Sony MHS-PM5, MHS-PM5K User Manual [sk]

VKliknite na tlačidlo!
Obsah
Začíname
Základné funkcie
Používanie s počítačom
Používanie funkcií snímania
Používanie funkcií na prezeranie
Prispôsobenie nastavení
Potešenie s fotoaparátom 360 Video (MHS-PM5K)
Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača
Riešenie problémov
Príručka
Mobilný HD Snap fotoaparát
© 2010 Sony Corporation
Iné
Register
4-170-786-81(1)
SK

Informácie o používaní fotoaparátu

Typy pamäťovej karty, ktoré môžete používať s týmto fotoaparátom
• S týmto fotoaparátom môžete používať tieto pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“ a pamäťové karty SD a SDHC. Kartu MultiMediaCard nemôžete používať.
• V tomto fotoaparáte správne fungujú pamäťové karty s kapacitou max. 32 GB.
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ sa v tomto návode súhrnne nazývajú „Memory Stick PRO Duo“.
• Na snímanie videozáznamov odporúčame používať kartu „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou aspoň 1 GB alebo väčšou označenú takto:
–* (Memory Stick
PRO Duo“)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Môžete používať karty s označením Mark2 aj bez neho.
• Na strane 41 nájdete údaje o dostupnom čase záznamu na kartách „Memory Stick PRO Duo“.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“
Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“ s kompatibilnou zásuvkou na pamäťovú kartu „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“ vložte do adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.
Adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“
Poznámky týkajúce sa batérie
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite vstavanú batériu.
• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade, ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je úplne nabitá.
• Ak viete, že fotoaparát nebudete dlhší čas používať, nechajte batériu vo fotoaparáte úplne vybiť, a fotoaparát uschovajte na chladnom a suchom mieste. Takýmto spôsobom zachováte funkčnosť batérie.
• Podrobnejšie informácie o batérii nájdete na strana 68.
Neposkytujeme náhradu škôd v dôsledku straty záznamov
• Neposkytujeme odškodnenie za stratu obsahu záznamov, ak nie je možné spustiť nahrávanie alebo záznamy nie je možné prehrať v dôsledku poruchy fotoaparátu, záznamového média atď.
Zálohovanie údajov v internej pamäti a na pamäťovej karte
• Keď svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte pamäťovú kartu, pretože by sa tým mohli poškodiť údaje v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Zo záznamov si vždy vytvárajte záložnú kópiu.
Zmena nastavenia jazyka
• Pri obsluhe fotoaparátu sa na displeji zobrazujú vysvetľujúce nápisy, ktoré môžu byť v rôznych jazykoch. V prípade potreby môžete jazyk nápisov na displeji fotoaparátu zmeniť (strana 22).
Poznámky k snímaniu/prehrávaniu
• Kvôli zaisteniu stabilnej činnosti pamäťových kariet odporúčame pri prvom použití pamäťovej karty vo fotoaparáte kartu naformátovať. Ak však formátujete pamäťovú kartu, všetky údaje z pamäte budú odstránené a údaje nie je možné obnoviť. Uistite sa teda, či ste pred formátovaním pamäťovej karty zálohovali všetky dôležité údaje do počítača.
• Tento fotoaparát nie je prachotesný, vodotesný ani odolný voči postriekaniu.
2
Informácie o používaní fotoaparátu
• Pred snímaním dôležitých udalostí vyskúšajte funkčnosť fotoaparátu vytvorením skúšobného záznamu.
• Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do styku s kvapalinou. Ak sa do fotoaparátu dostane napríklad voda, môže dôjsť k neopraviteľnej poruche.
• Ak pootočíte šošovku dozadu, keď je fotoaparát pripojený k iným zariadeniam pomocou kábla USB, môže dôjsť k strate zaznamenaných obrázkov.
• Nemierte fotoaparátom do slnka alebo iného zdroja silného svetla. Mohli by ste si tým nevratne poškodiť zrak, alebo spôsobiť poruchu fotoaparátu.
• Fotoaparát nepoužívajte na miestach so silnými rádiovými vlnami alebo silnou radiáciou. Fotoaparát by nemusel správne snímať alebo prehrávať záznamy.
• Používanie fotoaparátu v prašnom alebo piesočnom prostredí môže spôsobiť vznik poruchy.
• Ak dôjde ku skondenzovaniu vlhkosti, vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu.
• Fotoaparátom netraste a nevystavujte nárazom. Okrem poruchy alebo neschopnosti nahrávať to môže zapríčiniť poškodenie záznamového média, alebo spôsobiť zničenie, poškodenie alebo stratu obrazových záznamov.
• Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty dávajte pozor, aby vám pamäťová karta nevyskočila a nepadla.
• Pri pripájaní fotoapa rátu k inému zariadeniu pomocou kábla dbajte na to, aby ste konektory zapojili správnym spôsobom. Násilným vtláčaním konektora do zásuvky môžete zásuvku poškodiť a spôsobiť tak poškodenie fotoaparátu.
• Nie je zaručené prehrávanie videozáznamov, ktoré neboli nasnímané, upravené alebo skomponované v tomto fotoaparáte.
Poznámky o displeji LCD a objektíve
• Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií, a preto je možné efektívne využívať viac ako 99,99 % pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite
objavujú na displeji LCD. Tieto bodky sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz.
Čierne, biele, červené, modré alebo zelené bodky
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
• Displej L CD nestláčajte. Farby na displeji by sa mohli stratiť a mohlo by dôjsť k poruche.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Nie je to porucha.
Poznámka o likvidácii a zmene vlastníka
• Pri používaní softvéru vo fotoaparáte sa na internú pamäť fotoaparátu môžu ukladať osobné údaje, ako identifikačné čísla alebo poštové adresy. Ak chcete fotoaparát predať inej osobe, alebo ho vyhodiť, najprv z neho vymažte uložené informácie.
O kompatibilite obrazových údajov
• Tento fotoaparát podporuje „formát MP4“ ako filmový formát súboru. Preto videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom nie je možné prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú „formát MP4“.
• Tento fotoaparát nepodporuje „formát AVCHD“, preto nie je kompatibilný s prehrávaním a nahrávaním videozáznamu vo „formáte AVCHD“, ako napríklad digitálny HD video rekordér.
Statické zábery zaznamenané týmto
fotoaparátom sú komprimované/zaznamenané vo formáte JPEG „.JPG“.
• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnej norme DCF Electronics and Information Technology Industries Association)
*
1
. Súbory majú príponu
*
2
ustanovenej v JEITA (Japan
*
3
.
3
Informácie o používaní fotoaparátu
• Nie je zaručené prehrávanie statických záberov/videa nasnímaných týmto fotoaparátom na iných zariadeniach a prehrávanie statických záberov nasnímaných alebo upravených v iných zariadeniach na tomto fotoaparáte.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
O ochrane pred prehriatím
• Napájanie sa môže z dôvodu ochrany fotoaparátu automaticky vypnúť v závislosti od teploty fotoaparátu alebo batérie. V takom prípade sa pred vypnutím na obrazovke objaví hlásenie. Ak sa objaví hlásenie „Camera overheating Allow it to cool“, fotoaparát sa prehrial. Napájanie sa automaticky vypne. Položte fotoaparát na chladné miesto, kým sa teplota fotoaparátu nezníži.
Upozornenie týkajúce sa autorských práv
• Televízne programy, filmy, videokazety a iný materiál môžu byť chránené autorskými právami. Nepovolené vytváranie záznamov z takýchto materiálov môže byť v rozpore so zákonmi na ochranu autorských práv.
O tejto príručke
• Fotografie použité v tejto príručke ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nie sú to skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
• Vzhľad a špecifikácie záznamových médií a iného príslušenstva sa môžu zmeniť bez upozornenia.
4

Užite si fotoaparát

Vychutnajte si zábery s vysokým rozlíšením
Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte MPEG-4 AVC/H.264, približne 30 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, „formát MP4“.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Čo je „MPEG-4 AVC/H.264“?
MPEG-4 AVC/H.264 je norma pre videokamery, ktoré používajú na nahrávanie záberov HD (vysoké rozlíšenie) technológiu s kódovaním s vysokou účinnosťou kompresie. V porovnaní s jestvujúcou technológiou kompresného kódovania je formát MPEG-4 AVC/H.264 schopný ešte účinnejšej kompresie obrázkov.
• Vo formáte MPEG-4 AVC/H.264 fotoaparát podporuje obrázky s vysokým rozlíšením a efektívnym riadkovaním 1080 alebo 720. Počet zaznamenaných obrázkových pixlov je 1920 × 1080 alebo 1280 × 720 a obraz je zaznamenaný v progresívnom režime
Progresívne prehrávanie
Fotoaparát podporuje progresívny režim*, ktorý sa používa v počítačoch a je teda vhodný na prehrávanie obrázkov v počítačoch.
Snímanie filmov v obrazovej kvalite vhodnej pre váš účel
Fotoaparát podporuje všeobecnú a široko využívanú obrazovú kvalitu VGA (640×480), ako aj kvalitu HD (vysoké rozlíšenie). Ak chcete odovzdávať zaznamenané obrázky na webové stránky alebo prikladať ich do e-mailových správ bez nutnosti prevodu obrazovej kvality, vyberte obrazovú kvalitu VGA (640×480).
V tomto fotoaparáte možno vybrať nastavenie Movie Size
Movie Size Odporúčané použitie 1920 × 1080 30P
1280 × 720 60P
1280 × 720 30P
640 × 480 30P
*
Progresívny režim je typ metódy nahrávania filmov, pri ktorom sa čítajú všetky obrazové pixely naraz.
Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača alebo TV prijímača s vysokým rozlíšením
Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym pohybom, ako sú napríklad športy, v kvalite HD (vysoké rozlíšenie)
Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača
Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na použitie na webových stránkach
*
.
5

Ako zaobchádzať s fotoaparátom

Pri prenášaní fotoaparátu pootočte šošovku smerom dozadu tak, ako je znázornené
na obrázku.
Dávajte si pozor, aby ste objektív pri snímaní nezakrývali prstami.
Nedržte fotoaparát len za kryt batérie/pamäťovej karty, kryt konektora, konektor
USB, ani za šošovku.
Pozrite stranu 15, kde nájdete postup pripevnenia remienka.
6

Obsah

Informácie o používaní fotoaparátu ..........................................................2
Užite si fotoaparát.....................................................................................5
Ako zaobchádzať s fotoaparátom.............................................................6
Popis jednotlivých častí ..........................................................................10
Indikátory na displeji ...............................................................................12
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva........................................................15
1 Príprava batérie...................................................................................16
2 Vloženie pamäťovej karty....................................................................19
3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín .............................21
Základné funkcie
Snímanie záberov....................................................................................23
Prezeranie záberov..................................................................................27
Používanie položiek ponuky....................................................................29
Položky ponuky.......................................................................................30
Používanie s počítačom
Používanie s počítačom..........................................................................31
Pripojenie fotoaparátu k počítaču...........................................................33
Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám............35
Používanie softvéru.................................................................................38
Používanie funkcií snímania
Ponuka na snímanie................................................................................40
Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu SteadyShot: Umožňuje redukovať otrasy fotoaparátu pri snímaní obrázkov Face Detection: Zisťuje tváre subjektov a automaticky upravuje expozíciu Nastavenie: Výber nastavení snímania
7
Obsah
Používanie funkcií na prezeranie
Ponuka na prezeranie.............................................................................43
(Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery (Slideshow): Prehrávanie série záberov (Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním (Rotate): Otáčanie statického záberu (Nastavenie): Zmena položiek nastavenia
Prispôsobenie nastavení
Používanie položiek ponuky nastavenia................................................. 46
Shooting Setting............................................................................... 47
Flicker Reduction
Main Settings 1/2 .............................................................................48
Beep LCD Backlight Display Color
Main Settings 2/2 .............................................................................49
LUN Settings Video Out
Memory Card Tool............................................................................50
Format Copy
Internal Memory Tool........................................................................51
Format
Clock Settings...................................................................................52
Clock Settings
Language Setting Initialize
Potešenie s fotoaparátom 360 Video (MHS-PM5K)
Snímanie záberov 360 Video ..................................................................53
Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača
Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača...................................... 55
8
Obsah
Riešenie problémov
Riešenie problémov ................................................................................58
Výstražné indikátory a správy .................................................................64
Iné
Informácie o pamäťovej karte „Memory Stick“.......................................66
Informácie o batérii .................................................................................68
Preventívne opatrenia .............................................................................69
Technické údaje......................................................................................70
Register
Register...................................................................................................71
9

Popis jednotlivých častí

Podrobnosti o ovládaní nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
A Objektív B Mikrofón C Uško na remienok (15) D Reproduktor
I Displej LCD (25) J Tlačidlo MENU (29) K Multifunkčný volič
Ponuka zapnutá: v/V/b/B (29) Ponuka vypnutá: displeja)/
L Tlačidlo (Prehrávanie) (27)
v (Zobrazenie
V (samospúšť) (26)
E Kryt batérie/pamäťovej karty (19) F Zásuvka na batériu G Zásuvka na pamäťovú kartu H Indikátor prístupu (20)
10
M Indikátor napájania/nabíjania (16)
• Indikátor napájania/nabíjania svieti nazeleno, keď je prístroj zapnutý; počas nabíjania batérie svieti oranžovým svetlom.
N Tlačidlo (Fotografia) (23)
• Slúži na snímanie statických záberov.
O Tlačidlo (Videozáznam) (23)
• Slúži na spustenie/zastavenie nahrávania videozáznamov.
Popis jednotlivých častí
P Tlačidlo ON/OFF (21) Q Páčka priblíženia
Pri snímaní: Priblíženie (W/T) (26) Pri prezeraní: Priblíženie pri prehrávaní/ (Register) (28)
R Závit na statív (na spodnej časti)
• Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia než 5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5 mm nebude možné bezpečne pripevniť fotoaparát k statívu a môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.
S Páčka na vysúvanie konektora USB T Konektor (USB) (33)
• Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla USB.
U Konektor A/V OUT (55)
• Slúži na pripo jenie k TV prijímaču a pod. pomocou kábla A/V.
V Kryt konektorov
11

Indikátory na displeji

Po každom prepnutí multifunkčného voliča do pozície v (Zobrazenie displeja) sa zobrazenie na displeji zmení (strana 25). Indikátory na displeji sa v predvolenom nastavení platnom pri zakúpení fotoaparátu stratia po 5 sekundách. Ak chcete, aby sa indikátory znova zobrazili, vykonajte ľubovoľnú inú operáciu, než je niektorá z tých, ktoré sa vykonávajú pomocou páčky priblíženia. Indikátory sa však objavia len na 5 sekúnd. Podrobnosti o ovládaní nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Pri snímaní statických záberov
Pri snímaní videozáznamov
5
A
Zobrazenie Význam
Zostávajúca energia batérie (18)
Upozornenie na takmer vybitú batériu (64)
SteadyShot (42) Priečinok nahrávania
• Toto sa nezobrazuje, keď sa používa interná pamäť.
/
Záznamové médium Face Detection (42)
Stupnica približovania
Samospúšť
(26)
B
Zobrazenie Význam
[400] Zostávajúci počet
z Zámok AE (zelený) (24)
Rozlíšenie
Informácie o nastaveniach statického záberu sa zobrazia vedľa ikony (Fotografia).
nasnímateľných záberov (40)
(40)
C
Zobrazenie Význam
2010-1-1 12:00 PM
v DISP Zmena zobrazenia na
V Používanie samospúšte
Aktuálny dátum a čas
displeji
12
Indikátory na displeji
D
Zobrazenie Význam
[00:00:05]
Rozlíšenie
Zostávajúci dostupný
(40)
čas záznamu (40)
Informácie o nastaveniach videozáznamu sa zobrazia vedľa ikony
(Videozáznam).
E
Zobrazenie Význam
01:23 Čas záznamu (41)
b
Poznámka
• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.
Rozlíšenie
Nahrávanie videozáznamu (červená)
(40)
13
Indikátory na displeji
Pri prehrávaní statických záberov
Pri prehrávaní videozáznamov
A
Zobrazenie Význam
Zostávajúca energia batérie (18)
Rozlíšenie
(40)
B
Zobrazenie Význam
Panel prehrávania
00:00:00 Počítadlo
2010-1-1 9:30 AM
BACK/
NEXT
v DISP/ V VOLUME
Dátum/čas nahratia prehrávaného záberu
Výber záberov
Zmeňte nastavenie displeja pomocou tlačidla v a upravte hlasitosť pomocou tlačidla V. Môže sa zobraziť sprievodné hlásenie.
C
Zobrazenie Význam
Priečinok prehrávania
• Toto sa nezobrazuje, keď sa používa interná pamäť.
12/12 Číslo záberu/počet
Poznámka
b
• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.
záberov uložených vo vybratom priečinku
Prehrávacie médium
14
VOL.
Protect (44) Hlasitosť (27) Stupnica približovania Upozornenie na takmer
vybitú batériu (64)

Začíname

Kontrola dodávaného príslušenstva

• Nabíjateľná batéria NP-BK1 (1)
• Pamäťová karta („Memory Stick PRO Duo“ 4 GB) (1) (len MHS-PM5K)
• Kábel A/V (1)
• Kábel USB (1)
Pripevnite remienok k fotoaparátu a pri snímaní si cez remienok prevlečte ruku, aby sa fotoaparát nepoškodil pádom na zem a pod.
• Objektív 360 Video VCL-BPP1 (1) (len MHS-PM5K)
• Vrecúško na objektív 360 Video (1) (len MHS-PM5K)
• Remienok na zápästie (1)
•CD-ROM (1)
– „PMB“ (softvér vrátane príručky
„PMB Help“)
– Príručka k zariadeniu bloggie (PDF)
• Návod na používanie
• Dôležitá poznámka
Uško
Začíname
15

1 Príprava batérie

Indikátor napájania/nabíjania
Kábel USB (je súčasťou dodávky)
Páčka na vysúvanie konektora USB
Kryt
konektora
USB
Sieťový adaptér
Sieťová šnúra
1 Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte batériu do fotoaparátu, potom
kryt zatvorte.
• Batériu zasuňte čo najďalej a potom opatrne zatlačte na zadnú časť batérie, kým batéria nezacvakne.
• Keď je k fotoaparátu pripojený statív, nemožno otvoriť kryt batérie/pamäťovej karty.
2 Otvorte kryt konektora USB, potom posuňte páčku na vysúvanie konektora
USB.
3 Pripojte pomocou kábla USB (je súčasťou dodávky) fotoaparát k zapnutému
počítaču.
• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovým svetlom a začne sa nabíjať.
• Keď indikátor napájania/nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
• Indikátor napájania/nabíjania môže zhasnúť, ak je teplota mimo rozsah odporúčanej prevádzkovej teploty (10 °C až 30 °C).
4 Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od konektora USB na
fotoaparáte.
b Poznámky
• Počas pripojenia fotoaparátu k počítaču nemožno fotoaparát používať. Dbajte na to, aby ste fotoaparát pred použitím odpojili.
16
1 Príprava batérie
• Nabíjanie batérie s prispôsobeným alebo domácky zostaveným počítačom nie je zaručené. V závislosti od použitého zariadenia USB nemusí nabíjanie fungovať správne.
• Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nevyvíjajte tlak na fotoaparát. Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo počítača.
• Keď pripojíte fotoaparát k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju striedavého napätia, batéria prenosného počítača sa môže výrazne vyčerpať. Nenechávajte fotoaparát pripojený k počítaču dlho.
Vytiahnutie batérie
Posuňte páčku vysunutia batérie. Dbajte na to, aby vám batéria nespadla.
Dĺžka nabíjania
Čas do úplného nabitia
Približne 300 min.
• Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých okolností a podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na strana 40.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od počítača.
Približný čas nahrávania/prehrávania (min.)
*
Čas nahrávania
Čas súvislého nahrávania 95 Čas typického nahrávania
1
*
2
60
Začíname
Čas prehrávania
130
*1
Súvislé snímanie videozáznamov s veľkosťou obrazu [1280 × 720 30P]
*2
Čas typického nahrávania ukazuje čas, keď bolo opakovane spustené/zastavené nahrávanie, zapnutie/vypnutie a priblíženie.
17
1 Príprava batérie
Kontrola zostávajúceho času fungovania batérie
Otočením šošovky alebo stlačením tlačidla ON/OFF zapnite fotoaparát a skontrolujte zostávajúce nabitie batérie na displeji LCD.
Indikátor zostávajúcej energie batérie
Význam stavu indikátora
• Správny indikátor zostávajúcej energie batérie sa zobrazí približne až po jednej minúte.
• Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zostávajúcej energie batérie.
• Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nebudete ho obsluhovať približne päť minút, fotoaparát sa
automaticky vypne, aby sa zbytočne nevybíjala batéria (funkcia automatického vypnutia).
• Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Language Setting (strana 21).
Batéria je úplne nabitá
Batéria je takmer úplne nabitá
Batéria je spolovice vybitá
Batéria je takmer vybitá/ prehrávanie sa o chvíľu zastaví.
Dobite batériu. (Indikátor bliká.)
18

2 Vloženie pamäťovej karty

12 3
Kryt batérie/ pamäťovej karty
Dávajte pozor, kam smeruje orezaný roh.
Začíname
2
1
1 Otvorte kryt.
2 Úplne zasuňte pamäťovú kartu, až kým nezacvakne. Jej drážkovaný roh
pritom musí byť otočený nadol, ako je znázornené na obrázku.
3 Zatvorte kryt.
Ak nie je vložená pamäťová karta
Na snímanie a prehrávanie záznamov fotoaparát používa internú pamäť (pribl. 26 MB). Ak je však veľkosť videozáznamu nastavená na hodnotu [1920 × 1080 30P] alebo na hodnotu [1280 × 720 60P], nemôžete nahrávať videozáznamy.
19
2Vloženie pamäťovej karty
Vytiahnutie pamäťovej karty
Otvorte kryt batérie alebo pamäťovej karty.
Presvedčte sa, či nesvieti indikátor prístupu a stlačte pamäťovú kartu na doraz.
• Pamäťovú kartu v žiadnom prípade nevyberajte, keď svieti indikátor prístupu. Mohli by sa tým
poškodiť údaje uložené na pamäťovej karte.
20

3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín

Tlačidlo ON/OFF
Indikátor napájania/
nabíjania
Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
1 Pootočením šošovky zapnite napájanie zariadenia.
• Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno.
• Pootočenie šošovky v smere šípky zapne fotoaparát.
• Napájanie môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF.
• Objektív sa otáča v intervale od 0 do 270 stupňov.
2 Vyberte požadovaný jazyk prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/V,
potom multifunkčný volič stlačte.
Začíname
21
3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín
3 Pomocou multifunkčného voliča nastavte hodiny.
1 Pomocou tlačidiel v/V vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte
multifunkčný volič.
2 Pomocou tlačidiel b/B vyberajte jednotlivé položky a pomocou tlačidiel v/V
nastavte ich číselnú hodnotu.
3 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla B a potom stlačte multifunkčný volič.
Vypnutie fotoaparátu
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
• Napájanie môžete vypnúť aj tak, že pootočíte šošovku, keď je fotoaparát spustený v režime
nahrávania.
• Ak je fotoaparát spustený v režime prehrávania, napájanie nie je možné vypnúť, a to ani tak, že
pootočíte šošovku.
Zmena nastavenia jazyka
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku (Nastavenie) t (Main Settings 1/2) t [Language Setting] (strana 48).
Zmena nastavenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku (Nastavenie) t [Clock Settings] (strana 52).
22
Loading...
+ 51 hidden pages