SONY MHS-PM5 User Manual [fr]

VCLIQUEZ !
Table des matières
Préparation
Utilisation avec votre ordinateur
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Personnalisation des réglages
Profiter de la Vidéo 360 (MHS-PM5K)
Guide pratique
Appareil photo numérique Snap HD mobile MHS-PM5/PM5K
© 2010 Sony Corporation
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Dépannage
Divers
Index
4-167-123-21(1)
FR

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Types de cartes mémoires compatibles avec votre caméscope
• Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser le « Memory Stick PRO Duo », le « Memory Stick PRO-HG Duo » et les cartes mémoire SD et SDHC. Vous ne pouvez pas utiliser une MultiMediaCard.
• Le bon fonctionnement des cartes mémoire d’une capacité jusqu’à 32 Go sur ce caméscope a été vérifié.
• Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont appelés collectivement « Memory Stick PRO Duo » dans ce manuel.
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » d’au moins 1 Go portant la marque :
* (« Memory Stick
PRO Duo »)
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
• Pour connaître la durée de prise de vue d’un « Memory Stick PRO Duo » reportez-vous à la page 41.
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory Stick PRO-HG Duo »
Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » avec la fente compatible « Memory Stick » de taille standard
N’oubliez pas d’insérer le « Memory Stick PRO Duo » dans l’adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
Adaptateur pour « Memory Stick Duo »
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que le caméscope restera longtemps inutilisé, déchargez la batterie et rangez-le dans un endroit frais et sec. Cela maintiendra la batterie en bon état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie, voir page 68.
Pas d’indemnisation en cas d’enregistrement manqué
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc., cela ne pourra en aucun cas donner lieu à une indemnisation.
Sauvegarde sur la mémoire interne et sur la carte mémoire
• Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé; cela risquerait de détruire les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde.
Modification du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (page 22).
Remarques sur l’enregistrement et la lecture
• Pour garantir un fonctionnement stable des cartes mémoire, nous vous recommandons de formater la carte mémoire la première fois que vous l’utilisez avec ce caméscope. Cependant, si vous formatez la carte mémoire, toutes les données contenues sur celle-ci seront supprimées et vous ne pourrez plus les restaurer. N’oubliez donc pas d’enregistrer vos données importantes sur l’ordinateur avant de formater la carte mémoire.
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni encore à l’eau.
2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
• Avant d’enregistrer des événements importants, effectuez un test de prise de vue, afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irrémédiables.
• Si vous faites pivoter vers l’arrière la partie objectif alors que le caméscope est raccordé d’autres appareils avec le câble prenant en charge la connexion USB vous risquez de perdre les images enregistrées.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de manière irréversible. Cela pourrait également entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Si de la condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser.
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre le support d’enregistrement inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Quand vous insérez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas repoussée et ne tombe pas.
• Avant de raccorder votre caméscope à un autre appareil à l’appareil d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez dendommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
• La lecture de films autres que ceux enregistrés, modifiés ou composés à l’appareil de ce caméscope n’est pas garantie.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’appuyez pas sur l’écran LCD. Cela pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Cela n’est pas une anomalie.
Remarque concernant la mise au rebut/ le transfert à des tiers
• Lors de l’utilisation du logiciel intégré au caméscope, des informations personnelles telles que des ID et des adresses électroniques peuvent être enregistrées dans la mémoire interne du caméscope. Lors du transfert du caméscope à des tiers ou de sa mise au rebut, veillez à supprimer au préalable les informations saisies.
Remarques relatives à la compatibilité des données d’image
• Ce caméscope prend en charge le « format MP4 » comme format de fichiers vidéo. Par conséquent, les films enregistrés à l’aide de ce caméscope ne peuvent pas être lus par des appareils qui ne prennent pas en charge le «format MP4».
3
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
• Ce caméscope ne prend pas en charge le « format AVCHD » et n’est donc pas compatible avec la lecture et l’enregistrement de films au « format AVCHD », notamment avec un caméscope numérique HD.
• Les images fixes enregistrées à l’aide de ce caméscope sont compressées/enregistrées au format JPEG
*
1
. L’extension du fichier est
«.JPG.»
• Cet appareil est conforme à la norme universelle
2
*
établie par la JEITA (Japan Electronics
DCF and Information Technology Industries Association)
• La lecture sur un autre appareil d’images fixes/ films enregistrés avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images fixes enregistrées ou montées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
*
3
.
Technology Industries Association
Remarques relatives à la protection contre la surchauffe
• L’alimentation peut se couper automatiquement pour protéger le caméscope en fonction de la température du caméscope ou de la batterie. Dans ce cas, un message apparaît sur l’écran avant la coupure de l’alimentation. Si le message « Surchauffe de l’appareil Laissez-le refroidir » apparaît, le caméscope est en surchauffe. L’alimentation se coupe automatiquement. Placez le caméscope dans un endroit frais jusqu’à ce que sa température baisse.
Avertissement sur les droits d’auteur
• Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
À propos de ce Guide pratique
• Les photos utilisées comme exemples dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
• La conception et les spécifications des supports d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.
4

Profiter du caméscope

Profiter des images haute définition
Les films réalisés avec cet appareil sont enregistrés au MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, à environ 30 images par seconde, progressif, AAC LC, « format MP4 ».
– MPEG : Movie Picture Experts Group – AVC : Advanced Video Codec
Que signifie « MPEG-4 AVC/H.264 » ?
MPEG-4 AVC/H.264 est une norme pour caméra vidéo qui utilise une technologie de codage de compression des images très efficace pour enregistrer des images HD (haute définition). Par rapport à la technologie de codage de compression des images existante, MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser les images de manière encore plus efficace.
• Avec la norme MPEG-4 AVC/H.264, le caméscope prend en charge les images haute définition avec un balayage des lignes efficace de 1080 ou 720. Le nombre de pixels de l’image enregistrée est de 1920 × 1080 ou 1280 × 720 et l’image est enregistrée en mode progressif
Lecture progressive
Le caméscope prend en charge le mode progressif*, utilisé sur les ordinateurs, et convient donc parfaitement pour lire des images sur un ordinateur.
Prise de vue de films dans une qualité d’image adaptée à votre besoin
Le caméscope prend en charge la qualité d’image VGA (640 × 480), courante et largement répandue, ainsi que la HD (haute définition). Sélectionnez la qualité d’image VGA (640 ×
480) pour télécharger les images enregistrées sur des sites Web ou pour les joindre à des courriers sans avoir à convertir la qualité d’image.
Taille film que vous pouvez sélectionner avec ce caméscope
Taille film Consignes d’utilisation
1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Le mode progressif est un type de méthode d’enregistrement de films qui lit tous les pixels de l’image à la fois.
Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format adapté au visionnage sur un ordinateur ou un téléviseur haute définition
Enregistrez de manière fluide des scènes d’actions comportant des mouvements rapides telles que les sports avec la qualité HD (haute définition)
Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format adapté au visionnage sur un ordinateur
Enregistrement de films de qualité SD (définition standard) dans un format adapté au téléchargement sur des sites Web
*
.
5

Manipulation du caméscope

Lorsque vous transportez le caméscope, faites pivoter la partie objectif de la manière
illustrée.
Veillez à ne pas bloquer l’objectif avec le doigt lors de la prise de vue.
Ne tenez pas le caméscope en le prenant seulement par le cache de la batterie/de la carte
mémoire, le cache de la prise, la prise USB, ou la partie objectif.
Voir page 15 pour savoir comment installer la dragonne.
6

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Profiter du caméscope ..............................................................................5
Manipulation du caméscope......................................................................6
Identification des pièces ..........................................................................10
Indicateurs à l’écran ................................................................................12
Préparation
Vérification des accessoires fournis ........................................................15
1 Préparation de la batterie....................................................................16
2 Insertion de la carte mémoire .............................................................19
3 Mise sous tension du caméscope/réglage de la langue et de l’horloge
................................................................................................................21
Opérations de base
Prise de vue ............................................................................................23
Visualisation d’images.............................................................................27
Utilisation des paramètres de menu........................................................29
Paramètres du menu...............................................................................30
Utilisation avec votre ordinateur
Utilisation avec votre ordinateur ..............................................................31
Connexion du caméscope à l’ordinateur.................................................33
Téléchargement de vidéos et d’images fixes vers des services
multimédias........................................................................................... 35
Utilisation du logiciel................................................................................38
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue..............................................................................40
Taille photo : Sélection de la taille de l’image en fonction de l’utilisation Taille film : Sélection de la taille du film en fonction de l’utilisation SteadyShot : Vous permet de réduire le tremblement du caméscope pendant la prise de vue Détection de visage : Détecte le visage des sujets et ajuste automatiquement l’exposition Réglages : Sélection des réglages de prise de vue
7
Table des matières
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Menu de visualisation ............................................................................. 43
(Supprimer) : Vous permet de sélectionner et de supprimer les images non désirées (Diaporama) : Lecture d’une série d’images (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel (Pivoter) : Rotation d’une image fixe (Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Personnalisation des réglages
Utilisation des paramètres de Réglages ................................................. 46
Réglages Pr de vue .......................................................................... 47
Rédu. scintillement
Paramètres princip. 1/2..................................................................... 48
Bip Eclairage LCD Affichage couleur
Paramètres princip. 2/2..................................................................... 49
Réglages LUN Sortie Vidéo
Outil carte mémoire .......................................................................... 50
Formater Copier
Outil mémoire intern .........................................................................51
Formater
Réglages horloge .............................................................................52
Réglages horloge
Language Setting Initialiser
Profiter de la Vidéo 360 (MHS-PM5K)
Prise de vue Vidéo 360...........................................................................53
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur.................................. 55
8
Table des matières
Dépannage
Dépannage..............................................................................................58
Indicateurs d’avertissement et messages ...............................................64
Divers
À propos du « Memory Stick » ................................................................66
À propos de la batterie............................................................................68
Précautions .............................................................................................69
Spécifications ..........................................................................................70
Index
Index........................................................................................................71
9

Identification des pièces

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Objectif B Micro C Crochet pour dragonne (15) D Haut-parleur
E Cache de la batterie/de la carte mémoire
(19)
F Logement de la batterie G Fente pour carte mémoire H Témoin d’accès (20) I Écran LCD (25)
10
J Touche MENU (29) K Sélecteur multidirectionnel
Menu activé : v/V/b/B (29) Menu désactivé : v (Affichage à l’écran)/V (Retardateur) (26)
L Touche (Lecture) (27)
M Témoin d’alimentation/de charge (16)
• Le témoin d’alimentation/de charge s’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension et en orange pendant la charge de la batterie.
N Touche (Photo) (23)
• Permet la prise de vue d’images fixes.
O Touche (Film) (23)
• Démarre/arrête la prise de vue de films.
P Touche ON/OFF (21) Q Manette de zoom
Pour la prise de vue : Zoom (W/T) (26) Pour la visualisation : Zoom de lecture/
(Index) (28)
Identification des pièces
R Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5mm (7/32 pouces). Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5mm (7/32 pouces), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.
S Levier coulissant de la prise USB T Prise (USB) (33)
• À utiliser lors du raccordement à un ordinateur via un câble prenant en charge la connexion USB.
U Prise A/V OUT (55)
• À utiliser lors du raccordement à un téléviseur, etc. avec un câble de raccordement A/V.
V Cache de la prise
11

Indicateurs à l’écran

Lorsque que vous inclinez le sélecteur multidirectionnel à plusieurs reprises vers v (Affichage à l’écran), l’affichage change (page 25). Les indicateurs à l’écran disparaissent au bout de 5 secondes avec les paramètres par défaut prédéfinis lorsque vous avez acheté ce caméscope. Si vous souhaitez que les indicateurs apparaissent de nouveau, effectuez n’importe quelle opération qui n’utilise pas la manette de zoom. Les indicateurs n’apparaissent cependant que pendant 5 secondes. Pour plus dinformations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors de l’enregistrement de films
5
A
Affichage Indication
Charge restante (18)
Avertissement batterie déchargée (64)
SteadyShot (42)
Dossier d’enregistrement
• Cela n’apparaît pas lorsque vous utilisez la mémoire interne.
/
Support d’enregistrement Détection de visage (42)
Facteur d’agrandissement
Retardateur (26)
B
Affichage Indication
[400] Nombre restant d’images
z Verrouillage AE (vert) (24)
Taille d’image (40)
Les informations relatives aux paramètres des images fixes apparaissent à côté de l’icône (Photo).
enregistrables (40)
C
Affichage Indication
2010-1-1 12:00 PM
v DISP Changement de l’affichage
V Utilisation du retardateur
Date et heure actuelle
à l’écran
12
Indicateurs à l’écran
D
Affichage Indication
[00:00:05]
Taille d’image (40)
Durée enregistrable restante (40)
Les informations relatives aux paramètres de film apparaissent à côté de l’icône (Film).
E
Affichage Indication
01:23 Durée d’enregistrement
b
Remarque
• Les indicateurs et leur position sont approximatifs et peuvent être différents de ceux que vous voyez réellement.
Taille d’image (40)
Enregistrement de films (rouge)
(41)
13
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture dimages fixes
Lors de la lecture de films
14
A
Affichage Indication
Charge restante (18)
VOL.
Taille d’image (40)
Protéger (44) Volume (27) Facteur d’agrandissement Avertissement batterie
déchargée (64)
B
Affichage Indication
Barre de lecture
00:00:00 Compteur 2010-1-1
9:30 AM
BACK/
NEXT
v DISP/ V VOLUME
Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture
Sélection des images
Modifiez le réglage de l’affichage avec v et ajustez le volume avec V. Le message d’information s’affiche en alternance.
C
Affichage Indication
Dossier Lecture
• Cela n’apparaît pas lorsque vous utilisez la mémoire interne.
12/12 Numéro d’image/Nombre
Remarque
b
• Les indicateurs et leur position sont approximatifs et peuvent être différents de ceux que vous voyez réellement.
d’image enregistrées dans le dossier sélectionné
Support de lecture

Préparation

Vérification des accessoires fournis

• Batterie rechargeable NP-BK1 (1)
• Carte mémoire (« Memory Stick PRO Duo » 4 Go) (1) (MHS-PM5K uniquement)
• Câble de raccordement A/V (1)
• Câble prenant en charge la connexion USB (1)
Fixez la dragonne et passez la main dans la boucle afin d’éviter que l’appareil tombe, etc. et soit endommagé.
• Objectif Vidéo 360 VCL-BPP1 (1) (MHS-PM5K uniquement)
• Etui pour objectif Vidéo 360 (1) (MHS-PM5K uniquement)
• Dragonne (1)
•CD-ROM (1)
– « PMB » (logiciel, qui comporte « Aide
PMB »)
– Guide pratique de bloggie (PDF)
• Mode d’emploi
• Avis important
Crochet
Préparation
15

1 Préparation de la batterie

Témoin d’alimentation/de charge
Câble prenant en charge la connexion USB (fourni)
Levier coulissant de la prise USB
Cache de la
prise USB
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
1 Ouvrez le cache de la batterie/de la carte mémoire et insérez la batterie dans
le caméscope, puis fermez le cache.
• Insérez la batterie le plus loin possible, puis appuyez délicatement sur son dos jusqu’au déclic.
• Il est impossible d’ouvrir le cache de la batterie/de la carte mémoire lorsqu’un trépied est fixé au caméscope.
2 Ouvrez le cache de la prise USB, puis faites glisser le levier coulissant de la
prise USB.
3 Connectez le caméscope à l’ordinateur mis sous tension avec le câble
prenant en charge la connexion USB (fourni).
• Le témoin d’alimentation/de charge s’allume en orange et la charge commence.
• Lorsque le témoin d’alimentation/de charge s’éteint, la charge est terminée.
• Le témoin d’alimentation/de charge peut s’éteindre lorsque la température n’est pas comprise dans la plage de températures de fonctionnement recommandée (10 à 30°C).
4 Une fois la charge terminée, débranchez le câble prenant en charge la
connexion USB de la prise USB de l’ordinateur.
b Remarques
• Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur, vous ne pouvez pas l’utiliser. N’oubliez pas de débrancher le caméscope avant de l’utiliser.
16
1 Préparation de la batterie
• La charge de la batterie avec des ordinateurs personnalisés ou montés soi-même n’est pas garantie. Selon le type d’appareil USB utilisé, la charge peut ne pas fonctionner correctement.
• Ne forcez pas sur le caméscope lorsque vous le raccordez à un ordinateur. Cela pourrait endommager le caméscope ou l’ordinateur.
• Lorsque vous raccordez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur le secteur, la batterie de l’ordinateur portable peut se décharger rapidement. Ne laissez pas le caméscope branché trop longtemps sur l’ordinateur.
Pour retirer la batterie
Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Durée de charge
Temps de charge complète
Environ 300 minutes
• Durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25°C (77°F). La charge peut durer plus longtemps dans certaines circonstances ou conditions.
• Pour connaître le nombre d’images pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 40.
• Une fois la charge terminée, débranchez le câble prenant en charge la connexion USB de l’ordinateur.
Durée d’enregistrement/de lecture approximative (minutes)
*
Durée d’enregistrement
Durée d’enregistrement en continu 95 Durée d’enregistrement typique
1
*
2
60
Préparation
Durée de lecture
130
*1
Prise de vue de films en continu avec une taille d’image de [1280 × 720 30P]
*2
La durée d’enregistrement typique affiche l’heure lorsque vous répétez les opérations de démarrage/arrêt de l’enregistrement, de mise sous tension/hors tension et de zoom.
17
1 Préparation de la batterie
Pour vérifier l’autonomie de la batterie
Faites pivoter la partie objectif ou appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil sous tension et vérifier l’autonomie de la batterie sur l’écran LCD.
Témoin de charge restante
Consignes de charge restante
• Il faut environ une minute pour que l’indicateur d’autonomie de la batterie correct apparaisse.
• Il se peut que l’indicateur d’autonomie de la batterie affiché ne soit pas correct dans certaines
circonstances.
• Si vous utilisez le caméscope avec la batterie et si vous ne l’utilisez pas pendant cinq minutes environ, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie (fonction de mise hors tension automatique).
• L’écran Language Setting apparaît lors de la mise sous tension initiale du caméscope (page 21).
Charge restante suffisante
Batterie presque pleine
Batterie à moitié chargée
Batterie faible, l’enregistre­ment/la lecture va bientôt s’interrompre.
Chargez la batterie. (L’indicateur d’avertissement clignote.)
18

2 Insertion de la carte mémoire

12 3
Cache de la batterie/ de la carte mémoire
Faites attention au sens du coin coupé.
Préparation
2
1
1 Ouvrez le cache.
2 Insérez la carte mémoire à fond jusqu’à ce qu’elle émette un déclic, le coin
coupé dirigé vers le bas comme indiqué dans l’illustration.
3 Fermez le cache.
En l’absence de carte mémoire dans l’appareil
Le caméscope enregistre/lit des images à l’aide de la mémoire interne (environ 26 Mo). Cependant, lorsque la taille du film est réglée sur [1920 × 1080 30P] ou [1280 × 720 60P], vous ne pouvez pas enregistrer de films.
19
2 Insertion de la carte mémoire
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le cache de la batterie/de la carte mémoire.
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis appuyez une fois sur la carte mémoire pour l’éjecter.
• Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque d’endommager les
données de la carte mémoire.
20

3 Mise sous tension du caméscope/réglage de la langue et de l’horloge

Touche ON/OFF
Témoin d’alimentation/de
charge
Touche MENU
Sélecteur
multidirectionnel
1 Faites pivoter la partie objectif pour mettre l’appareil sous tension.
• Le témoin d’alimentation/de charge s’allume en vert.
• Le pivotement de la partie objectif dans le sens de la flèche met le caméscope sous tension.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
• L’objectif pivote dans une plage de 0 à 270 degrés.
2 Sélectionnez la langue souhaitée en inclinant le sélecteur multidirectionnel
vers v/V, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Préparation
21
3 Mise sous tension du caméscope/réglage de la langue et de l’horloge
3 Réglez l’horloge avec le sélecteur multidirectionnel.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
2 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V. 3 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Pour mettre l’apparei hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension en faisant pivoter la partie objectif vers l’arrière
lorsque le caméscope est en mode d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas mettre l’appareil hors tension, même si vous faites pivoter la partie objectif vers
l’arrière, lorsque le caméscope est en mode de lecture.
Modification du réglage de la langue
Appuyez sur MENU et sélectionnez (Réglages) t (Paramètres princip. 1/2) t [Language Setting] (page 48).
Modification de la date et de l’heure
Appuyez sur MENU et sélectionnez (Réglages) t [Réglages horloge] (page 52).
22
Loading...
+ 51 hidden pages