
Nastavte znovu dátum a čas (strana 26).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Dátum alebo čas je nesprávny.
Nastavte znovu dátum a čas (strana 59).
Register
65
SK
Page 66

Výstražné indikátory a správy

Ak sa zobrazia nasledujúce správy, riaďte sa uvedenými pokynmi.
Batéria je takmer vybitá. Okamžite nabite batériu. V závislosti od podmienok používania môže indikátor blikať aj v takom prípade, ak je ešte k dispozícii 5 až 10 minút zostávajúceho času batérie.
System error
Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
Keď dlhšiu dobu nahrávate videozáznamy, teplota fotoaparátu vzrastie. V takomto prípade ukončite nahrávanie videozáznamov.
Camera overheating Allow it to cool
Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo sa nemusia dať snímať videozáznamy. Nechajte fotoaparát v chladnom prostredí, kým neklesne jeho teplota.
Internal memory error
Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.
Error formatting internal memory
Znova naformátujte kartu (strana 58).
No images
Vo vnútornej pamäti nie sú nezaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.
Folder error
Priečinok s rovnakými počiatočnými tromi číslicami už vo vnútornej pamäti existuje (príklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Naformátujte fotoaparát (strana 58).
Cannot create more folders
Priečinok s názvom začínajúcim číslicami „999“ už vo vnútornej pamäti existuje. Naformátujte fotoaparát (strana 58).
nastavení
Register
File error
Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba. Prehrávanie na fotoaparáte nie je možné zaručiť, ak súbory obsahujú obrázky spracované na počítači, alebo obrázky nasnímané iným fotoaparátom.
File protected
Zrušte ochranu (strana 51).
66
SK
Page 67
Image size over limit
Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú fotoaparát nedokáže prehrať.
Maximum number of images already selected
Ak používate funkcie [Delete], [Share it Later] a [Protect], môžete vybrať maximálne 100 súborov.
Obsah
Operation cannot be executed in unsupported files
Priblíženie počas prehrávania nie je možné uskutočniť pri videozáznamoch.
Invalid operation
Táto správa sa zobrazí, ak vykonáte neplatnú operáciu.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
67
SK
Page 68

Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať

Obsah
Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať, sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania.
Statické zábery
(Jednotky: snímky)
Veľkosť Kapacita
(MHS-TS10) (MHS-TS20/TS20K)
4:3 (12M) 16:9 (8M) 16:9 (2M)
Poznámky
Ak je počet zostávajúcich záberov na snímanie väčší než 9 999, zobrazí sa indikátor „>9999“.
Ak sú snímky zaznamenané pomocou iných fotoaparátov prehrávané na tomto fotoaparáte,
zobrazenie sa môže líšiť od skutočnej veľkosti záberu.
Pri meraní kapacity média sa 1 GB rovná 1 miliarde bajtov, časť ktorých je použitá na správu údajov.
622 1296 799 1665
3528 7343
Videozáznamy
Tabuľka nižšie obsahuje približné maximálne časy záznamu. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút.
(Jednotky: hodiny : minúty : sekundy)
Veľkosť Kapacita
(MHS-TS10) (MHS-TS20/TS20K)
1920×1080 30p 1280×720 60p 1280×720 30p
0:40:00 (0:22:00) 1:20:00 (0:47:00) 1:20:00 (0:36:00) 2:40:00 (1:25:00) 2:00:00 (0:54:00) 4:00:00 (2:00:00)
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Poznámky
Fotoaparát používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatické prispôsobenie kvality záberu tak, aby vyhovovala zaznamenávanej scéne. Táto technológia spôsobuje odchýlky v čase záznamu vo vnútornej pamäti. Videozáznamy obsahujúce rýchle pohyby a komplexné obrázky sú zaznamenávané pri vyššej prenosovej rýchlosti a to znižuje celkový čas záznamu.
Maximálna veľkosť jedného súboru videozáznamu je približne 2 GB. Snímanie sa zastaví skôr ako po 29 minútach, ak veľkosť súboru dosiahne približne 2 GB počas snímania videozáznamu.
Číslo v ( ) je minimálny čas záznamu.
Po skončení nepretržitého snímania sa nahrávanie automaticky zastaví.
68
SK
Page 69

Vstavaná batéria

Informácie o nabíjaní batérie
Odporúčame nabíjať batériu pri okolitej teplote od 10°C do 30°C. Batéria sa pri teplotách mimo tohto rozsahu nemusí úplne nabiť.
Ak sa doba použiteľnosti batérie skráti na polovicu bežného času, aj po úplnom nabití batérie, mali by ste batériu vymeniť. Spýtajte sa u svojho najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Efektívne používanie batérie
Pri nízkej teplote prostredia výkon batérie klesá. V chladnom prostredí sa preto čas používania batérie skracuje.
Batéria sa rýchlo vybije, ak často používate funkciu približovania.
Fotoaparát nevystavujte pôsobeniu vody. Fotoaparát nie je odolný voči vode.
Nevystavujte batériu extrémne vysokým teplotám, napr. nenechávajte ju v aute alebo na
priamom slnku.
Ako skladovať fotoaparát
Aj keď fotoaparát dlhšiu dobu nepoužívate, úplne ho nabite každý 6 až 12 mesiacov, aby ste zachovali jeho funkčnosť.
Informácie o životnosti batérie
Životnosť batérie je obmedzená. Kapacita batérie sa postupom času a opakovaným používaním znižuje. Ak pokles času použiteľnosti medzi dvomi nabitiami začne byť výrazný, kontaktujte svojho najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Životnosť batérie závisí od spôsobu uskladnenia, prevádzkových podmienok a prostredia, v ktorom sa každá z batérií používa.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
69
SK
Page 70

Odporúčania

Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, sa môže teleso fotoaparátu deformovať a môže spôsobiť nefunkčnosť.
Na priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohrievača Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať alebo sa môže porušiť jeho farebnosť, a to môže spôsobiť nefunkčnosť.
Miesta s rizikom značných otrasov
V blízkosti silných magnetických polí
Na piesčitých alebo prašných miestach
Dajte pozor, aby sa piesok alebo prach nedostal do fotoaparátu. Môže to spôsobiť poškodenie fotoaparátu, ktoré sa nemusí dať opraviť.
Prenášanie
Nesadajte si na stoličku ani iné miesto s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne, pretože sa tak fotoaparát môže poškodiť.
Čistenie
Čistenie displeja LCD
Ak chcete z povrchu obrazovky LCD odstrániť odtlačky prstov, prach a pod., utrite ju súpravou na čistenie LCD (predáva sa osobitne).
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
Čistenie objektívu
Ak sú na objektíve odtlačky prstov alebo prach, vyčistite ho jemnou handričkou.
Čistenie povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Nepoužívajte žiadne z nasledujúcich, keďže môžu poškodiť povrchovú úpravu alebo kryt. – Chemické produkty ako sú riedidlo, benzín, alkohol, jednorazové handry, repelent, opaľovací
krém alebo insekticíd a pod.
– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené chemikálie. – Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo výrobkami z vinylu.
Prevádzkové teploty
Váš fotoaparát je navrhnutý na používanie pri teplotách medzi 0°C a 40°C. Snímanie v extrémne studených alebo horúcich podmienkach v teplotách presahujúcich tento rozsah sa neodporúča.
Informácie o kondenzácii vlhkosti
Ak fotoaparát prenesiete priamo z chladného prostredia do teplého, na povrchu i vo vnútri fotoaparátu sa môže kondenzovať vlhkosť. Takéto kondenzovanie vlhkosti môže mať za následok nesprávne fungovanie fotoaparátu.
Ak sa skondenzovala vlhkosť
Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi hodinu mimo prevádzky, kým sa vlhkosť neodparí.
Pokračovanie r
70
SK
Page 71
Poznámky týkajúce sa likvidácie/prevodu
Pri používaní softvéru, ktorý je nahratý vo vnútornej pamäti, sa mohli do vnútornej pamäte fotoaparátu uložiť osobné údaje ako sú prihlasovacie mená a poštové adresy. Pred zmenou vlastníctva fotoaparátu alebo pred likvidáciou vymažte všetky osobné informácie.
Aj keď vymažete údaje z vnútornej pamäte alebo naformátujete fotoaparát, údaje vo vnútornej pamäti sa nemusia úplne vymazať. Keď zahadzujete fotoaparát, odporúča sa zničiť telo fotoaparátu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
71
SK
Page 72

Špecifikácie

Obsah
Fotoaparát
[Systém]
Obrazové zariadenie: 7,35 mm (typ 1/2,5)
senzor CMOS
Celkový počet pixlov fotoaparátu:
Približne 13 011 000 pixlov
Efektívny počet pixlov fotoaparátu:
Približne 8 294 000 pixlov (statický záber, 16:9), približne 12 780 000 pixlov (statický záber, 4:3), približne 2 073 000 pixlov ([1920×1080 30p] videozáznam)
Objektív: F2,8
f = 5,3 mm Konvertovaný na 35 mm fotoaparát Pre videozáznamy: 37 mm (16:9) Pre statické zábery: 32 mm (4:3)
Ovládanie expozície: Automatická expozícia Formát súborov:
Statické obrázky: kompatibilné s formátom JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) Videozáznamy: MPEG-4 AVC/H.264 (MP4) Audio: MPEG AAC
Záznamové médiá: interná pamäť (MHS-TS10:
približne 4 GB, MHS-TS20/TS20K: približne 8GB)
Počas merania kapacity média sa 1 GB rovná 1 mld. bajtov. Časť z nich sa používa na správu systému a/alebo súbory aplikácií. Dostupná použiteľná kapacita je uvedená nižšie. MHS-TS10: približne 3,7 GB MHS-TS20/TS20K: približne 7,7 GB
[Napájanie, všeobecne]
Napájanie:
vstavaná nabíjateľná batéria USB nabíjanie (dodáva sa z počítača prostredníctvom pripojenia pomocou dodávaného kábla USB)
Čas nabíjania: približne 200 min. (úplné
nabitie) (pri nabíjaní prostredníctvom konektora USB z počítača)
Spotreba energie (počas snímania): 1,7 W (pri
veľkosti videozáznamu [1280×720 30p]) Prevádzková teplota: 0°C až 40°C Skladovacia teplota: –20°C až +60°C Rozmery: približne 52,0 mm × 107,0 mm ×
15,2 mm (Š/V/H bez výčnelkov) Hmotnosť: približne 125 g Mikrofón: Monofónny Reproduktor: Monofónny
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
[Vstupné a výstupné konektory]
Konektor HDMI: mini konektor HDMI Konektor USB: typ A (vstavaný) USB komunikácia: Hi-Speed USB
(kompatibilná s USB 2.0)
[Displej LCD]
Panel LCD: 7,6 cm, typ 3,0 (16:9) TFT Celkový počet bodov: 288 000 (720 × 400)
bodov
72
SK
Page 73
Ochranné známky
„Bloggie“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
360 Video je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Obsah
Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac a eMac sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc..
Intel a Pentium sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
Ďalej všeobecne platí, že všetky ostatné názvy produktov a systémov, uvedené v tomto návode, sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značky alebo ® však nie sú v tejto príručke použité vo všetkých prípadoch.
Poznámky o licencii
TENTO PRODUKT JE LICENČNE POSKYTNUTÝ V RÁMCI LICENCIE PORTFÓLIOVÉHO PATENTU NA AVC NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽA, KTORÉ SA VZŤAHUJE NA (i) KÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMU V SÚLADE S NORMOU AVC („AVC VIDEO“) A/ALEBO (ii) DEKÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMU AVC, KTORÝ BOL ZAKÓDOVANÝ SPOTREBITEĽOM AKTÍVNYM V OBLASTI OSOBNÉHO A NEKOMERČNÉHO POUŽITIA, A/ALEBO KTORÝ BOL ZÍSKANÝ OD POSKYTOVATEĽA VIDEOZÁZNAMU, KTORÝ DISPONUJE LICENCIOU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE SA NEUDEĽUJE ŽIADNA LICENCIA A ANI SA NAŇ NEBUDE VZŤAHOVAŤ. ĎALŠIE INFORMÁCIE MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE SI <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
73
SK
Page 74

Register

Obsah
B
batéria...................................................................................69
Beep.......................................................................................52
C
Clock Settings..................................................................26
D
Date & Time Setting....................................................59
Daylight Savings.......................................................26, 59
Delete ...................................................................................42
Demo Mode......................................................................54
Dotykový panel..............................................................18
F
Format..................................................................................58
H
HDMI Output.................................................................56
I
inštalovať.............................................................................24
Initialize...............................................................................55
K
Konektor HDMI OUT...............................................60
L
Language Setting...........................................................53
LUN Settings....................................................................57
Pixel .......................................................................................37
Počet statických snímok.............................................68
počítač
importovanie snímok...........................................49
Odovzdávanie snímok.........................................50
Odporúčané prostredie.......................................46
počítač Macintosh..........................................................46
počítač so systémom Windows ..............................46
Popis jednotlivých častí..............................................13
Prezeranie
Statické zábery
Videozáznamy..........................................................39
Priblíženie..........................................................................32
Priblíženie pri prehrávaní.........................................41
pripojenie
počítač...........................................................................49
Protect..................................................................................51
.........................................................39
R
Riešenie problémov .....................................................62
S
Self-Timer..........................................................................33
Settings.................................................................................11
Share it Later...................................................................43
Snímanie
Statické zábery.........................................................28
Videozáznamy..........................................................30
softvér.............................................................................24, 48
Softvér Bloggie..........................................................24, 48
Vyhľadávanie
operácií
nastavení
Register
M
Movie Size..........................................................................38
N
Nabíja sa..............................................................................21
O
Objektív 360 Video.......................................................34
Operačný systém............................................................46
Ovládanie hlasitosti......................................................45
P
Photo Size ..........................................................................36
U
USB .................................................................................21, 24
V
výstrahy ...............................................................................66
Z
Zostávajúci čas videozáznamu...............................68
74
SK
Loading...