Olika typer av minneskort som kan
användas tillsammans med kameran
• De minneskort som kan användas med kameran
är ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick
PRO-HG Duo”, SD-minneskort och SDHCminneskort. Du kan inte använda
MultiMediaCard.
• Minneskort med upp till 32 GB har bekräftats
fungera tillsammans med denna kamera.
• ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick
PRO-HG Duo” kallas båda ”Memory Stick PRO
Duo” i denna handbok.
• Vid inspelning av film rekommenderas du att
använda ett ”Memory Stick PRO Duo” på 1 GB
eller mer som är märkt:
–* (”Memory Stick
PRO Duo”)
– (”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Märkt med Mark2 eller inte, båda kan
användas.
• Se sida 41 för information om inspelningstid för
”Memory Stick PRO Duo”.
”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick
PRO-HG Duo”
Vid användning av ”Memory Stick PRO
Duo” med en kompatibel ”Memory
Stick”-plats av standardstorlek
Se till att sätta in ditt ”Memory Stick PRO
Duo” i ”Memory Stick Duo”-adaptern.
”Memory Stick Duo”-adapter
Att notera om batteriet
• Ladda batteriet innan du använder kameran för
första gången.
• Batteriet kan laddas även om det inte är helt
tomt. Det går också att använda batteriet även
när det bara är delvis uppladdat.
• Om du vet med dig att det kommer att dröja
innan du använder kameran igen, bör du
använda batteriet tills det är tomt och sedan
förvara kameran på ett torrt och svalt ställe. Det
är viktigt för att batteriet ska fortsätta att
fungera.
• För mer information om batteriet, se sida 68.
Ingen kompensation för inspelat
material
• Inspelat material kan inte ersättas om inspelning
eller uppspelning inte fungerar på grund av ett
funktionsfel hos dina kamera, inspelningsmed iet
el. dyl.
Säkerhetskopiering av internminnet och
minneskort
• Stäng inte av kameran och plocka inte ut
minneskortet när aktivitetslampan lyser,
eftersom informationen i internminnet eller på
minneskortet då kan förstöras. Skydda alltid din
information genom att skapa en säkerhetskopia.
Om att ändra språkinställningen
• Skärmmenyerna på respektive språk används för
att beskriva de olika procedurerna. Vid behov
kan du ändra det språk som används på skärmen
(sidan 22).
Att notera om inspelning/uppspelning
• Säkerställ pålitlig användning av minneskort
genom att formatera minneskortet första gången
det används med den här kameran. Om du
formaterar minneskortet ska du dock vara
medveten om att alla data i minnet kommer att
raderas och att dessa data inte kan återställas.
Kontrollera att du sparar dina viktiga data på
datorn innan du formaterar minneskortet.
• Denna kamera är varken dammsäker, stänksäker
eller vattentät.
• Gör en provinspelning innan du börjar spela in
viktiga händelser, för att kontrollera att kameran
fungerar på rätt sätt.
• Var försiktig så att kameran inte blir våt. Vatten
som tränger in i kameran kan orsaka
funktionsfel, som i vissa fall inte kan lagas.
• Om du roterar linsdelen bakåt när kameran är
ansluten till andra enheter med USBanslutningskabeln, kan de inspelade bilderna gå
förlorade.
2
Att notera om användning av din kamera
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan skada dina ögon
permanent. Det kan också orsaka funktionsfel i
din kamera.
• Använd inte kameran i närheten av utrustning
som genererar starka radiovågor eller avger
strålning. Kameran kan kanske inte spela in eller
spela upp på rätt sätt.
• Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand, kan det leda till
funktionsstörningar.
• Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär en
timme innan du använder den om kondens har
bildats.
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Utöver
funktionsfel och oförmåga att spela in bilder,
kan detta göra inspelningsmediet oanvändbart
eller orsaka att bildinformation havererar,
skadas eller förloras.
• När du för in eller tar ut minneskortet ska du
vara försiktig så att minneskortet inte hoppar ut
och faller på marken.
• När du ansluter kameran till en annan enhet med
en kabel, ska du kontrollera att du har vänt
kontakten rätt. Om du med våld pressar in
kontakten i uttaget kan detta skadas, vilket kan
leda till funktionsfel i kameran.
• Uppspelning av andra filmer än dem som spelats
in, redigerats eller komponerats på denna
kamera kan inte garanteras.
Att notera om LCD-skärmen och
objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision; över 99,99 % av bildpunkterna är
aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka
små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda,
blåa eller gröna) som lyser konstant på LCDskärmen. Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de
bilder som lagras på något sätt.
Svarta, vita, röda,
blåa eller gröna
punkter
• Funktionsstörningar kan inträffa om LCDskärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus
en längre tid. Tänk dig för innan du lämnar
kameran i närheten av ett fönster eller lägger
den ifrån dig utomhus.
• Tryck inte mot LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad och det kan leda till
funktionsstörningar.
• På kalla platser kan det hända att det uppstår
efterbilder på LCD-skärmen. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
Att notera om kassering eller
överlåtelse
• När du använder programvara som byggts in i
kameran, kan det hända att personlig
information som t ex ID:n och postadresser
sparas i kamerans internminne. När kameran
överlåts till andra personer eller kasseras, bör du
först radera sådan information.
Om kompatibla bildformat
• Denna kamera har stöd för ”MP4 format” som
filmfilsformat. Därför kan inte filmer som
spelats in med denna kamera spelas upp på
enheter som inte har stöd för ”MP4-format”.
• Denna kamera har inte stöd för ”AVCHDformat” och är därför inte kompatibel med
uppspelning och inspelning av filmer i
”AVCHD-format” vilket däremot en Digital
HD-videokamera är.
• Stillbilder som tas med denna kamera
komprimeras/sparas i JPEG
Filtillägget är ”.JPG”.
• Denna kamera uppfyller den internationella
standarden DCF
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
• Uppspelning av stillbilder/filmer som tagits med
din kamera på annan utrustning, och visning av
stillbilder som tagits eller redigerats med annan
utrustning på din kamera, kan inte garanteras.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
*
*
1
-format.
2
som etablerats av JEITA
*
3
.
Om överhettningsskydd
• Strömmen kan stängas av automatiskt för att
skydda kameran beroende på kamerans eller
batteripaketets temperatur. I detta fall visas ett
meddelande på skärmen innan strömmen stängs
av. Om meddelandet ”Camera overheating
Allow it to cool” visas, har kameran överhettats.
Strömmen stängs av automatiskt. Ställ kameran
på en sval plats tills den svalnar.
3
Att notera om användning av din kamera
Varning om upphovsrätt
• TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Kopiering av sådant material utan särskilt
tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Om den här bruksanvisningen
• Fotoexemplen som förekommer i den här
bruksanvisningen är reproduktioner, och inte
bilder som tagits med den här kameran.
• Design och specifikationer för inspelningsenhet
och andra tillbehör är föremål för ändring utan
förvarning.
4
Använda kameran
Upplev högupplösta bilder
De filmer som spelas in med denna kamera spelas in i MPEG-4 AVC/H.264 Huvudprofil,
ungefär 30 bildrutor per sekund, progressivt, AAC LC, ”MP4-format”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
Vad är ”MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 är en videokamerastandard som använder mycket effektiv
kodningsteknologi för bildkomprimering för att spela in HD (högupplösta) bilder.
Jämfört med befintlig kodningsteknologi för bildkomprimering kan MPEG-4 AVC/
H.264 komprimera bilder ännu mer effektivt.
• I MPEG-4 AVC/H.264 stödjer kameran högupplösta bilder med 1080 eller 720 effektiva
skanningslinjer. Antal inspelade pixlar är 1920×1080 eller 1280×720 och bilden spelas in i
progressivt läge
Progressiv uppsplning
Kameran har stöd för progressivt läge*, som används i datorer och därför är lämpligt för
uppspelning av bilder på datorer.
Filma med en bildkvalitet som passar dina ändamål
Kameran stödjer den vanliga och allmänt använda VGA (640×480) samt HD (högupplöst)
bildkvalitet. Välj bildkvaliteten VGA (640×480) för att ladda upp de inspelade bilderna till
webbplatser eller bifoga dem till e-post utan att behöva konvertera bildkvalitet.
Movie Size som du kan välja med denna kamera
Movie SizeRiktlinjer för användning
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Progressivt läge är en filminspelningsmetod som läser av alla bildpixlar samtidigt.
*
.
Spela in filmer i HD-kvalitet (hög upplösning) i storlekar som lämpar
sig för visning på en dator eller en högupplöst TV
Fotograferar snabba scener som sportbilder jämnt med HD
(högupplöst) kvalitet
Spela in filmer i HD-kvalitet (hög upplösning) i storlekar som lämpar
sig för visning på en dator
Spela in filmer i SD-kvalitet (standardupplösning) i storlekar som
lämpar sig för uppladdning på webbplatser
5
Hantering av kameran
• När du bär kameran ska linsdelen roteras tillbaka enligt bilden.
• Var försiktig så att du inte blockerar objektivet när du filmar.
• Håll inte kameran genom att endast hålla i batteri/minneskortluckan, kontaktskyddet,
USB-uttaget eller linsdelen.
• Information om hur du fäster handremmen finns på sida 15.
6
Innehållsförteckning
Att notera om användning av din kamera..................................................2
Använda kameran .....................................................................................5
Hantering av kameran ...............................................................................6
Delarnas namn ........................................................................................10
Indikatorer på skärmen ...........................................................................12
Komma igång
Kontrollera de medföljande tillbehören....................................................15
Photo Size: Välja bildstorleken efter användningssyftet
Movie Size: Välja filmstorleken efter användningssyftet
SteadyShot: Gör det möjligt att minska kamerans skakning när du tar bilder
Face Detection: Detekterar ansikten i motivet och justerar exponering automatiskt
Inställningar: Välja fotograferingsinställningar
(Delete): Låter dig välja och ta bort oönskade bilder
(Slideshow): Spela upp en bildserie
(Protect): Förhindra oönskad radering
(Rotate): Rotera stillbilder
(Inställningar): Ändra inställda objekt
Anpassa inställningarna
Använda inställningsalternativ ................................................................ 46
Se sidorna inom parentes för mer
information om hur de olika delarna
används.
A Objektiv
B Mikrofon
C Hake för handrem (15)
D Högtalare
E Batteri/Minneskortlock (19)
F Batterifack
G Minneskortplats
H Aktivitetslampa (20)
I LCD-skärm (25)
J MENU-knapp (29)
K Multiväljare
Meny på: v/V/b/B (29)
Meny av: v (Skärmdisplay)/
V (Självutlösare) (26)
L (uppspelning)-knapp (27)
M Ström/laddningslampa (16)
• Ström/laddningslampan lyser grönt när
strömmen slås på och lyser orange när
batteriet laddas.
N(Foto)-knapp (23)
• Tar stillbilder.
O(Film)-knapp (23)
• Startar/stoppar filminspelning.
P ON/OFF -knapp (21)
Q Zoomspak
För fotografering: Zoom (W/T) (26)
För visning: Uppspelningszoom/
(Index) (28)
10
Delarnas namn
R Stativfäste (på undersidan)
• Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Det går inte att skruva fast
kameran ordentligt på stativ med skruvar
längre än 5,5 mm. Med en sådan skruv
riskerar du också att skada kameran.
S USB kontaktspak
T (USB)-uttag (33)
• Används vid anslutning till en dator med en
USB-anslutningskabel.
U A/V OUT-utgång (55)
• Används vid anslutning till en TV el. dyl.
med en A/V-anslutningskabel.
V Kontaktskydd
11
Indikatorer på skärmen
När du vippar på multiväljaren upprepade
gånger mot v (Skärmdisplay) ändras
displayen (sidan 25).
Indikatorer på skärmen försvinner efter
cirka 5 sekunder med
standardinställningarna som används när du
köpte kameran. Om du vill att indikatorerna
ska visas igen ska du utföra en valfri åtgärd
(ej med zoomspaken). Indikatorerna visas
dock endast i 5 sekunder.
Se sidorna inom parentes för mer
information om hur de olika delarna
används.
När du tar stillbilder
När du spelar in filmer
5
A
VisningBetydelse
Återstående batteritid (18)
Varning för svagt batteri
(64)
SteadyShot (42)
Inspelningsmapp
• Visas inte när internminnet
används.
/
Inspelningsmedium
Face Detection (42)
Zoomningsgrad
Självutlösare (26)
B
VisningBetydelse
[400]Antal återstående bilder
zAE-lås (grön) (24)
Bildstorlek (40)
Information om
stillbildsinställningarna
visas nära (Foto)ikonen.
som kan tas (40)
12
C
VisningBetydelse
2010-1-1
12:00
v DISPÄndra visningen på
VAnvända självutlösaren
Aktuellt datum och
klockslag
skärmen
Indikatorer på skärmen
D
VisningBetydelse
[00:00:05]
Bildstorlek (40)
Återstående
inspelningstid (40)
Information om
filminställningar visas nära
(Film)-ikonen.
E
VisningBetydelse
01:23Inspelningstid (41)
Obs!
b
• Indikatorer och deras placeringar är ungefärliga,
och skiljer sig från vad du faktiskt kan se.
Bildstorlek (40)
Filminspelning (röd)
13
Indikatorer på skärmen
Vid visning av stillbilder
Vid uppspelning av filmer
A
VisningBetydelse
Återstående batteritid (18)
VOL.
Bildstorlek (40)
Protect (44)
Volym (27)
Zoomningsgrad
Varning för svagt batteri
(64)
B
VisningBetydelse
Uppspelningsstapel
00:00:00Räkneverk
2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
v DISP/
V VOLUME
Inspelningsdatum och
inspelningstid för den
uppspelade bilden
Välj bilder
Ändra visningsinställningen
med v och justera volymen
med V.
Vägledningsmeddelandet
visas om vartannat.
14
C
VisningBetydelse
Uppspelningsmapp
• Visas inte när internminnet
används.
12/12Bildnummer/Antal
b
Obs!
• Indikatorer och deras placeringar är ungefärliga,
och skiljer sig från vad du faktiskt kan se.
inspelade bilder i den valda
mappen
Uppspelningsmedium
Komma igång
Kontrollera de medföljande tillbehören
• Laddningsbart batteripaket NP-BK1 (1)
• Minneskort (”Memory Stick PRO Duo” 4GB)
(1) (endast MHS-PM5K)
• A/V-anslutningskabel (1)
• USB-anslutningskabel (1)
Fäst remmen och stick in din hand
genom öglan, så förhindrar du skador
på kameran som kan uppstå om du
tappar den.
• 360 Video Lins VCL-BPP1 (1)
(endast MHS-PM5K)
• 360 Video Linsväska (1) (endast MHS-PM5K)
• Handrem (1)
•CD-ROM (1)
– ”PMB” (programvara, inklusive ”PMB-
hjälp”)
– Bruksanvisning till bloggie (PDF)
• Handledning
• Viktigt meddelande
Krok
Komma igång
15
1 Förbereda batteriet
Ström/laddningslampa
USB-anslutningskabel
(medföljer)
USB kontaktspak
USB
kontaktskydd
Nätadapter
Nätkabel
1 Öppna batteri/minneskortlocket, för in batteripaketet i kameran och stäng
sedan locket.
• Sätt in batteriet så långt det går och tryck det sedan inåt tills det klickar på plats.
• Du kan inte öppna batteri/minneskortlocket när ett stativ är fäst vid kameran.
2 Öppna kontaktskyddet USB och flytta på kontaktspaken USB.
3 Anslut kameran till en påslagen dator med ansluten USB-anslutningskabel
(medföljer).
• Ström/laddningslampan lyser orange och laddning påbörjas.
• När ström/laddningslampan slocknar är laddningen klar.
• Ström/laddningslampan kan stängas av när temperaturen ligger utanför den rekommenderade
drifttemperaturen (10 till 30°C.)
4 När laddning är klar ska USB-anslutningskabel kopplas ur från kamerans
USB-uttag.
b Obs!
• När kameran är ansluten till en dator kan kameran inte användas. Koppla ur kameran från datorn innan
den används.
• Laddning av batteriet med anpassade eller handbyggda datorer kan inte garanteras. Beroende på typen av
USB-enhet som används kanske inte laddning fungerar ordentligt.
16
1 Förbereda batteriet
• Utsätt inte kameran för våld när du ansluter den till datorn. Det kan skada kameran eller datorn.
• När du ansluter kameran till en bärbar dator som inte är ansluten till ett nätuttag kan den bärbara datorns
batteri laddas ur snabbt. Låt inte kameran vara ansluten till datorn under en längre tid.
Ta ut batteripaketet
För in batteriutmatningsspaken.
Tappa inte batteriet.
Laddningstid
Fullständig uppladdning
Ungefär 300 min.
• Tid för att ladda ett helt tomt batteri vid temperaturen 25°C. Laddningen kan ta längre tid under vissa
omständigheter eller förhållanden.
• Se sida 40 för uppgift om det antal bilder som du kan spela in.
• När laddning är klar ska USB-anslutningskabel kopplas ur från datorn.
Ungefärlig inspelnings/uppspelningstid (min.)
Inspelningstid
Kontinuerlig inspelningstid95
Normal inspelningstid
*1
*
2
60
Komma igång
Uppspelningstid
130
*1
Spela in film kontinuerligt med en bildstorlek på [1280 × 720 30P]
*2
Normal inspelningstid anger tiden när du startar/stoppar inspelningen flera gånger, slår på/stänger av
strömmen och zoomar.
17
1 Förbereda batteriet
Kontrollera den återstående batteritiden
Rotera linsdelen eller tryck på ON/OFF-knappen för att slå på och kontrollera återstående
batteri på LCD-skärmen.
Indikator för
återstående
batteriladdning
Riktlinjer för
återstående
batteritid
• Det tar ungefär en minut innan korrekt indikator för återstående laddning visas.
• Den indikator för återstående batteriladdning som visas är under vissa omständigheter inte den rätta.
• Om kameran drivs med batteriet och du inte använt kameran på ungefär fem minuter, så stängs den
automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan (automatisk avstängningsfunktion).
• Skärmen Language Setting visas när kameran slås på första gången (sidan 21).
Batteriet har
tillräckligt
med ström
Batteriet är
nästan
fulladdat
Batteriet är
halvfullt
Batteriet är
nästan slut,
inspelning/
uppspelning
avbryts snart.
Ladda batteriet.
(varningsindikatorn
blinkar).
18
2 Föra in minneskortet
123
Batteri/
minneskortlock
Uppmärksamma det
skårade hörnets riktning.
Komma igång
2
1
1 Öppna locket.
2 För in minneskortet hela vägen tills det klickar med det rundade hornet riktat
nedåt enligt bilden.
3 Stäng locket.
När inget minneskort är isatt
Kameran spelar in/visar bilder med hjälp av internminnet (ungefär 26 MB).
När filmstorleken är inställd på [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du dock inte
spela in filmer.
19
2 Föra in minneskortet
Ta ut ett minneskort
Öppna batteri/minneskortluckan.
Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck
sedan in minneskortet en gång.
• Plocka aldrig ur ditt minneskort när aktivitetslampan lyser. Då kan informationen på ditt minneskort
skadas.
20
3 Starta kameran/ställa in språk och klocka
ON/OFF-knapp
Ström/laddningslampa
Komma igång
MENU-knapp
Multiväljare
1 Rotera linsdelen för att starta kameran.
• Ström/laddningslampan lyser grönt.
• Om linsdelen roteras i pilens riktning slås kameran på.
• Du kan även slå på strömmen genom att trycka på ON/OFF-knappen.
• Linsen roterar inom intervallet 0 till 270 grader.
2 Välj önskat språk med multiväljaren genom att vippa mot v/V, och sedan
trycka på multiväljaren.
21
3 Starta kameran/ställa in språk och klocka
3 Ställ klockan med hjälp av multiväljaren.
1 Välj datumvisningsformat med v/V och tryck sedan på multiväljaren.
2 Välj de olika alternativen med b/B och ställ in det numeriska värdet med v/V.
3 Välj [OK] med B och tryck därefter på multiväljaren.
Stänga av kameran
Tryck på ON/OFF-knappen.
• Du kan även stänga av strömmen genom att rotera linsdelen tillbaka när kameran är inställd på
inspelningsläget.
• Du kan inte stänga av strömmen genom att rotera linsdelen tillbaka när kameran är inställd på
inspelningsläget.
Ändra språkinställningar
Tryck på MENU och välj (Inställningar) t (Main Settings 1/2) t [Language Setting]
(sidan 48).
Ändra datum och tid
Tryck på MENU och välj (Inställningar) t [Clock Settings] (sidan 52).
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.