Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
accédez sur un ordinateur au « Manuel de l’appareil photo numérique Snap HD mobile » contenu sur le
CD-ROM fourni.
Mode d’emploi
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Les numéros de modèle et de série se
situent sous l’appareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no MHS-PM1
No de série __________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE
SECURITE
IMPORTANTES
-CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
POUR REDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION,
RESPECTEZ
SCRUPULEUSEMENT LES
INSTRUCTIONS
SUIVANTES
Si la forme de la fiche ne correspond pas à celle
de la prise secteur, utilisez une fiche adaptatrice
convenant à la configuration de la prise secteur.
[ BATTERIE
Toute erreur de manipulation de la batterie peut
provoquer son explosion, entraîner un incendie,
voire même des brûlures de substances chimiques.
Respectez les précautions suivantes :
• Ne la démontez pas.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des
chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez
pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber
ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et
maintenez-les à l’écart de tout contact avec des
objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un
véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au
feu.
• Ne manipulez jamais des batteries aux ions de
lithium qui sont endommagées ou présentent
une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Maintenez la batterie hors de portée des jeunes
enfants.
• Ne mouillez pas la batterie.
• Remplacez la batterie uniquement par le même
type de batterie ou par un type de batterie
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement. Sinon
vous risquez de provoquer un incendie ou des
blessures.
[ Chargeur de batterie
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale
aisément accessible située à proximité.
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le
chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant
qu’il reste branché à la prise murale. En cas de
problème lors de l’utilisation du chargeur de
batterie, coupez immédiatement l’alimentation en
débranchant la fiche de la prise murale.
2
Avis à l’attention des clients au
Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à la norme BS 1363
est installée sur cet appareil pour votre sécurité et
votre confort.
Si le fusible de la fiche fournie doit être remplacé,
utilisez un fusible dont la capacité en ampères est
identique à celle du fusible fourni et homologué
par ASTA ou BSI selon la norme BS 1362 (c’està-dire, portant le symbole ou ).
Si la fiche fournie avec cet appareil comporte un
cache-fusible amovible, remettez-le en place une
fois le fusible remplacé. N’utilisez jamais la fiche
sans le cache-fusible. En cas de perte du cache de
fusible, contactez le centre de service après-vente
Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au CANADA
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE
LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les piles usagées
dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagés
ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l’intention des clients aux É.U.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : MHS-PM1
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser
l’appareil.
3
[ Note
L’appareil a été testé et est conforme aux
exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel.
L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que
des interférences ne seront pas provoquées dans
certaines conditions particulières. Si l’appareil
devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
cette situation par l’une ou l’autre des mesures
suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un
circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec
l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux
critères régissant les appareils numériques,
conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de
la réglementation de la FCC.
Pour les clients résidant en
Europe
[ Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à l’adresse que vous trouverez dans les
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Pour l’État de la Californie,
États-Unis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une
manipulation particulière pourrait s’appliquer.
Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériau contenant du perchlorate : La batterie au
lithium contient du perchlorate.
4
[ Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
[ Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarques sur l’utilisation de
l’appareil
[ Mémoire interne et sauvegarde
sur « Memory Stick PRO Duo »
Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne retirez
pas le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le
témoin d’accès est allumé ; cela risquerait de
détruire les données de la mémoire interne ou du
« Memory Stick PRO Duo ». Protégez toujours
vos données en effectuant une copie de
sauvegarde.
5
[ Types de « Memory Stick »
compatibles avec votre appareil
• Pour l’enregistrement de films, il est
recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » d’au moins 512 Mo portant la marque :
–*
–
* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
• Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 16 Go sur cet
appareil a été vérifié.
• Pour connaître la durée de prise de vue d’un
« Memory Stick PRO Duo », reportez-vous à la
page 35.
• « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick
PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés
sous l’abréviation « Memory Stick PRO Duo »
dans le présent mode d’emploi.
[ Remarques sur l’enregistrement
et la lecture
• Avant d’enregistrer, effectuez un test afin de
vous assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni
aux projections liquides, ni encore à l’eau. Lisez
la section « Précautions » (page 40) avant
d’utiliser l’appareil.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
• Si vous faites pivoter l’objectif vers l’arrière
lorsque votre appareil est raccordé à d’autres
dispositifs à l’aide du câble USB, les images
enregistrées risquent d’être perdues.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers
une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
• Si de la condensation d’humidité se produit,
mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser
(page 41).
6
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
• Quand vous introduisez ou éjectez le « Memory
Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory
Stick PRO Duo » ne soit pas éjecté trop
brusquement et ne tombe pas.
• Avant de raccorder votre appareil à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous
insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens,
vous risquez d’endommager la borne et de
provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• La lecture de films autres que ceux enregistrés,
modifiés ou composés à l’aide de cet appareil
n’est pas garantie.
[ Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Cependant, on peut
constater de très petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissant en permanence sur l’écran LCD.
Ces points sont normaux pour ce procédé de
fabrication et n’affectent aucunement
l’enregistrement.
[ Remarque concernant la mise au
rebut/le transfert à des tiers
Lors de l’utilisation du logiciel intégré à
l’appareil, des informations personnelles telles
que des ID et des adresses électroniques peuvent
être enregistrées dans la mémoire interne de
l’appareil. Lors du transfert de l’appareil à des
tiers ou de sa mise au rebut, veillez à supprimer au
préalable les informations saisies.
[ Modification du réglage de la
langue
Des captures d’écran dans votre langue sont
utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation.
Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à
l’écran avant d’utiliser votre appareil (page 15).
[ A propos de ce mode d’emploi
• Les photos utilisées comme exemple dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et
non des photos réelles prises avec cet appareil.
• La conception et les spécifications des supports
d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent
être modifiées sans avis préalable.
• Les captures d’écran sont celles de
Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le
système d’exploitation de l’ordinateur.
[ Remarques relatives à la
compatibilité des données
d’image
• Cet appareil prend en charge le « format MP4 »
comme format de fichiers vidéo. Par
conséquent, les films enregistrés à l’aide de cet
appareil ne peuvent pas être lus par des
appareils qui ne prennent pas en charge le
« format MP4 ».
• Cet appareil ne prend pas en charge le « format
AVCHD » et n’est donc pas compatible avec la
lecture et l’enregistrement de films au « format
AVCHD », notamment avec un caméscope
numérique HD.
• Les images fixes enregistrées à l’aide de cet
appareil sont compressées/enregistrées au
format JPEG
«.JPG».
• Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF
• La lecture sur un autre appareil d’images fixes/
films enregistrés avec cet appareil et la lecture
sur cet appareil d’images fixes enregistrées ou
montées sur un autre appareil ne sont pas
garanties.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
*
1
. L’extension du fichier est
*
2
établie par la JEITA
*
3
.
[ Protection contre la surchauffe
Selon la température de l’appareil ou de la
batterie, l’appareil peut se mettre
automatiquement hors tension par souci de
protection. Dans ce cas, un message s’affiche à
l’écran avant la mise hors tension.
Si le message « Surchauffe de l’appareil Laissezle refroidir » s’affiche, l’appareil a subi une
surchauffe. L’appareil s’éteindra
automatiquement. Placez l’appareil dans un
endroit frais jusqu’à ce que sa température baisse.
[ Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
[ Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait
impossible en raison d’un dysfonctionnement de
l’appareil ou d’une anomalie du support
d’enregistrement, etc., ceci ne pourra en aucun cas
donner lieu à une indemnisation.
7
Table des matières
A lire avant utilisation ................................................................................2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 5
Utilisation de l’appareil ................................................................... 9
Les films réalisés avec cet appareil sont enregistrés au « format MP4 » MPEG-4 AVC/H.264
Profil principal AAC LC progressif, à environ 30 images par seconde.
– MPEG : Movie Picture Experts Group
– AVC : Advanced Video Codec
Que signifie « MPEG-4 AVC/H.264 » ?
MPEG-4 AVC/H.264 est une norme de caméscopes qui utilise une technologie de
codage de compression d’image extrêmement efficace pour l’enregistrement
d’images HD (haute définition). MPEG-4 AVC/H.264 permet de compresser des
images encore plus efficacement que la technologie de codage de compression
d’image existante.
• Avec la norme MPEG-4 AVC/H.264, l’appareil prend en charge les images haute définition
avec 1080 ou 720 lignes de balayage effectives. Le nombre de pixels des images enregistrées
est de 1440 × 1080 ou 1280 ×720, et l’enregistrement s’effectue en mode progressif*.
Lecture progressive
Cet appareil prend en charge le mode progressif*, qui est utilisé dans les ordinateurs, et est
donc adapté à la lecture d’images sur ordinateur.
Enregistrement de films dans une qualité d’image
adaptée à vos besoins
Cet appareil prend en charge le format VGA (640×480) courant et largement utilisé, ainsi que
la qualité d’image HD (haute définition). Sélectionnez la qualité d’image VGA (640×480)
pour télécharger les images enregistrées sur des sites Web ou pour les joindre à des e-mails
sans avoir à convertir la qualité d’image.
Tailles de film pouvant être sélectionnées avec cet appareil
Taille filmConsignes d’utilisation
1080 30PEnregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format
720 30PEnregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format
VGA 30PEnregistrement de films de qualité SD (définition standard) dans un format
* Le mode progressif est une méthode d’enregistrement de film qui lit tous les pixels de l’image
simultanément.
adapté au visionnage sur un ordinateur ou un téléviseur haute définition
adapté au visionnage sur un ordinateur
adapté au téléchargement sur des sites Web
9
Procédure d’utilisation
B Préparation
Pour connaître les types de « Memory Stick PRO Duo » compatibles avec votre
appareil, voir page 6.
B Enregistrement avec une qualité d’image HD (haute définition)
Sélectionnez la taille d’image adaptée à vos besoins. Pour plus d’informations sur la
taille d’image et la qualité d’image, voir page 19.
B Lecture des images enregistrées
x Lecture sur un téléviseur haute définition (page 22)
Vous pouvez regarder des images avec une qualité HD (haute définition) éclatante et
détaillée.
x Téléchargement d’images sur votre ordinateur ou sur des sites Web*
Vous pouvez bénéficier du téléchargement d’images sur des services réseau, etc. Il
est possible d’identifier des images par une Sharemark afin de les télécharger
aisément.
B Sauvegarde des images enregistrées*
Lorsque la capacité du « Memory Stick PRO Duo » de l’appareil est saturée, vous ne
pouvez plus enregistrer d’images. Il est recommandé de stocker constamment les
images enregistrées sur un ordinateur et d’effectuer des sauvegardes.
* Vous pouvez télécharger et enregistrer les images à l’aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) »
fourni. Vous pouvez également utiliser le logiciel « PMB Portable » incorporé dans l’appareil pour
télécharger des images lorsque vous n’êtes pas chez vous. Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel,
reportez-vous à son menu d’aide.
10
Préparation
Vérification des accessoires fournis
• Chargeur de batterie BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Cordon d’alimentation (1)
(non fourni aux Etats-Unis et au Canada)
• Batterie rechargeable NP-BK1 (1)
• Câble A/V composante (1)
• Câble de raccordement A/V (1)
•Câble USB (1)
• Dragonne (1)
• CD-ROM (1) (page 27)
– PMB (Picture Motion Browser) y compris le
Manuel de PMB (page 29)
– Manuel de l’appareil photo numérique Snap
HD mobile (PDF)
• Mode d’emploi (le présent manuel) (1)
Fixez la dragonne et passez la main
dans la boucle afin d’éviter que
l’appareil tombe, etc. et soit
endommagé.
Crochet
11
1 Préparation de la batterie
Pour les clients résidant aux
Etats-Unis et au Canada
Fiche
2
1
Témoin CHARGE
Pour les clients autres que ceux résidant aux
Etats-Unis et au Canada
1
Témoin CHARGE
Cordon d’alimentation
1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
• Insérez la batterie aussi loin que possible, puis appuyez doucement sur l’arrière de la batterie jusqu’à
ce qu’un déclic retentisse.
2Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale.
Le témoin CHARGE s’allume et la charge commence.
Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge est terminée (Charge normale). Le témoin CHARGE
peut s’éteindre si la température ne fait partie de la plage de températures de fonctionnement
recommandée (10 à 30 °C), lorsque le chargeur est en veille.
[ Durée de charge
Temps de charge pleine
Environ 300 minutes
2
• Durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). La charge
peut durer plus longtemps dans certaines circonstances ou conditions.
• Pour connaître le nombre d’images pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 35.
12
2 Insertion de la batterie/« Memory Stick PRO Duo »
(vendu séparément)
Cache de la batterie/du
« Memory Stick Duo »
Avec le côté de la borne
orientée vers l’écran LCD,
insérez le « Memory Stick
Duo » jusqu’à ce qu’un
déclic retentisse.
Alignez le repère v de
l’emplacement de la batterie
avec le repère
batterie. Maintenez enfoncé
le levier d’éjection de la
batterie et insérez la batterie.
v
de la
1Ouvrez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
2Insérez le « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément) à fond, jusqu’à ce
qu’il émette un déclic.
3Fermez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
[ En l’absence de « Memory Stick PRO Duo » dans l’appareil
L’appareil enregistre/lit des images à l’aide de la mémoire interne (environ 12 Mo).
13
[ Pour retirer le « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
Vérifiez que le témoin d’accès est
éteint, puis appuyez une fois sur le
« Memory Stick PRO Duo ».
• Ne retirez jamais le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque
d’endommager les données du « Memory Stick PRO Duo ».
14
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge
Touche ON/OFF
Touche MENU
Ecran LCD
1
1
Multi-sélecteur
2
2
/:/
1Tournez l’objectif.
Faire pivoter l’objectif dans le sens de la flèche active l’appareil photo. Pour désactiver l’appareil photo,
tournez l’objectif dans le sens contraire.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
• L’objectif pivote de 0 à 270 degrés.
2Réglez l’horloge avec le multi-sélecteur.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur le multi-
sélecteur.
2 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V.
3 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur le multi-sélecteur.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension en faisant pivoter l’objectif vers l’arrière.
[ Modification de la date et de l’heure
Appuyez sur MENU et sélectionnez [Réglage heure] dans (Réglages 2) (page 26).
[ Pour changer la langue
Appuyez sur MENU et sélectionnez [ Langue] dans (Réglages 1) (page 25).
2
1
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.