Sony MHS-PM1 User Manual [nl]

Page 1
Draagbare HD Snap-camera
Gebruik een computer om "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" te raadplegen op de
bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie over de geavanceerde functies.
Gebruiksaanwijzing
Lees alvorens het apparaat in gebruik te nemen deze handleiding aandachtig door en bewaar ze als naslagwerk.
MHS-PM1
© 2009 Sony Corporation 4-135-531-42(1)
Page 2

Belangrijk

WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS­INSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, DIENT U DEZE INSTRUCTIES NAUWLETTEND TE VOLGEN
Als de vorm van de stekker niet in het stopcontact past, dient u een aansluitingsadapter te gebruiken die in het stopcontact past.
LET OP
[ ACCU
Als de accu verkeerd wordt gebruikt, kan deze barsten en brand of zelfs chemische brandwonden veroorzaken. Respecteer volgende waarschuwingen.
• Demonteer de accu niet.
• Deuk de accu niet in en stel deze niet bloot aan schokken of druk zoals gehamer, het laten vallen van de accu of erop staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met de contactpunten van de accu.
• Stel de accu niet bloot aan temperaturen hoger dan 60°C zoals in direct zonlicht of in een auto die in de zon is geparkeerd.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in vuur.
• Raak beschadigde of lekkende lithium-ionaccu's niet met de blote hand aan.
• Laad de accu op met een Sony-oplader of een toestel dat de accu kan opladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu enkel door hetzelfde type of door een gelijkwaardige accu aangeraden door Sony.
• Gooi de gebruikte accu's onmiddellijk weg zoals beschreven in de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
[ Acculader
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC­richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
2
Page 3
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
3
Page 4

Opmerkingen over het gebruik van de camera

[ Reservekopieën van het interne
geheugen en de "Memory Stick PRO Duo"
Schakel de camera niet uit en verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet wanneer het toegangslampje brandt. Doet u dit wel, dan kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick PRO Duo" beschadigd raken. Bescherm uw gegevens door er een reservekopie van te maken.
[ Soorten "Memory Stick" die u
met de camera kunt gebruiken
• Voor het opnemen van films is het aangeraden een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer te gebruiken met de aanduiding:
–* – *
Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt.
• Een "Memory Stick PRO Duo" tot 16 GB werkt correct met deze camera.
• Raadpleeg pagina 30 voor informatie over de opnameduur van een "Memory Stick PRO Duo".
• In deze handleiding wordt zowel naar "Memory Stick PRO Duo" als naar "Memory Stick PRO­HG Duo" verwezen met "Memory Stick PRO Duo".
[ Opmerkingen over opnemen/
afspelen
• Maak een proefopname om te controleren of de camera correct werkt voordat u begint met opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (pagina 34) voor u de camera gebruikt.
• Zorg ervoor dat de camera niet nat wordt. Wanneer er water binnendringt in de camera kan dit storingen veroorzaken die in sommige gevallen niet kunnen gerepareerd worden.
• Als u de lens naar binnen draait wanneer de camera verbonden is met een ander apparaat via de USB-kabel, is het mogelijk dat het opgenomen beeld verloren gaat.
4
• Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan leiden tot storingen in de camera.
• Gebruik de camera niet in de buurt van sterke radiogolven of straling. In een dergelijke omgeving kan de camera mogelijk niet correct opnemen of afspelen.
• Als u de camera op zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Schakel de camera bij condensvorming uit en wacht ongeveer een uur voordat u deze weer gebruikt (pagina 35).
• Schud de camera niet en sla er niet tegen. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, kunt u mogelijk niet la nger opnames maken, kan het opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd of verloren raken.
• Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory Stick PRO Duo", dient u voorzichtig te zijn dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder valt.
• Zorg ervoor dat u de stekker in de juiste richting in de camera steekt wanneer u de camera via een kabel aansluit op een ander apparaat. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camera veroorzaken.
• Het afspelen van films die niet werden opgenomen, bewerkt of samengesteld met deze camera kan niet worden gegarandeerd.
[ Opmerkingen over het LCD-
scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten kan worden gebruikt. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op het opgenomen beeld.
[ Opmerking over weggooien/
overdragen
Wanneer u software gebruikt die in de camera is geïntegreerd, is het mogelijk dat persoonlijke informatie, zoals uw identiteit en e-mailadres, worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera. Wanneer u de camera overdraagt aan iemand anders of de camera wegwerpt, is het dus aan te raden eerst deze informatie te wissen.
Page 5
[ De taalinstelling wijzigen
De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camera gebruikt (pagina 13).
[ Over deze handleiding
• De foto's die in deze handleiding als voorbeelden worden gebruikt, zijn gereproduceerde beelden die niet daadwerkelijk met deze camera zijn opgenomen.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
• De screenshots zijn genomen in Windows XP. De scènes kunnen verschillen naargelang het besturingssysteem van de computer.
[ Compatibiliteit van
beeldgegevens
• Deze camera gebruikt het "MP4-formaat" voor filmbestanden. Als gevolg hiervan kunnen films die werden opgenomen met deze camera niet worden afgespeeld op apparaten die het "MP4­formaat" niet ondersteunen.
• Deze camera ondersteunt het "AVCHD­formaat" niet en kan dus geen beelden in het "AVCHD-formaat" (zoals beelden van een digitale HD-camcorder) opnemen of afspelen.
• Stilstaande beelden die met deze camera werden genomen, worden gecomprimeerd/opgenomen in het JPEG-formaat ".JPG".
• De camera voldoet aan de universele standaard
*
2
die is vastgelegd door de JEITA
DCF
• Het afspelen van stilstaande beelden/films van uw camera op andere apparaten en het weergeven van stilstaande beelden opgenomen of bewerkt met andere apparatuur op deze camera kan niet worden gegarandeerd.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
*
1
. De bestandsextensie is
*
3
.
[ Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van het toestel of de accu is het mogelijk dat het toestel automatisch wordt uitgeschakeld om het te beschermen. In dat geval wordt een bericht weergegeven op het scherm voor het toestel wordt uitgeschakeld.
Als de boodschap "De camera is oververhit. Laat de camera eerst afkoelen" wordt weergegeven, is de cameratemperatuur te hoog. Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld. Plaats de camera in een koele ruimte tot de cameratemperatuur gezakt is.
[ Waarschuwing voor
auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
[ Geen vergoeding bij verlies van
opnames
Opnames worden niet vergoed als het opnemen of afspelen niet mogelijk blijkt wegens een storing van de camera of de opslagmedia, enz.
5
Page 6

Inhoud

Belangrijk .................................................................................................. 2
Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................4
De camera gebruiken ...................................................................... 7
Aan de slag ...................................................................................... 9
De bijgeleverde accessoires controleren .................................................9
1 De accu voorbereiden .........................................................................10
2 De accu/"Memory Stick PRO Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) ............ 11
3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................13
De taal wijzigen ...................................................................................13
Gemakkelijk beelden opnemen .................................................... 14
Nuttige functies voor het opnemen .........................................................16
Beelden bekijken/bewerken ......................................................... 18
De instellingen wijzigen – Menu/Setup ....................................... 21
Menu-items .............................................................................................21
Uw computer gebruiken ............................................................... 22
De "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" (PDF) raadplegen
.................................................................................................................22
Mogelijkheden van een Windows-computer ..........................................22
Uw Macintosh-computer gebruiken .......................................................26
Aanduidingen op het scherm ....................................................... 27
Levensduur van de accu en geheugencapaciteit ...................... 29
Levensduur van de accu en beschikbare opname- en weergaveduur
.................................................................................................................29
Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor films ..........................30
Problemen oplossen ..................................................................... 31
Batterij en stroombron ............................................................................31
Stilstaande beelden/films opnemen .......................................................31
Beelden weergeven ................................................................................32
Computers ..............................................................................................32
Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 34
Technische gegevens ................................................................... 36
6
Page 7

De camera gebruiken

High definition-beelden bekijken
De films opgenomen met deze camera worden opgenomen in MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, aan ongeveer 30 frames per seconde, Progressive, AAC LC, "MP4-formaat".
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Wat is "MPEG-4 AVC/H.264"?
MPEG-4 AVC/H.264 is een standaardcamera die uiterst efficiënte codeertechnologie voor beeldcompressie gebruikt om HD (high definition)-beelden op te nemen. In vergelijking met bestaande codeertechnologie voor beeldcompressie, kan MPEG-4 AVC/H.264 beelden nog beter comprimeren.
• In de MPEG-4 AVC/H.264, ondersteunt de camera high definition-beelden met efficiënte scanlijnen van 1080 of 720. Het aantal opgenomen beeldpixels is 1440×1080 of 1280×720, en het beeld wordt opgenomen in de progressive-stand*.
Progressief afspelen
De camera ondersteunt de progressive-stand*, die wordt gebruikt in computers en is daarom geschikt voor het afspelen van beelden op computers.
Opnemen in een beeldkwaliteit die overeenstemt met het doel van uw opnames
De camera ondersteunt zowel de algemene en veel gebruikte VGA (640×480)-beeldkwaliteit als de HD (high definition)-beeldkwaliteit. Kies de VGA (640×480)-beeldkwaliteit om de opgenomen beelden te uploaden naar websites of om aan mails te bevestigen zonder de beeldkwaliteit te converteren.
Filmformaat dat u kunt kiezen met deze camera
Filmformaat Gebruiksrichtlijnen
1080 30P Films opnemen in HD-kwaliteit (high definition) in formaten die geschikt
zijn om weer te geven op een computerscherm of een HD-tv
720 30P Films opnemen in HD-kwaliteit (high definition) in formaten die geschikt
zijn om weer te geven op een computerscherm
VGA 30P Films opnemen in SD-kwaliteit (standard definition) in formaten die
geschikt zijn om te uploaden naar websites
* De progressive-stand is een opnamemethode die alle beeldpixels tegelijk leest.
7
Page 8
Gebruiksschema
B Aan de slag
Zie pagina 4 voor de soorten "Memory Stick PRO Duo" die u met de camera kunt gebruiken.
B Opnemen in HD (high definition)-beeldkwaliteit
Kies het beeldformaat dat overeenstemt met het doel van uw opnames. zie pagina 16 voor het beeldformaat en de beeldkwaliteit.
B Het opgenomen beeld bekijken x Afspelen op een high definition-tv (pagina 19)
U kunt beelden bekijken in een levendige en precieze HD (high definition)­beeldkwaliteit.
x Beelden uploaden naar uw pc of websites*
U kunt beelden uploaden op netwerkdiensten, enz. U kunt de beelden gemakkelijk uploaden door met de camera beelden te markeren met Sharemarks.
B Het opgenomen beeld opslaan*
Als de capaciteit van de "Memory Stick PRO Duo" van de camera vol is, kan de camera geen nieuwe beelden meer opnemen. Het is aanbevolen om constant opgenomen beelden op te slaan op computers en back-ups te maken.
* U kunt beelden uploaden en opslaan met de bijgeleverde software "PMB (Picture Motion Browser)". U
kunt ook de "PMB Portable"-software gebruiken die is ingebouwd in de camera om beelden buitenshuis te uploaden. Raadpleeg het Help-menu van de software voor meer details over het gebruik van de software.
8
Page 9

Aan de slag

De bijgeleverde accessoires controleren

• Batterijlader BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada)
• Herlaadbare accu NP-BK1 (1)
• A/V-componentkabel (1)
• A/V-kabel (1)
• USB-kabel (1)
• Polsriem (1)
• CD-ROM (1) (pagina 22) – PMB (Picture Motion Browser) met Gids
voor PMB (pagina 24)
– Handleiding voor draagbare HD Snap-
camera (PDF)
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
Bevestig de band en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera valt en zo wordt beschadigd.
Bevestigingsoog
9
Page 10

1 De accu voorbereiden

Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada
Stekker
2
1
CHARGE-lampje
Voor klanten buiten de Verenigde Staten en Canada
1
CHARGE-lampje
Netsnoer
1Plaats de accu in de acculader.
• Plaats de accu zover mogelijk in de acculader en druk daarna op de achterkant van de accu tot u een klik hoort.
2Sluit de acculader aan op een stopcontact.
Het CHARGE-lampje gaat branden en de accu wordt opgeladen. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen voltooid (normale lading). Het CHARGE-lampje
kan ook uitgaan wanneer de temperatuur buiten de aangeraden bedrijfstemperatuur ligt (10 tot 30°C). In dat geval activeert de lader de stand-bystand.
[ Oplaadduur
Volledige oplaadduur
Ongeveer 300 min.
2
• Tijd die nodig is om een volledig ontladen batterij op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren in bepaalde omstandigheden.
• Zie pagina 30 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
10
Page 11

2 De accu/"Memory Stick PRO Duo" plaatsen (los verkrijgbaar)

Klep voor accu/"Memory Stick Duo"
Plaats de "Memory Stick Duo" met de contactpunten naar het LCD-scherm gericht tot deze vastklikt.
Plaats de v-markering van de accusleuf op een lijn met de v-markering op de accu. Houd de accuontgrendelknop ingedrukt en plaats de accu.
1Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
2Plaats de "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar) in het toestel totdat
deze vastklikt.
3Sluit de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
[ Als er geen "Memory Stick PRO Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op/speelt beelden af met het interne geheugen (ongeveer 12 MB).
11
Page 12
[ De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen
Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
Ga na of het toegangslampje niet brandt en druk één keer op de "Memory Stick PRO Duo".
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" nooit wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de "Memory Stick PRO Duo" worden beschadigd.
12
Page 13

3 De camera inschakelen/de klok instellen

ON/OFF-toets
MENU-toets
LCD-scher m
1
1
Navigatietoets
2
2
/:/
1Verdraai de lens.
Als u de lens draait in de richting van de pijl, wordt de camera ingeschakeld. Draai de lens terug naar binnen om de camera uit te schakelen.
• U kunt de camera ook inschakelen door op de ON/OFF-toets te drukken.
• U kunt de lens 0 tot 270 graden draaien.
2Stel de klok in met de navigatietoets.
1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op de navigatietoets. 2 Selecteer elk item met b/B en stel de numerieke waarde in met v/V. 3 Selecteer [OK] met B en druk op de navigatietoets.
Het toestel uitschakelen
Druk op de ON/OFF-toets.
• U kunt de camera ook uitschakelen door de lens naar binnen te draaien.
[ De datum en tijd wijzigen
Druk op MENU en selecteer [Klokinstel.] in (Setup 2) (pagina 21).

[ De taal wijzigen

Druk op MENU en selecteer [ Taal] in (Setup 1) (pagina 21).
U kunt de pieptonen uitschakelen door [Pieptoon] te kiezen in (Setup 1) (pagina 21).
2
1
1
13
Page 14

Gemakkelijk beelden opnemen

MENU-toets
MOVIE-toets
Zoomhendel
PHOTO-toets
-toets (afspelen)
Aan/uit-lampje
ON/OFF-toets
Navigatietoets
1Draai de lens naar buiten om de camera in te schakelen.
U kunt de camera ook inschakelen door op ON/OFF te drukken.
2Bevestig de compositie.
Plaats het onderwerp in het midden van het scherm.
3Start de opname.
Bij opname van stilstaande beelden:
Druk op PHOTO.
In de wachtstand
Wanneer u drukt op PHOTO (4:3)
• Wanneer u PHOTO half indrukt, kunt u alleen de kijkhoek controleren. Druk PHOTO volledig in om een stilstaand beeld te nemen.
• De kijkhoek schakelt over naar de juiste breedte-/hoogteverhouding (4:3 of 3:2) afhankelijk van het opnameformaat van het stilstaande beeld.
14
Page 15
• In de volgende gevallen verschijnen er zwarte strepen boven en onder het beeld: –Wanneer het beeldformaat is ingesteld op [1080 30P] of [720 30P]. –Bij de breedte-/hoogteverhouding 3:2.
• U kunt geen stilstaande beelden nemen terwijl u films opneemt.
• Wanneer u stilstaande beelden neemt, wijzigt de kijkhoek van deze in de wachtstand tijdens het opnemen.
Bij opname van films:
Druk op MOVIE. Om de opname te stoppen, drukt u nogmaals op MOVIE.
• Er verschijnen zwarte banden boven en onder op het scherm bij het beeldformaat [1080 30P] of [720 30P].
• Serieopnamen zijn ongeveer 25 minuten lang mogelijk.
15
Page 16

Nuttige functies voor het opnemen

[ W/T De zoom gebruiken
Beweeg de zoomhendel naar T om in te zoomen en naar W om uit te zoomen.
• Met deze camera kunt u alleen digitaal zoomen.
• Wanneer u de zoom gebruikt, is het mogelijk dat de zoombeweging niet vlot verloopt.
• Als de film is opgenomen in het formaat [1080 30P], zal de totale zoomvergrotingsfactor van de camera ongeveer 2× zijn.
• Als de film is opgenomen in het formaat [1080 30P] of [720 30P] en de camera tegelijk op een tv enz. is aangesloten met de A/V­componentkabel, is de zoomfunctie niet beschikbaar.
[ De zelfontspanner gebruiken
Kantel de navigatietoets naar V ().
(Geen aanduiding): De zelfontspanner niet gebruiken
: de zelfontspanner gebruiken
Wanneer u drukt op PHOTO wordt de aftelklok weergegeven. De camera neemt de foto nadat u snelle piepgeluiden hebt gehoord.
[ Opnemen in de spiegelstand
Draai de lens naar de kant waar het LCD­scherm zich bevindt.
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
• In de weergavestand verschijnt op het LCD­scherm het beeld zoals het werd opgenomen in plaats van het spiegelbeeld.
• Het is mogelijk dat het beeld vervormd wordt wanneer u de lens draait van de voorkant naar de kant waar het LCD-scherm zich bevindt of in de omgekeerde richting.
[ De schermweergave wijzigen
Telkens wanneer u de navigatietoets naar
v (DISP) beweegt, wijzigen de
aanduidingen op het scherm als volgt.
Histogram aan*
r
Aanduidingen uit
r
Aanduidingen aan
* Tijdens de weergave worden de beeldgegevens
weergegeven.
[ Het beeldformaat kiezen
Druk op de toets (Beeldformaat) om
(Fotoformaat) of (Filmformaat) te
kiezen door de navigatietoets te kantelen
b/B. Kies daarna het gewenste
naar beeldformaat met
v/V.
Druk opnieuw op de (Beeldformaat)-toets om het menu beeldformaat uit te schakelen.
(Fotoformaat):
5M:
Voor afdrukken tot A4
3:2:
Met breedte-/hoogteverhouding 3:2
3M:
Voor afdrukken tot 10×15 cm of 13×18 cm
2M:
Voor afdrukken tot 10×15 cm
VGA:
Klein beeldformaat opnemen voor verzenden per e-mail
16
Page 17
(Filmformaat):
1080 30P:
Films opnemen in HD-kwaliteit (high definition) in formaten die geschikt zijn om weer te geven op een computerscherm of een HD-tv
720 30P:
Films opnemen in HD-kwaliteit (high definition) in formaten die geschikt zijn om weer te geven op een computerscherm
VGA 30P:
Films opnemen in SD-kwaliteit (standard definition) in formaten die geschikt zijn om te uploaden naar websites
[ Een opnamestand selecteren
Druk op MENU, en selecteer het gewenste item in (Camera) (pagina 21).
Autom.:
Laat gemakkelijk opnemen met automatisch afgestemde instellingen toe.
Scènekeuze:
Laat u toe om op te nemen met de vooringestelde instellingen in overeenstemming met de scène.
Scènekeuze
Tegenlicht
.
Voor het opnemen van scènes met een sterk tegenlicht.
Weinig licht
Voor het opnemen op donkere plaatsen.
Landschap
Voor het scherpstellen op een onderwerp in de verte.
Sport
Voor het opnemen van bewegende onderwerpen buiten of op andere helder verlichte plaatsen.
17
Page 18

Beelden bekijken/bewerken

MENU-toets
-toets (wissen)
-toets (Sharemark) Zoomhendel
-toets (afspelen)
Aan/uit-lampje
ON/OFF-toets
Navigatietoets
1Draai de lens naar buiten om de camera in te schakelen.
U kunt de camera ook inschakelen door op ON/OFF te drukken.
2Druk op de -toets (afspelen) om de weergavestand te activeren.
Het indexscherm wordt weergegeven.
3Selecteer het beeld dat u wilt weergeven door de navigatietoets te kantelen
naar v/V/b/B.
Stilstaand beeld:
Druk op de navigatietoets.
• Een stilstaand beeld wordt weergegeven.
Film:
Druk op de navigatietoets om een film te pauzeren of af te spelen. Kantel de navigatietoets naar B om snel vooruit te spoelen en naar b om terug te spoelen. (Druk op de
navigatietoets om terug te keren naar de normale weergave.) Kantel de navigatietoets naar V om het scherm voor volumeregeling weer te geven en pas vervolgens
het volume aan met b /B.
• Wanneer u opnames maakt van snel bewegende onderwerpen, zoals een sportscène, is het mogelijk dat de film niet vloeiend wordt weergegeven bij het afspelen.
• Wanneer het afspelen van de eerste film eindigt, wordt automatisch de volgende film afgespeeld. Het afspelen stopt als de laatste film beëindigd is.
[ Een vergroot beeld weergeven (weergavezoom)
Beweeg de zoomhendel naar de T-kant tijdens de weergave van een stilstaand beeld. Om opnieuw uit te zoomen, beweegt u de zoomhendel naar de W-kant. Pas de positie aan: v/V/b/B Weergavezoom annuleren: druk op de navigatietoets.
Terugkeren naar het indexscherm
Beweeg de zoomhendel naar (index) wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven of de filmweergave gepauzeerd is.
[ Om beelden te wissen
1 Druk op de -toets (afspelen) om de weergavestand te activeren.
Het indexscherm wordt weergegeven.
18
Page 19
2
Druk op (wissen) en selecteer [Kiezen] met v/V. Druk daarna op de navigatietoets.
3 Selecteer de beelden die u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk daarna op de
navigatietoets om de -aanduiding (wissen) weer te geven bij het geselecteerde beeld.
4 Druk op (wissen). 5 Selecteer [OK] met B en druk op de navigatietoets.
• Om alle beelden in de map te wissen, selecteert u [Alle in deze map] met v/V in stap 2 in plaats van
[Kiezen]. Druk vervolgens op de navigatietoets.
Beelden wissen wanneer één beeld wordt weergegeven
1 Druk op (wissen). 2 Selecteer [Wissen] met v en druk op de navigatietoets.
[ Om beelden op het tv-scherm te bekijken
De verbinding of de beeldkwaliteit (HD (high definition)/SD (standard definition)) varieert afhankelijk van het type tv of de ingangen waarop de camera is aangesloten.
Aansluiten op een high-definitiontelevisie
Beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) worden weergegeven met HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden weergegeven met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Groen/blauw/rood
Wit/rood
A/V-componentkabel
A/V OUT-aansluiting
• Wanneer u enkel de componentvideostekkers aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren.
• De uitvoerinstellingen wijzigen automatisch afhankelijk van de weergegeven beelden. Het beeld kan daardoor vervormd zijn wanneer u de stand op de aangesloten tv wijzigt.
• Als u films opneemt in HD-beeldkwaliteit (high definition) [1080 30P]/[720 30P] wanneer de camera is aangesloten op een high-definition-tv via een componentkabel, worden de beelden op de tv weergegeven in SD-beeldkwaliteit.
(bijgeleverd)
19
Page 20
Aansluiten op een 16:9-televisie (breedbeeld) of 4:3-televisie die niet compatibel is met high-definition
Beelden opgenomen met HD-kwaliteit (high definition) worden omgezet naar SD-kwaliteit (standard definition) en weergegeven. Beelden opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden weergegeven met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Geel/wit/rood
A/V-kabel (bijgeleverd)
A/V OUT-
A/V OUT-aansluiting
• Tijdens het afspelen van een HD-film (high definition) op een SD-televisie (standard definition), wordt de
film weergegeven met zwarte banden aan de boven- en onderkant.
[ Beelden kiezen om te uploaden naar een website (Sharemark)
1 Druk op de -toets (afspelen) om de weergavestand te activeren.
Het indexscherm wordt weergegeven.
2 Druk op de toets (Sharemark) en selecteer [Kiezen] met v/V. Druk daarna op de
navigatietoets.
3 Selecteer de beelden die u wilt uploaden naar een website met v/V/b/B en druk daarna
op de navigatietoets om de -aanduiding weer te geven bij het geselecteerde beeld.
4 Druk op (Sharemark). 5 Selecteer [OK] met B en druk op de navigatietoets.
De -aanduiding (Sharemark) wordt wit.
• Om alle beelden in de map te selecteren, selecteert u in plaats van [Kiezen] [Alle in deze map] met
v/V in stap 2. Druk vervolgens op de navigatietoets.
• Het bestandsformaat van films die werden opgenomen in HD (high definition) is erg groot, dus kan het uploaden even duren. Om een film te plaatsen op een website wordt het formaat [VGA 30P] aangeraden.
• Om beelden te kiezen die u wilt uploaden naar een website terwijl een enkel beeld wordt weergegeven, geeft u het beeld dat u wilt uploaden weer en drukt u op de (Sharemark)-toets. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .
• Om de Sharemark van een beeld te verwijderen, selecteert u het beeld met de Sharemark en voert u dezelfde stappen uit als bij het toevoegen van een Sharemark aan een beeld.
• Met de software "PMB Portable" die geïntegreerd is in de camera kunt u eenvoudig beelden uploaden die gemarkeerd zijn met Sharemarks (pagina 24).
20
Page 21

De instellingen wijzigen – Menu/Setup

MENU-toets
Navigatietoets
1Druk op MENU om het menu weer
te geven.
2Selecteer het gewenste menu-
item door de navigatietoets te kantelen naar b/B.
• In de opnamestand wordt / aangeduid. U kunt geen item instellen als de
/ -aanduiding grijs is.
• In de weergavestand drukt u op de navigatietoets nadat u een item hebt ingesteld.
3Selecteer een instelling met v/V. 4Druk op MENU om het menu uit te
schakelen.
[ Om een Setup-item te kiezen
1 Druk op MENU. 2 Selecteer (Setup) in stap 2 en
kantel vervolgens de navigatietoets naar B.
3 Kies het beeld dat u wilt instellen
met v/V/b/B en kantel vervolgens de navigatietoets naar B.

Menu-items

De beschikbare menu-items zijn afhankelijk van de opnamestand. Het opnamemenu is alleen beschikbaar in de opnamestand en het weergavemenu is alleen beschikbaar in de weergavestand. Raadpleeg "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" (PDF) voor meer informatie over de menu-items.
[ Opnamemenu
Camera Setup
[ Weergavemenu
(Map) (Roteren)
(Beveiligen) (Opdelen)
DPOF (Setup)
(Dia)
[ Setup-items
Camera
Functiegids Flikkeren ann. Auto Review
Memory Stick tool
Formatteren Opnamemap wijz. Opnamemap maken Kopiëren
Intern geheugen-tool
Formatteren
Setup 1
1
LCD-verlicht Taal Pieptoon Initialiseren
Setup 2
2
Bestandsnr. Video-uit USB-aansl. Klokinstel.
21
Page 22

Uw computer gebruiken

De "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" (PDF) raadplegen

Raadpleeg "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" (PDF) voor meer informatie over het geavanceerde gebruik van de camera. Om "Handleiding voor draagbare HD Snap­camera" (PDF) te kunnen raadplegen, moet u Adobe Reader installeren op uw computer.
[ Voor Windows-gebruikers
1 Schakel de computer in. 2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
Het kiesscherm voor installatie verschijnt.
3 Klik op [Handbook (PDF)].
Het installatiescherm voor "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" (PDF) verschijnt.
4 Kies de gewenste taal en de modelnaam
van uw camera. Klik vervolgens op [Handbook (PDF)].
De installatie begint. Wanneer de installatie is voltooid, verschijnt de snelkoppeling voor "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" op het bureaublad van uw computer.
• De modelnaam van de camera is op de onderkant gedrukt.
5 Klik op [Exit] t [Exit] en verwijder de
CD-ROM uit het schijfstation van uw computer.
[ Voor Macintosh-gebruikers
1 Schakel de computer in. 2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
3 Open de [Handbook]-map op de CD-
ROM, dubbelklik op de [NL]-map en sleep het bestand "Handbook.pdf" naar
de computer. Dubbelklik op "Handbook.pdf" om de handleiding te bekijken.
22
Mogelijkheden van een Windows­computer
Sluit de camera aan op een Windows­computer op een van de volgende manieren en gebruik de functies.
[ Wanneer u verschillende functies
gebruikt
Door de "PMB (Picture Motion Browser)"­software op de bijgeleverde CD-ROM te gebruiken, kunt u de volgende handelingen gebruiken.
Beelden opgenomen met de camera
importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bekijken op een
computer
Een disc met bewerkte beelden maken
De weergegeven taal in "PMB Portable"
wijzigen
[ Omgeving voor het gebruik van
"PMB" en "PMB Portable"
Besturingssysteem: Microsoft
Windows XP SP3
*
2
SP1
*
1
64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund.
*
2
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
• Standaardinstallatie is vereist.
• Werking wordt niet verzekerd als het bovenstaande besturingssysteem werd geüpgraded of zich in een multi-boot omgeving bevindt.
• De Webcamera-driver ondersteunt de 64-bits edities van Windows XP en Vista niet.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz of sneller
(Voor het afspelen/bewerken van high definition-films: Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller, Intel Pentium D 2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, Intel Core 2 Duo 1,20 GHz of sneller)
Geheugen: 512 MB of meer (Voor het
afspelen/bewerken van high definition­films: 1 GB of meer)
*
1
/Windows Vista
Page 23
Videogeheugen: 32 MB of meer (64 MB
of meer is aanbevolen)
Harde schijf: Vrije schijfruimte nodig
voor installatie: ongeveer 500 MB*
Display: DirectX 7 of compatibele
videokaart, minimum 1.024
× 768 punten
Overige: USB-poort (deze moet
standaard bijgeleverd zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0 compatibel))
* Voor "PMB Portable", is de vrije schijfruimte
die nodig is om het programma tijdelijk te gebruiken 1 GB.
[ Opmerking over het afspelen van
filmbestanden (MPEG-4 AVC/ H.264)
Om filmbestanden (MPEG-4 AVC/H.264) die zijn opgenomen met de camera af te spelen en te bewerken, moet u software op uw computer installeren die compatibel is met MPEG-4 AVC/H.264 of "PMB".
• Zelfs in een pc-omgeving waar handelingen zijn gegarandeerd, kunnen sommige beelden niet vlot worden weergegeven wegens weggevallen frames. Merk op dat het overgedragen beeld zelf niet is aangetast.
• Als u een notebook-pc gebruikt, zorg er dan voor dat de netspanningsadapter is aangesloten. Soms zijn normale handelingen niet mogelijk wegens de energiebesparingsfunctie van de pc.
b Opmerking
• Handelingen zijn niet gegarandeerd zelfs als de computer voldoet aan de bovenstaande systeemvereisten. Andere geopende- of achtergrondtoepassingen die momenteel draaien bijvoorbeeld, kunnen de productprestaties beperken.
[ Installatie "PMB"
U kunt "PMB" installeren met de volgende procedure.
• Meld u aan als beheerder.
1 Schakel uw computer in en plaats de CD-
ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM­station.
Het installatie-menuscherm verschijnt.
• Als dit scherm niet verschijnt, dubbelklikt u op [Computer] (in Windows XP, [My Computer])
• Het scherm Automatisch afspelen kan verschijnen. Kies "Run Install.exe." en volg de instructies op het scherm om verder te gaan met de installatie.
t (SONYPICTUTIL).
2 Klik op [Install].
Het "Choose Setup Language"-scherm verschijnt.
3 Kies de gewenste taal en klik op [Next].
Het "License Agreement"-scherm verschijnt.
4 Lees de overeenkomst aandachtig. Klik
op de radio-toets naast [I accept the terms of the license agreement] als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaardt en klik op [Next].
5 Volg de instructies op het scherm om de
installatie te voltooien.
• Herstart de computer volgens de instructies op het scherm als de herstart­bevestigingsboodschap verschijnt.
• DirectX kan worden geïnstalleerd afhankelijk van de systeemomgeving van uw computer.
6 Verwijder de CD-ROM als de installatie
voltooid is.
23
Page 24
[ "PMB" gebruiken/de "Gids voor
PMB" bekijken
Nadat u de software hebt geïnstalleerd, worden snelkoppelingen voor "PMB" en "Gids voor PMB" gemaakt op het bureaublad. Voor de basiswerking van de "PMB", raadpleegt u "Gids voor PMB".
Dubbelklik om "PMB" te starten.
Dubbelklik om "Gids voor PMB" te starten.
• Als het pictogram niet wordt weergegeven op
het computerscherm, klikt u op [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB] om "PMB" te starten of klikt u op [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. U kunt "Gids voor PMB" ook openen via [Help] van "PMB".
[ Bediening van "PMB Portable"
Deze camera is uitgerust met de toepassing "PMB Portable". U kunt deze toepassing gebruiken om het volgende te doen:
• Beelden gemakkelijk uploaden naar een blog of andere mediaservice.
• De beelden die u wilt uploaden gemakkelijk selecteren door ze in de camera te markeren als Sharemark-beelden (pagina 20).
• Beelden uploaden van een computer die is verbonden met het internet zelfs als u niet thuis of op kantoor bent.
• Mediaservices (zoals blogs) die u vaak gebruikt, gemakkelijk registreren.
Raadpleeg de helpfunctie van "PMB Portable" voor meer informatie over "PMB Portable".
Als u "PMB Portable" voor het eerst gebruikt, moet u de taal kiezen. Volg onderstaande procedure om de keuze te maken. Als de taalkeuze eenmaal is gemaakt, zijn stappen 3 tot 5 de volgende keer dat u "PMB Portable" gebruikt onnodig.
24
1 Maak een USB-verbinding tussen de
camera en de computer.
De wizard Automatisch afspelen verschijnt als u de camera en de computer verbindt.
Klik op [×] om de wizard Automatisch afspelen te sluiten voor onnodige drives.
• Als de gewenste wizard Automatisch afspelen niet verschijnt, klikt u op [Computer] (in Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE] en dubbelklikt u op "PMB_P.exe".
t
2 Klik op "PMB Portable" (in Windows
XP, [PMB Portable] t [OK]).
Het scherm voor het kiezen van de taal wordt weergegeven.
3 Kies de gewenste taal en klik op [OK].
Het scherm voor het kiezen van de regio wordt weergegeven.
4 Kies het juiste [Area] en [Country/
Region] en klik op [OK].
Het gebruikersovereenkomstscherm verschijnt.
5 Lees de overeenkomst aandachtig. Klik
op [I Agree] als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaardt.
"PMB Portable" start op.
b Opmerkingen
• Maak steeds verbinding met een netwerk als u "PMB Portable" gebruikt.
• Als u beelden uploadt via het internet, kan de cache in de gebruikte computer blijven afhankelijk van de serviceprovider. Dit geldt ook als de camera hiervoor wordt gebruikt.
• Als er een bug voorkomt in "PMB Portable" of als u "PMB Portable" per ongeluk wist, kunt u "PMB Portable" herstellen met "PMB". Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie (pagina 24).
[
Opmerkingen over "PMB Portable"
"PMB Portable" maakt het mogelijk om URL's van een aantal websites te downloaden van de door Sony beheerde server (de "Sony server"). Om "PMB Portable" te gebruiken om van de voordelen van de uploadservice voor beelden en andere diensten gebruik te maken (de "services") geleverd door deze en andere websites, moet u met het volgende akkoord gaan.
Page 25
• Sommige websites eisen registratieprocedures en/of tarieven voor het gebruik van hun service. Om gebruik te maken van deze services, moet u akkoord gaan met de voorwaarden van de betreffende websites.
• Services kunnen worden beëindigd of gewijzigd als de websitebeheerders dit wensen. Sony kan niet aansprakelijk worden gehouden voor geschillen tussen gebruikers en derden of voor het ongemak voor de gebruikers ten gevolge van het gebruik van de services met inbegrip van het beëindigen of wijzigen van deze services.
• Om de website te bekijken, wordt u doorgestuurd door de Sony-server. Het kan voorkomen dat u geen toegang krijgt tot de website wegens serveronderhoud of andere redenen.
• Als het gebruik van de Sony-server wordt stopgezet, zal dit op voorhand worden aangekondigd op Sony-websites, enz.
• De URL waarnaar u wordt doorgezonden door de Sony-server, wordt mogelijk geregistreerd ter verbetering van toekomstige Sony-producten en
-diensten. Er worden hierbij echter geen persoonlijke gegevens geregistreerd.
• Dubbelklik op de map [APP] in het externe station (PMBPORTABLE) om het scherm met de licentieovereenkomst van "PMB Portable" weer te geven. Dubbelklik op [EULA] en kies dan de taal naar keuze.
[ Aanbevolen USB-
kabelverbinding
Verbind uw camera met een computer zoals hieronder getoond, om de juiste werking van uw camera te verzekeren.
• Verbind de (USB)-aansluiting van de camera en een computer met de USB-kabel. Sluit niets aan op de andere USB-poorten van de computer.
• Als u verbinding maakt met de computer met een USB-toetsenbord en USB-muis verbonden als standaarduitrusting, sluit u de camera aan op een andere USB-poort met de USB-kabel.
b Opmerkingen
• Handelingen worden niet gegarandeerd als meerdere USB-apparaten zijn aangesloten op de computer.
• Zorg ervoor dat u de USB-kabel met een USB­poort verbindt. Als de USB-kabel is aangesloten op een computer via een USB-toetsenbord of USB-hub, zijn de handelingen niet gegarandeerd.
[ Om de USB-kabel los te koppelen
1 Klik op het pictogram [Unplug or eject
hardware] op de taakbalk onderaan rechts op het bureaublad.
2 Klik op [Safely remove USB Mass
Storage Device].
Koppel de USB-kabel los van de camera en de computer.
b Opmerkingen
• Koppel de USB-kabel los volgens de juiste procedures zoals hierboven beschreven, voor u de camera uitschakelt.
• Koppel de USB-kabel los volgens de juiste procedures zoals hierboven beschreven. Indien u dit niet doet, is het mogelijk dat de opgeslagen bestanden op de "Memory Stick PRO Duo" niet juist worden bijgewerkt. Het onjuist loskoppelen van de USB-kabel kan een storing van de "Memory Stick PRO Duo" veroorzaken.
25
Page 26

Uw Macintosh-computer gebruiken

U kunt beelden kopiëren naar uw Macintosh-computer.
• "PMB" is niet compatibel met Macintosh­computers.
Aanbevolen computeromgeving
De volgende omgeving is aanbevolen voor een computer die met de camera is verbonden.
Besturingssysteem
(voorgeïnstalleerd): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 tot v10.5)
USB-aansluiting: Standaard bijgeleverd
b Opmerkingen
• De handelingen zijn niet gegarandeerd voor alle aanbevolen bovenvermelde computeromgevingen.
• Als u twee of meer USB-apparaten tegelijk aansluit op één computer kunnen sommige apparaten, zoals uw camera, niet werken afhankelijk van het type USB-apparaat dat u gebruikt.
• Handelingen worden niet gegarandeerd als u een USB-hub gebruikt.
• Uw camera aansluiten met een USB-interface die compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0 compatibel) maakt geavanceerde overdracht mogelijk (snelle overdracht) omdat de camera compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0 compatibel).
• Enkel [Mass Storage]-stand is beschikbaar voor de USB-verbinding van deze camera.
• Als uw computer verdergaat na stand-by of slaapstand, is het mogelijk dat de communicatie tussen de camera en uw computer niet op hetzelfde moment wordt hersteld.
2 Beeldbestanden kopiëren naar een
Macintosh-computer.
1 Dubbelklik op het nieuw herkende
pictogram t [DCIM] (stilstaande beelden) of [MP_ROOT] (films) t de map waarin de beelden die u wilt kopiëren, zijn opgeslagen.
2 Sleep de beeldbestanden naar het
harde schijf-pictogram. De beeldbestanden worden gekopieerd naar de harde schijf.
• Raadpleeg "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" voor meer informatie over de opslaglocatie van beelden en bestandsnamen.
3 Beelden bekijken op de computer.
• Dubbelklik op het harde schijf-pictogram t het gewenste beeldbestand in de map met de gekopieerde bestanden om het beeldbestand te openen.
De USB-verbinding annuleren
Voer eerst de onderstaande procedures uit wanneer u het volgende wilt doen:
• De USB-kabel loskoppelen.
• De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen
• Een "Memory Stick PRO Duo" in de camera plaatsen na het kopiëren van beelden vanuit het interne geheugen
• De camera uitschakelen
Sleep het pictogram van het station of het pictogram van de "Memory Stick PRO Duo" naar het pictogram "Prullenbak".
De camera is losgekoppeld van de computer.
Beelden kopiëren en bekijken op een computer
1 Maak de camera en de Macintosh-
computer klaar en sluit de bijgeleverde USB-kabel aan.
26
Page 27

Aanduidingen op het scherm

Telkens wanneer u de navigatietoets naar v (DISP) beweegt, wijzigen de aanduidingen op het scherm (pagina 16).
In de stand-bystand tijdens het opnemen
Tijdens het opnemen van films
Bij weergave van stilstaande beelden
A
Scherm Aanduiding
Resterende batterijlading
Opnamestand
• Wanneer u overschakelt naar de opnamestand, wordt
gedurende ongeveer twee seconden weergegeven.
Zoomvergrotingsfactor
Opnamestand (scènekeuze)
.
E
///Weergeven/stoppen/
00:00:00 Tel ler
VOL. Vo lu m e n iv ea u
Waarschuwing voor zwakke batterij
Beeldformaat
diavoorstelling snel vooruitspoelen Snel vooruitspoelen/ achteruit spoelen
Bij het afspelen van films
27
Page 28
B
Scherm Aanduiding
Beeldformaat
Opnamestand voor stilstaande beelden
[400] Resterend aantal
opneembare beelden
DPOF
Menu/bedieningsmenu
• Druk op MENU om het menu/bedieningsmenu in/ uit te schakelen.
Weergavebalk
101_0012 Map-bestandsnummer
2009 1 1 9:30 AM
VORIGE/
Opnamedatum/-tijd van het weergegeven beeld
Beelden selecteren
VOLGENDE
VOLUME
Volume aanpassen
C
Scherm Aanduiding
Opnamemap
• Dit wordt niet weergegeven als het interne geheugen wordt gebruikt.
Opnemen/afspelen
Histogram
wordt weergegeven als het histogramscherm is uitgeschakeld.
Map wijzigen
• Dit wordt niet weergegeven als het interne geheugen wordt gebruikt.
Weergavemap
• Dit wordt niet weergegeven als het interne geheugen wordt gebruikt.
12/12 Beeldnummer/aantal
beelden opgenomen in geselecteerde map
Scherm Aanduiding
Opnamestand
Sharemark
Afdrukmarkering (DPOF)
Beveiligen
D
Scherm Aanduiding
Zelfontspanner
Beeldformaat
+2.0EV Belichtingswaarde [00:28:25]
Resterende opnameduur
Bewegende bldn. opnemen
Witbalans
2000 Sluitertijd F3.6 Diafragmawaarde ISO400 ISO-waarde
E
Scherm Aanduiding
Filmopname
00:00:05 Opnameduur
Opmerking
b
• De aanduidingen en hun posities worden bij benadering weergegeven en verschillen van wat u in werkelijkheid ziet.
28
Page 29

Levensduur van de accu en geheugencapaciteit

Levensduur van de accu en beschikbare opname- en weergaveduur

De tabellen tonen de geschatte tijd (min.) waarin beelden kunnen worden opgenomen/weergegeven met de accu volledig opgeladen en bij een omgevingstemperatuur van 25°C. Merk op dat de beschikbare opname- en weergaveduur, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, lager kunnen liggen dan aangegeven in de tabel.
• De capaciteit van de accu neemt af na verloop van tijd en na veelvuldig gebruik.
• De beschikbare opname- en weergaveduur en de levensduur van de accu nemen af onder de volgende omstandigheden:
– De omgevingstemperatuur is laag. – De camera werd vaak aan- en uitgezet. – De zoom wordt vaak gebruikt. – [LCD-verlicht] is ingesteld op [Helder]. – De accu is bijna leeg.
[ Geschatte opname-/
weergaveduur (min.)
*
Opnameduur
Onafgebroken opnameduur 100
Gewoonlijke opnameduur
Weergavetijd 150
*
1
Onafgebroken filmen met een beeldgrootte van [720 30P]
*
2
Gewoonlijke opnameduur toont de duur als u herhaaldelijk het opnemen start/stopt, het apparaat in- en uitschakelt en de zoomfunctie gebruikt.
[ De resterende batterijlading
controleren
Draai de lens naar buiten of druk op de ON/ OFF-toets om de camera in te schakelen en de resterende batterijlading op het LCD­scherm te controleren.
1
*
2
110
De resterende capaciteit van de batterij wordt als volgt aangeduid:
Voldoende resterende lading
o o o
Laad de batterij op. (Het waarschuwingslampje knippert.)
• Het duurt ongeveer één minuut voordat de juiste aanduiding voor de resterende batterijlading wordt weergegeven.
• De weergegeven aanduiding voor de resterende batterijlading is mogelijk niet correct afhankelijk van bepaalde omstandigheden.
29
Page 30

Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor films

Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Geschat aantal stilstaande beelden in de standaardinstelling
(eenheden: beelden)
Capaciteit
Intern geheugen
Fotoformaat
Ong. 12 MB 3
"Memory Stick PRO Duo" geformatteerd met deze camera
128 MB 50
256 MB 95
512 MB 190
1 GB 390
2 GB 770
4 GB 1550
8 GB 3100
16 GB 6200
• Als het aantal resterende opneembare beelden groter is dan 9.999, dan wordt de aanduiding ">9999" weergegeven.
• Wanneer beelden opgenomen met vroegere Sony-modellen worden weergegeven op deze camera, kan de schermweergave verschillen van de werkelijke beeldgrootte.
• Alle aantallen werden gemeten bij het gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" gefabriceerd door Sony Corporation. Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium.
• Als u de capaciteit van het medium meet, staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer.
30
5M
Geschatte opnametijd van films in de standaardinstelling
Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale duur voor alle filmbestanden. Serieopnamen zijn ongeveer 25 minuten lang mogelijk.
(eenheden: uur : minuut : seconde)
Capaciteit
Intern geheugen
Filmformaat
720 30P
Ong. 12 MB 0:00:20
(0:00:10)
"Memory Stick PRO Duo" geformatteerd met deze camera
512 MB 0:15:00
(0:07:00)
1 GB 0:30:00
(0:15:00)
2 GB 1:00:00
(0:30:00)
4 GB 2:05:00
(1:05:00)
8 GB 4:10:00
(2:10:00)
16 GB 8:30:00
(4:25:00)
• Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
• Alle aantallen wer den gemeten bij het gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" gefabriceerd door Sony Corporation. De opnameduur voor films is afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en het type "Memory Stick".
• Voor de continue opname eindigt, knippert de aanduiding voor de opnameduur. Na een tijdje stopt de opname automatisch.
Uw camera gebruikt het VBR-formaat (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de "Memory Stick PRO Duo" tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.
Page 31

Problemen oplossen

Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.
1Controleer de onderstaande
items en raadpleeg de "Handleiding voor draagbare HD Snap-camera" (PDF).
2Schakel het toestel uit en weer in
na ongeveer een minuut.
3Neem contact op met uw Sony-
verdeler of de plaatselijke technische dienst van Sony.
Tijdens de reparatie van de camera wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te kunnen oplossen. Uw Sony-verdeler zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren.

Batterij en stroombron

De camera kan niet worden ingeschakeld.
De batterij is ontladen. Laad de batterij
op (pagina 10).
Controleer of de batterij in de correcte
richting is geplaatst (pagina 11).
De camera wordt plotseling uitgeschakeld.
Als de camera is ingeschakeld en u deze
gedurende ongeveer vijf minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterij leegloopt. Schakel de camera weer in (pagina 13).
Afhankelijk van de temperatuur van het
toestel of de accu is het mogelijk dat het toestel automatisch wordt uitgeschakeld om het te beschermen. In dat geval wordt een bericht weergegeven op het scherm voor het toestel wordt uitgeschakeld.
De aanduiding voor resterende batterijlading is onjuist.
Dit kan gebeuren wanneer u de camera
op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
De weergegeven resterende
batterijlading verschilt van de werkelijke batterijlading. Ontlaad de batterij volledig en laad deze weer op om de juiste lading weer te geven.
De batterij is ontladen. Laad de batterij
op (pagina 10).
Het lampje CHARGE knippert als u de accu oplaadt.
Verwijder de accu die wordt opgeladen
en plaats deze correct terug in de acculader.
De temperatuur ligt mogelijk buiten de
aangeraden bedrijfstemperatuur. Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10°C en 30°C. (alleen BC-CSKA)
Zie pagina 34 voor meer informatie.

Stilstaande beelden/films opnemen

De camera kan geen beelden opnemen.
Controleer de resterende
opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick PRO Duo" (pagina 30). Als deze vol is, voert u een van de volgende handelingen uit:
Verwijder overbodige beelden
(pagina 18).
Plaats een andere "Memory Stick
PRO Duo".
Serieopnamen zijn ongeveer 25 minuten
lang mogelijk.
Druk op de toets (afspelen) en
activeer de opnamestand om een film of stilstaand beeld op te nemen.
31
Page 32

Beelden weergeven

De camera kan geen beelden weergeven.
Druk op de (Afspelen)-toets om de
weergavestand te wijzigen (pagina 18).
De naam van de map of het bestand is
gewijzigd op de computer.
Wanneer een beeldbestand is bewerkt
door een computer of wanneer het beeldbestand is opgenomen met een ander cameramodel dan het model van uw camera, kan de weergave ervan op uw camera niet worden gegarandeerd.
De camera is ingesteld op de USB-
modus. Annuleer de USB-verbinding.

Computers

U kunt "PMB" niet installeren.
Controleer de vereiste
computeromgeving om "PMB" te installeren.
Installeer "PMB" op de juiste manier
(pagina 23).
Wijzig de USB-stand van de camera in
[Mass Storage].
"PMB Portable" start niet.
Wijzig de USB-stand van de camera in
[Mass Storage].
"PMB" werkt niet correct.
Beëindig "PMB" en start de computer
opnieuw op.
Uw camera wordt niet herkend door de computer.
Koppel andere apparaten van de USB-
aansluiting van de computer los behalve het toetsenbord, de muis en de camera.
Maak de USB-kabel los van de
computer en de camera en start de computer opnieuw op. Verbind de computer opnieuw met de camera op de juiste manier (pagina 25).
Zorg ervoor dat de mediacontrole-tool
van de computer is geactiveerd. Raadpleeg "Gids voor PMB" voor meer informatie over de mediacontrole-tool (pagina 24).
Installeer "PMB" (pagina 23).
Kan de webcamera niet gebruiken
De camera en de computer zijn
verbonden met een USB-kabel voor het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd. Volg onderstaande stappen om het stuurprogramma dat niet correct wordt herkend, te verwijderen en installeer het USB-stuurprogramma opnieuw. Gebruik de gebruikers-id met beheerdersbevoegdheden om u op de computer aan te melden.
1 Zorg ervoor dat uw camera op de computer
is aangesloten.
2 Klik op [Start]. 3 Klik met de rechtermuisknop op [My
Computer] en klik op [Property]. Het scherm [System Property] verschijnt.
4 Klik op het tabblad [Hardware] en klik op
[Device Manager].
5 Klik op [View] en klik op [Devices by
type].
6 Als het onderstaande stuurprogramma dat
niet correct wordt herkend, is geïnstalleerd, klikt u erop met de rechtermuisknop en kiest u [Uninstall].
• [Sony Webcam] in [Imaging devices]
7 Klik op [OK] zodra het scherm [Confirm
Device Removal] verschijnt en verwijder het.
8 Schakel de camera uit, verwijder de USB-
kabel en start de computer opnieuw op.
9 Plaats de CD-ROM in het station.
32
Page 33
10 Installeer het USB-stuurprogramma
opnieuw met de volgende stappen.
1Dubbelklik op [My Computer]. 2Klik met de rechtermuisknop op
[SONYPICTUTIL(E:)] (schijfstation)*.
* De stationsletter (zoals (E:)) hangt af van
de computer die u gebruikt.
3Klik op [Open], dubbelklik op [USB
Driver] en dubbelklik vervolgens op [setup.exe].
b Opmerkingen
• De computer werkt mogelijk niet correct als u andere apparaten verwijdert dan [USB Composite Device], [USB Audio Device] of [USB Device].
• Druk op MENU en selecteer (Setup) t (Setup 2) t [USB-aansl.] t [Webcamera]. Druk daarna op de navigatietoets (pagina 21).
• De webcamera-functie is niet beschikbaar voor "PMB".
2
33
Page 34

Voorzorgsmaatregelen

[ Gebruik/bewaar de camera niet
op de volgende plaatsen
• Op een extreem warme, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals in een auto die in de zon geparkeerd staat, kan de camerabehuizing worden vervormd. Dit kan een defect veroorzaken.
• Onder direct zonlicht of naast een verwarmingstoestel
Hierdoor kan de camerabehuizing verkleuren of vervormen en dit kan een defect veroorzaken.
• Op plaatsen waar de camera wordt blootgesteld aan schommelende trillingen
• In de buurt van magnetische voorwerpen
• Op zanderige of stoffige plaatsen Let erop dat er geen zand of stof in de camera
komt. Dit kan een defect veroorzaken en in sommige gevallen kan het defect niet meer worden hersteld.
[ Bij het dragen van de camera
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
[ Informatie over de accu
• Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op de accu te kloppen, deze te laten vallen of erop te trappen.
• Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
[ De acculader
• Laad geen andere accu's dan de NP-BK-accu in de acculader geleverd bij de camera. Andere batterijen kunnen lekken, oververhit geraken of ontploffen als u ze probeert op te laden. Dit kan leiden tot elektrocutie en brandwonden.
• Verwijder de opgeladen accu uit de acculader. Als u de opgeladen accu in de lader laat zitten, kan de levensduur van de accu worden verkort.
• Het CHARGE-lampje van de bijgeleverde acculader knippert als volgt:
– Snel knipperen: het lampje knippert met een
interval van 0,15 seconden.
– Traag knipperen: het lampje knippert met een
interval van 1,5 seconden. (alleen BC-CSKA)
• Als het CHARGE-lampje snel knippert, verwijdert u de accu die wordt opgeladen en plaatst u deze correct terug in de acculader. Als het CHARGE-lampje nog steeds snel knippert, kan dit betekenen dat er zich een accufout heeft voorgedaan of dat een verkeerd type batterij werd geplaatst. Controleer of de geplaatste accu van het opgegeven type is. Als de accu van het opgegeven type is, haalt u de accu uit de lader, vervangt u deze door een nieuwe of een andere en controleert u of de acculader goed werkt. Als de acculader goed werkt, kan een accufout zijn opgetreden.
• Als het CHARGE-lampje traag knippert, betekent dit dat de acculader het laden tijdelijk heeft onderbroken. De acculader stopt het laden en schakelt automatisch over naar de wachtstand wanneer de temperatuur zich buiten het aangeraden bereik bevindt. Wanneer de temperatuur zich opnieuw binnen het aangeraden bereik bevindt, hervat de acculader het laden en gaat het CHARGE­lampje weer branden. We raden u aan de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C. (alleen BC-CSKA)
[ Bij het schoonmaken
Het LCD-scherm schoonmaken
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD­reinigingsset (los verkrijgbaar) om vingerafdrukken, stof enz. te verwijderen.
De lens schoonmaken
Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
Het cameraoppervlak schoonmaken
Maak het cameraoppervlak schoon met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna schoon met een droge doek. Gebruik de volgende producten niet om schade aan de afwerking of de behuizing te voorkomen.
• Chemische producten zoals thinner, benzine, alcohol, wegwerpdoekjes, insectenwerend middel, zonnebrandcrèmes of insecticide, enz.
• Raak de camera niet aan met een van de bovenstaande middelen op uw handen.
• Laat de camera niet te lang in contact met rubber of vinyl.
34
Page 35
[ Werkingstemperaturen
De camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C. Het is niet aanbevolen om opnames te maken op extreem koude of warme plaatsen die dit bereik overschrijden.
[ Condensvorming
Als de camera vanuit een koude naar een warme plaats wordt gebracht, kan er vocht aan de binnen­of buitenkant van de camera condenseren. Condensvorming kan een defect veroorzaken.
Als er condensvorming is
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur tot alle vocht is verdampt. Als u opnames maakt met vocht in de lens, kunt u geen heldere beelden opnemen.
[ De accu weggooien
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony­handelaar als u de accu wilt weggooien.
[ Interne oplaadbare
reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij waarmee de datum en tijd en andere instellingen blijven behouden, ongeacht of de camera is ingeschakeld.
Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Als u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Als u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na ongeveer één week volledig uitgeput. In dat geval moet u deze oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken, maar de datum en tijd worden niet weergegeven.
Oplaadmethode voor de interne oplaadbare reservebatterij
Plaats een opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
35
Page 36

Technische gegevens

Camera
[Systeem]
Beeldapparaat: 7,13 mm (1/2,5 type) CMOS-
sensor
Totaal pixelaantal van de camera:
Ong. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixels
Effectief pixelaantal van de camera:
Ong. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixels (stilstaande beelden), ong. 2 074 000 ([1080 30P]-film)
Lens: F3,6
f = 7,0 mm omgezet naar een 35mm-fotocamera Voor films: 47 mm (16:9) Voor stilstaande beelden: 42 mm (4:3)
Belichtingsbediening: Automatische belichting,
Scènekeuze (4 standen)
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: Exif Ver. 2.21 JPEG compatibel, DCF compatibel Films: MPEG-4 compatibel (.MP4)
Videocodec-type: MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile Audiocodec-type: AAC LC
Opnamemedium: intern geheugen (ongeveer
12 MB), "Memory Stick PRO Duo"
[Ingangen en uitgangen]
USB-aansluiting: mini B, Hi-Speed USB (USB
2.0 compatibel)
A/V OUT-aansluiting: mini-jack, video out, audio out (mono)
[LCD-scherm]
LCD-paneel: 4,6 cm (type 1,8) TFT drive Totaal aantal punten: 230 400 (960 × 240) punten
[Stroom, algemeen]
Voeding: herlaadbare accu NP-BK1, 3,6 V
Netspanningsadapter AC-LS5K (los verkrijgbaar), 4,2 V
Stroomverbruik: 2,0 W (bij een beeldformaat voor
films van [720 30P]) Werkingstemperatuur: 0 tot 40°C Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen: ong. 23,5 × 103,3 × 55,3 mm
(B/H/D, exclusief uitstekende delen) Gewicht: ong. 120 g (inclusief NP-BK1-accu
enz.) Microfoon: mono Luidspreker: mono
Exif Print: compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel
Batterijlader BC-CSK/BC-CSKA
Voeding: 100 V tot 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz, 2,2 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,33 A Werkingstemperatuur: 0 tot 40°C Opslagtemperatuur: –20 tot +60°C Afmetingen: ong. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Gewicht: ong. 75 g
Oplaadbare accu NP-BK1
Gebruikte accu: Lithium-ionaccu Maximaal uitgangsvoltage: 4,2 V gelijkstroom Gemiddeld uitgangsvoltage: 3,6 V gelijkstroom Maximaal laadvoltage: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,4 A Capaciteit: typisch: 3,4 Wh (970 mAh) minimaal: 3,3 Wh (930 mAh)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
36
Page 37
Handelsmerken
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac en eMac zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
• Intel, MMX en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Bovendien zijn alle systeem- en productnamen in deze handleiding in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve ontwikkelaars of fabrikanten. De aanduidingen ™ of ® worden in deze handleiding niet in alle gevallen gebruikt.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
zijn handelsmerken van
37
Page 38
Page 39
Page 40
Extra informatie over dit product en antwoorden op
veelgestelde vragen vindt u op onze website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in China
Loading...