Klicka på en knapp till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida.
Detta är praktiskt när du söker efter en viss funktion som du vill visa.
Innehållsförteckning
Sök information enligt funktion.
Användarfunktio ner
Sök information enligt användning.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
Sök information i en lista med
inställningsalternativ.
Sök information enligt nyckelord.
Symboler och specialmarkeringar som används i
denna bruksanvisning
I den här bruksanvisningen visas åtgärder
som följer efter varandra med pilar (t).
Utför åtgärderna på kameran i den ordning
som anges. Symboler visas som de ser ut i
kamerans standardinställning.
Standardinställningen anges med .
Inställningar
Sakregister
Anger försiktighetsanvisningar och
begränsningar som är viktiga för rätt
användning av kameran.
z Anger information som är praktisk att
känna till.
SE
2
Page 3
Att observera när det gäller
användning av kameran
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Säkerhetskopiering av internminnet
Se till att säkerhetskopiera informationen så den är
skyddad.
Att observera om inspelning/
uppspelning och anslutning
• Gör en testinspelning innan du börjar spela in
för att kontrollera att kameran fungerar på rätt
sätt.
• Kameran är varken dammsäker, stänksäker eller
vattentät. Läs ”Försiktighetsåtgärder” (sid. 70)
innan du börjar använda kameran.
• Undvik att utsätta kameran för vatten. Om
vatten kommer in i kameran kan ett fel uppstå. I
vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor.
• Använd inte kameran i närheten av utrustning
som genererar starka radiovågor eller avger
strålning. Det kan leda till att kameran inte kan
spela in eller spela upp bilder på rätt sätt.
• Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand kan det leda till
funktionsstörningar.
• Om du råkar ut för kondensbildning måste du få
bort den innan du använder kameran (sid. 70).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det
kan orsaka ett fel och göra att det inte går att
spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom
bli obrukbart eller så kan bildinformation
skadas.
• När du ansluter kameran till en annan enhet med
en kabel ska du vara noga med att sätta i
kontakten på rätt sätt. Om du trycker in
kontakten i uttaget med kraft skadas uttaget och
det kan leda till att kameran inte fungerar som
den ska.
• Det är inte garanterat att filmer som inte har
spelats in, redigerats eller komponerats på denna
kamera kan spelas upp.
Om kamerans temperatur
Kameran kan bli varm på grund av oavbruten
användning, men det är dock inget fel.
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteriernas temperatur
kan det hända att du inte kan spela in
filmsekvenser eller att strömmen slås av
automatiskt för att skydda kameran. Ett
meddelande visas på LCD-skärmen innan
strömmen stängs av eller så kan du inte längre
spela in film.
Att observera om batteriet
• Batteriet är inbyggt i kameran. Ladda kameran
innan du använder den första gången.
• Batteriet går att ladda upp även om det inte är
helt urladdat. Det går också att använda batteriet
även när det bara är delvis uppladdat.
• Mer information om vilket batteri du kan
använda finns på sid. 69.
Att observera om LCD-skärmen och
objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision vilket innebär att mer än 99,99 % av
bildpunkterna är aktiva. Enstaka små svarta och/
eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna)
kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är
normalt och beror på tillverkningsmetoden och
inspelningen påverkas inte på något sätt.
Svarta, vita, röda, blåa eller
gröna punkter
• Funktionsstörningar kan inträffa om LCDskärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus
en längre tid. Tänk dig för innan du lämnar
kameran i närheten av ett fönster eller lägger
den ifrån dig utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan
missfärgas vilket i sin tur kan leda till
funktionsstörningar.
• På kalla platser kan det hända att det uppstår
efterbilder på LCD-skärmen. Detta är inte ett
tekniskt fel.
Inställningar
Sakregister
Fortsättning r
SE
3
Page 4
Om kompatibilitet för bilddata
• Den här kameran stödjer ”MP4-format” som
filmfilformat. Därför kan filmer som spelats in
på denna kamera inte spelas upp på enheter som
inte stödjer ”MP4-format”.
• Denna kamera stödjer inte ”AVCHD-format”
och är därför inte kompatibel med uppspelning
och inspelning av filmer i ”AVCHD-format”
som en digital HD-videokamera.
• Stillbilder som spelas in med denna kamera
komprimeras/spelas in i JPEG-format.
Filnamnstillägget är ”.JPG”.
• Kameran följer den globala standarden DCF
(Design rule for Camera File system) som
etablerats av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Sony garanterar inte att kameran spelar upp
bilder som spelats in eller redigerats med annan
utrustning, eller att annan utrustning kan spela
upp bilder som spelats in med kameran.
Varning angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
Ingen ersättning utgår för skadat
innehåll eller misslyckad inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad
inspelning eller förlust eller skada på inspelat
innehåll på grund av fel på kameran eller
inspelningsmediet m.m.
Bilderna som förekommer i den här
bruksanvisningen
• Fotoexemplen som förekommer i den här
bruksanvisningen är reproduktioner och inte
bilder som tagits med kameran.
• Rätt till ändring av utförande och tekniska data
förbehålles.
Att observera beträffande att spela
upp filmer på andra enheter
Kameran är kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile för inspelning i HD-kvalitet (high
definition). Du kan därför inte spela upp bilder
som spelats in med HD-kvalitet (high definition)
på den här kameran med enheter som inte är
kompatibla med MPEG-4 AVC/H.264.
SE
4
Page 5
Livet med ”Bloggie”
Fånga ditt liv
På en fest
Spela in stillbilder med upp till 12M (4128 ×
3096) och filmer med upp till 1920 × 1080
30p full high-vision (sid. 36, 37). Du kan även
ta stillbilder under filminspelning (sid. 31).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Under en promenad
Ta den kompakta ”Bloggie” med dig var som
helst, när som helst. Ta ut den och spela in
spontant.
På en resa
Montera 360 Video Linsen på ”Bloggie” och
ta spännande 360-graders panoramabilder av
världen runt dig. Upplev 360-graders
panoramabilder genom att spela upp med
Bloggie-programvaran som levereras sparad i
internminnet (sid. 34). (endast MHS-TS20K)
Sakregister
Fortsättning r
SE
5
Page 6
Dela ditt liv
Anslut till en TV
Anslut din ”Bloggie” till en TV med en
HDMI-kabel (säljs separat) och upplev bilder
på en stor skärm (sid. 60).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Importera och ladda upp
fångade ögonblick
Du kan enkelt och intuitivt ladda upp bilder
med hjälp av Bloggie-programvaran som
levereras sparad i internminnet (sid. 24, 50).
Du kan även välja bilderna och
videodelningswebbplatsen för uppladdning i
förväg (Share it Later) (sid. 43).
Sakregister
SE
6
Page 7
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av
kameran
Så här använder du denna bruksanvisning··········· 2
Att observera när det gäller användning av
kameran ································································ 3
Livet med ”Bloggie” ··············································· 5
Användarfunktioner············································· 10
Inställningar························································· 11
Delarnas namn···················································· 13
Lista över knappar/ikoner som visas på
skärmen ······························································ 14
Så här håller du kameran···································· 16
Så här använder du pekskärmen························ 18
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
Komma igång
Kontrollera de medföljande tillbehören················ 20
Ladda kameran ··················································· 21
Installera programvaran (Windows) ···················· 24
Ställa in språket och klockan······························· 26
Spela in
Spela in (stillbilder)·············································· 28
Spela in (filmer)··················································· 30
Zoom··································································· 32
Self-Timer···························································· 33
Spela in 360 Video-bilder (endast MHS-
TS20K)································································ 34
Photo Size··························································· 36
Movie Size··························································· 38
Rekommenderad datormiljö································ 46
Använda Bloggie-programvaran (Windows) ······· 48
Importera bilder till en dator ································ 49
Ladda upp bilder till en mediatjänst····················· 50
Spela in (stillbilder)·············································· 28
Spela in (Filmer) ·················································· 30
Photo Size ····························································· 36
Movie Size····························································· 38
Delete······································································ 42
Format ···································································· 58
Sakregister
Radera
Share it later
Ställa in volym
Volym
Ikoner
Inställningar
Sakregister
VisningBetydelse
Återstående batteritid
Varning för svagt batteri
Photo Size (bildförhållande/
upplösning)
Movie Size (upplösning vertikal
inspelning/bildfrekvens)
Självutlösare
15000
z
00:00:12
0:12
2011-1-1
9:30 AM
z
Antal stillbilder som kan spelas
in
AE/AF-lås
Inspelningstid
Inspelningstid (m:s)
Inspelningsdatum och
inspelningstid för den
uppspelade bilden
Under filminspelning
Share it later
Fortsättning r
14
SE
Page 15
VisningBetydelse
Skydda
Varning för överhettning
00:00:12
Räkneverk
Obs!
• Indikatorerna och deras placeringar är
ungefärliga och kan skilja sig från vad du ser på
kameran.
• Skärmvisningen växlar både horisontellt och
vertikalt beroende på kamerans bildförhållande.
• Skärmvisningen försvinner automatiskt efter
cirka 4 sekunder. Du kan aktivera eller stänga av
visningen genom att trycka lätt på LCDskärmen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
15
SE
Page 16
Så här håller du kameran
• Var noga med att inte blockera objektivet eller mikrofonen med ditt finger när du tar bilder.
• Håll inte i USB-kontakten.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
• Fäst remmen och stick in din hand genom öglan så förhindrar du skador på kameran som kan
uppstå om du tappar den.
Fäste
Sakregister
Fortsättning r
16
SE
Page 17
zNär du spelar in filmer medan du håller kameran
vertikalt
Stående bilder spelas in. Svarta fält visas till vänster och höger på skärmen vid uppspelning
på en TV eller dator. Detta kan vara användbart när man tar porträttbilder.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
17
SE
Page 18
Så här använder du pekskärmen
Du kan styra kameran genom att trycka lätt på knapparna på LCD-skärmen eller dra med fingret
på skärmen.
Obs!
• Använd inte ett vasst föremål som en penna eller en nagel.
Välja alternativ (trycka lätt)
Tryck lätt på knapparna eller alternativen på skärmen med ditt finger.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Rulla skärmen (dra)
Dra ditt finger över skärmen.
Sakregister
Dra uppåtSläpp fingret
18
SE
Page 19
Visa nästa skärm snabbt (dra snabbt)
Dra fingret snabbt över skärmen. För att stoppa skärmen trycker du lätt med ditt finger.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
19
SE
Page 20
Kontrollera de medföljande
tillbehören
• USB-anslutningsstödkabel (1)
• 360 Video Lins VCL-BPP2 (1)/360 Video Lins-väska (1)
(endast MHS-TS20K)
• Handlovsrem (1)
• Programvara (sid. 24, 48)
Följande innehåll medföljer i kamerans internminne.
– Bloggie-programvara (användarprogram)
– Bruksanvisning till Bloggie (den här bruksanvisningen)
• Handledning (1)
• Viktigt meddelande (1)
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
20
SE
Page 21
Ladda kameran
Kamerans batteri laddas kontinuerligt när kameran är ansluten till en dator som är i gång.
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare) för
att stänga av kameran.
ON/OFF-knapp
(strömbrytare)
2 Tryck på ”PUSH”-delen nederst på kameran.
USB-kontakten matas ut så som visas i bilden.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
3 Anslut kameran till en påslagen dator med
USB-anslutningsstödkabeln (medföljer).
Laddningslampan tänds med orangefärgat ljus och
laddningen startar.
När laddningslampan släcks är laddningen klar.
• Laddningslampan kan släckas när temperaturen är utanför den
rekommenderade användningstemperaturen (10 °C till 30 °C).
Sakregister
USB-kontaktPUSH
Laddningslampa
USBanslutningsstödkabel
(medföljer)
Sätt in hela vägen
Fortsättning r
21
SE
Page 22
4 Ta bort USB-anslutningen mellan kameran och datorn när laddningen är
klar.
• Installera Bloggie-programvaran (medföljer sparad i internminnet) när du har gjort klart den
ovanstående proceduren.
Obs!
• Det går inte att styra kameran medan den är ansluten till en dator. Koppla bort kameran innan du
använder den.
• Använd inte kraft på kameran när du ansluter den till en dator. Detta kan orsaka skada på kameran eller
datorn.
• Om du ansluter kameran till en bärbar dator som inte är ansluten till nätström kan den bärbara datorns
batteri laddas ur snabbt. Lämna inte kameran ansluten till datorn under en lång tid.
• Det är inte säkert att det går att ladda batteriet eller upprätta anslutningen om datorn är anpassad eller
egenhändigt byggd. Beroende på typen av USB-enhet som används kanske laddningen inte fungerar som
den ska.
• Om du inte avser att använda kameran under en längre tid ska du ladda kameran en gång var 6:e eller
12:e månad för att bibehålla batteriets prestanda.
Avbryta USB-anslutningen
Utför proceduren från steg 1 till 3 nedan innan du:
• Koppla bort USB-anslutningsstödkabeln.
• Stänger av kameran.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
1 Dubbelklicka på frånkopplingsikonen i
Windows Vista
aktivitetsfältet.
2 Klicka på (USB-masslagringsenhet) t
[Stoppa].
Windows XP
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret och
klicka sedan på [OK].
Obs!
• Dra och släpp enhetsikonen till ikonen ”Papperskorg” i förväg när du använder en Macintosh-dator och
kameran är frånkopplad från datorn.
Frånkopplingsikon
zFälla in USB-kontakten
Tryck in USB-kontakten i pilens riktning
tills det klickar.
Sakregister
Fortsättning r
22
SE
Page 23
zHur lång tid tar det att ladda kameran?
Laddningstid
Full uppladdning
Ungefär 200 min.
• Tid som krävs för att ladda ett helt urladdat batteri vid en temperatur på 25 °C. Laddningen kan ta
längre tid under vissa omständigheter eller förhållanden.
zHur länge kan jag spela in eller spela upp bilder?
Standard batteritid
Inspelningstid*
Kontinuerlig inspelningstid*
Typisk inspelningstid*
Uppspelningstid
Ungefär 150 min.
*1Inspelningstid när du ställer in bildstorleken på [1280×720 30p].
2
Kontinuerlig inspelningstid visar den ungefärliga tiden som är tillgänglig för ett fulladdat batteri.
*
Kontinuerlig inspelning för filmer kan utföras under cirka 29 minuter. Inspelningen avbryts även
automatiskt för att förhindra att filstorleken överstiger 2 GB.
3
Typisk inspelningstid visar den ungefärliga tiden som är tillgänglig för ett fulladdat batteri när du
*
upprepade gånger startar/stoppar inspelning, slår på och stänger av strömmen och zoomar.
2
3
1
Ungefär 120 min.
Ungefär 70 min.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
zKontrollera den återstående batteriladdningen
En indikator för den återstående batteriladdningen visas längst upp till höger på LCDskärmen.
HögLåg
• Indikatorn för återstående batteriladdning som visas är under vissa omständigheter inte rätt.
• Om kameran drivs med batteriet och du inte använder kameran under ungefär 5 minuter stängs den
av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur (automatisk avstängningsfunktion).
• Skärmen för inställning av språk/klocka visas när kameran slås på första gången (sid. 26).
• Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående batteriladdning visas rätt.
23
SE
Page 24
Installera programvaran
(Windows)
Med Bloggie-programvaran (medföljer sparad i internminnet) kan du göra följande.
– Importera bilder som tagits med kameran till en dator och spela upp dem.
– Ladda upp bilder till en tjänst för socialt nätverkande.
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare) för
att slå på kameran.
ON/OFF-knapp
(strömbrytare)
2 Tryck på ”PUSH”-delen nederst på kameran.
USB-kontakten matas ut så som visas i bilden.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
3 Anslut kameran till en påslagen dator med
USB-anslutningsstödkabeln (medföljer).
När USB-anslutningen är upprättad visas [Mass Storage]
på kamerans LCD-skärm.
PUSHUSB-kontakt
Laddningslampa
USBanslutningsstödkabel
(medföljer)
Sätt in hela vägen
Fortsättning r
24
SE
Page 25
4 Aktivera installationsprogrammet.
Windows 7
1 Klicka på
skärmen för automatisk uppspelning.
2 Dubbelklicka på ”Setup_Bloggie.exe” i mappen.
Windows Vista/Windows XP
1 Klicka på [Setup Bloggie Software] på skärmen för
automatisk uppspelning.
[Öppna mappen för att visa filerna] på
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
• Om skärmen för automatisk uppspelning inte visas klickar du på [Start] t [Dator] (i Windows XP, [Den
här datorn]) och dubbelklicka därefter på [Bloggie Software] t ”Setup_Bloggie.exe”.
5 Klicka på [Install] och följ anvisningarna på
skärmen för att slutföra installationen.
6 Ta bort USB-anslutningen mellan kameran och datorn när installationen
är klar (sid. 22).
• Mer information om Bloggie-programvaran finns på sid. 48.
Obs!
• Om du slår på eller startar om datorn medan kameran är ansluten till datorn kanske kameran slutar att
fungerar som den ska. Om detta inträffar trycker du på och håller ON/OFF-knappen (strömbrytare) under
mer än 7 sekunder för att tvinga kameran att stängas av. Koppla bort kameran från datorn innan du sätter
på eller startar om datorn.
• Även om du raderar filer som ”Setup_Bloggie.exe” i mappen [Bloggie Software] ökar inte kamerans
inspelningskapacitet.
Sakregister
25
SE
Page 26
Ställa in språket och klockan
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare).
Kameran startas.
Demonstrationsfilmen spelas upp när du startar kameran
första gången.
ON/OFF-knapp
(strömbrytare)
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
2 Välj önskat språk och klicka sedan på [Next].
3 Välj önskat visningsformat för datum tryck sedan
lätt på [Next].
4 Välj sommartid [On]/[Off] och tryck därefter lätt
på [Next].
5 Rulla varje alternativ uppåt eller neråt för att
ställa in önskat datum och tid och tryck lätt på
[OK].
Midnatt anges som 12:00 AM medan middagstid anges
som 12:00 PM.
Inställningar
Sakregister
Fortsättning r
26
SE
Page 27
zStälla in datum och tid igen
Tryck på (Settings) och välj [Date & Time Setting] (sid. 59).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
27
SE
Page 28
Spela in (stillbilder)
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare).
2 Komponera bilden.
Var noga med att inte placera fingrar på objektivet.
Tryck på och håll T på T/W-fältet (zoom) för att
zooma in och på W för att zooma ut.
3 Tryck ned -knappen (avtryckare)
halvvägs.
När bilden är i fokus hörs en ljudsignal och
z-indikatorn (AE/AF-lås) tänds på den övre delen av
skärmen.
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
Inställningar
Sakregister
AE/AF-låsindikator
-knapp (avtryckare)
4 Tryck ned -knappen (avtryckare) helt.
Fortsättning r
28
SE
Page 29
zTa stillbilder av motiv som är svåra att ställa in
skärpan på
• Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 10 centimeter.
• Om kameran inte automatiskt kan fokusera på motivet börjar AE/AF-låsindikatorn blinka långsamt
och ingen ljudsignal hörs. Komponera om bilden.
• Det kan vara svårt att fokusera i följande situationer:
– När det är mörkt och motivet är långt bort.
– När kontrasten mellan motiv och bakgrund är dålig.
– När motivet är bakom glas.
– När motivet rör sig snabbt.
– När det finns reflekterande ljus eller blänkande ytor.
– Motivet blinkar.
– Motivet befinner sig i motljus.
zNär du tar porträttbilder
• När kameran känner igen ansikten visas vita ramar och
fokus och exponering justeras automatiskt för
ansiktena.
• Ramarna blir gröna när ansiktena är i fokus när du
trycker ner -knappen (avtryckare) halvvägs.
• Kameran kanske inte känner igen ansiktena beroende
på fotograferingsförhållandena.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
29
SE
Page 30
Spela in (filmer)
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare).
2 Komponera bilden.
Var noga med att inte placera fingrar på objektivet.
Tryck på och håll T på T/W-fältet (zoom) för att
zooma in och på W för att zooma ut.
3 Tryck på filmknappen.
Du avbryter filminspelningen genom att trycka på
filmknappen en gång till.
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
Inställningar
Sakregister
Filmknapp
Obs!
• Kontinuerlig inspelning kan utföras under cirka 29 minuter.
• Den maximala storleken för en enda filmfil är cirka 2 GB. Inspelningen avbryts före 29 minuter om
filstorleken når cirka 2 GB under filminspelning.
Fortsättning r
30
SE
Page 31
zTa stillbilder under filminspelning
• Tryck ner -knappen (avtryckare) helt under filminspelning.
• Den inspelade stillbilden visas som en liten bild på kamerans LCD-skärm.
• Bildstorlekarna är följande beroende filmstorleken.
– 1920 × 1080 30p: (1920 × 1080)
– 1280 × 720 30p/60p: (1280 × 720)
zVilken inspelningsmetod använder kameran?
För MPEG-4 AVC/H.264 stödjer kameran HD-bilder med ett totalt antal effektiva
avsökningslinjer på 1080 eller 720. Antalet inspelade bildpunkter är 1920 × 1080 eller
1280 × 720, ungefär 30 eller 60 bildrutor per sekund och bilden spelas in i progressivt läge.
• MPEG: Moving Picture Experts Group
• AVC: Advanced Video Codec
MPEG-4 AVC/H.264 är en standard för videokameror som använder en mycket effektiv
bildkomprimeringsteknik för att spela in HD-bilder (high definition). Jämfört med befintliga
bildkomprimeringstekniker kan MPEG-4 AVC/H.264 komprimera bilderna ännu mer
effektivt.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
31
SE
Page 32
Zoom
Du kan förstora bilden under inspelning. Kamerans zoom kan förstora bilder upp till 4×.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
1 Tryck på och håll T eller W.
Tryck på och håll T för att zooma in och W för att
zooma ut.
Obs!
• Denna kamera har endast digital zoom.
• Zoomningen kanske inte blir jämnt när du zoomar in eller ut i bilderna med zoomfunktionen.
• Bildkvaliteten minskar när bilderna behandlas digitalt.
T-sidan
W-sidan
Inställningar
Sakregister
32
SE
Page 33
Self-Timer
1 Tryck lätt på (Self-Timer) på skärmen
för inspelningsstandby.
Tryck lätt på LCD-skärmen om ingen bild visas på
skärmen.
2 Tryck lätt på önskat läge.
(Off)Självutlösaren används inte.
(2 s)Självutlösaren ställs in på 2 sekunders fördröjning.
När du trycker på -knappen (avtryckare) eller filmknappen
blinkar en ikon för självutlösare och efter att snabba ljudsignaler
hörts, tas bilden.
(10 s)Självutlösaren ställs in på 10 sekunders fördröjning.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
33
SE
Page 34
Spela in 360 Video-bilder (endast
MHS-TS20K)
Genom att ansluta den medföljande 360 Video Linsen till
kameran kan du ta 360-graders bilder av området runt kameran.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
1 Ta ut 360 Video Linsen från dess fodral.
2 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare).
3 Fäst 360 Video Linsen på kameran i den riktning
som visas i bilden.
• Kameran växlar automatiskt till ”360 Video”-läget och en
ringformad bild visas på LCD-skärmen.
Inställningar
Sakregister
ON/OFF-knapp
(strömbrytare)
4 Börja fotografera (sid. 28, 30).
Obs!
• Montera eller demontera inte 360 Video Linsen under fotografering.
• Storleken för stillbilder är låst till 8M (16:9), och storleken för film är låst till 1920 × 1080 30p.
• När du monterar 360 Video Linsen på kameran kan du inte använda zoomen eller ändra inställningar.
• Håll inte kameran endast i 360 Video Linsen.
Fortsättning r
34
SE
Page 35
zPlacera kameran vertikalt
Fäst den nedre delen av 360 Video Lins-väska på
kamerans undersida.
zTa av 360 Video Linsen
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Dra 360 Video Linsen i motsatt riktning mot när du fäster den.
Visa 360 Video-bilder
Du kan spela upp 360 Video-bilder på en dator med den medföljande Bloggie-programvaran.
Mer information om hur du installerar Bloggie-programvaran finns på sid. 24.
Bild som visas på denna
kamera
Ringformad
bild
Obs!
• Du kan inte visa omvandlade 360 Video-bilder med hjälp av endast kameran.
• När du spelar upp omvandlade 360 Video-bilder och spelar upp dem är upplösningen för de uppspelade
bilderna lägre än för normala bilder.
Bild som visas på datorn med Bloggieprogramvaran
360 Video-bild
Inställningar
Sakregister
35
SE
Page 36
Photo Size
Fotostorleken avgör storleken på bildfilen som sparas när du tar en bild.
Ju större bildstorlek desto mer detaljrik blir återgivningen när bilden skrivs ut i storformat. Ju
mindre bildstorlek desto fler bilder kan lagras.
1 Tryck lätt på (växla bildstorlek) på
skärmen för inspelningsstandby.
Tryck lätt på LCD-skärmen om ingen bild visas på
skärmen.
2 Tryck lätt på önskad storlek för [Photo Size].
Photo SizeRiktlinjer för användningAntal bilderUtskrift
(4128×3096) För utskrifter upp till formatet A3+
Färre
(3840×2160) För visning på högupplöst TV och för
utskrift upp till formatet A4
Finare
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
(1920×1080) För visning på en högupplöst TV
Fler
Obs!
• När du skriver ut stillbilder som har spelats in med bildförhållandet 16:9 kan båda kanterna beskäras.
Grövre
zNär du väljer (4128 × 3096)
Bildförhållandet växlar till 4:3 när du spelar in bilder.
Fortsättning r
36
SE
Page 37
zOm ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter.
Ju fler bildpunkterna är desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men
samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även
om det inte går att se skillnaden på kameraskärmen blir såväl detaljerna som
databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Ju större filmstorlek, desto högre filmkvalitet.
Filmer som spelas in med kameran spelas in i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka 30 eller
60 bildrutor per sekund, progressivt, AAC LC, ”MP4-format”.
1 Tryck lätt på (växla bildstorlek) på
skärmen för inspelningsstandby.
Tryck lätt på LCD-skärmen om ingen bild visas på
skärmen.
2 Tryck lätt på önskad storlek för [Movie Size].
Movie SizeRiktlinjer för användning
(1920×1080 30p)Spelar in filmer i HD-kvalitet (high definition) i storlekar
som är lämpliga för visning på datorer eller HD-TV
(1280×720 60p)Spelar in snabbrörliga motiv som sportmotiv jämnt med
HD-kvalitet (high definition)
(1280×720 30p)Spelar in filmer i HD-kvalitet (high definition) i storlekar
som är lämpliga för visning på en dator
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
zProgressiv uppspelning
Kameran stödjer progressivt läge* som används i datorer och är därför lämpligt för
uppspelning av bilder på datorer.
* Progressivt läge är en typ av filminspelningsmetod som läser av alla bildpunkter samtidigt.
38
SE
Page 39
Visning
1 Tryck lätt på (Uppspelning) för att växla
till uppspelningsläge.
Indexskärmen visas.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
2 Välj en bild och tryck lätt.
En enda film spelas upp när en bild väljs.
zVisa föregående/nästa bild
Dra ditt finger i pilarnas riktning.
Du kan skicka flera bilder samtidigt genom att dra snabbt.
– Tryck på -knappen (avtryckare) eller filmknappen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
-knapp (avtryckare)
Inställningar
Filmknapp
zGå tillbaka till indexskärmen
Tryck lätt på .
Sakregister
40
SE
Page 41
Uppspelningszoom
Förstorar visade stillbilder.
1 Tryck lätt på (Uppspelning) för att växla till uppspelningsläge.
2 Välj stillbilden och tryck lätt.
3 Dubbeltryck på den del du vill förstora.
4 Justera förstoringen och delen som ska
förstoras.
Varje gång du dubbeltrycker på LCD-skärmen förstoras bilden upp till 8 gånger dess
ursprungliga storlek.
Dra i bilden för att ändra delen som ska förstoras.
Tryck lätt på för att avbryta uppspelningszoomen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
Obs!
• Du kan inte styra uppspelningszoomen när en HDMI-kabel (säljs separat) är ansluten.
41
SE
Page 42
Delete
Låter dig markera bilder som du inte längre vill ha för radering.
1 Tryck lätt på (Uppspelning) för att växla till uppspelningsläge.
2 Tryck lätt på (Delete) på indexskärmen.
3 Tryck lätt på bilder du vill radera.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska raderas.
Välj en bild med en -markering en gång till om du vill ta
bort -markeringen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
4 Tryck lätt på [OK] t [OK].
zRadera bilder under uppspelning
Tryck på (Delete) t [OK] i enbildsläget.
42
SE
Page 43
Share it Later
Du kan välja bilder och videodelningswebbplatsen för uppladdning i förväg.
1 Tryck lätt på (Uppspelning) för att växla till uppspelningsläge.
2 Tryck lätt på (Share it Later) på indexskärmen.
3 Tryck lätt på bilder du vill ladda upp.
Upprepa stegen ovan tills inga fler bilder ska laddas upp.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
4 Tryck lätt på [Next].
5 Välj och tryck lätt på delningswebbplatsen för att ladda upp från
delningslistan och tryck på [OK].
Mer information om hur man laddar upp bilder finns på sid. 50.
Obs!
• Du kan inte skapa delningslistan med kameran. Använd Bloggie-programvaran för att skapa listan.
• Det största antalet delningslistor som kameran kan visa är 14.
Sakregister
Fortsättning r
43
SE
Page 44
zDela bilder under uppspelning
Tryck lätt på (Share it Later) t Delningsplatsen som du laddar upp bilder till t [OK]
i enbildsläget.
zAvbryta delning
Tryck lätt på (Share it Later) t Ta bort -markeringen på delningsplatsen t [OK]
under visning av bilden som du vill avbryta delning för.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
44
SE
Page 45
Volymstyrning
Du kan justera volymen för uppspelade filmer.
1 Tryck lätt på (Uppspelning) för att växla till uppspelningsläge.
2 Välj en film och tryck lätt.
3 Tryck lätt på (Volymstyrning).
Tryck lätt på LCD-skärmen om ingen bild visas på skärmen.
4 Tryck på och håll för att öka och på för att
minska volymen.
LägreHögre
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
45
SE
Page 46
Rekommenderad datormiljö
Windows
Följande datormiljö rekommenderas för användning med den medföljande Bloggieprogramvaran och för import av bilder via en USB-anslutning.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Operativsystem
(förinstallerat)
ÖvrigtProcessor: Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare, Intel
1
64-bitarsversioner och Starter (Edition) stöds inte.
*
2
*
Starter (Edition) stöds inte.
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP1/
Windows 7
Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare
Minne: 1 GB eller mer
Hårddisk: Hårddiskutrymme som krävs för installation:
ungefär 200 MB
Bildskärm: 1 024 × 768 punkter eller mer
Macintosh
Macintosh stöds inte av Bloggie-programvaran (medföljer sparad i internminnet).
Följande datormiljö rekommenderas när man importerar bilder via en USB-anslutning.
Operativsystem
(förinstallerat)
Obs!
• Felfri användning kan inte garanteras i en systemmiljö där operativsystemet uppgraderats till något av
ovanstående operativsystem och inte heller på datorer med flera operativsystem (multi-boot).
• Om du ansluter två eller flera USB-enheter till en dator samtidigt, kan det hända att vissa enheter, även
den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka andra typer av USB-enheter som används
samtidigt.
• Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) kan du få en mer avancerad överföring (höghastighetsöverföring) eftersom den här kameran
hanterar Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel).
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och
datorn inte återupptas samtidigt.
USB-anslutning: Mac OS X (v10.3 till v10.6)
Inställningar
Sakregister
46
SE
Page 47
Att observera om uppspelning av filmfiler (MPEG4 AVC/H.264)
För att spela upp och redigera filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264) som spelats in med kameran på
en dator, behöver du installera programvara som är kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 eller
den medföljande Bloggie-programvaran.
• Även i en datormiljö där funktioner garanteras kanske bilder inte spelas upp jämnt på grund av förlorade
bildrutor etc. Observera att den importerade bilden i sig själv inte påverkas.
• Om du använder en bärbar dator ska du kontrollera att nätadaptern är inkopplad. Ibland kan normala
funktioner inte utföras på grund av datorns strömbesparingsfunktioner.
Obs!
• Funktioner är inte garanterade även om datorn uppfyller ovanstående systemkrav. Exempelvis kan andra
öppna program eller bakgrundsprogram som körs begränsa produktens prestanda.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
47
SE
Page 48
Använda Bloggie-programvaran
(Windows)
Aktivering
1 Dubbelklicka på genvägsikonen för Bloggie-
programvaran (medföljer sparad i
internminnet) på skrivbordet.
zAnsluta kameran till en dator
Om Bloggie-programvaran redan är installerad på en dator startar Bloggie-programvaran
automatiskt.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
48
SE
Page 49
Importera bilder till en dator
Information om att ansluta kameran till din dator finns på sid. 46.
Windows
Vid användning av Bloggie-programvaran
Se sid. 48.
När Bloggie-programvaran inte används
När guiden Spela upp automatiskt visas efter att du upprättat en USB-anslutning mellan kameran
och en dator klickar du på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] eller
[MP_ROOT] t kopiera önskade bilder till datorn.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Macintosh
1 Anslut först kameran till din Macintosh-dator. Dubbelklicka på den nya
ikonen [BLOGGIE] t [DCIM] eller [MP_ROOT] t mappen där bilderna
som du vill importera finns lagrade.
2 Dra och släpp bildfilerna på hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t och välj bildfil i mappen med
kopierade filer.
Bilden visas.
Inställningar
Sakregister
49
SE
Page 50
Ladda upp bilder till en
mediatjänst
Windows
1 Du kan välja bilder och videodelningswebbplatsen för uppladdning med
kameran i förväg (sid. 43).
2 Anslut kameran till en dator som har Bloggie-programvaran (medföljer
sparad i internminnet) installerad.
Bloggie-programvaran startar automatiskt och bekräftelseskärmen för uppladdning av bilder
visas.
Macintosh
Ladda upp bilder genom att följa uppladdningsproceduren i tjänsten för det sociala nätverket.
Obs!
• Ställ in [LUN Settings] på [Multi].
• När bilder laddas upp via Internet kan en kopia av bilderna ligga kvar i cache-minnet på datorn som
används beroende på Internet-leverantören. Detta gäller även när kameran används för detta ändamål.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
Om Bloggie-programvara (medföljer sparad i
internminnet)
För att använda Bloggie-programvaran och dra fördel av tjänster för uppladdning av bilder eller
andra tjänster (”tjänsterna”) som tillhandahålls på dessa webbplatser måste du godkänna
följande.
• En del webbplatser kräver att du registrerar dig och/eller en avgift för att använda tjänsterna. För att
använda sådana tjänster måste du uppfylla de villkor och krav som erfordras för att använda de
webbplatserna.
• Sony tar inget ansvar för problem som uppstår mellan användare och tredje part eller för några
olägenheter som orsakats av användare som har att göra med användningen av tjänsterna, inklusive
upphörandet eller förändringar av sådana tjänster.
• För att visa en webbplats omdirigeras du till den från Sony-servern. Det kan finnas tidpunkter då du inte
kan nå webbplatsen på grund av serverunderhåll eller på grund av andra orsaker.
• Om Sony-servern ska tas ur drift meddelas du detta i förväg på Sonys webbplats etc.
• Det kan hända att webbadresser som du omdirigeras till av Sony-servern och övrig information
registreras för att förbättra Sonys framtida produkter och tjänster. Ingen personinformation kommer
emellertid att registreras vid sådana tillfällen.
50
SE
Page 51
Protect
Med det här alternativet skyddar du lagrade bilder från att raderas av misstag.
-symbolen visas när du spelar upp registrerade bilder.
1 Tryck lätt på (Uppspelning) för att växla till uppspelningsläge.
2 Tryck lätt på (Settings) t [Protect] på
indexskärmen.
I enbildsläget registreras skyddet efter steg 2.
3 Tryck lätt på bilder du vill skydda.
Välj en bild med en -markering om du vill ta bort -markeringen.
4 Tryck lätt på [OK].
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
zTa bort bildskyddet
Tryck lätt på (Settings) t [Protect] under bildvisning och följ samma procedur som för
att skydda bilden. Indikatorn försvinner och skyddet tas bort.
51
SE
Page 52
Beep
Ställer in ljudsignalen som hörs när du utför olika åtgärder på kameran.
1 Tryck lätt på (Settings) t [Beep] t önskat
läge.
OnSlår på ljudsignalen som hörs när du trycker ned -knappen
(avtryckare) eller filmknappen.
OffStänger av ljudsignalen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
52
SE
Page 53
Language Setting
Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden.
1 Tryck lätt på (Settings) t [Language Setting]
t önskat språk.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
53
SE
Page 54
Demo Mode
Utför en demonstration av kameran.
1 Tryck lätt på (Settings) t [Demo Mode] t
önskat läge.
OnUtför en demonstration.
OffKör ingen demonstration.
Obs!
• Demonstrationen avbryts när man gör något av följande.
– Trycker lätt på LCD-skärmen.
– Trycker på -knappen (avtryckare) eller filmknappen.
– Stänger av strömmen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
54
SE
Page 55
Initialize
Återställer alla inställningar till standardinställningarna.
Även om du kör den här funktionen ligger alla bilderna kvar.
1 Tryck lätt på (Settings) t [Initialize] t [OK].
Obs!
• Ladda kameran innan du startar initialisering för att förhindra att kameran stängs av under processen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
zNär kameran inte fungerar som den ska
Tryck på och håll ON/OFF-knappen (strömbrytare) under mer än 7 sekunder för att tvinga
kameran att stängas av (sid. 13). Starta därefter kameran igen.
Sakregister
55
SE
Page 56
HDMI Output
Väljer typen av signal som ska matas ut till en TV från HDMI OUT-kontakten. Om bilder inte
visas tydligt på TV:n kan bilden förbättras om man ändrar inställningen.
1 Tryck lätt på (Settings) t [HDMI Output] t
önskat läge.
60HzMatar ut med 60Hz.
50HzMatar ut med 50Hz.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
56
SE
Page 57
LUN Settings
Ställer in visningsmetod för inspelningsmediet som visas på en datorskärm eller annan skärm när
kameran är ansluten till en dator eller AV-komponent via en USB-anslutning.
1 Tryck lätt på (Settings) t [LUN Settings] t
önskat läge.
MultiVälj denna inställning när du ansluter kameran till en dator.
SingleVälj denna inställning i fall där bilderna inte visas när kameran är
ansluten till någon annan enhet än en dator.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
57
SE
Page 58
Format
Används för att formatera internminnet.
1 Tryck lätt på (Settings) t [Format] t [OK].
Obs!
• Observera att alla data raderas permanent vid formatering, inklusive skyddade bilder.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
58
SE
Page 59
Date & Time Setting
Ställer in datum och tid igen.
1 Tryck lätt på (Settings) t [Date & Time
Setting].
2 Tryck lätt på alternativ som du vill ställa in.
Date & Time FormatVäljer visningsformat för datum och klockslag.
Daylight SavingsStäller fram tiden en timma.
Date & TimeStäller in datum och tid (sid. 26).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
59
SE
Page 60
Visa bilder på en TV
Anslut kameran till en TV som har en HDMI-kontakt med en HDMI-kabel (säljs separat).
Se även TV:ns bruksanvisningar.
1 Slå av både kameran och TV:n.
2 Öppna kontaktskyddet och anslut kameran till TV:n med HDMI-kabeln
(säljs separat).
HDMI-kontakt
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
HDMI-kabel
2 Till HDMI OUT-kontakt
1 Till HDMI-
kontakt
3 Slå på kameran.
4 Slå på TV:n och ställ in ingången.
Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n.
5 Tryck lätt på bilder för att spela upp.
Obs!
• Anslut inte kamerans utkontakt till en utkontakt på någon annan enhet. Det kan orsaka fel.
• Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska. Bild och ljud kanske inte matas ut.
• Använd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen.
Inställningar
Sakregister
60
SE
Page 61
Om TV-färgsystem
Om du vill visa bilder på en TV-skärm behöver du en TV med en HDMI-kontakt och en HDMIkabel (säljs separat). TV:ns färgsystem måste stämma överens med det färgsystem som kameran
använder. Kontrollera följande listor över TV-färgsystem för det land eller den region där du
använder kameran och ställ in [HDMI Output] (sid. 56).
NTSC-system
Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan,
Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela etc.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien,
Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore,
Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern,
Vietnam, Österrike etc.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
SECAM-system
Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina etc.
Sakregister
61
SE
Page 62
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder.
1 Kontrollera punkterna på sidan 62 till 67.
2 Stäng av och starta kameran igen.
3 Tryck på och håll ON/OFF-knappen (strömbrytare) under mer
än 7 sekunder för att tvinga kameran att stängas av. Starta
därefter kameran igen (sid. 13).
4 Kontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
Observera att om du skickar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i
internminnet, t.ex. musikfiler, kan kontrolleras.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Ytterligare information om den här produkten och svar på ofta ställda frågor finner du
på Sonys supportwebbplats.
http://www.sony.net/
Batteri och strömförsörjning
Det går inte att starta kameran.
• Batteriet är urladdat. Ladda kameran.
Kameran stängs plötsligt av.
• Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan strömmen slås av automatiskt för att skydda
kameran. I så fall visas ett meddelande på LCD-skärmen innan strömmen slås av.
• Om du inte använder kameran under en viss tidsperiod när den är påslagen stängs den automatiskt av
så att inte batteriet förbrukas i onödan. Starta kameran igen.
Batteritiden är kort.
• Ladda batteriet tills laddningslampan försvinner.
• Du använder kameran på en extremt varm eller kall plats eller laddningen är otillräcklig. Detta är inte
ett tekniskt fel.
• Om du inte har använt kameran under en längre tid förbättras batteriets effektivitet genom att man
laddar det och laddar ur det upprepade gånger.
• När batteritiden har försämrats till hälften trots att batteriet har laddats fullt kanske batteriet behöver
bytas ut. Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
Sakregister
62
SE
Page 63
Kan inte ladda kameran.
• Stäng av kameran och upprätta USB-anslutningen.
• Koppla bort USB-anslutningsstödkabeln och återanslut den därefter.
• Använd USB-anslutningsstödkabeln (medföljer).
• Ladda upp batteriet i en omgivande temperatur på mellan 10 °C till 30 °C.
• Slå på datorn och anslut kameran.
• Ta datorn ur vilo- eller vänteläge.
• Anslut kameran direkt till en dator med den medföljande USB-anslutningsstödkabeln.
• Anslut kameran till en dator med ett operativsystem som stöds av kameran.
• Om problemet fortfarande kvarstår när du provat åtgärderna ovan trycker och håller du
ON/OFF-knappen (strömbrytare) under mer än 7 sekunder för att tvinga kameran att stängas av.
Anslut därefter kameran igen till datorn med den medföljande USB-anslutningsstödkabeln.
Indikatorn för återstående batteritid visar fel.
• Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt.
• En avvikelse uppstod mellan indikatorn för återstående laddning och den faktiska återstående
batteriladdningen. Du kan rätta till detta genom att ladda ur batteriet helt en gång och sedan ladda upp
det.
• Batteriet är uttjänt (sid. 69). Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
Spela in stillbilder/filmer
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Det går inte att spela in bilder.
• Kontrollera hur mycket ledigt utrymme det finns i internminnet. Om det är fullt raderar du onödiga
bilder (sid. 42).
Datum och tid visas inte på LCD-skärmen.
• Under inspelning visas inte datum och tid. De visas bara under uppspelning.
Det går inte att infoga datum på bilder.
• Kameran har ingen funktion för att överlagra datum på bilder.
Punkter som inte försvinner visas på skärmen.
• Detta är inte ett tekniskt fel. Dessa punkter registreras inte.
Visning av bilder
Det går inte att visa bilder.
• Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn.
• Uppspelning på kameran kan inte garanteras om filer innehåller bilder som behandlats på en dator
eller bilder som tagits med en annan kamera.
• Kameran är i USB-läge. Radera USB-anslutningen (sid. 22).
Bilden verkar grovkornig strax efter det att uppspelningen börjat.
• Det kan bero på att en bildbehandling utförs. Detta är inte ett tekniskt fel.
Sakregister
63
SE
Page 64
Bilden visas inte på TV:n.
• Ställ in [HDMI Output] på [60Hz] i NTSC-regionen, [50Hz] i PAL-regionen (sid. 56).
• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sid. 60).
De övre och nedre kanterna av bilderna beskärs en aning på en ansluten TV.
• Kamerans LCD-skärm kan visa inspelningsbilder över hela skärmen (visning av alla bildpunkter).
Detta kan emellertid leda till en viss beskärning av kanterna överst, nederst, till höger och vänster när
bilden visas på en TV som inte är kompatibel med visning av alla bildpunkter.
Svarta ränder visas till vänster och höger på skärmen.
• Svarta ränder visas till vänster och höger på skärmen när man visar filmer inspelade med kameran i
vertikal riktning på en TV eller en dator. Detta är inte ett tekniskt fel.
Radera
Kameran kan inte radera en bild.
• Ta bort bildskyddet (sid. 51).
Datorer
Datorn kan inte identifiera kameran.
• Om batterinivån är låg laddar du kameran.
• Slå på kameran och anslut till en dator.
• Använd USB-anslutningsstödkabeln (medföljer).
• Koppla bort USB-anslutningsstödkabeln från både datorn och kameran och anslut den sedan
ordentligt igen.
• Koppla bort all utrustning, utom kameran, tangentbordet och musen, från datorns USB-kontakter.
• Anslut kameran direkt till datorn och inte via en USB-hubb eller någon annan enhet.
• Ställ in [LUN Settings] på [Multi] (sid. 57).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
Det går inte att importera bilder.
• Anslut kamera och dator korrekt via en USB-anslutning (sid. 46).
• När du formaterar internminnet med en dator är det inte säkert att du kan importera bilderna till en
dator. Formatera internminnet med kameran och spela in (sid. 58).
Efter att ha upprättat en USB-anslutning startar den medföljande Bloggieprogramvaran inte automatiskt.
• Installera Bloggie-programvaran på en dator och upprätta USB-anslutningen efter att både kameran
och datorn har slagits på.
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
Bilden och ljudet avbryts av störningar när jag tittar på en film via datorn.
• Du spelar upp filmen direkt från internminnet. Importera filmen till datorn med Bloggieprogramvaran och spela sedan upp den (sid. 49).
64
SE
Page 65
Övrigt
Kameran fungerar inte som den ska.
• Tryck på och håll ON/OFF-knappen (strömbrytare) under mer än 7 sekunder för att tvinga kameran
att stängas av. Starta därefter kameran igen.
Det bildas imma på objektivet.
• Det här är ett exempel på kondensbildning. Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten
avdunstat.
Kameran blir varm när den används en längre tid.
• Detta är inte ett tekniskt fel.
Klockinställningsskärmen visas när jag slår på kameran.
• Ställ in datum och tid igen (sid. 26).
Datum eller klockslag är fel.
• Ställ in datum och tid igen (sid. 59).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
65
SE
Page 66
Varningsindikatorer och
meddelanden
Om något av följande meddelanden visas följer du anvisningarna.
• Batterinivån är för låg. Ladda omedelbart upp batteriet. Beroende på användning kan indikatorn
blinka trots att det finns mellan 5 och 10 minuters batteritid kvar.
System error
• Stäng av och starta kameran igen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
• Om du gör långa filminspelningar stiger kameratemperaturen. Då måste du stoppa filminspelningen.
Camera overheating
Allow it to cool
• Kameratemperaturen har stigit. Strömmen kan slås av automatiskt eller du kanske inte kan spela in
film. Ställ kameran på en sval plats tills temperaturen faller igen.
Internal memory error
• Stäng av och starta kameran igen.
Error formatting internal memory
• Formatera inspelningsmediet igen (sid. 58).
No images
• Det finns inga bilder som kan spelas upp i internminnet.
Folder error
• Det finns redan en annan mapp med samma första tre siffror i internminnet (t.ex.: 123MSDCF och
123ABCDE). Formatera kameran (sid. 58).
Cannot create more folders
• Det finns redan en mapp vars namn börjar på ”999” i internminnet. Formatera kameran (sid. 58).
Inställningar
Sakregister
File error
• Ett fel uppstod när bilden visades.
Uppspelning på kameran kan inte garanteras om filer innehåller bilder som behandlats på en dator
eller bilder som tagits med en annan kamera.
File protected
• Ta bort skyddet (sid. 51).
Image size over limit
• Bilden du försöker spela upp har en storlek som inte går att spela upp på den här kameran.
66
SE
Page 67
Maximum number of images already selected
• Upp till 100 filer kan markeras när du använder [Delete], [Share it Later] och [Protect].
Operation cannot be executed in unsupported files
• Uppspelningszoomen kan inte användas på filmer.
Invalid operation
• Detta meddelande visas om du utför en ogiltig funktion.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Sakregister
67
SE
Page 68
Antal stillbilder och
inspelningstid för filmer
Antalet stillbilder och inspelningstiden kan variera beroende på inspelningsförhållandena.
Stillbilder
(Enhet: bilder)
StorlekKapacitet
(MHS-TS10)(MHS-TS20/TS20K)
4:3 (12M)
16:9 (8M)
16:9 (2M)
6221296
7991665
35287343
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Obs!
• När antalet återstående bilder som kan lagras är högre än 9 999 visas indikatorn ”>9999”.
• När bilder som spelats in med andra kameror spelas upp på denna kamera kan bilden skilja sig från den
faktiska bildstorleken.
• Vid mätning av kapaciteten för media motsvarar 1 GB, 1 miljard byte, av vilket en del används för
datahantering.
Filmer
I tabellen visas de ungefärliga maximala inspelningstiderna. Dessa är de totala tiderna för alla
filmfiler. Kontinuerlig filmning kan utföras under cirka 29 minuter.
(Enheter: timmar : minuter : sekunder)
StorlekKapacitet
(MHS-TS10)(MHS-TS20/TS20K)
1920×1080 30p
1280×720 60p
1280×720 30p
Obs!
• Kameran använder VBR-formatet (Variable Bit Rate) för att automatiskt justera bildkvaliteten så att den
passar inspelningsscenen. Denna teknik orsakar växlingar i inspelningstiden för internminnet.
Filmer som innehåller snabbrörliga och komplexa bilder spelas in med högre bithastighet och detta
minskar den övergripande inspelningstiden.
• Den maximala storleken för en enda filmfil är cirka 2 GB. Inspelningen avbryts före 29 minuter om
filstorleken når cirka 2 GB under filminspelning.
• Antalet inom parentes ( ) är den kortaste möjliga inspelningstiden.
• När den kontinuerliga inspelningen slutar avbryts inspelningen automatiskt.
• Du rekommenderas att ladda upp batteriet i lämplig omgivande temperatur på mellan 10 °C till 30 °C.
Batteriet kan eventuellt inte laddas upp effektivt i temperaturer som ligger utanför detta område.
• När batteritiden har försämrats till hälften trots att batteriet har laddats fullt ska batteriet bytas ut.
Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
Använda batteriet effektivt
• Batteriets prestanda sjunker vid låga temperaturer. Det innebär att batteriets driftstid är kortare i kyla.
• Batteriet tar slut fortare om du zoomar ofta.
• Utsätt inte kameran för vatten. Kameran är inte vattentätt.
• Låt inte kameran ligga där det kan bli extremt varmt, t.ex. i en bil eller direkt i solen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Förvaring av kameran
• Även om du inte använder kameran under en längre tid ska du fulladda kameran åtminstone var 6:e eller
12:e månad för att bibehålla kamerans funktion. Förvara också kameran på en sval och torr plats.
Om batteriets livslängd
• Batteriet har en begränsad livslängd. Batterikapaciteten minskar med tiden och med upprepad
användning. Om den minskade användningstiden mellan laddningar blir betydande ska du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
• Ett batteris livslängd bestäms av hur det förvaras och under vilka förhållanden och i vilka miljöer du
använder det.
Inställningar
Sakregister
69
SE
Page 70
Försiktighetsåtgärder
Lägg/förvara inte kameran på följande platser
• Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt
I t.ex. en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat vilket i sin tur kan leda till
funktionsstörningar.
• I direkt solljus eller nära ett värmeelement
Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar.
• På platser som är utsatta för skakningar och vibrationer
• I närheten av starka magnetfält
• Där det är sandigt eller dammigt
Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som i vissa
fall inte går att reparera.
När kameran bärs
Sitt inte ner på en stol eller annan plats med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen eftersom detta kan
orsaka fel eller skada kameran.
Rengöring
Rengöring av LCD-skärmen
Torka bort fingeravtryck, smuts etc. från skärmens yta med en LCD-rengöringssats (säljs separat).
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Inställningar
Rengöring av objektivet
Torka bort fingeravtryck, damm etc från objektivet med en mjuk duk.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten och torka sedan torrt med en torr duk.
Använd inte något av följande eftersom det kan skada finishen eller höljet.
– Kemiska produkter som thinner, bensen, alkohol, engångstrasor, insektmedel, sololja eller
bekämpningsmedel etc.
– Vidrör inte kameran om du har något av ovanstående medel på händerna.
– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl någon längre tid.
Om driftstemperaturer
Kameran har konstruerats för användning i temperaturer mellan 0 °C och 40 °C. Du bör inte fotografera där
det är varmare eller kallare än det rekommenderade temperaturintervallet.
Om kondenserad fukt
Om du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller
utsidan av kameran. Denna kondens kan orsaka funktionsstörningar.
Om det bildas kondenserad fukt
Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Om kassering/överföring
• Vid användning av programvaran som medföljer sparad i kamerans internminne kan personlig
information som ID-nummer och adresser sparas i kamerans internminne. Innan man låter kameran byta
ägare ska man radera all personlig information.
• Även om du raderar data i internminnet eller formaterar kameran kanske du inte raderar data från
internminnet helt och hållet. Du rekommenderas att förstöra själva kamerahuset om du gör dig av med
kameran.
70
Sakregister
SE
Page 71
Tekniska data
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Kamera
[System]
Bildenhet: 7,35 mm (1/2,5 typ) CMOS-sensor
Kamerans totala antal bildpunkter:
Cirka 13 011 000 bildpunkter
Kamerans antal effektiva bildpunkter:
Cirka 8 294 000 bildpunkter (stillbilder, 16:9),
Cirka 12 780 000 bildpunkter (stillbilder, 4:3),
Cirka 2 073 000 bildpunkter ([1920×1080 30p]
film)
Objektiv: F2,8
f = 5,3 mm
Vid omvandling till en 35 mm stillbildskamera
För filmer: 37 mm (16:9)
För stillbilder: 32 mm (4:3)
• Vid mätning av mediekapacitet motsvarar 1 GB
1 miljard byte, varav en del används för
systemhantering och/eller programfiler.
Tillgänglig användarkapacitet anges nedan.
MHS-TS10: Cirka 3,7 GB
MHS-TS20/TS20K: Cirka 7,7 GB
[Ström, allmänt]
Ström:
Inbyggt laddningsbart batteri
USB-laddning (matas från datorn genom att
ansluta den medföljande USBanslutningsstödkabeln)
Laddningstid: Ungefär 200 min. (Fullt
uppladdning) (vid laddning från datorns USBkontakt)
Strömförbrukning (under inspelning): 1,7 W (när
filmstorleken är [1280×720 30p])
Användningstemperatur: 0°C till 40°C
Förvaringstemperatur: –20°C till +60°C
Mått: Cirka 52,0 mm × 107,0 mm × 15,2 mm
(B/H/D, exklusive utskjutande delar)
Vikt: Ungefär 125 g
Mikrofon: Mono
Högtalare: Mono
Rätt till ändring av utförande och tekniska data
förbehålles.
Inställningar
Sakregister
[In- och utgångar]
HDMI-kontakt: HDMI-minikontakt
USB-kontakt: typ A (inbyggd)
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-
kompatibelt)
[LCD-skärm]
LCD-skärm: 7,6 cm 3,0-typ (16:9) TFT-enhet
Totalt antal punkter: 288 000 (720 × 400) punkter
71
SE
Page 72
Varumärken
• ”Bloggie” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
• 360 Video är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
• HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista och DirectX är antingen registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac och eMac är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Apple Inc..
• Intel och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har
inte satts ut i varje enskilt fall i den här bruksanvisningen.
InnehållsförteckningAnvändarfunktioner
Att observera om licensen
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER LICENSEN FÖR AVC-PATENTPORTFÖLJEN
FÖR KUNDENS PERSONLIGA OCH ICKE-KOMMERSIELLA ANVÄNDNING FÖR ATT (i) KODA
VIDEO I ÖVERENSSTÄMMELSE MED AVC-STANDARDEN (”AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii)
AVKODA AVC-VIDEO SOM KODATS AV EN KUND I EN PERSONLIG OCH ICKEKOMMERSIELL AKTIVITET OCH/ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR
SOM ÄR LICENSIERAD ATT LEVERERA AVC-VIDEO. DET HÄR MEDFÖR INTE ATT LICENS
FÖR ANNAN ANVÄNDNING HAR BEVILJATS. YTTERLIGARE INFORMATION KAN
ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA, L.L.C.
SE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>