Tipos de “Memory Stick” que pode
utilizar com a câmara
• Para gravar filmes, é recomendado que utilize o
“Memory Stick PRO Duo” de 512 MB ou mais
marcado com:
–* (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Marcado com Mark2 ou não, qualquer um
pode ser utilizado.
• “ Me m o r y St i c k PR O D u o ” co m u m m áx i m o de
16 GB possui um funcionamento comprovado
com esta câmara.
• Consulte página 24 para saber o tempo máximo
de gravação do “Memory Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Este tamanho pode ser utilizado com a
câmara.)
“Memory Stick”
(Não pode utilizá-lo na câmara.)
• “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick
PRO-HG Duo” são ambos mencionados como
“Memory Stick PRO Duo” neste manual.
• Não pode utilizar qualquer tipo de cartão de
memória além dos acima mencionados.
• “Memory Stick PRO Duo” apenas pode ser
utilizado com equipamento compatível com
“Memory Stick PRO” .
• Não cole etiquetas ou objectos semelhantes no
“Memory Stick PRO Duo” ou num adaptador
para “Memory Stick Duo”.
Quando utilizar o “Memory Stick PRO
Duo” com equipamento compatível com
o “Memory Stick”
Certifique-se de que introduz o “Memory
Stick PRO Duo” no adaptador para
“Memory Stick Duo”.
Adaptador para “Memory Stick Duo”
Notas sobre a bateria
• Carregue a bateria antes de utilizar a câmara
pela primeira vez.
• A bateria pode ser carregada mesmo se não
estiver completamente descarregada. Além
disso, mesmo que a bateria não esteja totalmente
carregada, pode utilizá-la com a carga parcial.
• Se tenciona utilizar a câmara durante muito
tempo, esgote a carga existente e guarde a
câmara num local frio e seco. Isto permite
manter o bom funcionamento da bateria.
• Para detalhes sobre a bateria, consulte a
página 71.
Nenhuma compensação pelos
conteúdos da gravação
• Os conteúdos da gravação não podem ser
compensados, se a gravação ou reprodução não
for possível devido à avaria da câmara ou do
suporte de gravação, etc.
Memória interna e cópia de segurança
do “Memory Stick PRO Duo”
• Não desligue a câmara ou remova o “Memory
Stick PRO Duo” enquanto a luz de acesso está
acesa, ou os dados da memória interna ou os
dados do “Memory Stick PRO Duo” podem ser
destruídos. Proteja sempre os dados criando
uma cópia de segurança.
Acerca da alteração das definições de
idioma
• Os ecrãs de visualização em cada idioma local
são utilizados para ilustrar os procedimentos de
funcionamento. Altere o idioma do ecrã antes de
utilizar a câmara, se necessário (página 21).
2
Notas sobre a utilização da câmara
Notas sobre gravação/reprodução
• Esta câmara não é nem à prova de pó, nem à
prova de salpicos ou de água.
• Antes de gravar eventos únicos, faça uma
gravação de teste para certificar-se de que a
câmara funciona correctamente.
• Tenha cuidado para não molhar a câmara. A
água que penetrar no interior da câmara pode
provocar avarias que, nalguns casos, podem não
ser reparáveis.
• Se rodar a parte da lente para trás quando a
câmara estiver ligada a outros dispositivos com
o cabo USB, poderá perder as imagens
gravadas.
• Não aponte a câmara para o sol ou qualquer
outra luz brilhante. Pode sofrer lesões oculares
irreparáveis. Ou pode provocar uma avaria na
câmara.
• Não utilize a câmara próximo de um local que
gere ondas de rádio fortes ou emita radiação. A
câmara pode não ser capaz de gravar ou
reproduzir adequadamente.
• Utilizar a câmara em locais arenosos e
poeirentos pode provocar avarias.
• Se ocorrer a condensação de humidade, desligue
a câmara e deixe-a durante cerca de uma hora
antes de a utilizar outra vez.
• Não agite nem bata na câmara. Adicionalmente
às avarias e à incapacidade de gravar imagens,
essa acção pode tornar o suporte de gravação
inutilizável ou provocar a avaria, danos ou per da
de dados de imagem.
• Quando inserir ou ejectar o “Memory Stick
PRO Duo”, tenha cuidado para que o “Memory
Stick PRO Duo” não saia e caia.
• Quando ligar a câmara a outro dispositivo com
cabo, assegure-se de que inseriu correctamente a
ficha conectora. Empurrar a ficha com força no
terminal irá danificar o terminal e pode resultar
numa avaria da câmara.
• A reprodução de filmes, além daqueles
gravados, editados ou compostos nesta câmara
não é garantida.
Notas sobre o ecrã LCD e a lente
• O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de
precisão extremamente elevada, pelo que mais
de 99,99% dos pixels são operacionais para
utilização efectiva. No entanto, podem aparecer
constantemente no ecrã LCD alguns pequenos
pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos
são normais no processo de fabrico e não
afectam de forma alguma a gravação.
Pontos pretos,
brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
• A exposição do ecrã LCD ou da lente à luz solar
directa durante longos períodos de tempo pode
causar uma avaria. Tenha cuidado quando
colocar a câmara próximo de uma janela ou no
exterior.
• Em locais frios, as imagens podem arrastar-se
no ecrã LCD. Isso não é sinal de avaria.
Nota sobre eliminação/transferência
• Quando utilizar software incorporado na
câmara, informação pessoal tal como ID e
endereços de correio podem ser guardados na
memória interna da câmara. Quando transferir a
câmara para terceiros ou ao eliminar, faça-o
após eliminar essas informações.
Compatibilidade de dados de imagem
• Esta câmara suporta o “formato MP4” como
formato de ficheiro de filme. Logo, os filmes
gravados utilizando esta câmara não podem ser
reproduzidos em dispositivos que não suportam
o “formato MP4”.
• Esta câmara não suporta o “formato AVCHD”
e, por isso, não é compatível com a reprodução e
gravação de filmes em “formato AVCHD”,
como uma Câmara de vídeo digital HD.
• As imagens fixas gravadas com esta câmara são
comprimidas/gravadas no formato JPEG
extensão do ficheiro é “.JPG”.
• Esta câmara está em conformidade com a norma
universal DCF
*
2
estabelecida pela JEITA
*
1
. A
*
3
.
3
Notas sobre a utilização da câmara
• A reprodução de imagens fixas/filmes gravados
com a câmara noutros equipamentos e a
reprodução de imagens fixas gravadas ou
editadas com outro equipamento na câmara não
são garantidos.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Aviso acerca dos direitos de autor
• Programas de televisão, filmes, cassetes de
vídeo e outros materiais podem possuir direitos
de autor. A gravação não autorizada de tais
materiais pode contrariar as disposições das leis
de protecção de direitos de autor.
Acerca deste Manual
• As fotografias utilizadas como exemplos de
imagem neste Manual são imagens reproduzidas
e não imagens realmente captadas com esta
câmara.
• O design e as características dos suportes de
gravação e outros acessórios estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
4
Como manusear a câmara
• Quando transportar a câmara, feche a parte da lente como ilustrado.
• Tenha o cuidado de não bloquear a objectiva com o dedo quando filmar.
• Não segure a câmara apenas pela tampa da bateria/“Memory Stick Duo”, tampa da tomada
ou lente.
• Consulte a página 15 sobre como instalar a correia de pulso.
5
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Como manusear a câmara ....................................................................... 5
Consulte as páginas em parêntesis para os
detalhes de funcionamento.
A Objectiva
B Microfone
C Tomada (USB) (55)
• Utilizada quando ligar a um computador
com um cabo USB.
D Tomada A/V OUT (58)
• Utilizada quando ligar a uma televisão, etc.
com um cabo de ligação A/V.
E Tomada DC IN
• Utilizada quando ligar com o transformador
de CA para utilizar a câmara com uma
corrente CA.
F Gancho para correia de pulso (15)
G Coluna
H Tampa da tomada
I Ecrã LCD (28)
J Patilha do zoom
Para filmar: Zoom (W/T) (30)
Para visualização: Zoom de reprodução/
(Índice) (32)
K Botão PHOTO (26)
L Botão (Reprodução) (26, 31, 35)
M Multi-selector
Menu ligado: v/V/b/B(37)
Menu desligado: DISP
/ (28, 30)
N Botão ON/OFF (de alimentação) (20)
O Luz indicadora de alimentação
P Botão MENU (37)
Q Botão (Tamanho de Imagem/
Apagar) (22, 33)
R Botão MOVIE (26)
S Botão (Sharemark) (35)
T Encaixe do tripé (inferior)
• Utilize o tripé com um comprimento de
parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz
de fixar firmemente a câmara a tripés que
possuam comprimentos de parafusos
superiores a 5,5 mm e poderá danificar a
câmara.
9
Identificar peças
U Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
(18)
ws Ranhura do “Memory Stick Duo”
wd Ranhura da bateria
wf Indicador luminoso de acesso (19)
10
Indicadores no ecrã
Sempre que inclinar o multi-selector para
v (DISP), o visor muda (página 28).
Consulte as páginas em parêntesis para os
detalhes de funcionamento.
Em modo de espera de filmagem
P
Quando gravar filmes
A
VisorIndicação
Carga restante da bateria
(17)
Modo de filmagem (26)
• Quando alterar para o
modo de filmagem,
aparece por
aproximadamente dois
segundos.
Escala de zoom (30)
.
E
B
VisorIndicação
Tamanho da imagem (23)
[400]Número restante de
Modo de filmagem
(Selecção de Cena) (39)
Aviso de bateria fraca (66)
Modo de filmagem de
imagem fixa (26)
imagens que é possível
gravar (24)
Menu/Menu guia (37)
• Pressionar MENU liga/
desliga o menu/menu guia.
11
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
Pasta de gravação (50)
• Isto não aparece quando
utiliza a memória interna.
Suporte de Gravação
Histograma
(28)
D
VisorIndicação
Auto-temporizador (30)
Tamanho da imagem (23)
[00:28:25]
Duração restante de
gravação (24)
2000
F3.6
Velocidade do obturador
Valor de abertura
Modo de filmagem de filme
(26)
E
VisorIndicação
Gravação de filme
00:00:05Tempo de gravação (24)
b
Nota
• Os indicadores e as suas posições são
aproximados e diferem do que realmente vê.
12
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
VisorIndicação
Carga restante da bateria
(17)
///Reprodução/Parar/avanço
00:00:00Contador
VOL. Volume
E
Tamanho da imagem
rápido Ap. Slide (31, 43)
Avanço rápido/Rebobinar
(31)
Escala de zoom (32)
Aviso de bateria fraca (66)
(23)
B
VisorIndicação
Barra de reprodução
101_0012Número do ficheiro-pasta
(50)
2009 1 1
9:30 AM
TRÁS/
Data/hora de gravação da
imagem reproduzida
Seleccionar imagens
FRENT
VOLUME
DPOF
Ajustar volume
Menu/Menu guia (37)
13
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
Alterar pasta (40)
• Isto não aparece quando
utiliza a memória interna.
Pasta de reprodução (40)
• Isto não aparece quando
utiliza a memória interna.
12/12Número da imagem/
Suporte de Reprodução
Modo de filmagem
Número das imagens
gravadas na pasta
seleccionada
Pastas de gravação (50)
Sharemark (35)
Marca de ordem de
impressão (DPOF) (42)
Proteger
(40)
Histograma (28)
• aparece quando o visor
de histograma é
desactivado.
D
VisorIndicação
Equilíbrio do branco
2000Velocidade do obturador
F3.6Valor de abertura
ISO400Número ISO
+2.0EVValor de Exposição
b
Nota
• Os indicadores e as suas posições são
aproximados e diferem do que realmente vê.
14
Preparativos
Verificar os acessórios fornecidos
• Carregador de bateria BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Cabo de alimentação (1)
(não fornecido nos EUA e Canadá)
• Bateria recarregável NP-BK1 (1)
Instale a correia e coloque a sua mão
através do anel para evitar danos na
câmara por queda, etc.
• Cabo A/V componente (1)
• Cabo de ligação A/V (1)
• Cabo USB (1)
• Correia de pulso (1)
•CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) incluindo
Guia do PMB
– Manual da Câmara Snap Móvel HD (PDF)
• Manual de Instruções (1)
Gancho
Preparativos
15
1 Preparar a bateria
Para clientes nos EUA e
Canadá
Ficha
2
1
Indicador luminoso
CHARGE
Para clientes fora dos EUA e Canadá
1
Indicador luminoso
CHARGE
Cabo de alimentação
1 Introduza a bateria no carregador de bateria.
• Introduza a bateria o máximo possível e, em seguida, pressione com cuidado a parte posterior da
bateria até ouvir um clique.
2 Ligue o carregador de bateria à tomada de parede.
O indicador luminoso CHARGE acende-se e a bateria começa a carregar.
Quando o indicador luminoso CHARGE se desliga, o carregamento é terminado (Carga normal). O
indicador luminoso CHARGE também pode desligar-se quando a temperatura ultrapassa os limites
recomendados de temperatura de funcionamento (10 a 30°C), uma vez que o carregador está em modo
de espera.
2
16
1 Preparar a bateria
Tempo de carga
Tempo de carga completo
Aprox. 300 min.
• Tempo necessário para carregar uma bateria inteiramente gasta a uma temperatura de 25°C.
O carregamento pode demorar mais em certas circunstâncias ou condições.
• Consulte página 24 para o número de imagens que podem ser gravadas.
• Ligue o carregador de bateria a uma tomada de parede próxima e facilmente acessível.
• Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de
alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização
do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.
• Quando o carregamento estiver terminado, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Para verificar o tempo de bateria restante
Rode a parte da lente ou pressione o botão ON/OFF para ligar e verificar a bateria restante no
ecrã LCD.
Indicador
da bateria
restante
Indicações
relativas à
carga
restante da
bateria
• Demora cerca de um minuto até que o indicador correcto da bateria restante apareça.
• O indicador da bateria restante exibido pode não estar correcto em certas circunstâncias.
• O ecrã do acerto do relógio aparece quando a câmara é ligada pela primeira vez (página 20).
2 Introduzir a bateria/“Memory Stick PRO Duo”
(vendido separadamente)
Tampa da bateria/“Memory
12
Stick Duo”
Com o lado do terminal
voltado para o ecrã LCD,
introduza o “Memory
Stick Duo” até ouvir um
clique.
3
Alinhe a marca v da
ranhura da bateria com a
marca v na bateria. Prima
sem soltar a patilha de
ejecção da bateria e
introduza a bateria.
1 Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.
2 Introduza o “Memory Stick PRO Duo” (vendido separadamente) até ao
fundo até ouvir um clique.
3 Feche a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.
Quando não há nenhum “Memory Stick PRO Duo” introduzido
A câmara grava/reproduz imagens utilizando a memória interna (aprox. 12 MB).
18
2 Introduzir a bateria/“Memory Stick PRO Duo” (vendido separadamente)
Para remover o “Memory Stick PRO Duo”
Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.
Certifique-se de que a luz
indicadora de acesso não está
acesa e, em seguida, pressione o
“Memory Stick PRO Duo” para
dentro de uma só vez.
• Nunca remova o “Memory Stick PRO Duo” quando a luz indicadora de acesso está acesa. Isto pode
provocar danos nos dados do “Memory Stick PRO Duo”.
Preparativos
19
3 Ligar a câmara/acertar o relógio
Botão MENU
1 Ecrã LCD
1 Botão ON/OFF
2 Multi-selector
/:/
1 Rode a parte da lente.
• Se rodar a parte da lente na direcção da seta, liga a câmara. Para a desligar, rode-a ao contrário.
• Pode também ligar a alimentação pressionando o botão ON/OFF.
• A lente roda numa amplitude de 0 a 270 graus.
2 Acerte o relógio com o multi-selector.
1 Seleccione o formato de exibição da data com v/V e, em seguida, pressione o multi-
selector.
2 Seleccione cada opção com b/B e depois configure o valor numérico com v/V.
3 Seleccione [OK] com B e, em seguida, pressione o multi-selector.
20
3 Ligar a câmara/acertar o relógio
Para desligar a câmara de vídeo
Prima o botão ON/OFF.
• Também pode desligar a alimentação rodando a parte da lente para trás.
Para alterar a data e a hora
Pressione MENU e seleccione [Acerto relógio] em (Regulação 2) (página 57).
2
Quando ligar a alimentação
Se a câmara está a funcionar com a carga da bateria e não utilizar a câmara durante cinco
minutos, a câmara desliga-se automaticamente para evitar o consumo da bateria (Função
desligar automático).
Alterar a definição do idioma
Pode alterar os ecrãs de visualização de forma a que as mensagens apareçam num idioma
especificado. Para seleccionar o idioma do ecrã, pressione MENU e seleccione [ Idioma]
em (Regulação 1) (página 53).
1
Preparativos
21
Funções Básicas
Seleccione o tamanho da imagem de
acordo com a utilização
Botão (Apagar)
Botão
(Reprodução)
Multi-selector
1 Certifique-se de que a câmara está definida para o modo de filmagem.
• Se a câmara estiver no modo de reprodução, prima o botão (Reprodução) para mudar para o
modo de filmagem. aparece durante aproximadamente dois segundos.
2 Pressione o botão (Tamanho de Imagem).
3 Seleccione (Tam.img.fixa) ou (Tamanh.filme) com o multi-selector
inclinado para b/B e, em seguida, seleccione o tamanho de imagem
pretendido com v/V.
Tam.img.fixaTamanh.filme
• A utilização recomendada e o número de fotografias restantes são exibidos na parte superior do ecrã
LCD.
4 Pressione (Tamanho de Imagem) para completar a definição.
22
Seleccione o tamanho da imagem de acordo com a utilização
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
Tamanho da
Indicações
imagem
5M (2592×1944)Para impressões até A4
3:2* (2592×1728)Filme em formato de imagem 3:2
3M (2048×1536)Para impressões até 10×15 cm ou 13×18 cm
2M (1632×1224)Para impressões até 10×15 cm
VGA (640×480)Filme num tamanho de imagem pequeno para anexar num e-mail
* As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
Tamanho de imagem
de filme
*1*
1080 30P
2
720 30PFilmar HD (alta definição) filmes de qualidade em tamanhos adequados
*
VGA 30P
*
1
Filme o motivo num local luminoso, porque a imagem é gravada escurecida.
*
2
A gama em que pode filmar é reduzida.
• Os filmes gravados com esta câmara serão gravados em Perfil Principal MPEG-4 AVC/H.264,
aproximadamente 30 fotogramas por segundo, Progressivo, AAC LC, “formato mp4”.
2
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Quanto maior o tamanho da imagem, maior a qualidade de imagem.
Indicações de utilização
Filmar HD (alta definição) filmes de qualidade em tamanhos adequados
para exibir no computador ou numa televisão de alta definição
para exibir no computador
Filmar SD (definição padrão) filmes de qualidade em tamanhos
adequados para transferir para websites
Funções Básicas
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.