•32 GB kapasiteye kadar olan bellek kartlarının
bu kamera ile doğru çalıştığı doğrulanmıştır.
•Bu kılavuzda “Memory Stick PRO Duo” ve
“Memory Stick PRO-HG Duo” topluca
“Memory Stick PRO Duo” olarak anılmaktadır.
•Film kaydetmek için aşağıdaki işareti taşıyan
1 GB veya daha büyük “Memory Stick PRO
Duo” kullanmanız önerilir:
–* (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PROHG Duo”)
* Üzerinde Mark2 işareti olsun veya olmasın,
ikisi de kullanılabilir.
•“Memory Stick PRO Duo” kartının kayıt
süresi için bkz. sayfa 41.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PROHG Duo”
“Memory Stick PRO Duo” kartını
standart boyuttaki “Memory Stick”
uyumlu yuvayla kullanırken
“Memory Stick PRO Duo” kartını
“Memory Stick Duo” adaptörüne
takmaya dikkat edin.
“Memory Stick Duo” adaptörü
Pil hakkında notlar
•Kamerayı ilk kez kullanmadan önce pili şarj
edin.
•Pil tamamen boşalmamış olsa bile şarj
edilebilir. Ayrıca pil tamamen şarj edilmese de
kısmen şarj edilmiş olarak da kullanılabilir.
2
•Kamerayı uzun süre kullanmayacaksanız,
mevcut şarjı kullanın ve kamerayı çıkarıp serin,
kuru bir yerde saklayın. Bunun amacı pil
işlevinin korunmasıdır.
•Pil hakkındaki ayrıntılar için bkz. sayfa 68.
Kayıt içerikleri telafi edilemez
•Kameranızın ya da kayıt ortamının, vb. arızası
nedeniyle kayıt yapılamıyor veya
oynatılamıyorsa kayıtların içerikleri telafi
edilmez.
Dahili bellek ve bellek kartı
yedeklemesi
•Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın
ya da bellek kartını çıkartmayın; aksi takdirde
dahili bellek verileri ya da bellek kartı verileri
zarar görebilir. Daima bir yedek kopyasını
oluşturarak verilerinizi koruyun.
Dil ayarlarının değiştirilmesi hakkında
•Çalıştırma prosedürlerini göstermek için her
dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerekiyorsa kameranızı kullanmadan önce
ekran dilini değiştirebilirsiniz (sayfa 22).
Kayıt/oynatma hakkında notlar
•Bellek kartlarının düzgün çalışmasını
sağlamak için bu kamerayla ilk kez
kullanmadan önce bellek kartını
biçimlendirmenizi öneririz. Ancak bellek
kartını biçimlendirdiğinizde karttaki tüm
veriler silinir ve verileri geri yükleyemezsiniz.
Bu nedenle bellek kartını biçimlendirmeden
önce önemli verilerinizi bilgisayarda
saklamaya dikkat edin.
•Bu kamera toz geçirmez olmadığı gibi su
geçirmez de değildir.
•Tek seferlik çekim şansınız olan olayları
kaydetmeden önce kameranın doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için deneme kaydı
yapın.
•Kameranın ıslanmamasına dikkat edin.
Kameranın içine su girmesi, bazı durumlarda
onarılamayacak arızalara neden olabilir.
•Kameranız USB bağlantı destek kablosuyla
diğer aygıtlara bağlıyken mercek kısmını
arkaya çevirirseniz kaydedilmiş görüntüler
kaybedilebilir.
Kameranızın kullanımı ile ilgili notlar
•Kamerayı güneşe ya da başka bir parlak ışığa
tutmayın. Bu, gözlerinizde giderilemez
zararlara neden olabilir. Ya da kameranın
arızalanmasına neden olabilir.
•Kamerayı güçlü radyo dalgaları oluşturan ya
da radyasyon yayan yerlerin yakınında
kullanmayın. Kamera düzgün kayıt
yapamayabilir veya oynatamayabilir.
•Kameranın kumlu ya da tozlu yerlerde
kullanılması arızalara neden olabilir.
•Nem yoğunlaşması oluşursa kamerayı kapatın
ve kullanmadan önce yaklaşık bir saat
bekleyin.
•Kamerayı sallamayın ya da çarpmayın.
Arızalara ve görüntü kaydedememeye ek
olarak bu, kayıt ortamını kullanılamaz hale
getirebilir ya da görüntü verilerinin
bozulmasına, zarar görmesine ya da
kaybedilmesine neden olabilir.
•Bellek kartını takarken veya çıkartırken kartın
fırlayıp yere düşmemesine dikkat edin.
•Kameranızı kablo ile başka bir aygıta
bağlarken bağlantı fişini doğru yönde
taktığınızdan emin olun. Fişin zorla yuvaya
itilmesi yuvaya zarar verir ve kameranızın
arızalanmasına yol açabilir.
•Bu kamerada çekilen, düzenlenen ya da
derlenenler dışındaki filmlerin bu kamerada
oynatılabilmesi garanti edilmez.
LCD ekran ve mercekle ilgili notlar
•LCD ekran çok yüksek hassasiyette
teknolojiyle üretilmektedir, bu nedenle
piksellerin %99,99 oranından fazlası etkin bir
biçimde kullanılır. Ancak, LCD ekranda
sürekli görünen küçük siyah noktalar ve/veya
parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli)
noktalar olabilir. Bu noktalar üretim sürecinde
normaldir kaydı herhangi bir şekilde
etkilemez.
Siyah, beyaz,
kırmızı, mavi veya
yeşil noktalar
•LCD ekrana bastırmayın. Ekranın rengi
gidebilir, bu da doğru çalışmamasına neden
olabilir.
•Soğuk yerlerde LCD ekranda görüntülerin izi
kalabilir. Bu bir arıza değildir.
Çöpe atma/başkasına devretme ile
ilgili notlar
•Kameradaki yerleşik yazılımı kullanırken,
kimlikler ve posta adresleri gibi kişisel
bilgileriniz kameranın dahili belleğine
kaydedilmiş olabilir. Kamerayı başkalarına
devrederken ya da atarke n önce bilgi girişlerini
silin.
Görüntü verisi uyumluluğu hakkında
•Bu kamera film dosya biçimi olarak “MP4
biçimini” destekler. Bu nedenle bu kamera ile
kaydedilen filmler “MP4 biçimini”
desteklemeyen aygıtlarda oynatılamaz.
•Bu kamera “AVCHD biçimini” desteklemez
ve bu nedenle Dijital HD Video kamera
kaydedici gibi “AVCHD biçimindeki”
filmlerin oynatılması ve kaydı ile uyumlu
değildir.
•Bu kamera JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)
evrensel standardıyla uyumludur.
•Kameranızla kaydedilen hareketsiz
görüntülerin/filmlerin başka aygıtlarda
oynatılabilmesi ve başka aygıtlarda
kaydedilmiş ya da düzenlenmiş hareketsiz
görüntülerin kameranızda oynatılabilmesi
garanti edilmez.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
*
1
biçiminde sıkıştırılır/
*
3
tarafından oluşturulmuş DCF
*
2
•LCD ekranın veya merceğin uzun süre
doğrudan güneş ışığına maruz bırakılması
arızalara yol açabilir. Kamerayı pencere
kenarına veya dışarıda bir yere bırakırken
dikkatli olun.
3
Kameranızın kullanımı ile ilgili notlar
Fazla ısınma koruması hakkında
•Kameranın veya pil takımının sıcaklığına bağlı
olarak kamerayı korumak için güç otomatik
olarak kapanabilir. Böyle bir durumda güç
kapanmadan önce ekranda mesaj belirir.
“Fotoğraf makinesi çok ısındı Soğumasını
bekleyin” mesajı görüntülenirse kamera fazla
ısınıyordur. Güç otomatik olarak kapatılır.
Sıcaklığı soğuyana kadar kamerayı serin bir
yere koyun.
Telif hakkı uyarısı
•Televizyon programları, filmleri, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkı
korumalı olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı
olabilir.
Bu El Kitabı hakkında
•Bu El Kitabında resim örnekleri olarak
kullanılan fotoğraflar röprodüksiyon
görüntüler olup bu kamerayla çekilmiş gerçek
görüntüler değildir.
•Kayıt medyası ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden belirtilmeksizin
değiştirilebilir.
4
Kameranın tadını çıkarma
Yüksek tanımlı görüntülerin tadını çıkarma
Bu kamerayla çekilen filmler MPEG4 AVC/H.264 Ana Profilde, yaklaşık 30 kare/saniye,
Aşamalı, AAC LC, “MP4 biçiminde” kaydedilir.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
“MPEG4 AVC/H.264” nedir?
MPEG4 AVC/H.264, HD (yüksek tanımlı) görüntüleri kaydetmek için son derece
etkin görüntü sıkıştırma kodlama teknolojisi kullanan bir video kamerası
standardıdır. Mevcut görüntü sıkıştırma kodlama teknolojisine kıyasla MPEG4
AVC/H.264, görüntüleri daha da etkin biçimde sıkıştırabilir.
•MPEG4 AVC/H.264 standardında kamera 1080 veya 720 etkin tarama çizgisiyle yüksek
tanımlı görüntüleri destekler. Kaydedilen görüntü pikseli sayısı 1920×1080 veya 1280×720
olup görüntü aşamalı modda
Aşamalı oynatma
Kamera, bilgisayarlarda kullanılan aşamalı modu* desteklediğinden görüntüleri
bilgisayarda oynatmaya uygundur.
Amacınıza uygun görüntü kalitesinde film çekme
Kamera genel olarak sıkça kullanılan VGA (640×480) kalitesinin yanı sıra HD (yüksek
tanımlı) görüntü kalitesini de destekler. Kaydedilen görüntüleri web sitelerine yüklemek
veya görüntü kalitesini değiştirmeye gerek kalmadan postalara eklemek için VGA
(640×480) görüntü kalitesini seçin.
Bu kamera ile seçebileceğiniz Film Boyutu
Film BoyutuKullanım yönergeleri
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Aşamalı mod, tüm görüntü piksellerini bir kerede okuyan film kayıt yöntemi türüdür.
*
kaydedilir.
Bilgisayarda veya yüksek tanımlı TV'de gösterime uygun HD
(yüksek tanımlı) kalitesinde film çekme
Spor olayları gibi hızla hareket eden sahneleri HD (yüksek tanımlı)
kalitesinde çekme
Bilgisayarda gösterime uygun boyutlarda HD (yüksek tanımlı)
kalitesinde film çekme
Web sitelerine yükleme için uygun boyutlarda SD (standart tanımlı)
kalitesinde film çekme
5
Kamerayı tutma şekli
•Kamerayı taşırken mercek kısmını şekilde gösterildiği gibi arkaya çevirin.
•Çekim sırasında merceği parmaklarınızla kapatmamaya dikkat edin.
•Kamerayı yalnızca pil/bellek kartı kapağı, jak kapağından, USB jakından veya mercek
kısmından tutarak taşımayın.
•Bilekliğin nasıl takılacağı için bkz. sayfa 15.
6
İçindekiler
Kameranızın kullanımı ile ilgili notlar .................................................. 2
Foto.Boyutu: Kullanıma göre fotoğraf boyutunu seçme
Film Boyutu: Kullanıma göre film boyutunu seçme
SteadyShot: Görüntüleri çekerken kameranın titremesini azaltır
Yüz Algılama: Konulardaki yüzleri algılar ve pozlandırmayı otomatik olarak ayarlar
Kurulum: Çekim ayarlarını seçme
Çekim için: Zum (W/T) (26)
Görüntüleme için: Oynatmada zum/
(İndeks) (28)
v (Ekran görünümü)/
10
Parçaları tanımlama
R Üçayak yuvası (altta)
•5,5 mm'den kısa vidalı üçayak kullanın.
Kamerayı 5,5 mm'den uzun vidalı
üçayaklara tam oturtamaz ve kameraya
zarar verebilirsiniz.
S USB jakı kaydırma kolu
T (USB) jakı (33)
•USB bağlantı destek kablosuyla bilgisayara
bağlanırken kullanılır.
U A/V OUT jakı (55)
•A/V bağlantı kablosu ile TV, vb. aygıtlara
bağlantı yapılırken kullanılır.
V Jak kapağı
11
Ekrandaki göstergeler
Çoklu seçiciyi arka arkaya v (Ekran
görünümü) simgesine doğru eğdiğinizde
ekran değişir (sayfa 25).
Ekrandaki göstergeler yaklaşık 5 saniye
sonra kamerayı satın aldığınızdaki
varsayılan ayarlarla kaybolur.
Göstergelerin yeniden belirmesini
isterseniz Zum kolunu kullanma dışında
herhangi bir işlem yapın. Göstergeler
ancak 5 saniye belirir.
Kullanım ayrıntıları için parantez içindeki
sayfalara bakın.
Fotoğraf çekerken
Film kaydederken
5
A
GörüntüAnlamı
Kalan pil (18)
Zayıf pil uyarısı (64)
SteadyShot (42)
Kayıt klasörü
•Dahili bellek kullanılırken
bu işaret görülmez.
/
Kayıt Ortamı
Yüz Algılama (42)
Zum oranı
Otomatik zamanlayıcı
(26)
B
GörüntüAnlamı
[400]Kalan kaydedilebilir
zOP kilidi (yeşil) (24)
Görüntü boyutu
Fotoğraf ayarları ile ilgili
bilgiler (Fotoğraf)
simgesinin yanında
görünür.
görüntü sayısı (40)
(40)
12
C
GörüntüAnlamı
2010-1-1
12:00 PM
v DISPEkran görünümünü
VOtomatik zamanlayıcıyı
Geçerli tarih ve saat
değiştirme
kullanma
Ekrandaki göstergeler
D
GörüntüAnlamı
[00:00:05]
Görüntü boyutu
Kalan kaydetme süresi
(40)
(40)
Film ayarları ile ilgili
bilgiler (Film)
simgesinin yanında
görünür.
E
GörüntüAnlamı
01:23Kayıt süresi (41)
Not
b
•Göstergeler ve konumları yaklaşıktır ve
gerçekte gördüğünüzden farklıdır.
Görüntü boyutu
Film kaydı (kırmızı)
(40)
13
Ekrandaki göstergeler
Fotoğrafları görüntülerken
Filmleri oynatırken
A
GörüntüAnlamı
Kalan pil (18)
SESSes düzeyi
Görüntü boyutu
Koru (44)
Zum oranı
Zayıf pil uyarısı (64)
B
GörüntüAnlamı
Oynatma çubuğu
00:00:00Sayaç
2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
v DISP/
V VOLUME
Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
Görüntü seçimi
Ekran ayarını v ile
değiştirin, ses düzeyini V
ile ayarlayın. Yönerge
mesajı sırasıyla
görüntülenir.
(40)
(27)
14
C
GörüntüAnlamı
Oynatma klasörü
•Dahili bellek kullanılırken
bu işaret görülmez.
12/12Görüntü sayısı/Seçilen
Not
b
•Göstergeler ve konumları yaklaşıktır ve
gerçekte gördüğünüzden farklıdır.
klasörde kayıtlı görüntü
sayısı
Oynatma Ortamı
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
•Şarj edilebilir pil takımı NPBK1 (1)
•Bellek kartı (“Memory Stick PRO Duo”
4GB) (1) (yalnızca MHSPM5K)
•A/V bağlantı kablosu (1)
•USB bağlantı destek kablosu (1)
Kameranın kazara düşüp, vb. zarar
görmemesi için bilekliği takın ve elinize
geçirin.
•360 Video Merceği VCLBPP1 (1) (yalnızca
MHSPM5K)
•360 Video Merceği Torbası (1) (yalnızca
MHSPM5K)
•Bileklik (1)
•CDROM (1)
– “PMB” (“PMB Help” dahil yazılım)
– bloggie El Kitabı (PDF)
•Kullanma Kılavuzu
•Önemli Bildirim
Bileklik takma
yeri
Başlarken
15
1 Pil takımını hazırlama
Güç/Şarj lambası
USB bağlantı destek
kablosu (ürünle verilir)
USB jakı kaydırma
kolu
USB jakı
kapağı
AC Adaptörü
Güç kablosu
1Pil/bellek kartı kapağını açın ve pil takımını kameraya yerleştirip kapağı
kapatın.
•Pil takımını şarj aygıtının içine doğru gidebildiği yere kadar itin ve ardından pil takımının arka
kısmını yavaşça aşağı doğru bastırarak yerine oturtun.
2USB jakı kapağını açıp USB jakı kaydırma kolunu kaydırın.
3Kamerayı USB bağlantı destek kablosuyla (ürünle verilir) açık bilgisayara
bağlayın.
•Güç/Şarj lambası turuncu yanar ve şarj işlemi başlar.
•Güç/Şarj lambası söndüğünde şarj işlemi bitmiştir.
•Sıcaklık önerilen çalışma sıcaklığı aralığının (10 30°C) dışına çıktığında Güç/Şarj lambası
sönebilir.
4Şarj sona erdiğinde USB bağlantı destek kablosunu kameranızın USB
jakından çıkarın.
b Notlar
•Kamera bilgisayara bağlıyken kamerayı çalıştıramazsınız. Çalıştırmadan önce kamera bağlantısını
çıkarmaya dikkat edin.
16
1 Pil takımını hazırlama
•Pilin özelleştirilmiş veya elle üretilmiş bilgisayarlarla şarj edilmesi garanti edilmez. Kullanılan USB
aygıtına bağlı olarak şarj etme doğru çalışmayabilir.
•Kamerayı bilgisayara bağlarken kameraya fazla bastırmayın. Bu kameraya veya bilgisayara zarar
vere bili r.
•Kamerayı AC güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara bağladığınızda dizüstü bilgisayarın
pili hızla boşalabilir. Kamerayı uzun süre bilgisayara bağlı bırakmayın.
Pil takımını çıkarmak için
Pil çıkarma kolunu kaydırın.
Pili düşürmemeye dikkat edin.
Şarj süresi
Tam şarj süresi
Yakla ş ı k 300 da k.
•Tamamen boşalmış pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için gereken süre. Şarj etme belli durum ve
koşullarda daha uzun sürebilir.
•Kaydedilebilecek görüntü sayısı için bkz. sayfa 40.
•Şarj sona erdiğinde USB bağlantı destek kablosunu bilgisayardan çıkarın.
Yaklaşık kayıt/oynatma süresi (dak.)
*
Kayıt süresi
Sürekli kayıt süresi95
Normal kayıt süresi
1
*
2
60
Başlarken
Oynatma süresi
130
*1
[1280 × 720 30P] görüntü boyutuyla sürekli film çekme
*2
Normal kayıt süresi, başlatıp/durdurarak gücü kapatıp/açarak ve zum yaparak yeniden kaydettiğiniz
süreyi gösterir.
17
1 Pil takımını hazırlama
Kalan pil süresini kontrol etmek için
LCD ekranı açmak ve kalan pil miktarını kontrol etmek için mercek kısmını çevirin veya
ON/OFF düğmesine basın.
Kalan pil
göstergesi
Kalan pil
yönergeleri
•Doğru pil göstergesi görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
•Görüntülenen kalan pil göstergesi belli koşullarda doğru olmayabilir.
•Kamera pil gücüyle çalışıyorsa ve kamerayı yaklaşık beş dakika boyunca çalıştırmazsanız, kamera pilin
tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma işlevi).
•Kamera ilk açıldığında Language Setting ekranı görünür (sayfa 21).
Kalan güç
yeterli
Pil
neredeyse
tam şarjlı
Pil yarı
dolu
Pil zayıf,
kayıt/
oynatma
yakında
duracak.
Pili şarj edin.
(Uyarı göstergesi
yanıp söner.)
18
2 Bellek kartını takma
123
Pil/bellek kartı
kapağı
Çentikli kenarın yönüne
dikkat edin.
Başlarken
2
1
1Kapağı açın.
2 Bellek kartını, çentikli kenarı şekilde gösterildiği gibi aşağı yönde, çıt
sesiyle oturana kadar içeri itin.
3 Kapağı kapatın.
Bellek kartı takılı olmadığı zaman
Kamera, dahili belleği (yaklaşık 26 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/oynatır.
Ancak, film boyutu [1920 × 1080 30P] veya [1280 × 720 60P] olarak ayarlandığında film
kaydı yapamazsınız.
19
2 Bellek kartını takma
Bellek kartını çıkarmak için
Pil/bellek kartı kapağını açın.
Erişim lambasının yanmadığından emin olun, sonra
bellek kartını bir kez itin.
•Erişim lambası yanarken hiçbir zaman bellek kartını çıkarmayın. Bu, bellek kartındaki verilere zarar
ver ebili r.
20
3 Kamerayı açma/dili ve saati ayarlama
ON/OFF düğmesi
Güç/Şarj lambası
Başlarken
MENU düğmesi
Çoklu seçici
1Aygıtı açmak için mercek kısmını döndürün.
•Güç/Şarj lambası yeşil yanar.
•Mercek kısmı ok yönünde çevrildiğinde kamera açılır.
•ON/OFF düğmesine basarak da gücü açabilirsiniz.
•Mercek 0 270 derece arasında döner.
2 Çoklu seçiciyi v/V işaretine doğru eğerek istenen dili seçin ve sonra çoklu
seçiciye basın.
21
3 Kamerayı açma/dili ve saati ayarlama
3Çoklu seçiciyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme biçimini seçin, ardından çoklu seçiciye basın.
2 Her bir öğeyi b/B düğmesi ile seçin ve sayısal değeri v/V düğmesi ile ayarlayın.
3 B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip çoklu seçiciye basın.
Gücü kapatmak için
ON/OFF düğmesine basın.
•Kamera kayıt modundayken mercek kısmını arkaya doğru çevirerek de gücü kapatabilirsiniz.
•Kamera oynat modundayken mercek kısmını arkaya doğru çevirseniz de gücü kapatamazsınız.
Dil ayarlarını değiştirmek için
MENU düğmesine basıp (Kurulum) t (Ana Ayarlar 1/2) t [Language Setting]
öğesini seçin (sayfa 48).
Tarih ve saati değiştirmek için
MENU düğmesine basıp (Kurulum) t [Saat Ayarları] öğesini seçin (sayfa 52).
22
Temel İşlemler
Görüntü çekme
ON/OFF düğmesi
Güç/Şarj lambası
(Fotoğraf) düğmesi
(Film) düğmesi
MENU düğmesi
Zum kolu
Çoklu seçici
1Gücü açmak için mercek kısmını döndürün.
•Güç/Şarj lambası yeşil yanar.
•ON/OFF düğmesine basarak da gücü açabilirsiniz.
2 Kompozisyonu onaylayın.
Konuyu ekranın ortasına getirin.
Temel İşlemler
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.