Типы карты памяти “Memory
Stick”, которые можно
использовать с камерой
• Для записи фильмов рекомендуется
использовать карту памяти “Mem ory Stick
PRO Duo” емкостью 512 МБ или более со
следующей маркировкой:
–*(“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Могут использоваться карты памяти
как с маркировкой Mark2, так и без нее.
• Для данной камеры гарантирована
надлежащая работа карт памяти
“Memory Stick PRO Duo” емкостью до
16 ГБ.
• См. стр. 24 для получения информации о
времени записи на ка рту памяти “Memory
Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Карты этого размера можно
использовать с этой камерой.)
“Memory Stick”
(Непригодны для использования с этой
камерой.)
• В данном руководстве карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” и “Memory
Stick PRO-HG Duo” обозначаются как
“Memory Stick PRO Duo”.
• Нельзя использовать другие карты
памяти, кроме тех, которые указаны
выше.
• Карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
можно использовать только с
оборудованием, совместимом с “Memory
Stick PRO”.
• Не прикрепляйте ярлыки на карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” или
адаптер “Memory Stick Duo”.
Использование карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” с
оборудованием, совместимым с
“Memory Stick”
Вставьте карту “Memory Stick PRO
Duo” в адаптер “Memory Stick Duo”.
Адаптер “Memory Stick Duo”
Примечания по батарейному
блоку
• Перед использованием камеры в первый
раз зарядите батарейный блок.
• Батарейный блок можно заряжать, даже
если он не полностью разряжен. Кроме
того, батарейный блок можно
использовать, даже если он был частично
заряжен.
• Если батарейный блок не требуется
использовать в течение длительного
времени, израсходуйте имеющийся заряд,
после чего храните камеру в сухом,
прохладном месте. Это необходимо для
поддержания функций батарейного
блока.
• Для получения дополнительной
информации о батарейном блоке см.
стр. 73.
Содержимое записи не
подлежит восстановлению
• Восстановить содержимое записи
невозможно, если запись или
воспроизведение не удается выполнить
вследствие неисправности камеры или
носителя информации и т.д.
2
Примечания относительно использования камеры
Внутренняя память и резервное
копирование на “Memory Stick
PRO Duo”
• Не выключайте камеру и не извлекайте
карту памяти “Memory Stick PRO Duo”,
пока горит индикатор обращения, так как
это может привести к потере данных
внутренней памяти или данных на карте
“Memory Stick PRO Duo”. Для
сохранности данных всегда делайте
резервную копию.
Изменение установки языка
• Изображения видов дисплея с
сообщениями на языке той или иной
страны используются для демонстрации
процедур управления. При
необходимости измените язык экрана
перед использованием камеры (стр. 21).
Примечания о записи/
воспроизведении
• Данная камера не является
пыленепроницаемой, бр ызгозащищенной
или водонепроницаемой.
• Перед записью какого-либо события
сделайте пробную запись, чтобы
убедиться в надлежащей работе камеры.
• Соблюдайте осторожность, не
подвергайте камеру воздействию влаги.
Попадание воды внутрь камеры может
привести к неисправностям, которые в
некоторых случаях могут быть
неисправимыми.
• Записанные изображения могут быть
потеряны, если закрыть объектив,
повернув его, когда камера подключена к
другим устройствам с помощью кабеля
USB.
• Не направляйте камеру на солнце или
какой-либо другой источник яркого
света. Это может нанести непоправимый
вред глазам. Это может также привести к
неисправности камеры.
• Не используйте камеру вблизи
генераторов сильных радиоволн или
источников излучения. В противном
случае функции записи или
воспроизведения могут работать
некорректно.
• Использование камеры в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
• Если произошла конденсация влаги,
выключите камеру и оставьте ее
примерно на час перед использованием.
• Не трясите камеру и не стучите по ней.
Кроме неисправности камеры и
невозможности записи изображений, это
может привести в негодность носитель
информации или вызвать повреждение
данных изображения или их утерю.
• При установке или извлечении карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” будьте
осторожны, чтобы карта памяти
“Memory Stick PRO Duo” не выпала.
• При подсоединении камеры к другому
устройству с помощью кабеля убедитесь,
что вставляете соединительный штекер
надлежащим образом. При вставке
штекера в разъем с излишним усилием
можно повредить разъем и привести
камеру в неисправное состояние.
• Воспроизведение фильмов, кроме тех,
которые были сняты, отредактированы
или составлены с помощью данной
камеры, не гарантируется.
Примечания относительно
экрана ЖКД и объектива
• Экран ЖКД изготовлен с помощью
высокоточной технологии, при которой
эффективно используются свыше 99,99%
пикселей. Однако на экране ЖКД могут
постоянно появляться мелкие черные и/
или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление
этих точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на записываемое
изображение.
Черные, белые,
красные, синие или
зеленые точки
3
Примечания относительно использования камеры
*
• Воздействие на экран ЖКД или объектив
прямого солнечного света в течение
длительного времени может стать
причиной неисправностей. Помещая
камеру вблизи окна или на открытом
воздухе, соблюдайте осторожность.
• При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
Примечание относительно
утилизации/передачи
• С помощью программного обеспечения,
установленного на данная камера, во
внутреннюю память может быть
сохранена личная информация, такая как
идентификационные номера и почтовые
адреса. При передаче камеры другим
лицам или при утилизации выполняйте
эту процедуру после удаления ввода
информации.
О совместимости данных
изображения
• Эта камера поддерживает “формат MP4”
в качестве формата видеофайлов.
Поэтому фильмы, записанные с
помощью этой камеры, не удастся
воспроизвести на устройствах, не
поддерживающих “формат MP4”.
• Эта камера не совместима с “форматом
AVCHD”, поэтому она не поддерживает
воспроизведение и запись фильмов в
“формате AVCHD” цифровой видео
камеры HD.
• Фотографии, записанные с помощью
этой камеры сжимаются/записываются в
формате JPEG
“.JPG”.
• Данная камера соответствует
международному стандарту файловой
системы для камер DCF
установленному ассоциацией JEITA
• Воспроизведение фотографий/фильмов,
снятых данной камерой, с помощью
другого оборудования, а также
воспроизведение фотографий,
записанных или отредактированных с
помощью другого оборудования, на
данной камере не гарантируется.
*
1
. Расширение файлов -
*
2
,
*
3
.
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Предупреждение об авторских
правах
• На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Несанкционированная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Об этом руководстве
• Фотографии, использованные в данном
Руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а
не настоящими изображениями, снятыми
с помощью данной камеры.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежностей могут быть
изменены без предварительного
уведомления.
4
Обращение с камерой
• При переноске камеры закройте объектив, повернув его, как показано на
рисунке.
• При съемке старайтесь не закрывать объектив рукой.
• Не носите камеру, удерживая ее за крышку батарейного отсека/карты памяти
“Memory Stick Duo”, крышку гнезда или объектив.
• Для получения информации по креплению ремня на запястье см. стр. 15.
5
Содержание
Примечания относительно использования камеры ............................2
Обращение с камерой ............................................................................ 5
Обозначение частей...............................................................................9
Индикаторы на экране.........................................................................11
Начало работы
Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки... 15
• Используется при подсоединении к
компьютеру с помощью кабеля USB.
D Гнездо A/V OUT (60)
• Используется при подсоединении к
телевизору и т.п. с помощью
соединительного кабеля A/V.
E Гнездо DC IN
• Используется при подсоединении с
помощью адаптера переменного тока
для питания камеры от сети.
F Крючок для ремня на запястье (15)
G Динамик
H Крышка гнезда
I Экран ЖКД (28)
J Рычаг привода трансфокатора
Для съемки: трансфокация (W/T)
(30)
Для просмотра: трансфокация при
воспроизведении/ (Индекс) (32)
K Кнопка PHOTO (26)
L Кнопка (Воспроизвести) (26,
31, 35)
M Многофункциональный
переключатель
Меню включено: v/V/b/B(37)
Меню выключено: DISP
30)
/ (28,
N Кнопка ON/OFF (Питание) (20)
O Индикатор питания
P Кнопка MENU (37)
Q Кнопка (Размер
изображения/Удалить) (22, 33)
R Кнопка MOVIE (26)
S Кнопка (Sharemark) (35)
9
Обозначение частей
T Гнездо для штатива (снизу)
• Используйте штатив с длиной резьбы
менее 5,5 мм. Невозможно надежно
установить камеру на штативе с
винтами более 5,5 мм, это может
привести к повреждению
видеокамеры.
При каждом наклоне
многофункционального
переключателя в положение
v (DISP) экран будет меняться
(стр. 28).
Подробное описание см. на стр. в
круглых скобках.
Режим ожидания съемки
При видеосъемке
A
ДисплейИндикация
Оставшийся заряд
батареи (17)
Режим съемки (26)
• При переключении в
режим съемки на
экране в течение
приблизительно двух
секунд будет
отображаться
индикация .
Масштаб трансфокации
(30)
P
.
E
Режим съемки (выбор
сцены) (39)
Предупреждение о
низком заряде батареи
(68)
B
ДисплейИндикация
Размер изображения
(23)
Режим съемки
фотографий (26)
[400]Оставшееся количество
доступных для записи
изображений (24)
Меню “Меню/справка”
(37)
• При нажатии кнопки
MENU осуществляется
включение/
выключение меню
“Меню/справка”.
11
Индикаторы на экране
C
ДисплейИндикация
Папка записи (50)
• Не отображается при
использовании
внутренней памяти.
Носитель информации
Гистограмма
(28)
D
ДисплейИндикация
Таймер автоспуска (30)
Размер изображения
(23)
[00:28:25]
Оставшееся время
записи (24)
2000
F3.6
Скорость затвора
Величина диафрагмы
Режим видеосъемки
(26)
E
ДисплейИндикация
Видеосъемка
00:00:05Время записи (24)
b
Примечание
• Индикаторы и их расположение
приблизительны и могут отличаться от
фактически используемых.
12
Индикаторы на экране
Воспроизведение фотографий
Воспроизведение фильмов
A
ДисплейИндикация
Оставшийся заряд
батареи (17)
///Воспроизведение/
00:00:00Счетчик
ГРМ. Громкость
Размер изображения
(23)
остановка/перемотка
слайдов вперед (31, 43)
Перемотка вперед/
перемотка назад
(31)
Масштаб трансфокации
(32)
E
Предупреждение о
низком заряде батареи
(68)
B
ДисплейИндикация
Полоса
воспроизведения
101_0012Номер папки-файла
(50)
2009 1 1
9:30 AM
ПРЕД/
Дата записи/время
воспроизводимого
изображения
Выбор изображений
СЛЕД
ГРОМК
DPOF
Настройка уровня
громкости
Меню “Меню/справка”
(37)
13
Индикаторы на экране
C
ДисплейИндикация
Сменить папку (40)
• Не отображается при
использовании
внутренней памяти.
Папка воспроизведения
(40)
• Не отображается при
использовании
внутренней памяти.
12/12Номер изображения/
Носитель для
Режим съемки
количество
изображений,
записанных в
выбранной папке
воспроизведения
Папки записи (50)
Sharemark (35)
Значок команды печати
(DPOF) (42)
Защита
(40)
Гистограмма (28)
• Индикация
появляется при
отключении
отображения
гистограммы.
b
Примечание
• Индикаторы и их расположение
приблизительны и могут отличаться от
фактически используемых.
D
ДисплейИндикация
Баланс белого
2000Скорость затвора
F3.6Величина диафрагмы
ISO400Число ISO
+2.0EVЗначение экспозиции
14
Начало работы
Проверка наличия аксессуаров,
входящих в комплект поставки
• Зарядное устройство BC-CSK/BC-CSKA
(1)
• Компонентный кабель A/V (1)
• Шнур питания (1)
(не прилагается в США и Канаде)
• Перезаряжаемый батарейный блок
NP-BK1 (1)
Прикрепите ремень и проденьте руку
в петлю. Это предотвратит
повреждение камеры при ее
случайном падении и т.п.
• Соединительный кабель A/V (1)
• Кабель USB (1)
• Ремень на запястье (1)
• Диск CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser),
включая руководство по PMB
– Руководство по мобильной цифровой
камере HD Snap (PDF)
• Инструкция по эксплуатации (1)
Крючок
Начало работы
15
1 Подготовка батарейного блока
Для пользователей в США и
Канаде
Разъем
2
1
Индикатор CHARGE
Для пользователей, не находящихся в США и
Канаде
1
Индикатор CHARGE
Кабель питания
1 Вставьте батарейный блок в зарядное устройство.
• Вставьте до конца батарейный блок, затем слегка нажмите на него до щелчка.
2 Подсоедините зарядное устройство батарейного блока к сетевой
розетке.
Загорится индикатор CHARGE, и начнется зарядка.
Когда зарядка закончится, индикатор CHARGE погаснет (Нормальная зарядка).
Индикатор CHARGE также может отключиться, если окружающая температура
отличается от рекомендованной (от 10 до 30°C) и зарядное устройство находится в
режиме ожидания.
2
16
1 Подготовка батарейного блока
Время зарядки
Время полной зарядки
Прибл. 300 мин.
• Время, требуемое для зарядки полностью разряженной батареи при температуре 25°C.
Время зарядки, в зависимости от определенных обстоятельств или условий, может
увеличиваться.
• Для получения информации о количестве изображений, которые могут быть записаны, см.
стр. 24.
• Подключите зарядное устройство к ближайшей легкодоступной электрической розетке.
• Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от
источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы,
немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По окончании зарядки отключите кабель питания от настенной розетки.
Проверка оставшегося заряда батареи
Поверните объектив или нажмите кнопку ON/OFF для включения питания,
затем проверьте оставшийся заряд батареи на экране ЖКД.
Индикатор
оставшегося
заряда
батареи
Указатели
оставшегося
заряда
батареи
Достаточный заряд
Батарея
почти
полностью
заряжена
Батарея
разряжена
наполовину
Низкий
заряд,
запись/
воспроиз-
Зарядите батарею
(мигает
предупреждающий
индикатор).
ведение
скоро
будут прекращены
Начало работы
• Для отображения реального состояния индикатора заряда батареи требуется около одной
минуты.
• В некоторых обстоятельствах показания индикатора заряда батареи могут быть
неверными.
• При включении камеры в первый раз появляется экран установки часов (стр. 20).
17
2 Установка батарейного блока/карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” (продается отдельно)
12
Крышка батарейного
отсека/карты памяти
“Memory Stick Duo”
Вставьте карту памяти
“Memory Stick Duo” до
щелчка разъемами в
сторону экрана ЖКД.
Совместите метку v на
3
батарейном отсеке с
меткой
v
блоке. Вставьте
батарейный блок, нажав на
рычаг выталкивания
батареи и удерживая его.
на батарейном
1 Откройте крышку батарейного отсека/карты памяти “Memory Stick
Duo”.
2 Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO Duo” (продается отдельно)
полностью до щелчка.
3 Закройте крышку батарейного отсека/карты памяти “Memory Stick
Duo”.
Когда карта памяти “Memory Stick PRO Duo” не вставлена
Камера записывает/воспроизводит изображения с помощью внутренней памяти
(прибл. 12 МБ).
18
2 Установка батарейного блока/карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
(продается отдельно)
Удаление карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
Откройте крышку батарейного отсека/карты памяти “Memory Stick Duo”.
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте памяти не
горит, затем один раз нажмите
на карту памяти “Memory Stick
PRO Duo”.
• Никогда не извлекайте карту памяти “Memory Stick PRO Duo”, если горит индикатор
обращения. Это может привести к повреждению данных на карте памяти “Memory Stick
PRO Duo”.
Начало работы
19
3 Включение камеры/установка часов
Кнопка MENU
1 Экран ЖКД
1 Кнопка ON/OFF
2
Многофункциональный переключатель
/:/
1 Поворот объектива.
• Поворот объектива в направлениях, указанных стрелками, включает камеру. Чтобы
выключить питание видеокамеры, закройте объектив, повернув его обратно.
• Питание можно также включить, нажав кнопку ON/OFF.
• Объектив поворачивается в диапазоне от 0 до 270 градусов.
2 Установка часов с помощью многофункционального переключателя.
переключатель в положение v/V, затем нажмите многофункциональный
переключатель.
2 Выберите каждый элемент, отклонив многофункциональный
переключатель в положение b/B, затем установите численные значения,
отклонив многофункциональный переключатель в положение v/V.
20
3 Включение камеры/установка часов
3 Выберите [ДА], отклонив многофункциональный переключатель в
положение B, затем нажмите многофункциональный переключатель.
Выключение питания
Нажмите кнопку ON/OFF.
• Питание также можно выключить, если закрыть объектив, повернув его обратно.
Изменение даты и времени
Нажмите кнопку MENU и выберите [Устан часов] в меню (Установка 2)
(стр. 59).
2
Включение питания
Если камера работает от батареи и не используется приблизительно пять минут,
она автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи
(функция автоматического выключения питания).
Изменение настроек языка
Можно выбрать язык, на котором будут отображаться сообщения на экране.
Чтобы выбрать язык сообщений на экране, нажмите MENU и выберите
[ Язык] в меню (Установка 1) (стр. 54).
1
Начало работы
21
Основные функции
Выбор размера изображения в
соответствии с использованием
Кнопка (Удалить)
Кнопка
(Воспроизвести)
Многофункциональный
переключатель
1 Убедитесь, что камера находится в режиме съемки.
• Если камера находится в режиме воспроизведения, нажмите кнопку
(Воспроизвести), чтобы переключить камеру в режим съемки. В течение
приблизительно двух секунд будет отображаться индикация .
2 Нажмите кнопку (Размер изображения).
3 Выберите (Размер фото) или (Разм.фильма), отклонив
многофункциональный переключатель в положение b/B, затем
выберите нужный размер изображения, отклонив
многофункциональный переключатель в положение v/V.
Размер фотографииРазмер фильма
• Рекомендуемый режим съемки и количество оставшихся снимков отображается в
верхней части экрана ЖКД.
4 Нажмите кнопку (Размер изображения), чтобы завершить
настройку.
22
Выбор размера изображения в соответствии с использованием
Настройки по умолчанию отмечены значком .
Размер
Рекомендации
изображения
5M (2592×1944)Для создания отпечатков размером до A4
3:2* (2592×1728)Съемка в форматном соотношении 3:2
3M (2048×1536)Для создания отпечатков размером до 10×15 см или 13×18 см
2M (1632×1224)Для создания отпечатков размером до 10×15 см
VGA (640×480)Съемка изображений небольшого размера, которые
* Изображения записываются в формате 3:2, характерном для фотобумаги для принтера,
открыток и т.п.
Размер
изображения
фильма
*1*
1080 30P
2
720 30PСъемка фильмов HD (высокая четкость) с размерами,
*
VGA 30P
*
1
Снимайте объект в условиях яркого освещения, так как изображение будет записано
затемненным.
*
2
Диапазон расстояний съемки сужается.
2
• Фильмы, снятые этой камерой, записываются в основном профиле формата MPEG-4 AVC/
H.264 с частотой кадров приблизительно 30 кадров в секунду, с прогрессивной разверткой,
AAC LC, “формате MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Чем больше размер изображения, тем выше его качество.
впоследствии будут использованы в качестве вложений в
сообщения электронной почты.
Назначение
Съемка фильмов HD (высокая четкость) с размерами,
подходящими для отображения на экране телевизора
подходящими для отображения на экране компьютера
Съемка фильмов SD (стандартная четкость) с размерами,
подходящими для загрузки на веб-сайты
Основные функции
23
Выбор размера изображения в соответствии с использованием
Количество фотографий и время записи фильмов
Количество фотографий и продолжительность фильмов зависят условий съемки.
• Если число доступных для съемки изображений превышает 9999, отображается индикатор
“>9999”.
• При воспроизведении изображений, снятых с помощью более ранних моделей камер Sony,
отображение может отличаться от действительного размера изображения.
• Все значения получены при использовании карты памяти “Memory Stick PRO Duo”,
произведенной корпорацией Sony. Количество фотографий и продолжительность фильмов
зависит от условий съемки и используемых карт памяти.
• При измерении емкости носителя 1 ГБ равняется 1 миллиарду байтов, некоторое
количество которых используется для управления данными.
Примерное время записи фильмов
В следующей таблице приведены приблизительные значения максимальной
продолжительности записи. Здесь указана общая продолжительность для всех
видеофайлов. Для непрерывной съемки доступно приблизительно 25 минут.
Емкость
Размер
1080 30P0:00:15
720 30P0:00:20
VGA 30P 0:00:45
• В скобках указано минимальное время записи.
Внутренняя
память
Прибл.
12 МБ
Внут-
ренняя
память
Прибл.
12 МБ
(0:00:05)
(0:00:10)
(0:00:25)
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”, отформатированная с
128 МБ256 МБ512
помощью данной камеры
1ГБ2ГБ4ГБ8ГБ 16 ГБ
МБ
(Единицы: час : минута : секунда)
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”, отформатированная с
512 МБ1ГБ2ГБ4ГБ8ГБ16 ГБ
0:10:00
(0:05:00)
(0:10:00)
0:15:00
(0:07:00)
(0:15:00)
0:30:00
(0:20:00)
(0:40:00)
помощью данной камеры
0:20:00
0:40:00
(0:20:00)
0:30:00
1:00:00
(0:30:00)
1:00:00
2:00:00
(1:20:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:05:00
(1:05:00)
4:00:00
(2:40:00)
2:50:00
(1:30:00)
4:10:00
(2:10:00)
8:10:00
(5:30:00)
5:40:00
(3:10:00)
8:30:00
(4:25:00)
16:30:00
(11:10:00)
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.