SONY MHS PM1 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique Snap HD mobile
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, accédez sur un ordinateur au « Manuel de l’appareil photo numérique Snap HD mobile » contenu sur le CD-ROM fourni.
Mode d’emploi
MHS-PM1
© 2009 Sony Corporation 4-135-531-23(1)

A lire avant utilisation

ATTENTION
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no MHS-PM1
No de série __________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Si la forme de la fiche ne correspond pas à celle de la prise secteur, utilisez une fiche adaptatrice convenant à la configuration de la prise secteur.
[ BATTERIE
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne la démontez pas.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries aux ions de lithium qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Maintenez la batterie hors de portée des jeunes enfants.
• Ne mouillez pas la batterie.
• Remplacez la batterie uniquement par le même type de batterie ou par un type de batterie équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
[ Chargeur de batterie
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale aisément accessible située à proximité.
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
2
Avis à l’attention des clients au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à la norme BS 1363 est installée sur cet appareil pour votre sécurité et votre confort.
Si le fusible de la fiche fournie doit être remplacé, utilisez un fusible dont la capacité en ampères est identique à celle du fusible fourni et homologué par ASTA ou BSI selon la norme BS 1362 (c’est­à-dire, portant le symbole ou ).
Si la fiche fournie avec cet appareil comporte un cache-fusible amovible, remettez-le en place une fois le fusible remplacé. N’utilisez jamais la fiche sans le cache-fusible. En cas de perte du cache de fusible, contactez le centre de service après-vente Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au CANADA
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l’intention des clients aux É.­U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : MHS-PM1 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
3
[ Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les clients résidant en Europe
[ Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez­vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Pour l’État de la Californie, États-Unis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une manipulation particulière pourrait s’appliquer.
Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériau contenant du perchlorate : La batterie au lithium contient du perchlorate.
4
[ Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
[ Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

[ Mémoire interne et sauvegarde
sur « Memory Stick PRO Duo »
Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé ; cela risquerait de détruire les données de la mémoire interne ou du « Memory Stick PRO Duo ». Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde.
5
[ Types de « Memory Stick »
compatibles avec votre appareil
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » d’au moins 512 Mo portant la marque :
–* – * Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
• Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 16 Go sur cet appareil a été vérifié.
• Pour connaître la durée de prise de vue d’un « Memory Stick PRO Duo », reportez-vous à la page 35.
• « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés sous l’abréviation « Memory Stick PRO Duo » dans le présent mode d’emploi.
[ Remarques sur l’enregistrement
et la lecture
• Avant d’enregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni encore à l’eau. Lisez la section « Précautions » (page 40) avant d’utiliser l’appareil.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irrémédiables.
• Si vous faites pivoter l’objectif vers l’arrière lorsque votre appareil est raccordé à d’autres dispositifs à l’aide du câble USB, les images enregistrées risquent d’être perdues.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Si de la condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser (page 41).
6
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre le support d’enregistrement inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Quand vous introduisez ou éjectez le « Memory Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory Stick PRO Duo » ne soit pas éjecté trop brusquement et ne tombe pas.
• Avant de raccorder votre appareil à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• La lecture de films autres que ceux enregistrés, modifiés ou composés à l’aide de cet appareil n’est pas garantie.
[ Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
[ Remarque concernant la mise au
rebut/le transfert à des tiers
Lors de l’utilisation du logiciel intégré à l’appareil, des informations personnelles telles que des ID et des adresses électroniques peuvent être enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil. Lors du transfert de l’appareil à des tiers ou de sa mise au rebut, veillez à supprimer au préalable les informations saisies.
[ Modification du réglage de la
langue
Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre appareil (page 15).
[ A propos de ce mode d’emploi
• Les photos utilisées comme exemple dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
• La conception et les spécifications des supports d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.
• Les captures d’écran sont celles de Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
[ Remarques relatives à la
compatibilité des données d’image
• Cet appareil prend en charge le « format MP4 » comme format de fichiers vidéo. Par conséquent, les films enregistrés à l’aide de cet appareil ne peuvent pas être lus par des appareils qui ne prennent pas en charge le « format MP4 ».
• Cet appareil ne prend pas en charge le « format AVCHD » et n’est donc pas compatible avec la lecture et l’enregistrement de films au « format AVCHD », notamment avec un caméscope numérique HD.
• Les images fixes enregistrées à l’aide de cet appareil sont compressées/enregistrées au format JPEG «.JPG».
• Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF
• La lecture sur un autre appareil d’images fixes/ films enregistrés avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images fixes enregistrées ou montées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
*
1
. L’extension du fichier est
*
2
établie par la JEITA
*
3
.
[ Protection contre la surchauffe
Selon la température de l’appareil ou de la batterie, l’appareil peut se mettre automatiquement hors tension par souci de protection. Dans ce cas, un message s’affiche à l’écran avant la mise hors tension.
Si le message « Surchauffe de l’appareil Laissez­le refroidir » s’affiche, l’appareil a subi une surchauffe. L’appareil s’éteindra automatiquement. Placez l’appareil dans un endroit frais jusqu’à ce que sa température baisse.
[ Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
[ Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci ne pourra en aucun cas donner lieu à une indemnisation.
7

Table des matières

A lire avant utilisation ................................................................................2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 5
Utilisation de l’appareil ................................................................... 9
Préparation .................................................................................... 11
Vérification des accessoires fournis .......................................................11
1 Préparation de la batterie .................................................................... 12
2 Insertion de la batterie/« Memory Stick PRO Duo »
(vendu séparément) ...............................................................................13
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge .......................... 15
Pour changer la langue .......................................................................15
Prise de vue aisée ......................................................................... 17
Fonctions utiles pour la prise de vue ......................................................19
Visualisation/modification d’images ........................................... 21
Modification des réglages – Menu/Réglage ................................ 25
Paramètres du menu ..............................................................................25
Utilisation de votre ordinateur ..................................................... 27
Affichage du « Manuel de l’appareil photo numérique Snap HD mobile »
(PDF) ....................................................................................................... 27
Opérations possibles avec un ordinateur Windows ...............................27
Utilisation de votre ordinateur Macintosh ...............................................31
Indicateurs à l’écran ..................................................................... 32
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire ................. 34
Autonomie de la batterie et durée d’enregistrement/lecture disponible
.................................................................................................................34
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films ...................35
Dépannage ..................................................................................... 37
Batterie et alimentation ...........................................................................37
Prise de vue d’images fixes/de films ......................................................37
Visualisation d’images ............................................................................38
Ordinateurs .............................................................................................38
Précautions .................................................................................... 40
Spécifications ................................................................................ 42
8

Utilisation de l’appareil

Pour bénéficier d’images haute définition
Les films réalisés avec cet appareil sont enregistrés au « format MP4 » MPEG-4 AVC/H.264 Profil principal AAC LC progressif, à environ 30 images par seconde.
– MPEG : Movie Picture Experts Group – AVC : Advanced Video Codec
Que signifie « MPEG-4 AVC/H.264 » ?
MPEG-4 AVC/H.264 est une norme de caméscopes qui utilise une technologie de codage de compression d’image extrêmement efficace pour l’enregistrement d’images HD (haute définition). MPEG-4 AVC/H.264 permet de compresser des images encore plus efficacement que la technologie de codage de compression d’image existante.
• Avec la norme MPEG-4 AVC/H.264, l’appareil prend en charge les images haute définition avec 1080 ou 720 lignes de balayage effectives. Le nombre de pixels des images enregistrées est de 1440 × 1080 ou 1280 ×720, et l’enregistrement s’effectue en mode progressif*.
Lecture progressive
Cet appareil prend en charge le mode progressif*, qui est utilisé dans les ordinateurs, et est donc adapté à la lecture d’images sur ordinateur.
Enregistrement de films dans une qualité d’image adaptée à vos besoins
Cet appareil prend en charge le format VGA (640×480) courant et largement utilisé, ainsi que la qualité d’image HD (haute définition). Sélectionnez la qualité d’image VGA (640×480) pour télécharger les images enregistrées sur des sites Web ou pour les joindre à des e-mails sans avoir à convertir la qualité d’image.
Tailles de film pouvant être sélectionnées avec cet appareil
Taille film Consignes d’utilisation 1080 30P Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format
720 30P Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format
VGA 30P Enregistrement de films de qualité SD (définition standard) dans un format
* Le mode progressif est une méthode d’enregistrement de film qui lit tous les pixels de l’image
simultanément.
adapté au visionnage sur un ordinateur ou un téléviseur haute définition
adapté au visionnage sur un ordinateur
adapté au téléchargement sur des sites Web
9
Procédure d’utilisation
B Préparation
Pour connaître les types de « Memory Stick PRO Duo » compatibles avec votre appareil, voir page 6.
B Enregistrement avec une qualité d’image HD (haute définition)
Sélectionnez la taille d’image adaptée à vos besoins. Pour plus d’informations sur la taille d’image et la qualité d’image, voir page 19.
B Lecture des images enregistrées
x Lecture sur un téléviseur haute définition (page 22)
Vous pouvez regarder des images avec une qualité HD (haute définition) éclatante et détaillée. x Téléchargement d’images sur votre ordinateur ou sur des sites Web* Vous pouvez bénéficier du téléchargement d’images sur des services réseau, etc. Il est possible d’identifier des images par une Sharemark afin de les télécharger aisément.
B Sauvegarde des images enregistrées*
Lorsque la capacité du « Memory Stick PRO Duo » de l’appareil est saturée, vous ne pouvez plus enregistrer d’images. Il est recommandé de stocker constamment les images enregistrées sur un ordinateur et d’effectuer des sauvegardes.
* Vous pouvez télécharger et enregistrer les images à l’aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) »
fourni. Vous pouvez également utiliser le logiciel « PMB Portable » incorporé dans l’appareil pour télécharger des images lorsque vous n’êtes pas chez vous. Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à son menu d’aide.
10

Préparation

Vérification des accessoires fournis

• Chargeur de batterie BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux Etats-Unis et au Canada)
• Batterie rechargeable NP-BK1 (1)
• Câble A/V composante (1)
• Câble de raccordement A/V (1)
•Câble USB (1)
• Dragonne (1)
• CD-ROM (1) (page 27) – PMB (Picture Motion Browser) y compris le
Manuel de PMB (page 29)
– Manuel de l’appareil photo numérique Snap
HD mobile (PDF)
• Mode d’emploi (le présent manuel) (1)
Fixez la dragonne et passez la main dans la boucle afin d’éviter que l’appareil tombe, etc. et soit endommagé.
Crochet
11

1 Préparation de la batterie

Pour les clients résidant aux Etats-Unis et au Canada
Fiche
2
1
Témoin CHARGE
Pour les clients autres que ceux résidant aux Etats-Unis et au Canada
1
Témoin CHARGE
Cordon d’alimentation
1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
• Insérez la batterie aussi loin que possible, puis appuyez doucement sur l’arrière de la batterie jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
2Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale.
Le témoin CHARGE s’allume et la charge commence. Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge est terminée (Charge normale). Le témoin CHARGE
peut s’éteindre si la température ne fait partie de la plage de températures de fonctionnement recommandée (10 à 30 °C), lorsque le chargeur est en veille.
[ Durée de charge
Temps de charge pleine
Environ 300 minutes
2
• Durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). La charge peut durer plus longtemps dans certaines circonstances ou conditions.
• Pour connaître le nombre d’images pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 35.
12
2 Insertion de la batterie/« Memory Stick PRO Duo »
(vendu séparément)
Cache de la batterie/du « Memory Stick Duo »
Avec le côté de la borne orientée vers l’écran LCD, insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
Alignez le repère v de l’emplacement de la batterie avec le repère batterie. Maintenez enfoncé le levier d’éjection de la batterie et insérez la batterie.
v
de la
1Ouvrez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
2Insérez le « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément) à fond, jusqu’à ce
qu’il émette un déclic.
3Fermez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
[ En l’absence de « Memory Stick PRO Duo » dans l’appareil
L’appareil enregistre/lit des images à l’aide de la mémoire interne (environ 12 Mo).
13
[ Pour retirer le « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis appuyez une fois sur le « Memory Stick PRO Duo ».
• Ne retirez jamais le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque d’endommager les données du « Memory Stick PRO Duo ».
14

3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge

Touche ON/OFF
Touche MENU
Ecran LCD
1
1
Multi-sélecteur
2
2
/:/
1Tournez l’objectif.
Faire pivoter l’objectif dans le sens de la flèche active l’appareil photo. Pour désactiver l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens contraire.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
• L’objectif pivote de 0 à 270 degrés.
2Réglez l’horloge avec le multi-sélecteur.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur le multi-
sélecteur.
2 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V. 3 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur le multi-sélecteur.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension en faisant pivoter l’objectif vers l’arrière.
[ Modification de la date et de l’heure
Appuyez sur MENU et sélectionnez [Réglage heure] dans (Réglages 2) (page 26).

[ Pour changer la langue

Appuyez sur MENU et sélectionnez [ Langue] dans (Réglages 1) (page 25).
2
1
15
Loading...
+ 33 hidden pages