Sony MHS-PM5 User Manual [it]

Guida all’uso

Fotocamera digitale HD Snap Mobile MHS-PM5/PM5K

© 2010 Sony Corporation

VCLIC!

Indice

Informazioni preliminari

Operazioni di base

Utilizzo con un computer

Uso delle funzioni di ripresa

Uso delle funzioni di visualizzazione

Personalizzazione delle impostazioni

Uso dell’obiettivo Video 360 (MHS-PM5K)

Visualizzazione delle immagini su un televisore

Soluzione dei problemi

Altro

Indice

4-167-123-31(1) IT

Note sull’uso della fotocamera

Tipi di scheda di memoria utilizzabili con la fotocamera

Le schede di memoria utilizzabili con la fotocamera sono le “Memory Stick PRO Duo”, le “Memory Stick PRO-HG Duo”, le schede di memoria SD e le schede di memoria SDHC. Non è possibile utilizzare una MultiMediaCard.

Le schede di memoria fino a 32 GB sono state verificate funzionare correttamente con questa fotocamera.

In questo manuale, le “Memory Stick PRO Duo” e le “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono chiamate collettivamente “Memory Stick PRO Duo”.

Per la registrazione di filmati si consiglia l’uso di una “Memory Stick PRO Duo” da 1 GB o superiore, contrassegnata come:

* (“Memory Stick PRO Duo”)

(“Memory Stick PRO-HG Duo”)

*Contrassegnata come Mark2 o meno, possono essere utilizzate entrambe.

Vedere a pagina 41 per il tempo di registrazione della “Memory Stick PRO Duo”.

“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick

PRO-HG Duo”

Per utilizzare una “Memory Stick PRO Duo” nello slot compatibile con una “Memory Stick” di dimensioni standard

Assicurarsi di inserire la “Memory Stick PRO Duo” nell’adattatore “Memory Stick Duo”.

Adattatore per “Memory Stick Duo”

Note sulla batteria

Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, caricare la batteria.

La batteria può essere caricata anche se non è completamente scarica. Inoltre, anche se la batteria non è completamente carica, è possibile utilizzare la capacità parziale della sua carica così com’è.

Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, esaurire la carica esistente e conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. In questo modo è possibile mantenere la funzione della batteria.

Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere a pagina 68.

Nessun rimborso per i contenuti delle registrazioni

I contenuti delle registrazioni non possono essere rimborsati se la registrazione o la riproduzione non sono possibili a causa di un malfunzionamento della fotocamera, del supporto di registrazione, ecc.

Backup della memoria interna e della scheda di memoria

Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di memoria mentre la spia di accesso è illuminata, altrimenti i dati della memoria interna o della scheda di memoria potranno andare persi. Proteggere sempre i dati facendone una copia di riserva.

Modifica dell’impostazione della lingua

Le indicazioni sul display nella lingua locale sono usate per illustrare le procedure di utilizzo. Se necessario, modificare la lingua prima di usare la fotocamera (pagina 22).

Note su registrazione/riproduzione

Per garantire il funzionamento stabile delle schede di memoria, si raccomanda di formattare la scheda di memoria al primo utilizzo nella fotocamera. Tuttavia, se si formatta la scheda di memoria, tutti i dati in essa contenuti vengono cancellati e non possono essere più recuperati. Pertanto, prima di formattare la scheda di memoria assicurarsi di memorizzare i dati importanti sul computer.

Questa fotocamera non è a prova di polvere o di spruzzi, e non è impermeabile.

Prima di riprendere eventi unici, effettuare una ripresa di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.

2

Note sull’uso della fotocamera

Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera. La penetrazione di acqua all’interno può causare malfunzionamenti, che in alcuni casi possono non essere riparabili.

Se si chiude la sezione obiettivo mentre la fotocamera è collegata ad altri dispositivi con il cavo di supporto per collegamento USB, le immagini registrate potrebbero andare perse.

Non puntare la fotocamera contro il sole o altre fonti di luce intensa. Questo potrebbe causare danni irreparabili agli occhi o guasti all’apparecchio.

Non usare l’apparecchio in prossimità di un dispositivo che genera forti onde radio o emette radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di riprendere o di riprodurre correttamente.

L’utilizzo dell’apparecchio in luoghi polverosi o sabbiosi potrebbe essere causa di malfunzionamenti.

Se si manifesta condensa, spegnere l’apparecchio e non utilizzarlo per circa un’ora.

Non scuotere, né urtare l’apparecchio. Oltre a malfunzionamenti e all’impossibilità di riprendere immagini, questo potrebbe rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare danni o perdita di immagini.

Inserendo o estraendo la scheda di memoria, prestare attenzione a che la stessa non fuoriesca e cada.

Collegando la fotocamera a un altro dispositivo mediante un cavo, assicurarsi di inserire la spina nel modo corretto. Forzare la spina nella presa danneggerebbe la presa e potrebbe causare malfunzionamenti dell’apparecchio.

La riproduzione di filmati diversi da quelli ripresi, modificati o composti su questo apparecchio non è garantita.

Note sullo schermo LCD e l’obiettivo

Lo schermo LCD è stato prodotto utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere visibili in modo permanente sullo schermo LCD. La loro presenza è normale nel processo di fabbricazione e non influisce in alcun modo sulla registrazione.

Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi

Se lo schermo LCD o l’obiettivo vengono esposti alla luce solare diretta per periodi prolungati, si potrebbero verificare problemi di funzionamento. Prestare attenzione quando la fotocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.

Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore causando problemi di funzionamento.

In ambienti freddi, le immagini potrebbero rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Note su smaltimento/cessione

Utilizzando il software in dotazione con la fotocamera, informazioni personali come ID e indirizzi di posta elettronica potrebbero essere salvati nella memoria interna dell’apparecchio. Rimuovere queste informazioni prima di cedere ad altri la fotocamera o prima di smaltirla.

Informazioni sulla compatibilità dei dati dell’immagine

Questa fotocamera supporta il “formato MP4” per i file di filmato. Pertanto, i filmati ripresi con questo apparecchio non possono essere riprodotti su dispositivi che non supportano il “formato MP4”.

Questa fotocamera non supporta il “formato AVCHD ”, quindi non è compatibile con la riproduzione e la registrazione di filmati registrati in “formato AVCHD”, ad esempio con una fotocamera digitale HD.

I fermi immagine registrati con questa

fotocamera sono compressi/registrati in formato JPEG*1. L’estensione dei file è “.JPG”.

Questa fotocamera è conforme allo standard universale DCF*2 definito da JEITA (Japan

Electronics and Information Technology Industries Association)*3.

3

Note sull’uso della fotocamera

Non è garantita la riproduzione di fermi immagine/filmati registrati con la fotocamera su altri dispositivi, né la riproduzione sulla fotocamera di fermi immagine registrati o modificati con altri dispositivi.

*1 Joint Photographic Experts Group *2 Design rule for Camera File system

*3 Japan Electronics and Information

Technology Industries Association

Protezione contro il surriscaldamento

Può accadere che la fotocamera si spenga automaticamente per evitare il surriscaldamento in particolari condizioni di temperatura del pacco batteria o della fotocamera stessa. In tal caso, sullo schermo viene visualizzato un messaggio prima dello spegnimento. Se compare il messaggio “Surriscaldamento della fotocamera Consenti il suo raffreddamento”, la fotocamera si è surriscaldata. Si spegnerà automaticamente. Collocare la fotocamera in un luogo fresco finché non si sia sufficientemente raffreddata.

Avvertimento sul copyright

Programmi televisivi, film, videotape e altri materiali possono essere soggetti a copyright. La registrazione non autorizzata di questi materiali può essere contraria a quanto previsto dalle leggi sul copyright.

Informazioni su questo manuale

Le fotografie utilizzate a scopo esemplificativo nella presente Guida sono immagini riprodotte e non immagini reali riprese con la fotocamera.

Il progetto e le specifiche dei supporti di registrazione e di altri accessori sono soggetti a variazione senza preavviso.

4

Utilizzo della fotocamera

Immagini ad alta definizione

I filmati ripresi con questa fotocamera verranno registrati nel profilo principale MPEG-4 AVC/H.264, circa 30 fotogrammi al secondo, modalità progressiva, AAC LC, “formato MP4”.

MPEG: Movie Picture Experts Group

AVC: Advanced Video Codec

Cos’è “MPEG-4 AVC/H.264”?

MPEG-4 AVC/H.264 è uno standard per videocamere che prevede l’uso di una tecnologia di codifica per la compressione delle immagini estremamente efficiente per la registrazione di immagini HD (alta definizione). Rispetto alla tecnologia convenzionale di codifica per la compressione delle immagini, con MPEG-4 AVC/ H.264 le immagini vengono compresse con risultati ancora superiori.

In MPEG-4 AVC/H.264, la fotocamera supporta immagini ad alta definizione con 1080 o 720 linee di scansione effettive. L’immagine registrata ha un numero di pixel di 1920×1080 o 1280×720 e viene registrata in modalità progressiva*.

Riproduzione in modalità progressiva

La fotocamera supporta la modalità progressiva*, normalmente utilizzata nei computer ed è, quindi, compatibile per la riproduzione delle immagini su un computer.

Ripresa di filmati con la qualità di immagine appropriata

La fotocamera supporta la qualità di immagine comunemente utilizzata VGA (640×480), nonché HD (alta definizione). Selezionare la qualità di immagine VGA (640×480) per caricare le immagini registrate su siti Web o per allegarle a e-mail senza doverne convertire la qualità di immagine.

Dim.filmato selezionabile con la fotocamera

Dim.filmato

Note per l’uso

1920

× 1080 30P

Riprende filmati di qualità HD (alta definizione) in dimensioni adatte

 

 

per essere riprodotti su computer o su TV ad alta definizione

 

 

 

1280

× 720 60P

Riprende scene in movimento rapido, come azioni sportive, in modo

 

 

uniforme in qualità HD (alta definizione)

 

 

 

1280

× 720 30P

Riprende filmati di qualità HD (alta definizione) in dimensioni adatte

 

 

per essere riprodotti sul computer

 

 

640 × 480 30P

Riprende filmati di qualità SD (definizione standard) in dimensioni

 

 

adatte per essere caricati su siti Web

 

 

 

*La modalità progressiva è un metodo di registrazione per filmati nel quale si esegue la lettura contemporanea di tutti i pixel.

5

Come maneggiare la fotocamera

Durante il trasporto, chiudere la sezione obiettivo come illustrato.

Prestare attenzione a non ostruire l’obiettivo con le dita durante la ripresa.

Non reggere la fotocamera afferrandola dal coperchio della batteria/scheda di memoria, dal copripresa, dalla presa USB o dalla sezione obiettivo.

Vedere a pagina 15 per informazioni su come agganciare il cinturino.

6

Indice

 

Note sull’uso della fotocamera ..................................................................

2

Utilizzo della fotocamera ...........................................................................

5

Come maneggiare la fotocamera ..............................................................

6

Identificazione delle parti.........................................................................

10

Indicatori a schermo................................................................................

12

Informazioni preliminari

 

Controllo degli accessori in dotazione.....................................................

15

1

Preparazione del pacco batteria .........................................................

16

2

Inserimento della scheda di memoria .................................................

19

3

Accensione della fotocamera/impostazione della lingua e dell’orologio

..................................................................................................................

 

21

Operazioni di base

 

Ripresa di immagini.................................................................................

23

Visualizzazione delle immagini................................................................

27

Uso delle voci di menu ............................................................................

29

Voci di menu............................................................................................

30

Utilizzo con un computer

 

Utilizzo con un computer .........................................................................

31

Collegamento della fotocamera al computer...........................................

33

Caricamento di video e fermi immagine su servizi multimediali..............

35

Utilizzo del software ................................................................................

38

Uso delle funzioni di ripresa

 

Menu per le operazioni di ripresa ............................................................

40

Dim.foto: Selezione delle dimensioni della foto in funzione dell’uso Dim.filmato: Selezione delle dimensioni del filmato in funzione dell’uso SteadyShot: Consente di ridurre la vibrazione della fotocamera quando si scattano immagini

Rilevamento visi: Rileva la presenza dei visi dei soggetti, regolando automaticamente l’esposizione

Imposta: Selezione delle impostazioni di ripresa

7

Indice

Uso delle funzioni di visualizzazione

Menu di visualizzazione ..........................................................................

43

(Canc.): Consente di selezionare e cancellare le immagini indesiderate

(Diapo): Riproduzione di una serie di immagini

(Proteggi): Protezione da cancellazioni accidentali

(Ruota): Rotazione di un fermo immagine

(Imposta): Variazione delle voci della schermata Imposta

Personalizzazione delle impostazioni

 

 

Uso delle voci della schermata Imposta

.................................................

46

Impostazioni ripresa..........................................................................

 

47

Riduzione tremolio

 

 

Impostaz. principali 1/2.....................................................................

 

48

Segn. ac.

Language Setting

 

Retroilluminaz.LCD

Inizializza

 

Colore display

 

 

Impostaz. principali 2/2.....................................................................

 

49

Impostazioni LUN

 

 

Uscita video

 

 

Str. scheda memoria.........................................................................

 

50

Formatta

 

 

Copia

 

 

Strum. memoria int. ..........................................................................

 

51

Formatta

 

 

Impostaz. orologio ............................................................................

 

52

Impostaz. orologio

 

 

Uso dell’obiettivo Video 360 (MHS-PM5K)

 

Ripresa di immagini Video 360 ...............................................................

 

53

Visualizzazione delle immagini su un televisore

 

Visualizzazione delle immagini su un televisore .....................................

55

8

Indice

 

Soluzione dei problemi

 

Soluzione dei problemi ............................................................................

58

Indicatori e messaggi di avviso ...............................................................

64

Altro

 

Informazioni sul “Memory Stick” ..............................................................

66

Informazioni sulla batteria .......................................................................

68

Precauzioni..............................................................................................

69

Specifiche tecniche .................................................................................

70

Indice

 

Indice.......................................................................................................

71

9

Sony MHS-PM5 User Manual

Identificazione delle parti

Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.

AObiettivo

BMicrofono

CGancio per il cinturino (15)

DDiffusore

ECoperchio batteria/scheda di memoria (19)

FSlot della batteria

GSlot della scheda di memoria

HSpia di accesso (20)

ISchermo LCD (25)

JTasto MENU (29)

KSelettore multiplo

Menu abilitato: v/V/b/B (29) Menu disabilitato: v (display dello schermo)/V (autoscatto) (26)

LTasto (Riproduzione) (27)

MSpia di alimentazione/carica (16)

La spia di alimentazione/carica si illumina in verde quando si accende la fotocamera e in arancione mentre è in corso la carica della batteria.

NTasto (Foto) (23)

• Scatta fermi immagine.

OTasto (Filmato) (23)

• Avvia/arresta la ripresa di filmati.

PTasto ON/OFF (21)

QLeva dello zoom

Per la ripresa: Zoom (W/T) (26) Per la visualizzazione:

Zoom di riproduzione/ (Indice) (28)

10

Identificazione delle parti

RAttacco per treppiede (parte inferiore)

Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Utilizzando viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, la fotocamera non può essere fissata saldamente al treppiede e potrebbe venire danneggiata.

SLeva scorrevole della presa USB

TPresa (USB) (33)

Usata per il collegamento a un computer con un cavo di supporto per collegamento USB.

UPresa A/V OUT (55)

Usata per il collegamento a un televisore, ecc., con un cavo di collegamento A/V.

VCopripresa

11

Indicatori a schermo

A ogni inclinazione del selettore multiplo verso v (display dello schermo), le indicazioni a schermo cambiano

(pagina 25).

Gli indicatori a schermo scompaiono dopo circa 5 secondi, in base alle impostazioni di fabbrica presenti nella fotocamera al momento dell’acquisto. Per far comparire di nuovo gli indicatori, eseguire qualsiasi operazione ad eccezione di quelle in cui viene utilizzata la leva dello zoom. Tuttavia, gli indicatori compaiono per soli 5 secondi.

Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.

Per la ripresa di fermi immagine

A

Display Indicazione

Carica residua della batteria (18)

Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria (64)

SteadyShot (42)

Cartella di registrazione

Non visualizzata se si utilizza la memoria interna.

 

 

Supporto di registrazione

 

 

 

 

 

Rilevamento visi (42)

 

 

 

 

 

Percentuale di zoom

 

 

 

 

 

/

Autoscatto (26)

 

B

 

 

Display

Indicazione

 

 

 

Dimensioni dell’immagine

 

 

 

(40)

 

 

 

Le informazioni relative

 

 

 

alle impostazioni dei fermi

 

 

 

immagine compaiono

 

 

 

accanto all’icona

Per la registrazione di filmati

 

 

(Foto).

 

[400]

Numero residuo di

 

 

 

 

 

immagini registrabili (40)

 

5

z

Blocco AE (verde) (24)

 

 

 

 

C

 

 

 

Display

Indicazione

2010-1-1

Data e ora correnti

12:00 PM

 

 

 

v DISP

Modifica del display dello

 

schermo

 

 

V

Uso dell’autoscatto

12

Indicatori a schermo

D

 

Display

Indicazione

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioni dell’immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[00:00:05]

 

Tempo di registrazione

 

 

 

 

 

 

residuo (40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le informazioni relative

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alle impostazioni dei filmati

 

 

 

 

 

 

compaiono accanto

 

 

 

 

 

 

all’icona

 

 

(Filmato).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

Indicazione

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioni dell’immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Registrazione di filmato

 

 

 

 

 

 

(rosso)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01:23

 

 

Tempo di registrazione (41)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b Nota

Gli indicatori e le loro posizioni hanno valore indicativo e possono essere diversi dalla situazione reale.

13

Indicatori a schermo

Per la riproduzione di fermi immagine

Per la riproduzione di filmati

A

Display Indicazione

Carica residua della batteria (18)

Dimensioni dell’immagine

(40)

 

 

 

 

 

 

 

Proteggi (44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL.

Volume (27)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Percentuale di zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avviso relativo alla carica

 

 

 

 

 

 

 

quasi esaurita della batteria

 

 

 

 

 

 

 

(64)

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

Indicazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barra di riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:00

 

 

 

Contatore

 

 

 

 

 

 

 

 

2010-1-1

 

 

 

Data/ora di registrazione

 

9:30 AM

dell’immagine in riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK/

Selezione delle immagini

 

NEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v DISP/

Cambiare l’impostazione del

 

V VOLUME

display con v e regolare il

 

 

 

 

 

 

 

volume con V. Il messaggio

 

 

 

 

 

 

 

di istruzioni viene

 

 

 

 

 

 

 

visualizzato alternatamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

Indicazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cartella di riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

• Non visualizzata se si

 

 

 

 

 

 

 

utilizza la memoria interna.

 

 

 

 

 

 

 

 

12/12

 

 

 

 

Numero dell’immagine/

 

 

 

 

 

 

 

Numero di immagini

 

 

 

 

 

 

 

registrate nella cartella

 

 

 

 

 

 

 

selezionata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supporto di riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

b Nota

Gli indicatori e le loro posizioni hanno valore indicativo e possono essere diversi dalla situazione reale.

14

Informazioni preliminari

Controllo degli accessori in dotazione

Pacco batteria ricaricabile NP-BK1 (1)

Scheda di memoria (“Memory Stick PRO Duo” 4 GB) (1) (solo MHS-PM5K)

Cavo di collegamento A/V (1)

Cavo di supporto per collegamento USB (1)

Obiettivo Video 360 VCL-BPP1 (1) (solo MHS-PM5K)

Custodia per obiettivo Video 360 (1) (solo MHS-PM5K)

Cinturino (1)

CD-ROM (1)

“PMB” (software, compresa la “Guida di PMB”)

Guida all’uso bloggie (PDF)

Istruzioni per l’uso

Avviso importante

Agganciare il cinturino e infilarvi la

mano per impedire che la fotocamera si Gancio possa danneggiare cadendo.

preliminari Informazioni

15

1 Preparazione del pacco batteria

Spia di alimentazione/carica Cavo di supporto per collegamento USB (in dotazione)

Leva scorrevole

Copripresa

Alimentatore CA

USB

della presa USB

 

 

Cavo di alimentazione

1 Aprire il coperchio batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria nella fotocamera, quindi chiudere il coperchio.

Inserire il pacco batteria a fondo, quindi premerne delicatamente la parte posteriore fino a udire uno scatto.

Non è possibile aprire il coperchio batteria/scheda di memoria quando alla fotocamera è fissato un treppiede.

2 Aprire il copripresa USB, quindi spostare la leva scorrevole della presa USB.

3 Collegare la fotocamera al computer, la quale si accende usando il cavo di supporto per collegamento USB (in dotazione).

La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e inizia la carica.

Quando la spia di alimentazione/carica si spegne, la carica è terminata.

Inoltre, la spia di alimentazione/carica potrebbe spegnersi quando la temperatura non rientra nella gamma di temperature stabilita per il funzionamento (da 10 a 30°C).

4 Al termine della carica, scollegare il cavo di supporto per collegamento USB dalla presa USB della fotocamera.

16

1 Preparazione del pacco batteria

b Note

Mentre la fotocamera è collegata a un computer, non è possibile utilizzarne le funzioni. Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di averla scollegata.

Non si garantisce che la carica della batteria si svolga correttamente se si utilizzano computer assemblati dall’utente o con caratteristiche modificate. A seconda del tipo di dispositivo USB, potrebbe verificarsi un errato funzionamento durante la carica.

Non esercitare pressione sulla fotocamera quando la si collega al computer. Una pressione eccessiva potrebbe danneggiare la fotocamera o il computer.

Se si connette la fotocamera a un computer notebook non collegato a una presa di corrente CA, la batteria del computer potrebbe esaurirsi rapidamente. Non lasciare la fotocamera collegata al computer per periodi prolungati.

Rimozione del pacco batteria

Far scorrere la leva di espulsione della batteria.

Prestare attenzione a non farla cadere.

Tempo di carica

Tempo di carica completa

Circa 300 min.

Tempo necessario per caricare una batteria completamente scarica alla temperatura di 25°C. In determinate circostanze o condizioni, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.

Vedere a pagina 40 per il numero di immagini che possono essere registrate.

Al termine della carica, staccare il cavo di supporto per collegamento USB dal computer.

Tempo di registrazione/riproduzione approssimativo (min.)

Tempo di registrazione*1

Tempo di registrazione continuata

95

 

 

Tempo di registrazione tipico*2

60

Tempo di riproduzione

130

*1 Ripresa di filmati in modalità continua con dimensioni delle immagini di [1280 × 720 30P]

*2 Tempo di registrazione tipico, indicante il tempo di registrazione in condizioni quali avvio/arresto ripetuto della registrazione, accensione/spegnimento frequente e uso dello zoom.

preliminari Informazioni

17

1 Preparazione del pacco batteria

Verifica del tempo di carica residuo della batteria

Ruotare la sezione obiettivo o premere il tasto ON/OFF per accendere l’apparecchio e controllare la carica residua sullo schermo LCD.

Indicatore di

 

 

 

 

carica

 

 

 

 

residua della

 

 

 

 

batteria

 

 

 

 

Significato Sufficiente

Batteria quasi

Batteria

Batteria quasi

Ricaricare la batteria

carica residua

completamente

carica a metà

scarica:

(la spia lampeggia).

 

carica

 

registrazione e

 

 

 

 

riproduzione si

 

 

 

 

arresteranno

 

 

 

 

presto

 

Occorre circa un minuto perché appaia l’indicazione corretta della carica residua della batteria.

L’indicazione di carica residua della batteria può non essere corretta in determinate circostanze.

Se la fotocamera funziona a batteria e non viene utilizzata per circa cinque minuti, essa si spegne automaticamente per impedire un consumo eccessivo della batteria (funzione di autospegnimento).

Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare la schermata Language Setting (pagina 21).

18

2 Inserimento della scheda di memoria

1

2 Prestare attenzione

3

 

Coperchio batteria/

all’orientamento

 

 

scheda di memoria

dell’angolo smussato.

 

 

 

 

 

 

2

1

Informazioni

 

 

 

 

preliminari

1 Aprire il coperchio.

2 Inserire a fondo la scheda di memoria con l’angolo smussato rivolto verso il basso fino a bloccarla con uno scatto, come illustrato in figura.

3 Chiudere il coperchio.

Se non è inserita una scheda di memoria

La fotocamera registra/riproduce immagini usando la memoria interna (circa 26 MB). Tuttavia, se le dimensioni del filmato sono impostate su [1920 × 1080 30P] o [1280 × 720 60P], non è possibile registrare filmati.

19

2 Inserimento della scheda di memoria

Rimozione della scheda di memoria

Aprire il coperchio batteria/scheda di memoria.

Assicurarsi che la spia di accesso non sia illuminata, quindi premere una volta la scheda di memoria.

Non rimuovere la scheda di memoria mentre la spia di accesso è illuminata. Ciò potrebbe danneggiare la scheda di memoria.

20

3 Accensione della fotocamera/impostazione della lingua e dell’orologio

Tasto ON/OFF

Spia di alimentazione/

carica

Tasto MENU

Selettore multiplo

 

1 Ruotare la sezione obiettivo per accendere l’apparecchio.

La spia di alimentazione/carica si illumina in verde.

Ruotando la sezione obiettivo nella direzione della freccia, la fotocamera si accende.

preliminari Informazioni

È possibile accendere la fotocamera anche premendo il tasto ON/OFF.

L’obiettivo ruota entro un intervallo di 0-270 gradi.

2 Selezionare la lingua desiderata utilizzando il selettore multiplo v/V, quindi premere il selettore.

21

3 Accensione della fotocamera/impostazione della lingua e dell’orologio

3 Impostare l’orologio utilizzando il selettore multiplo.

1Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere il selettore multiplo.

2Selezionare le singole voci mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V.

3Selezionare [OK] mediante B, quindi premere il selettore multiplo.

Spegnimento dell’apparecchio

Premere il tasto ON/OFF.

È possibile spegnere la fotocamera anche chiudendo la sezione obiettivo mentre la fotocamera si trova nel modo di registrazione.

Non è possibile spegnere la fotocamera, neanche chiudendo la sezione obiettivo, mentre la fotocamera si trova nel modo di riproduzione.

Modifica dell’impostazione della lingua

Premere MENU e selezionare (Imposta) t (Impostaz. principali 1/2) t [Language Setting] (pagina 48).

Modifica di data e ora

Premere MENU e selezionare (Imposta) t [Impostaz. orologio] (pagina 52).

22

Loading...
+ 51 hidden pages