Sony MHS-PM1 User Manual [hu]

Page 1
VKLIKK!
Tartalomjegyzék
Az első lépések
Alapműveletek
Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve
MHS-PM1
© 2009 Sony Corporation
Megtekintő funkciók használata
A beállítások testreszabása
Képek megtekintése tévékészüléken
Hibaelhárítás
További információk
Tárgymutató
4-140-058-32(1)
HU
Page 2

Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban

A fényképezőgépben használható „Memory Stick” típusok
• Filmfelvételhez javasoljuk az 512 MB-os vagy nagyobb „Memory Stick PRO Duo” használatát, amelynek jelölése:
*(„Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* A Mark2 jelölésű vagy anélküli egyaránt használható.
• Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 16 GB tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya megfelelő működése garantálható.
• A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejét lásd: 24. oldal.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” (Ez a méret használható a fényképezőgépben.)
„Memory Stick” (A fényképezőgépben nem használható.)
• A „Memory Stick PRO Duo” és „Memory Stick PRO-HG Duo” megnevezése ebben a kézikönyvben egyaránt „Memory Stick PRO Duo”.
• A fent említet t memóriakártyákon k ívül más memóriakártya nem használható.
• A „Memory Stick PRO Duo” csak a „Memory Stick PRO” memóriakártya befogadására képes készülékkel használható.
• Se magára a „Memory Stick PRO Duo” kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo” illesztőkeretre ne ragasszon címkét.
„Memory Stick PRO Duo” használata „Memory Stick” memóriakártya befogadására képes készülékkel
Ne feledje el a „Memory Stick PRO Duo” kártyát a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe helyezni.
„Memory Stick Duo” illesztőkeret
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
• A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve; üzemidejének ekkor a részleges töltése szab határt.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az akkumulátort, akkor merítse le meglévő töltését, és a fényképezőgépet tárolja száraz, hűvös helyen. Ez az akkumulátor működőképességének megőrzését szolgálja.
• Az akkumulátorról bővebben lásd: 72. oldal.
Nincs kártérítés a felvétel tartalmáért
• A felvétel tartalmáért kártérítés nem követelhető, ha a felvétel vagy a lejátszás a fényképezőgép, az adathordozó stb. hibás működése miatt nem lehetséges.
A belső memória és a „Memory Stick PRO Duo” tartalmának biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” kártyát, ha a hozzáférés-jelzés világít, mert a beépített memória vagy a „Memory Stick PRO Duo” adatai megsérülhetnek. Adatairól mindig készítsen biztonsági másolatot.
2
Page 3
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
A nyelvbeállítás módosítása
• A kezelési eljárások bemutatására a helyi nyelven megjelenő képernyőmenüket használjuk. Ha szükséges, a használat megkezdése előtt módosítsa a menük nyelvét (21. oldal).
Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban
• A fényképezőgép nem védett a por és fröccsenő víz ellen, valamint nem vízálló.
• Ha fontos eseményt kíván rögzíteni, próbafelvétellel győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép megfelelően működik.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép ne kapjon nedvességet. A fényképezőgépbe jutó víz helytelen működést okozhat, ami sok esetben javíthatatlan.
• Ha a fényképezőkép USB-kábellel más készülékekre csatlakozik és Ön visszaforgatja az objektív-részt, akkor a felvett képek elveszhetnek.
• A fényképezőgépet ne irányítsa a Nap vagy erős fényforrás felé. Ez gyógyíthatatlan szemsérülést okozhat. A fényképezőgép meghibásodhat.
• Nagy teljesítményű rádióhullámokat vagy sugárzást kibocsátó helyen ne használja a fényképezőgépet. Ilyenkor előfordulhat, hogy a felvétel vagy lejátszás nem megfelelő lesz.
• Homokos vagy poros helyen használva a fényképezőgép meghibásodhat.
• Páralecsapódás esetén kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy órát, mielőtt ismét használja.
• Ne rázza és ne üsse meg a fényképezőgépet. A meghibásodás és a felvételkészítés lehetetlenné válása mellett ez tönkreteheti az adathordozót, így a képek megsérülhetnek, megrongálódhatnak vagy elveszhetnek.
• A „Memory Stick PRO Duo” behelyezése és eltávolítása során ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo” ne lökődjön ki és ne essen le.
• Ha a fényképezőgépet kábellel másik eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a csatlakozót a megfelelő módon csatlakoztassa. Ha erőlteti a csatlakozót, akkor az megsérülhet és a fényképezőgép hibásan működhet.
• A nem ezzel a fényképezőgéppel készített, szerkesztett vagy összeállított filmek lejátszása nem garantált.
Megjegyzések az LCD képernyővel és az objektívvel kapcsolatban
• Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képp ontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban leteszi.
• Hideg helyen az LCD képernyőn utánhúzás léphet fel. Ez nem hibás működés.
Megjegyzés az átadással/ hulladékkezeléssel kapcsolatban
• A kamerába ágyazott szoftver használata során a fényképezőgép belső memóriája személyes információkat, pl. azonosítókat és e-mail címeket tárolhat. A készülék átadása vagy hulladékkezelés előtt törölje ezeket az adatokat.
A képadatok kompatibilitása
• A készülék „MP4 formátumban” rögzíti a filmet. Ezért a fényképezőgéppel rögzített filmeket az „MP4 formátum” használatára nem alkalmas készülékeken nem lehet lejátszani.
• A fényképezőgép nem alkalmas az „AVCHD szabvány” használatára, az „AVCHD szabványú” lejátszást és felvételt használó, pl. Digital HD videokamerákkal készített felvételeket nem tudja lejátszani.
3
Page 4
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
• A készülékkel rögzített képek felvételi/ tömörítési formátuma JPEG kiterjesztése „.JPG”.
• A fényképezőgép megfelel a JEITA létrehozott univerzális DCF
• A készülékkel rögzített állóképek/filmek más készülékeken való lejátszhatósága,
*
1
. A képfájlok
*
3
által
*
2
szabványnak.
valamint más készülékekkel rögzített vagy szerkesztett állóképek ezzel a készülékkel való megjeleníthetősége nem garantált.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system (a
fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási szabálya)
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Szerzői jogi figyelmeztetés
• A televízióműsorok, filmek, videoszalagok és más anyagok szerzői jogvédelem alá eshetnek. Az ilyen anyagok engedély nélküli rögzítése a szerzői jogi törvényekbe ütközhet.
A kézikönyvről
• Az ebben a kézikönyvben példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
• Az adathordozók vagy más kiegészítők kialakítása és műszaki adatai előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
4
Page 5

A fényképezőgép kezelése

Szállítás közben az ábrának megfelelően forgassa vissza az objektív-részt.
Ügyeljen arra, hogy fényképezéskor az ujjával ne takarja el az objektívet.
A fényképezőgépet ne csak az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelénél, a
csatlakozófedélnél vagy az objektívnél fogva tartsa.
A csuklópánt felerősítését lásd: 15. oldal.
5
Page 6

Tartalomjegyzék

Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban.................2
A fényképezőgép kezelése....................................................................... 5
A fényképezőgép részei............................................................................9
A képernyőn megjelenő kijelzések.......................................................... 11
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ......................................................... 15
1 Az akkumulátor előkészítése ............................................................... 16
2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése (külön
megvásárolható) ..................................................................................... 18
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása...............................20
A nyelvbeállítás módosítása ................................................................................ 21
Alapműveletek
A használandó képméret kiválasztása....................................................22
Fényképezés...........................................................................................26
Képek megtekintése...............................................................................31
Képek törlése..........................................................................................33
A honlapra feltölteni kívánt képek kiválasztása (Sharemark)..................35
A menü használata .................................................................................37
Menüelemek ...........................................................................................38
Felvételi funkciók használata
A Felvétel menü ......................................................................................39
Fényképezőgép: A fényképezési üzemmód kijelölése Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása
6
Page 7
Ta r t al om je g y zé k
Megtekintő funkciók használata
Megtekintés menü...................................................................................40
(Mappa): A megtekintendő képeket tartalmazó mappa kiválasztása (Véd): A véletlen törlés megelőzése
DPOF: Nyomtatási megjelölés
(Dia): Képsorozat lejátszása (Forgatás): Fénykép elforgatása (Felosztás): Video vágása (Beállítás): A beállítások megváltoztatása
A beállítások testreszabása
A beállítások használata..........................................................................48
Fényképezőgép ................................................................................49
Funkciótár Auto.V.nézés
Memory Stick eszköz .......................................................................50
Formáz Új FELV.mappa
Belső memória eszköz .....................................................................53
Formáz
1. Beállítás ........................................................................................54
1
LCD háttérfény Csipogás
2. Beállítás ........................................................................................55
2
Fájlsorszám USB csatl.
Villogáscsökk.
Más FELV.mappa Másolás
Nyelv
Inicializál
Video ki Órabeállítás
Képek megtekintése tévékészüléken
Képek megtekintése tévékészüléken......................................................59
7
Page 8
Ta r t al om je g y zé k
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás...........................................................................................62
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek.....................................................67
További információk
A fényképezőgép használata külföldön — Áramforrások.......................69
A „Memory Stick” ...................................................................................70
Az akkumulátor.......................................................................................72
Tárgymutató
Tárgymutató............................................................................................73
8
Page 9

A fényképezőgép részei

A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A Objektív B Mikrofon C (USB) csatlakozó (56)
• USB-kábellel számítógépre
csatlakoztatható.
D A/V OUT csatlakozó (59)
• A/V-kábellel televíziókészülékre stb.
csatlakoztatható.
E DC IN csatlakozó
• A hálózati adaptert ide csatlakoztatva
tölteni lehet az akkumulátort, illetve a hálózati feszültségről lehet üzemeltetni a fényképezőgépet.
F Csuklópánt-rögzítő fül (15) G Hangszóró H Csatlakozófedél
I LCD képernyő (28) J Zoom-állító
K PHOTO gomb (26) L (lejátszás) gomb (26, 31, 35) M Választógomb
N ON/OFF (bekapcsoló) gomb (20) O Bekapcsolásjelző P MENU gomb (37) Q (képméret/töröl) gomb (22,
R MOVIE gomb (26) S (Sharemark) gomb (35)
Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) gomb (30) Lejátszáshoz: Zoomolás lejátszás közben/ (Index) (32)
Menü bekapcsolva: v/V/b/B (37) Menü kikapcsolva: DISP/ (28, 30)
33)
9
Page 10
A fényképezőgép részei
T Állványcsatlakozó (alul)
• Olyan állványt használjon, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt is tehet a készülékben.
U Az akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedele (18)
ws „Memory Stick Duo” kártyahely wd Az akkumulátor helye wf Memóriaműködés-jelző (19)
10
Page 11

A képernyőn megjelenő kijelzések

A választógombot többször a v (DISP) irányba döntve a kijelzések minden alkalommal megváltoznak (28. oldal). A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Készenléti állapotban
P
Mozgókép felvételekor
A
Ez látható Jelentése
Az akkumulátor hátralévő üzemideje (17)
Fényképezés üzemmód (26)
• Fényképezés üzemmódba kapcsolva kb. két másodpercre a ikon jelenik meg.
Zoomolás (30)
.
E
B
Ez látható Jelentése
Képméret (23)
[400] A még rögzíthető képek
Felvételi üzemmód (jelenetválasztás) (39)
Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére (67)
Fényképezés üzemmód (26)
száma (24) Menü/kalauz menü (37)
• A MENU gombot megnyomva be/ki lehet kapcsolni a menüt/ kalauzt.
11
Page 12
A képernyőn megjelenő kijelzések
C
Ez látható Jelentése
Felvételi mappa (50)
• Ez nem jelenik meg, ha a belső memóriát használja.
Felvételre szolgáló
adathordozó Hisztogram
(28)
D
Ez látható Jelentése
Önkioldó (30)
Képméret (23)
[00:28:25]
A hátralévő felvételi idő (24)
2000 F3.6
Zársebesség Rekesznyílás értéke
Videofelvétel üzemmód
(26)
E
Ez látható Jelentése
Videofelvétel
00:00:05 Felvételi idő (24)
b
Megjegyzés
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.
12
Page 13
A képernyőn megjelenő kijelzések
Fénykép lejátszásakor
Mozgókép lejátszásakor
A
Ez látható Jelentése
Az akkumulátor hátralévő üzemideje (17)
///Lejátszás/stop/
00:00:00 Számláló H.erő Hangerő
E
Képméret
diabemutató gyors előre (31, 43) Gyors előre/vissza
Zoomolás (32) Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony töltési szintjére (67)
(23)
(31)
B
Ez látható Jelentése
Lejátszási sáv
101_0012 Mappa-fájl sorszáma
2009 1 1 9:30 AM
ELŐZŐ/
A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja
Képet választ ki
KÖV
Hangerőszabályzás
HANGERŐ
DPOF
Menü/kalauz menü (37)
(50)
13
Page 14
A képernyőn megjelenő kijelzések
C
Ez látható Jelentése
Mappaváltás (40)
• Ez nem jelenik meg, ha a belső memóriát használja.
Lejátszási mappa (40)
• Ez nem jelenik meg, ha a belső memóriát használja.
12/12 A kép sorszáma/a
Lejátszási média
Fényképezés üzemmód
kiválasztott mappába rögzített képek száma
Felvételi mappák (50)
Sharemark (35)
Nyomtatási megjelölés (DPOF) jel (42)
Védelem Hisztogram (28)
• Ha a hisztogram
(40)
megjelenítése ki van kapcsolva, a szimbólum jelenik meg.
D
Ez látható Jelentése
Fehéregyensúly
2000 Zársebesség F3.6 Rekesznyílás értéke ISO400 ISO szám +2.0EV Expozíció értéke
Megjegyzés
b
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.
14
Page 15
Az első lépések

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

• BC-CSK/BC-CSKA akkumulátortöltő (1)
• Hálózati kábel (1) (az USA-ban és Kanadában nincs mellékelve)
• NP-BK1 akkumulátor (1)
Erősítse fel a pántot, és a kezét fűzze át rajta, így megakadályozhatja, hogy a fényképezőgép leessen stb. és megsérüljön.
• Komponens A/V kábel (1)
• A/V csatlakozókábel (1)
• USB-kábel (1)
• Csuklópánt (1)
•CD-ROM (1) – PMB (Picture Motion Browser) és PMB
Guide
– Mobile Snap HD fényképezőgép
kézikönyve (PDF)
• Használati útmutató (1)
Rögzítőfül
Az első lépések
15
Page 16

1 Az akkumulátor előkészítése

USA-beli és Kanadai felhasználók számára
Csatlakozó
2
1
CHARGE lámpa
Nem USA-beli és Kanadai felhasználók számára
1
CHARGE lámpa
Hálózati kábel
1 Az akkumulátort helyezze a töltőbe.
• Az akkumulátort ütközésig tolja előre, majd a tetejét óvatosan nyomja lefelé, amíg kattanást nem hall.
2 A töltőt csatlakoztassa a hálózati fali aljzatba.
A CHARGE jelzőfény világít és a töltés megkezdődik. Ha a CHARGE jelzőfény elalszik, akkor a töltés befejeződött (normál töltés). A CHARGE
akkor is kikapcsolódhat, ha a hőmérséklet a megengedett üzemi tartományon (10 - 30°C) kívül van és a töltő készenléti állapotban van.
2
16
Page 17
1 Az akkumulátor előkészítése
Töltési idő
Teljes feltöltés ideje
Kb. 300 perc.
• A teljesen kimerült akkumulátor feltöltési ideje 25 °C-on. Bizonyos körülmények vagy feltételek között a töltés hosszabb ideig tarthat.
• A rögzíthető képek számát lásd: 24. oldal.
• Az akkumulátortöltőt könnyen elérhető, közeli hálózati fali aljzatba csatlakoztassa.
• Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
• A töltés befejeződése után a hálózati kábelt csatlakoztassa le a hálózati fali aljzatról.
Az akkumulátor hátralévő üzemidejének ellenőrzése
Az objektív-rész elforgatásával vagy az ON/OFF gombbal kapcsolja be a fényképezőgépet és az LCD-képernyőn ellenőrizze a hátralévő időt.
Az akkumulátor hátralévő üzemidejének jelzése
Az akkumulátor hátralévő üzemideje
Elegendő hátralévő idő.
Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltve.
Az akkumulátor félig feltöltve.
A töltöttség alacsony, a felvétel/ lejátszás hamarosan leáll
Töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető jelzés villog.)
Az első lépések
• Az akkumulátor töltöttség-jelzője kb. 1 perc múlva jelenik meg.
• Bizonyos körülmények között a kijelzett hátralévő idő helytelen lehet.
• A fényképezőgép bekapcsolásakor az órabeállító képernyő jelenik meg (20. oldal).
17
Page 18

2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése (külön megvásárolható)

Az akkumulátor/„Memory
12
Stick Duo” fedele
A csatlakozós felét az LCD-képernyő felé fordítva ütközésig tolja a helyére a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
3
Illessze egymáshoz az akkumulátor-tartón és az akkumulátoron látható v jelzést. Nyomja meg és tartsa nyomva az akkumulátor kidobókarját és helyezze be az akkumulátort.
1 Nyissa fel az akkumulátor-/„Memory Stick Duo”-fedelet.
2 A „Memory Stick PRO Duo” kártyát (külön megvásárolható) teljesen,
kattanásig tolja be.
3 Zárja le az akkumulátor-/„Memory Stick Duo”-fedelet.
Ha nincs „Memory Stick PRO Duo” a készülékben
A fényképezőgép a belső memória használatával (kb. 12 MB) rögzíti és játssza le a felvételeket.
18
Page 19
2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése (külön megvásárolható)
Eltávolítás „Memory Stick PRO Duo”
Nyissa fel az akkumulátor-/„Memory Stick Duo”-fedelet.
Ellenőrizze, hogy a hozzáférés­jelző nem világít, majd egyszer
nyomja meg a „Memory Stick PRO Duo” kártyát.
• Ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” kártyát, ha a hozzáférés-jelző világít. Ekkor a „Memory Stick PRO Duo” adatai megsérülhetnek.
Az első lépések
19
Page 20

3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása

MENU gomb
1 LCD képernyő
1 ON/OFF gomb
2
Választógomb
/:/
1 Forgassa el az objektív-részt.
• Az objektív-részt a nyíl irányába forgatva a fényképezőgép bekapcsolódik. Az ellenkező irányba forgatva a fényképezőgép kikapcsolódik.
• A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
• Az objektívet 0 és 270 fok között lehet elfordítani.
2 A választógombbal állítsa be az órát.
1 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a
választógombot.
2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
3 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
20
Page 21
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF gombot.
• A készüléket az objektív-rész visszaforgatásával is ki lehet kapcsolni.
A dátum és az idő módosítása
Nyomja meg a MENU gombot és a (2. Beállítás) menüben (58. oldal) válassza az [Órabeállítás] lehetőséget.
2
Ha bekapcsolta a fényképezőgépet
Ha a fényképezőgép akkumulátorról üzemel és körülbelül öt percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolás funkció).

A nyelvbeállítás módosítása

Be lehet állítani a képernyőn megjelenő menük nyelvét. A nyelv kijelöléséhez nyomja meg a MENU gombot és a (1. Beállítás) menüben (54. oldal) válassza a [ Nyelv] menüpontot.
1
Az első lépések
21
Page 22
Alapműveletek

A használandó képméret kiválasztása

(töröl) gomb
(lejátszás) gomb
Választógomb
1 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép felvétel üzemmódban van-e.
• Ha a fényképezőgép lejátszás üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal kapcsolja felvétel-üzemmódba. Kb. két másodpercre a kijelzés jelenik meg.
2 Nyomja meg a (képméret) gombot.
3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a (Fotó mérete) vagy
(Videó mérete) menüpontot, majd a v/V megnyomásával jelölje ki a
kívánt képméretet.
Képméret Mozgókép mérete
• Az LCD-képernyő felső részén az ajánlott felhasználási terület és a maradék felvételi idő jelenik meg.
4 A beállítás befejezéséhez nyomja meg a (képméret) gombot.
22
Page 23
A használandó képméret kiválasztása
A gyári beállítást jelöli.
Képméret
Útmutatás
5M (2592×1944) Max. A4 méretű nyomtatás
3:2* (2592×1728) Fényképezés 3:2 képaránnyal
3M (2048×1536) Max. 10×15 cm vagy 13×18 cm méretű nyomtatás
2M (1632×1224) Max. 10×15 cm méretű nyomtatáshoz
VGA (640×480) E-mail-melléklethez kis képméretet válasszon.
* A képeket a fotopapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
Mozgókép mérete Használati irányelvek
*1*
1080 30P
2
Kiváló HD (nagy felbontású), számítógépen vagy nagy felbontású tv-n megjeleníthető videofelvétel.
720 30P Kiváló HD (nagy felbontású), számítógépen megjeleníthető
videofelvétel.
*
VGA 30P
2
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű videofelvétel.
*
1
A témát jó megvilágítású helyen rögzítse, mert a kép sötétebben jelenik meg.
*
2
A fényképezési tartomány szűkebb.
• A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 videofelvételek jellemzői: kb. 30 kép másodpercenként, progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Fejlett videokodek
• Minél nagyobb a képméret, annál jobb a minőség.
Alapműveletek
23
Page 24
A használandó képméret kiválasztása
Állóképek száma és videofelvétel ideje
A rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének körülményeitől változhat.
A fényképek közelítő száma
(Egység: kép)
Kapacitás
Méret/ minőség
5M 3 50 95 190 390 770 1550 3100 6200 3:2 4 70 135 270 550 1100 2200 4400 8800 3M 9 80 155 305 620 1250 2500 5000 10000 2M 15 130 235 480 980 2000 4000 8000 16000 VGA 75 780 1500 2950 6000 12000 23500 48000 96000
• Ha a még készíthető képek száma nagyobb mint 9 999, akkor a „>9999” kijelzés jelenik meg.
• Ha a fényképezőgéppel régebbi típusú Sony készülékkel készített képeket néz, akkor a
megjelenített kép mérete eltérhet a tényleges mérettől.
• Minden mennyiség a Sony Corporation gyártmányú „Memory Stick PRO Duo” használata esetén
érvényes. A rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének körülményeitől és az adathordozótól függően változhat.
• Az adathordozó tárolókapacitásának mérésekor 1 GB = egymillió bájt; a tárolókapacitás egy
részét a készülék adatkezelésre használja.
A videofelvétel közelítő időtartama
Az alábbi táblázat a közelítő leghosszabb felvételi időket mutatja. Ezek az összes mozgóképfájl összegzett hosszát jelentik. A folyamatos felvétel kb. 25 percig lehetséges.
Kapacitás
Méret
1080 30P 0:00:15
720 30P 0:00:20
VGA 30P 0:00:45
• A zárójelben szereplő szám a minimális felvételi idő.
• Minden mennyiség a Sony Corporation gyártmányú „Memory Stick PRO Duo” használata esetén
érvényes. A videofelvétel időtartama a felvétel készítésének körülményeitől, a felvétel tárgyától és a „Memory Stick” típusától függ.
Belső
memória
kb.
12 MB
Belső
memória
kb.
12 MB
(0:00:05)
(0:00:10)
(0:00:25)
„Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgéppel formázva
128 MB256 MB512
1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
MB
(Egység: óra : perc : másodperc)
„Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgéppel formázva
512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
0:10:00
(0:05:00)
0:15:00
(0:07:00)
0:30:00
(0:20:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:40:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:20:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:05:00
(1:05:00)
4:00:00
(2:40:00)
2:50:00
(1:30:00)
4:10:00
(2:10:00)
8:10:00
(5:30:00)
5:40:00
(3:10:00)
8:30:00
(4:25:00)
16:30:00
(11:10:00)
24
Page 25
A használandó képméret kiválasztása
• A folyamatos felvételkészítés befejeződése előtt a felvételi idő kijelzése villog, majd kis idő múlva
a felvétel automatikusan leáll.
A fényképezőgép a VBR (Variable Bit Rate, változó bitsebesség) formátum használatával automatikusan a felvett jelenettípusnak megfelelően állítja be a képminőséget. Ez a technológia ingadozásokat okoz a „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejében. A gyorsan mozgó és összetett képeket tartalmazó filmeket nagyobb bitsebességgel veszi fel, ezért az átlagos felvételi idő csökken.
Alapműveletek
25
Page 26

Fényképezés

MENU gomb
MOVIE gomb
Zoom-állító
PHOTO gomb
(lejátszás) gomb
Bekapcsolásjelző
ON/OFF gomb
Választógomb
1 Az objektív-rész elforgatásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
• A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
2 A téma beállítása.
A tárgyat állítsa a képernyő közepére.
26
Page 27
Fényképezés
3 A felvétel elkészítése.
Fényképezéskor:
Nyomja meg a PHOTO gombot.
Készenléti állapotban
720
720
A PHOTO gombot lenyomva (4:3)
• A látószöget csak a PHOTO gombot félig lenyomva lehet ellenőrizni. A felvételt a PHOTO gomb teljes lenyomásával lehet elkészíteni.
• A készülék a beállított állókép-méretnek megfelelő képarányra vált (4:3 vagy 3:2).
• A következő esetekben a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg: –Ha a képméret [1080 30P] vagy [720 30P]. –Ha a képarány 3:2.
• Mozgókép felvételekor állóképet nem lehet rögzíteni.
• Fénykép készítésekor a képarány különbözik a készenléti állapot képarányától.
Mozgókép felvételekor:
Nyomja meg a MOVIE gombot. A felvételt a MOVIE ismételt megnyomásával lehet leállítani.
• Ha a képméret [1080 30P] vagy [720 30P], akkor a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg.
• A folyamatos felvétel kb. 25 percig lehetséges.
Alapműveletek
27
Page 28
Fényképezés
A képernyő tartalmának módosítása
Választógomb
A választógombot többször a v (DISP) irányba döntve a kijelzések a következőképpen változnak.
Hisztogram megjelenítése
Hisztogram bekapcsolva
*
Lejátszáskor megjelennek a képadatok.
• A gombot hosszabban a v (DISP) irányba döntve növelhető az LCD háttérvilágításának fényereje. A gombot ismét hosszabban a v (DISP) irányba döntve az LCD háttérvilágításának fényerejét a normálisra lehet visszaállítani.
• Ha erős kinti fényben nézi a képeket, erősítse fel az LCD háttérvilágítását. Ilyenkor azonban az akkumulátor kapacitása gyorsabban csökken.
• Ha a fényképezőgépet tv-hez csatlakoztatja, az LCD-képernyő nem működik.
• A hisztogram nem jelenik meg a következő esetekben: Fényképezés közben
– Amikor a menü látható. – Mozgókép felvételekor. Lejátszás alatt – Amikor a menü látható. – Áttekintő üzemmódban. – Ha lejátszáskor zoomol. – Ha elforgatja a fényképet. – Mozgókép lejátszása közben.
• A megjelenő hisztogram nagy különbséget mutathat fényképezéskor és lejátszás közben, ha a zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jelenik meg.
*
Kijelzések kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
28
Page 29
Fényképezés
z A hisztogram
A A képpontok száma
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló diagram. A hisztogram megjelenítéséhez
A
többször döntse a vezérlőgombot a v (DISP) irányba. Ha a diagram oszlopai a jobb oldalon sűrűsödnek, a kép világos, ha pedig a bal
VilágosSötét
B
oldalon sűrűsödnek, a kép sötét.
B Világosság
Alapműveletek
29
Page 30
Fényképezés
Hasznos felvételi funkciók
W/T A zoom használata
A zoom-gombot a T irányába csúsztatva a képet nagyítani, a W irányába csúsztatva kicsinyíteni lehet.
• A fényképezőgépben csak digitális zoom van.
• Előfordulhat, hogy a zoomolás (nagyítás - kicsinyítés) nem egyenletes.
Az önkioldó használata
A vezérlőgombot döntse a V ( ) irányba.
(Nincs kijelzés): Az önkioldó kikapcsolva
: Az önkioldó használható
A PHOTO gombot megnyomva egy visszaszámláló jelenik meg, majd a gyors hangjelzések után a készülék elkészíti a képet.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a műveletet, ismét döntse a gombot a V ( ) irányba.
Felvétel tükör üzemmódban
Az objektív-részt forgassa abba az irányba, amerre az LCD-képernyő néz.
• Az LCD-képernyőn a téma tükörképe jelenik meg, de a rögzített kép normál helyzetű lesz.
• Lejátszáskor a normál helyzetű kép jelenik meg az LCD-képernyőn.
• Ha az objektív-részt abba az irányba forgatja, amerre az LCD-képernyő néz, vagy éppen az ellenkező irányba, akkor a kép torzulhat.
30
Page 31

Képek megtekintése

Bekapcsolásjelző
Zoom-állító
(lejátszás) gomb
ON/OFF gomb
Választógomb
1 Az objektív-rész elforgatásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
• A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
2 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni
kívánt képet.
Fénykép: Nyomja meg a választógombot.
• Megjelenik a kép.
Mozgókép: Video lejátszásához vagy megállításához nyomja meg a választógombot. A vezérlőgombot a B irányba döntve előre, a b
gyorscsévélést végezni. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a választógombot.)
A hangerőszabályzó képernyő megjelenítéséhez döntse a választógombot a V irányba, majd a b/B irányba döntve állítsa be a hangerőt.
• Előfordulhat, hogy gyorsan mozgó témáról, pl. sporteseményről készített videofelvétel
lejátszáskor nem lesz folyamatos.
• Az első felvétel lejátszása után automatikusan megkezdődik a következő felvétel lejátszása.
Az utolsó felvétel lejátszása után a lejátszás leáll.
irányba döntve visszafelé lehet
V
Alapműveletek
31
Page 32
Képek megtekintése
Felnagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszás közben)
Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, tolja a zoom-gombot a T irányába. A kicsinyítéshez tolja a zoom-gombot a W irányába. Állítsa be a helyzetet: v/V/b/B A zoom kikapcsolása: nyomja meg a választógombot.
Visszatérés az áttekintő (index) képernyőhöz
Amikor éppen egy fényképet vagy megállított videót jelenít meg, tolja a zoom-gombot a (Index) irányába.
32
Page 33

Képek törlése

(töröl) gomb
Zoom-állító
(lejátszás) gomb
Választógomb
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
2 Nyomja meg a (töröl) gombot, majd a vezérlőgombot a v/V irányba
döntve válassza ki a [Választ] elemet és nyomja meg a választógombot.
3 A v/V/b/B gombokkal jelölje ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a
választógombot, ekkor a kijelölt képen a (törlés) megjelölés jelenik meg.
Alapműveletek
4 Nyomja meg a (töröl) gombot.
5 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
• A mappában lévő összes kép törléséhez a 2. lépésben a v/V gombokkal a [Választ] helyett
válassza az [Itt minden] menüpontot, majd nyomja meg a választógombot.
33
Page 34
Képek törlése
A kiválasztás visszavonása
Válassza ki az előzőleg törlésre kijelölt képet és a választógomb megnyomásával törölje a képről a
jelölést.
Képek törlése egyképes üzemmódban
1 Nyomja meg a (töröl) gombot. 2 A v gombbal válassza a [Töröl] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A törlés megszakítása
A V gombbal válassza a [Kilép] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
34
Page 35

A honlapra feltölteni kívánt képek kiválasztása (Sharemark)

(Sharemark) gomb
(lejátszás) gomb
Választógomb
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
2 Nyomja meg a (Sharemark) gombot, majd a választógombot a v/V
irányba döntve válassza ki a [Választ] elemet és nyomja meg a választógombot.
3 A v/V/b/B gombokkal jelölje ki a honlapra feltölteni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot, ekkor a kijelölt képen a megjelölés jelenik meg.
(Sharemark) szimbólum
4 Nyomja meg a (Sharemark) gombot.
5 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
A (Sharemark) szimbólum fehérre vált.
• A mappában lévő összes kép kijelöléséhez a 2. lépésben a v/V gombokkal a [Választ] helyett
válassza az [Itt minden] menüpontot, majd nyomja meg a választógombot.
• A HD (nagy felbontású) video fájlmérete nagy, ezért a feltöltés hosszú ideig tarthat.
Javasoljuk, hogy a honlapra feltöltött video [VGA 30P] méretű legyen.
Alapműveletek
35
Page 36
A honlapra feltölteni kívánt képek kiválasztása (Sharemark)
A kiválasztás visszavonása
Válassza ki az előzőleg feltöltésre kijelölt képet és a választógomb megnyomásával törölje a képről a jelölést.
Honlapra töltendő képek kijelölése egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a honlapra töltendő képet. 2 Nyomja meg a (Sharemark) gombot.
A képnél megjelenik a jel.
Kilépés a funkcióból
A V gombbal válassza a [Kilép] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megosztási jelzések törlése
A kép Sharemark jelzésének törléséhez jelölje ki a Sharemark jelölésű képet és végezze el a kép Sharemark jelölésekor végrehajtott lépéseket.
• A fényképezőgép „PMB Portable” szoftverének használatával megosztási jelzéssel ellátott képeket egyszerűen fel lehet tölteni. A részleteket lásd a „PMB Portable” súgójában.
• A hálózatra csatlakozáskor a Sony szervere a hálózati beállításokban megadott Web-címre irányítja át az oldalt.
• A képek ezzel a fényképezőgéppel végzett internetes feltöltése során is előfordulhat (a szolgáltatótól függően), hogy a képek egy másolata a használt számítógépen marad.
36
Page 37

A menü használata

MENU gomb
Választógomb
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
• A menü kizárólag felvétel, illetve lejátszás üzemmódban jelenik meg.
• A kiválasztott üzemmód függvényében más és más menüelemek láthatók.
2 A választógombot a b/B irányba döntve válassza ki a kívánt menüpontot.
• Felvétel üzemmódban a / jelzés jelenik meg. Ha a / jelölésű menüpont szürkén
jelenik meg, akkor azt nem lehet használni.
• Lejátszás üzemmódban a menüpont kijelölése után nyomja meg a választógombot.
3 A v/V résszel válassza ki a kívánt beállítást.
4 A MENU gombot megnyomva kapcsolja ki a menüt.
Alapműveletek
37
Page 38

Menüelemek

A használható menüelemek a fényképezési üzemmódnak megfelelően eltérőek. A felvételi menü csak felvételi üzemmódban, a megtekintési menü pedig csak lejátszási üzemmódban használható. Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn.
A felvétel menüje (39. oldal)
Fényképezőgép Beállítás
A megtekintés menüje (40. oldal)
(Mappa) (Véd)
(Dia)
(Forgatás) (Felosztás)
(Beállítás)
38
Page 39
Felvételi funkciók használata

A Felvétel menü

Az alábbiakban a felvételi üzemmód MENU funkcióit ismertetjük. A menü használatának részleteiről lásd: 37. oldal.
A gyári beállítást jelöli. Ha lejátszási üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal állítsa REC üzemmódba.

Fényképezőgép: A fényképezési üzemmód kijelölése

Az alábbi üzemmódok olyan előre megadott beállításokat juttatnak érvényre, amelyek általában megfelelnek az egyes felvételi körülményeknek, helyszíneknek.
Jelenet
*1*
.Ellenfény
Hátulról erősen megvilágított téma esetén.
Tájkép
A távoli témára fókuszál.
Auto
*
1
A zársebesség kisebb, ezért javasoljuk az állvány használatát.
*
2
A témától függően a kép durvának tűnhet.
• Villogáscsökkentés funkció nem működik, ha a helyszínválasztás során a
(Sport) módot választotta.
Automatikus beállítású üzemmód.
Sötét helyen készített felvétel esetén.
Gyorsan mozgó téma rögzítése szabad téren vagy más világos helyen.
Gyenge fény
Sport
(Gyenge fény) vagy
2
Felvételi funkciók használa ta

Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása

A fényképezés beállításai választhatók ki. Lásd: 48. oldal.
39
Page 40
Megtekintő funkciók használata

Megtekintés menü

A gyári beállítást jelöli. Ha REC üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal állítsa lejátszás üzemmódba.

(Mappa): A megtekintendő képeket tartalmazó mappa kiválasztása

Ha „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használ, kiválasztja a lejátszani kívánt képeket tartalmazó mappát.
1 A választógombot a b/B irányba döntve válassza ki a kívánt mappát.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A mappakiválasztás megszakítása
A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
z Megjegyzések a mappával kapcsolatban
A fényképezőgép a „Memory Stick PRO Duo” egy meghatározott mappájában tárolja a képeket. Erre a célra megadhat egy másik, illetve létrehozhat egy új mappát.
• Új mappa létrehozása t [Új FELV.mappa] (50. oldal)
• A rögzített képeket tartalmazó mappa megváltoztatása t [Más FELV.mappa] (51. oldal)
• Ha a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán több mappa van, akkor egy mappa első vagy utolsó képének megjelenítésekor a következő szimbólumok jelennek meg:
: Az előző mappára lép : A következő mappára lép : Vagy az előző, vagy a következő mappára lép

(Véd): A véletlen törlés megelőzése

Megvédi a képeket a véletlen törlés ellen.
(Véd)
Kilép
Lásd az alábbi eljárást.
Kilépés a funkcióból.
Kép védelme áttekintő (index) üzemmódban
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet. 2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a (Véd) elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
4 A v/V gombbal válassza a [Választ] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
40
Page 41
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
5 A választógomb v/V/b/B részével válassza ki a törlés ellen védeni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot.
A kiválasztott képen narancsszínű szimbólum jelenik meg.
(narancsszínű)
szimbólum
6 További képek védelmének beállításához ismételje meg az 5 lépést. 7 Nyomja meg a MENU gombot. 8 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A szimbólum fehérre vált. A kijelölt képek ezután törlés ellen védve vannak.
• A mappa összes képének védelméhez a 4 lépésben válassza az [Itt minden] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. A B gombbal válassza a [Be] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Képek védelme egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a védeni kívánt képet. 2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 3 A választógomb b/B részével válassza ki a (Véd) elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
A kép ezzel védetté vált, és megjelenik rajta a szimbólum.
szimbólum
Megtekintő funkciók használata
4 További képek védelméhez a b/B gombbal jelölje ki a kívánt képet és nyomja meg a
választógombot.
A védelem megszüntetése
Áttekintő üzemmódban
1 A „Kép védelme áttekintő (index) üzemmódban” menü 5 lépésében jelölje ki a képet,
amelynek védelmét meg szeretné szüntetni.
2 A választógombot megnyomva a szimbólum szürkévé változik. 3 A további képek esetében ismételje meg a fenti eljárást. 4 Nyomja meg a MENU gombot, a B gombbal válassza az [OK] elemet és nyomja meg a
választógombot.
Egyképes üzemmódban
A „Képek védelme egyképes üzemmódban” menü 3 vagy 4 lépésében nyomja meg a választógombot.
41
Page 42
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
A mappában lévő összes kép védelmének törlése
A „Kép védelme áttekintő (index) üzemmódban” menü 4 lépésében válassza az [Itt minden] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. A B gombbal válassza a [Ki] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Ne feledje, hogy a „Memory Stick PRO Duo” formázása a rajta lévő összes adatot, még a védett képeket is törli, és az így törölt képek többé nem nyerhetők vissza.
• Egy-egy kép védelmének beállítása több időt vehet igénybe.

DPOF: Nyomtatási megjelölés

Egy (kinyomtatni) jelet tesz a kinyomtatni kívánt képekre. „Memory Stick PRO Duo” használata esetén a DPOF jelölésű képeket a megfelelő üzletekben vagy a DPOF szabványt kezelő nyomtatókon ki lehet nyomtatni.
• Mozgóképek nem jelölhetők meg.
Megjelölés áttekintő üzemmódban
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet. 2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a [DPOF] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
4 A v/V gombbal válassza a [Választ] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. 5 A vezérlőgomb v/V/b/B részével válassza ki a megjelölni kívánt képet, majd nyomja
meg a választógombot. A kiválasztott képen narancsszínű szimbólum jelenik meg.
Narancsszínű jelzés
6 További képek megjelöléséhez ismételje meg az 5 lépést. 7 Nyomja meg a MENU gombot. 8 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A szimbólum fehérre vált.
A visszalépéshez a 4 lépésben válassza ki a [Visszavon] elemet, vagy a 8 lépésben a [Kilép] elemet, majd nyomja meg a választógombot.
Megjelölés egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a kinyomtatni kívánt képet. 2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
42
Page 43
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
3 A választógomb b/B részével válassza ki a [DPOF] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
A képre egy (kinyomtatni) jel kerül.
jelzés
4 További képek megjelöléséhez a b/B gombbal jelenítse meg a kívánt képet és nyomja
meg a választógombot.
A jel eltávolítása
A jelzés törléséhez jelölje ki a jelölésű képet és végezze el a kép jelölésekor végrehajtott lépéseket. A szimbólum eltűnik.
A mappában lévő összes kép jelölésének törlése
A „Megjelölés áttekintő üzemmódban” menü 4 lépésében válassza az [Itt minden] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Válassza a [Ki] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.

(Dia): Képsorozat lejátszása

1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt képeket
majd nyomja meg a választógombot.
2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a (diabemutató) elemet, majd
nyomja meg a választógombot.
Megtekintő funkciók használata
4 A választógomb b/B részével válassza ki a [Kezd] elemet, majd a választógombot
megnyomva a diabemutató elindul.
A diabemutató megállítása
Nyomja meg a választógombot. A diabemutató folytatásához a v/V gombbal válassza a [Folytat] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Az előző/következő kép megjelenítése
Amikor a diabemutatót szünetelteti, a vezérlőgombot döntse a b/B irányba.
43
Page 44
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
A diabemutató leállítása
Amikor a diabemutatót szünetelteti, a választógomb v/V részével válassza a [Kilép] elemet, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítás módosítása
A gyári beállítást jelöli.
Időköz
3 mp
A diabemutató időközének beállítása.
5 mp 10 mp 30 mp 1 p
Ismétlés
Be Ki
Kép
„Memory Stick PRO Duo” kártya (külön megvásárolható) használata esetén
Mappa Mind
Folyamatosan újra és újra lejátssza az összes képet.
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.
Lejátssza a kiválasztott mappában lévő összes képet.
Sorban egymás után lejátssza a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán lévő összes képet.

(Forgatás): Fénykép elforgatása

Elforgat egy fényképet.
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet. 2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki az elforgatni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot.
3 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 4 A választógomb b/B részével válassza ki a [Forgatás] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
5 Válassza ki a [
] elemet, majd a b/B résszel forgassa el a képet.
44
Page 45
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
6 A v/V gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Védett képek és mozgóképek nem forgathatók el.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgéppel készített képeket.
• Amikor számítógépen nézi a képeket, a használt szoftvertől függően előfordulhat, hogy a képelforgatásra vonatkozó információt a számítógép nem tudja értelmezni, feldolgozni.

(Felosztás): Video vágása

A video iránya ,
Felosztás
Felosztás
A video felosztása, vagy a szükségtelen jelenetek kivágása. Ennek a funkciónak a használatát javasoljuk akkor, ha a belső memória vagy a „Memory Stick PRO Duo” kapacitása nem elegendő, vagy ha e-mailhez videofelvételt szeretne csatolni.
• Ügyeljen arra, hogy az eredeti videofelvétel törlődik és a készülék átugorja a sorszámát. Ügyeljen arra is, hogy a felosztás után nem lehet visszaállítani az eredeti fájlt.
OK Visszavon
Lásd az alábbi eljárást.
Kilépés a felosztás funkcióból.
Példa: a 101_0002 számú videofelvétel vágása
Ebben a részben egy példán mutatjuk be a 101_0002 számú videofelvétel felosztását és törlését a következő fájl-konfigurációban.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Az A jelenet kivágása.
1
2
101_0002
3AB
Felosztás
A 101_0002 a 101_0004 és 101_0005 részre osztódik fel.
Megtekintő funkciók használata
45
Page 46
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
2 A B jelenet kivágása.
101_0004
123 B
A
101_0005
Felosztás
A 101_0005 a 101_0006 és 101_0007 részre osztódik fel.
3 Az A és B jelent törlése, ha nincs rájuk szükség.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Töröl Töröl
4 Csak a kívánt jelenetek maradnak meg.
13
2
101_0006
Az eljárás
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet. 2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a felosztani kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot. Megkezdődik a videofelvétel lejátszása.
3 A választógombot megnyomva állítsa le a lejátszást. 4 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 5 A választógomb b/B részével válassza ki a [Felosztás] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
6 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megkezdődik a videofelvétel lejátszása.
7 Nyomja meg a választógombot.
• A vágási pont kijelöléséhez a választógomb b/B részével (léptetés kockánként előre/hátra) válassza ki a c/C elemet.
• Ha meg szeretné változtatni a vágási pontot, válassza a [Visszavon] elemet, majd nyomja meg a választógombot. A videofelvétel lejátszása újrakezdődik.
46
Page 47
Megtekintés menü A műveletről bővebben 1 37. oldal
8 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A nyugtázó képernyő jelenik meg.
9 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A videofelvételt ezzel két részre vágta.
• A két részlet új számot kap, és a kijelölt felvételi mappában a legújabb fájlként jelenik meg.
• A következő típusú képeket nem lehet felosztani. – Fénykép. – Túl rövid videofelvétel (kb. 2 mp-nél rövidebb). – Védett videofelvétel (40. oldal).
• A videofelvételt nem lehet vágni, ha a memória kapacitása nem elegendő.

(Beállítás): A beállítások megváltoztatása

Lásd: 48. oldal.
Megtekintő funkciók használata
47
Page 48
A beállítások testreszabása

A beállítások használata

A Beállítás menüben meg lehet változtatni az alapértelmezett beállításokat.
MENU gomb
Választógomb
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A választógombot döntse a B irányba és válassza a (Beállítás) elemet.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve álljon
a beállítani kívánt elemre.
A kijelölt elem kerete narancsszínűre vált.
4 A választógombot a B irányba döntve nyissa meg a
beállítást.
A beállítás menü bezárásához nyomja meg a MENUgombot. Ha vissza kíván térni a főmenübe, a választógombot döntse többször a b irányba.
A beállítás módosításának visszavonása
Válassza az [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Ha nem jelenik meg, akkor válassza ismét az előző beállítást.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
48
Page 49

Fényképezőgép

A gyári beállítást jelöli.
A műveletről bővebben 1 48. oldal

Funkciótár

A fényképezőgép használatakor ismerteti a különböző funkciókat.
Be Ki
Megjeleníti a funkciótárat.
Nem jeleníti meg a funkciótárat.

Auto.V.nézés

Közvetlenül fényképezés után körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a képernyőn.
Be Ki
Használja az automatikus megjelenítést.
Nem használja az automatikus megjelenítést.

Villogáscsökk.

Az elektro-zárszerkezet használatával enyhíti a fluoreszcens megvilágítás által okozott villogást.
Be Ki
Villogáscsökkentés bekapcsolva.
Villogáscsökkentés kikapcsolva.
A beállítások testreszabása
49
Page 50
Memory Stick
A műveletről bővebben 1 48. oldal
eszköz
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor van „Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgépben.

Formáz

Formázza a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát. A kereskedelemben kapható „Memory Stick PRO Duo” kártyák már formázottak, és azonnal használhatók.
• Ne feledje, hogy a formázás a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán lévő összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Formáz] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Minden adatot töröl a „Memory Sticken”” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.

Új FELV.mappa

A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza az [Új FELV.mappa] elemet, majd
a választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megjelenik a mappalétrehozás képernyője.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A létrehozott új mappa az eddigi legnagyobb sorszámnál eggyel nagyobb sorszámot kap, és ez az új mappa lesz az aktuális felvételi mappa.
Ha mégsem kívánja létrehozni a mappát
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Ha nem hoz létre új mappát, a rögzített videók a „101ANV01” mappába, a képek pedig a „101MSDCF” mappába kerülnek.
• Képek és videók számára addig hozhat létre új mappákat, amíg a legnagyobb mappaszám mind a videók, mind a képek számára el nem éri a „999”-et.
50
Page 51
Memory Stick eszköz A műveletről bővebben 1 48. oldal
• A készülék a képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy ki nem választ egy másik mappát.
• A fényképezőgéppel mappa nem törölhető. Mappatöröléshez használjon számítógépet stb.
• Egy mappába legfeljebb 9 999 kép kerülhet. Amikor egy mappa megtelik, a készülék automatikusan egy új mappát hoz létre.

Más FELV.mappa

Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Más FELV.mappa] elemet,
majd a választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megjelenik a mappakiválasztó képernyő.
3 A b/B résszel jelölje ki a kívánt mappát, a v résszel válassza az [OK] elemet, majd
nyomja meg a választógombot.
Ha mégsem kívánja megváltoztatni a felvételi mappát
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• A „100” mappa nem választható ki felvételi mappának.
• A felvett képek nem helyezhetők át másik mappába.
A beállítások testreszabása

Másolás

A belső memórián lévő összes kép másolása a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára.
1 Helyezze be a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát. 2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Másolás] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Minden adatot átmásol a belső memóriáról” üzenet.
4 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Elkezdődik a másolás.
Ha mégsem kívánja átmásolni a képeket
A 4 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Megfelelően töltse fel az akkumulátort. Ha a képfájlok másolása közben kimerül az akkumulátor, akkor ez adatvesztést okozhat.
51
Page 52
Memory Stick eszköz A műveletről bővebben 1 48. oldal
• A képek egyenként nem másolhatók át.
• A belső memóriában lévő eredeti képeket a készülék átmásolás után is megőrzi. A belső memória tartalmának törléséhez másolás után vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát, majd hajtsa végre a [Belső memória eszköz] menü [Formáz] parancsát (53. oldal).
• Ha a belső memóriában található adatokat a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára másolja, új mappa jön létre. A „Memory Stick PRO Duo” kártyán nem választhat mappát a másolandó adatok számára.
• Másoláskor a (Sharemark) vagy (kinyomtatni) jelzés nem másolódik át.
52
Page 53
Belső memória
A műveletről bővebben 1 48. oldal
eszköz
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor nincs „Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgépben.

Formáz

A belső memórián tárolt adatok formázása.
• Ne feledje, hogy a formázás az összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli a belső memóriából.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Formáz] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Minden adatot töröl a belső memórián” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások testreszabása
53
Page 54

1. Beállítás

1
A műveletről bővebben 1 48. oldal
A gyári beállítást jelöli.

LCD háttérfény

Az LCD háttérvilágítás erősségének beállítása.
Világos Normál
• Ha a kamerát a mellékelt hálózati adapterrel a hálózati feszültségre csatlakoztatja, akkor a beállítás automatikusan [Világos] lesz.
• A vezérlő gombot többször hosszabban a v (DISP) irányba döntve meg lehet változtatni a beállítást.
• A [Világos] választás esetén az akkumulátor gyorsabban merül ki.
Világosabb.

Csipogás

Kiválasztja a fényképezőgép működtetésekor hallható hangot.
Zár
Be
Ki
Bekapcsolja a PHOTO gomb megnyomásakor hallható zárhangot.
A választógomb, PHOTO vagy MOVIE gomb megnyomásakor hallható hangjelzést/zárhangot kapcsolja be.
Kikapcsolja a hangjelzést/zárhangot.

Nyelv

A menüelemek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésekor használt nyelvet választja ki.

Inicializál

A beállításokat visszaállítja a gyári beállításokra. A funkció végrehajtása ellenére a belső memóriában tárolt képek megmaradnak.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza az [Inicializál] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Össz.beáll.inicializál” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások a gyárilag beállított állapotba kerültek.
Ha mégsem kíván mindent alaphelyzetre visszaállítani
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Inicializálás alatt ne kapcsolja ki a fényképezőgép tápfeszültségét.
54
Page 55

2. Beállítás

2
A műveletről bővebben 1 48. oldal
A gyári beállítást jelöli.

Fájlsorszám

A fájlszámok kiosztási módszerének kijelölése.
Sorozat
V.állít
Sorban egymás utáni számokat oszt ki, akkor is, ha a felvételi mappa vagy a „Memory Stick PRO Duo” megváltozott. (Ha a behelyezett másik „Memory Stick PRO Duo” kártya tartalmaz egy fájlt, amelynek száma nagyobb, mint az utoljára kiosztott szám, akkor a következő kiosztott szám a legnagyobb kiosztott számnál eggyel nagyobb lesz.)
Mappaváltáskor mindig 0001-től indul. (Ha a felvételi mappa tartalmaz egy fájlt, eggyel nagyobb, mint a legnagyobb kiosztott szám.)

USB csatl.

A használandó USB-üzemmódot választja ki arra az esetre, amikor a fényképezőgépet USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatja.
Webkamera
Mass Storage
Az USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez és használja webkameraként (USB streaming).
• A videók formátuma QVGA 30P Motion JPEG formátum.
• A videók a fényképezőgép LCD-képernyőjén is megjelennek.
A fényképezőgép és a számítógép, illetve egyéb USB­eszköz között tömegtároló kapcsolatot hoz létre.
A beállítások testreszabása
A számítógép és a fényképezőgép tömegtároló-csatlakoztatása
A „Mass Storage” üzemmódban a számítógép az USB-kábellel csatlakoztatott fényképezőgépbe helyezett „Memory Stick PRO Duo” kártyát külső memóriaeszközként ismeri fel és a fényképezőgépet a számítógépről lehet vezérelni.
55
Page 56
2. Beállítás A műveletről bővebben 1 48. oldal
A fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása
A fényképezőgépet az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni.
1Egy USB aljzathoz
2Az (USB) aljzathoz
• Ha az USB-csatlakoztatást videofelvétel közben végzi, akkor a felvétel megszakad. A videofelvétel a leállás pillanatáig tárolódik.
USB-kábel
Az USB csatlakozás törlése
A következő esetekben előbb az alábbi eljárás lépéseit kövesse:
• Az USB-kábel lecsatlakoztatása.
• A „Memory Stick PRO Duo” eltávolítása.
• „Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése a belső memórián lévő képek átmásolása után
• A fényképezőgép kikapcsolása.
1 Kattintson duplán a Tálcán lévő ikonra.
Ide kattintson duplán
2 Kattintson a következőkre: (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 A megerősítést kérő párbeszédpanelen jelölje ki az eszközt, majd kattintson az [OK]
gombra.
4 Kattintson az [OK] gombra.
Ezzel az eszközt leválasztotta.
• Windows XP esetén nincs szükség a 4 lépésre.
56
Page 57
2. Beállítás A műveletről bővebben 1 48. oldal
A képfájlokat tároló célmappák és fájlnevek
Példa: mappák megtekintése Windows XP-n
A Ezzel a fényképezőgéppel rögzített képadatokat tartalmazó mappa
Ha egy mappát sem hozott létre, akkor csak a „101MSDCF” mappa létezik.
B Ezzel a fényképezőgéppel rögzített video-adatokat tartalmazó mappa
Ha egy mappát sem hozott létre, akkor csak a „101ANV01” mappa létezik.
• A belső memóriában tárolt adatok a cserélhető lemez (pl. H:) meghajtón tárolódnak.*
• A „MISC” mappába nem lehet képet másolni és azt lejátszani.
• A képek elnevezése a következő módon történik. A ssss karaktersor helyén 0001 és 9999 közötti tetszőleges egész szám állhat.
– Fényképfájlok: DSC0ssss.JPG –Videofájlok: MAH0ssss.MP4 (HD méret), MAQ0ssss.MP4 (VGA méret)
• További részletek a mappákról lásd: 50. oldal.
* A meghajtónevek (pl. (H:)) számítógépenként változhatnak.
A beállítások testreszabása
57
Page 58
2. Beállítás A műveletről bővebben 1 48. oldal

Video ki

Beállítja a kimenő videojelet a csatlakoztatott videokészülék színrendszerének megfelelően. A különböző országok és térségek más és más televíziós színrendszert használnak. Ha a képeket a televízió képernyőjén kívánja megnézni, a 60. oldalon nézze meg, hogy abban az országban, illetve térségben, ahol a fényképezőgépet használja, mi a használatos televíziós színrendszer.
NTSC
PAL
A kimenő videojelet NTSC-rendszerűre állítja be (használandó pl. az USA-ban és Japánban).
A kimenő videojelet PAL-rendszerűre állítja be (használandó pl. Európában).

Órabeállítás

Beállítja a dátumot és az időt.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza az [Órabeállítás] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
/:/
3 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a választógombot. 4 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
5 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ha mégsem kívánja most beállítani az órát
Az 5 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
58
Page 59

Képek megtekintése tévékészüléken

Képek megtekintése tévékészüléken
Ha a fényképezőgépet a televízióhoz csatlakoztatja, a képeket a tévéképernyőn is megtekintheti. A csatlakoztatás és a képminőség (HD (nagy felbontású)/SD (normál felbontású)) a fényképezőgéphez csatlakoztatott tévékészülék típusától, illetve annak bemeneti csatlakozóitól függ.
• Ha külföldön használja a fényképezőgépet, akkor előfordulhat, hogy a kimenő videojel típusát összhangba kell hozni az ott használatos televíziós színrendszerrel (58. oldal).
• Ha a képjel a televízióra csatlakozik, akkor az LCD-képernyőn nem látható.
Csatlakoztatás nagy felbontású tv-hez
A HD (nagy felbontású) minőséggel rögzített képek HD (nagy felbontású) képminőséggel jelennek meg. A SD (normál felbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású) képminőséggel jelennek meg.
Zöld/kék/vörös
Sárga/vörös
A/V OUT csatlakozó
• A komponens videokábel a hangot nem viszi át. A hangkábelt csatlakoztassa a fehér és piros csatlakozókra.
• A kimeneti beállítások automatikusan a lejátszott képhez igazodnak. Ezért a kép torz lehet, ha a csatlakoztatott tv-készüléken átállítja a felbontást.
• Ha a fényképezőgépet komponens kábellel nagy felbontású tv-készülékre csatlakoztatva HD (nagy felbontású) képminőséggel [1080 30P/720 30P] mozgóképet rögzít, akkor a film SD képminőséggel jelenik meg a tv-készüléken.
Komponens A/V kábel (mellékelve)
Képek megtekintése tévékészüléken
59
Page 60
Képek megtekintése tévékészüléken
Csatlakoztatás nem nagy felbontású, 16:9 (széles) vagy 4:3 képarányú tv-hez
A HD (nagy felbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású) minőségűre konvertálódnak. A SD (normál felbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású) képminőséggel jelennek meg.
Sárga/fehér/vörös
A/V OUT csatlakozó
• HD (nagy felbontású) minőségű film SD (normál felbontású) tv-készüléken lejátszva felül és alul fekete sáv látható.
A/V csatlakozókábel (mellékelve)
Ha videomagnón keresztül csatlakozik a tv-hez
A fényképezőgépet az A/V-kábellel csatlakoztassa a videomagnó LINE IN bemenetére. A videomagnó bemenetválasztóját állítsa LINE-ra (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.).
Ha a tv hangja mono (csak egy hangbemeneti csatlakozója van)
Az A/V csatlakozókábel sárga csatlakozóját csatlakoztassa a videobemeneti csatlakozóra, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) pedig a tv vagy a videomagnó hangbemeneti csatlakozójára.
A televíziós színrendszerekről
Ha a képeket tévéképernyőn kívánja megtekinteni, akkor egy videobemenettel rendelkező televízióra és az A/V-kábelre van szüksége. A televízió színrendszerének meg kell egyeznie a fényképezőgép színrendszerével. Az alábbi táblázatból kiolvashatja, hogy abban az országban vagy térségben, ahol a fényképezőgépet használja, milyen televíziós színrendszer van használatban.
60
Page 61
Képek megtekintése tévékészüléken
NTSC rendszer
Bahamák, Bolívia, Chile, Equador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Surinam, Tajvan, USA, Venezuela stb.
PAL rendszer
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer
Brazília
PAL-N rendszer
Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer
Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
61
Képek megtekintése tévékészüléken
Page 62

Hibaelhárítás

lább
djá
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal.
1 Vegye sorra a 63-66. oldalakon leírt eseteket.
2 Kapcsolja ki, majd kb. egy perc múlva kapcsolja be a készüléket.
3 Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony
szervizhez.
A fényképezőgép javításakor az állapot javítása érdekében ellenőrizhetjük a beépített memória minimális mennyiségű adatát. A Sony szakembere azonban nem másolhatja és nem mentheti az Ön adatait.
Ha az a azok okát, illetve kiküszöbölésük módját ismertető oldalra ugorhat.
Akkumulátor és tápellátás 63
Fényképek/mozgóképek felvétele
Képek megtekintése 64
Képek törlése/szerkesztése 65
i elemekre kattint, min
rt az illető témakörbe tartozó hibajelenségeket és
„Memory Stick PRO Duo” 65
Belső memória 66
63
További információk 66
62
Page 63
Hibaelhárítás
Akkumulátor és tápellátás
A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni.
Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal).
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakoztatási iránya megfelelő-e (18. oldal).
A készülék váratlanul kikapcsol.
Ha körülbelül öt percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van
kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
Az akkumulátor hátralévő üzemideje nem a helyes értéket mutatja.
Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon
hideg helyen használja.
A megjelenített hátralévő idő különbözik a ténylegestől. Teljesen süsse ki és töltse fel
az akkumulátort, hogy pontosítsa a kijelzést.
Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort.
Fényképek/mozgóképek felvétele
A fényképezőgéppel nem lehet felvételt készíteni.
Ellenőrizze a belső memória, illetve a „Memory Stick PRO Duo” szabad
tárkapacitását. Ha megtelt, akkor tegye a következők egyikét:
Törölje a felesleges képeket (33. oldal).Cserélje ki a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
A folyamatos felvétel kb. 25 percig lehetséges.
Videofelvétel vagy fénykép készítéséhez a (lejátszás) gombbal kapcsolja felvétel-
üzemmódba a fényképezőgépet.
Az LCD-képernyő nem mutatja az éppen felvett videofelvételt vagy fényképet.
A fényképezőgép lejátszó üzemmódban van. A (lejátszás) gombbal kapcsolja
felvétel-üzemmódba a fényképezőgépet (26. oldal).
A felvétel sokáig tart.
Be van kapcsolva az NR kis zársebesség funkció. Ez nem hibás működés.
Hibaelhárítás
63
Page 64
Hibaelhárítás
Az LCD képernyőn nem jelenik meg a dátum és az idő.
Felvételkor nem jelenik meg a dátum és az idő. Csak a lejátszás során látható.
A felvétel dátuma nem jelenik meg a képen.
Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot.
A képernyő túl sötét vagy túl világos.
Állítsa be az LCD háttérvilágítását (54. oldal).
Ha sötét helyen nézi a képernyőt, zaj jelenik meg a képen.
Gyenge megvilágításnál a fényképezőgép a kép ideiglenes kivilágosításával kísérli meg
javítani a képernyő láthatóságát. Ez a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
A képernyőn pontok jelennek meg és rajta is maradnak.
Ez nem hibás működés. Ezek a pontok nem kerülnek rá a képre (3. oldal).
Nem készíthető sorozatfelvétel.
Megtelt a belső memória vagy a „Memory Stick PRO Duo”. Törölje a felesleges
képeket (33. oldal).
Az akkumulátor energiaszintje alacsony.
Képek megtekintése
A fényképezőgéppel nem lehet képeket lejátszani.
A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet
(31. oldal).
A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépén.
Nem biztos, hogy számítógéppel feldolgozott, illetve más típusú fényképezőgéppel
készített képfájlokat ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani.
A fényképezőgép USB üzemmódban van. Szüntesse meg az USB kapcsolatot.
Nem jelenik meg a dátum és az idő.
A kijelző ikonjai nem jelennek meg. A választógombot többször a v (DISP) irányba
döntve meg lehet jeleníteni a képernyőkijelzéseket (28. oldal).
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyenge.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség a képfeldolgozás miatt
gyengének tűnhet. Ez nem hibás működés.
64
Page 65
Hibaelhárítás
A kép nem jelenik meg a tévéképernyőn.
A [Video ki] menüpontban ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kimenő videojele
összhangban áll-e a televízió színrendszerével (58. oldal).
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatás megfelelő-e (59. oldal).
Ha az USB-kábel csatlakoztatva van a fényképezőgépre és a számítógépre, akkor
csatlakoztassa le.
A kép nem látható vagy a hang nem hallható a tv-n.
Ha a komponens videocsatlakozót használja, ellenőrizze, hogy az A/V-kábel piros és
fehér csatlakozói csatlakoztatva vannak-e (59. oldal).
A tv-n megjelenő képek alsó, felső, jobb és bal széle enyhén egyenetlen lehet.
A fényképezőgép LCD-képernyője teljes képernyősen jelenítheti meg a képeket
(teljes pixelméretű megjelenítés). Ez azonban kis egyenetlenséget okozhat a tv-n megjelenített kép alsó, felső, jobb és bal szélén, ha a tv nem képes a teljes pixelméretű megjelenítésre.
Ha az A/V-kábellel csatlakozik a tv-re, a kép alsó és felső részén fekete sávok jelenhetnek meg+.
Ez akkor fordul elő, ha 4:3 képarányú tv-n HD (nagy felbontású) képet jelenít meg. Ez
nem hibás működés.
A HD (nagy felbontású) kép torzítva jelenik meg.
A 16:9 képaránnyal rögzített kép helyes megjelenítéséhez kapcsolja át a tv képarányát.
Képek törlése/szerkesztése
A fényképezőgéppel nem lehet a képet törölni.
Szüntesse meg a kép törlés elleni védelmét (41. oldal).
„Memory Stick PRO Duo”
Nem lehet behelyezni a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
A megfelelő állásban tegye be.
Véletlenül megformázta a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
A formázással a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyáról az összes adat
törlődött. Nem állíthatók vissza.
Hibaelhárítás
65
Page 66
Hibaelhárítás
Belső memória
A belső memóriára nem lehet képeket rögzíteni, és onnan nem lehet képeket lejátszani.
A fényképezőgépben „Memory Stick PRO Duo” van. Vegye ki.
A belső memórián lévő adatok nem másolhatók át „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára.
Megtelt a „Memory Stick PRO Duo”. Ellenőrizze a kapacitást.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán, illetve a számítógépen lévő adatokat nem sikerül átmásolni a belső memóriára.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán és a számítógépen lévő adatok nem
másolhatók át a belső memóriára.
További információk
Az objektív bepárásodott.
Páralecsapódás történt. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy órát,
mielőtt ismét használja.
A fényképezőgép felmelegszik, amikor hosszabb ideig használja.
Ez nem hibás működés.
A fényképezőgép bekapcsolásakor az órabeállító képernyő jelenik meg.
Állítsa be ismét a dátumot és az időt (58. oldal).
Módosítani szeretné a dátumot vagy az időt.
Állítsa be ismét a dátumot és az időt (58. oldal).
66
Page 67

Figyelmeztető kijelzések és üzenetek

Üzenetek
Ha megjelennek a következő üzenetek, kövesse az utasításokat.
E
Az akkumulátor energiaszintje
alacsony. Azonnal töltse fel az akkumulátort. A jelzés akkor is villoghat, ha a fennmaradó felvételi idő még 5-10 perc.
Nincs Memory Stick
Helyezze be a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát (18. oldal).
Rendszerhiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Belső memória hiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Újra helyezze be a Memory Stick-et
Megfelelően helyezze be a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát (18. oldal).
A betett „Memory Stick PRO Duo”
nem használható ebben a fényképezőgépében (70. oldal).
A „Memory Stick PRO Duo”
meghibásodott.
Piszkos a „Memory Stick PRO Duo”
érintkezője.
Memory Stick típus hiba
A betett „Memory Stick PRO Duo”
nem használható ebben a fényképezőgépében (70. oldal).
Nem tud a Memory Stick-hez hozzáférn Hozzáférés megtagadva
A „Memory Stick PRO Duo”
írásvédett.
Formázási hiba
Formázza meg újra az adathordozót
(50. oldal).
Nincs memóriatárhely
Törölje a felesleges képeket, fájlokat
(33. oldal).
Csak olvasható memória
A fényképezőgépe nem tud képeket
rögzíteni vagy törölni ezen a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán.
Nincs fájl e mappában
Ebben a mappában nincs
képfelvétel.
A számítógépről helytelenül másolta
a képeket.
Mappahiba
Már létezik egy olyan mappa a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán, amely u gyanezzel a három számjeggyel kezdődik (például: 123MSDCF és 123ABCDE). Válasszon vagy hozzon létre egy másik mappát (50. és 51. oldal).
Nem lehet több mappa
Már létezik egy „999”-cel kezdődő
mappa a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán. Ebben az esetben új mappát nem lehet létrehozni.
Hibaelhárítás
67
Page 68
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
Nem rögzíthető
A fényképezőgép a kijelölt mappába
nem tud képet rögzíteni. Válasszon másik mappát (50. oldal).
Fájlhiba
A kép lejátszása közben hiba történt.
Fájlvédelem
Oldja fel a védelmet (40. oldal).
Túl nagy képméret
Olyan méretű képet játszik le,
amelyet ez a fényképezőgép nem tud kezelni.
Érvénytelen művelet
Olyan fájlt próbál meg lejátszani,
amelyet ez a fényképezőgép nem tud kezelni.
Olyan funkciót választott, amely
mozgóképekre nem hajtható végre.
Kapcsolja ki és újra be
Az objektív problémája hibát
okozott.
Nem használható adat
A fényképezőgép nem képes kezelni
az adatokat és nem tudja megjeleníteni a felvételt.
68
Page 69
További információk

A fényképezőgép használata külföldön — Áramforrások

A fényképezőgépet és a BC-CSK/BC-CSKA hálózati adaptert (mellékelve) csak olyan területen lehet használni, ahol a hálózati feszültség 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Elektronikus transzformátort (úti feszültség-átalakítót) ne használjon, mert az
hibás működést eredményezhet.
69
További információk
Page 70

A „Memory Stick”

A „Memory Stick” kis méretű, nagy kapacitású, adatrögzítésre alkalmas hordozható IC adathordozó. A fényképezőgépben az alábbi listában felsorolt típusú „Memory Stick” kártyák használhatók. Nem garantálhatjuk azonban, hogy mindegyik típusú „Memory Stick” működni fog a fényképezőgépben. (A részleteket lásd az alábbi listában.)
A „Memory Stick” típusai Felvétel/
„Memory Stick Duo” (MagicGate-tel)
„Memory Stick PRO Duo” „Memory Stick PRO-HG
Duo”
* A fényképezőgép nem alkalmas a 8-bites
párhuzamos adatátvitelre. A „Memory Stick PRO Duo” kártyával azonos 4-bites párhuzamos adatátvitelt használ.
• A fényképezőgép nem képes a „MagicGate” technológiát használó adatok felvételére vagy lejátszására. A „MagicGate” egy szerzői jogvédelmi technológia, amely kódolt formában rögzíti és továbbítja a tartalmat.
• A kamera megfelel a „Memory Stick Micro” („M2”) szabványnak. Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése.
• Nem biztos, hogy a s zámítógéppel (Windows OS/Mac OS) formá zott „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyákat ez a fényképezőgép használni tudja.
• A „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO Duo”-kompatibilis memóriakártyák olvasási/írási sebessége eltérő lehet.
• A sérült vagy elveszett kép-adatokért kártérítési felelősségünk nincs, és ezek a következő esetekben állhatnak elő:
– Ha kiveszi a „Memory Stick PRO Duo”
kártyát, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet, mialatt a készülék adatokat olvas a „Memory Stick PRO Duo” kártyáról, vagy ír a kártyára (a hozzáférés-jelző LED világít vagy villog).
Lejátszás
a
a*
– Ha a „Memory Stick PRO Duo” kártyát
mágnes vagy mágneses tér közelében használja.
• Javasoljuk, hogy fontos adatait mentse a számítógép merevlemezére.
• Ügyeljen arra, hogy ne alkalmazzon nagy erőt, amikor a „Memory Stick PRO Duo” kártya burkolatára ír.
• Se magára a „Memory Stick PRO Duo” kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo” illesztőkeretre ne ragasszon címkét.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a tokjában szállítsa és tárolja.
• Kézzel és fémes tárggyal ne érintse a csatlakozókat.
• A „Memory Stick PRO Duo” kártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne alkalmazzon rá nagy erőt.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát ne szedje szét, ne alakítsa át.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát óvja a nedvességtől.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát gyerekektől elzárva tartsa. Fennáll a veszélye, hogy a gyerekek lenyelhetik.
• A „Memory Stick Duo” kártyahelyre csak „Memory Stick PRO Duo” kártyát csatlakoztasson. Ellenkező esetben a fényképezőgép meghibásodhat.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát ne használja, ne tárolja a következő körülmények között:
– magas hőmérsékletű helyen, például
napon parkoló gépkocsiban, – közvetlen napsütésnek kitett helyen, – rendkívül nedves vagy korróziót okozó
gázoknak kitett helyen.
70
Page 71
A „Memory Stick”
A „Memory Stick Duo” illesztőkeret
• Ha „Memory Stick PRO Duo” befogadására kialakított készülékkel „Memory Stick” memóriakártyát használ, akkor ne felejtse el a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát egy „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe tenni.
• Amikor a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe teszi, ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo” a helyes irányba nézzen, és teljesen dugja bele a keretbe. Ha nem megfelelően helyezi be, hibásan fog működni. Ha a „Memory Stick PRO Duo” kártyát nagy erővel, rossz irányban erőlteti a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe, akkor megrongálódhat.
• A „Memory Stick Duo” illesztőkeretet „Memory Stick PRO Duo” kártya nélkül ne helyezze a fényképezőgépbe. Ellenkező esetben a készülék rendellenesen működhet.
A „Memory Stick PRO Duo”
• A fényképezőgépben használható legnagyobb kapacitású „Memory Stick PRO Duo” 16 GB-os.
Megjegyzések a „Memory Stick Micro” használatával kapcsolatban
• A „Memory Stick Micro” használatához Duo-méretű M2 illesztőkeret szükséges. A „Memory Stick Micro” kártyát helyezze a Duo-méretű M2 illesztőkeretbe, majd a keretet illessze a „Memory Stick Duo” kártyarésbe. Ha egy „Memory Stick Micro” memóriakártyát Duo-méretű M2 illesztőkeret nélkül tesz be a fényképezőgépbe, akkor előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni.
• A „Memory Stick Micro” memóriakártyát gyerekektől elzárva tartsa. Véletlenül lenyelhetik.
A képadatok kompatibilitása
• A fényképezőgép által a „Memory Stick PRO Duo” kártyára rögzített képadatfájlok megfelelnek a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). által létrehozott univerzális „Design rule for Camera File (DCF) rendszer” szabványnak.
• Ezzel a fényképezőgéppel nem lehet lejátszani olyan készülékkel készített felvételeket, amely nem felel meg ennek az univerzális szabványnak. (Néhány területen ilyen típusok nem is kaphatók.)
• Ha egy előzőleg más készülékkel használt „Memory Stick PRO Duo” nem használható, akkor formázza meg ezzel a fényképezőgéppel (50. oldal). Tartsa szem előtt, hogy a formázás törli a „Memory Stick PRO Duo” kártyán tárolt összes adatot.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem jeleníti meg a képeket:
– Ha a képet számítógépen módosították. – Ha a képet más készülék rögzítette.
További információk
71
Page 72

Az akkumulátor

Az akkumulátor töltése
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10°C és 30°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. Ezen a hőmérséklettartományon kívül az akkumulátor nem tölthető fel hatékonyan.
Az akkumulátor hatékony használata
• Az akkumulátor teljesítménye alacsony hőmérsékletű környezetben lecsökken. Ennek következtében az akkumulátor hideg helyen csak rövidebb ideig működőképes. Hogy hosszabb időn át használhassa, a következőket javasoljuk:
– Használat előtt tegye a fényképezőgépet a
zsebébe vagy hasonló helyre, hogy felmelegedjen.
A fényképezőgép tárolása
• Ha a fényképezőgépet várhatóan sokáig nem fogja használni, éven te legalább egyszer töltse fel teljesen az akkumulátort, majd merítse le teljesen a fényképezőgéppel, és száraz, hűvös helyen tárolja.
• Az akkumulátort úgy tudja lemeríteni, hogy a fényképezőképet diabemutató (43. oldal) üzemmódban hagyja egészen addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Az akkumulátor élettartama
• Az akkumulátor nem örökéletű. Az idő múlásával és a használattal arányosan az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha jelentősen lerövidül az akkumulátor által biztosít ott üzemidő, akkor az akkumulátor valószínűleg élettartamának vége felé jár. Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
• Az akkumulátor élettartama a tárolási és működtetési feltételek, illetve a környezet függvényében változik.
72
Page 73
Tárgymutató
Tárgymutató
Számok
1. Beállítás ...........................54
2. Beállítás ...........................55
4:3 TV ..................................60
A
A fényképezőgép használata
külföldön......................69
A fényképezőgép helyes
tartása...........................26
A fényképezőgép
kezelése..........................5
A fényképezőgép részei.......9
A/V csatlakozókábel..........60
A/V OUT csatlakozó .........59
Akkumulátor ......................72
Auto.V.nézés ......................49
Á
Áttekintő/index
képernyő.......................31
B
Belső memória eszköz .......53
CS
Csipogás...............................54
Csatlakozás
4:3 TV...........................60
Nagy felbontású
TV .................................59
Széles TV......................60
D
Dátum..................................58
Dia........................................43
DPOF...................................42
E
Ellenfény üzemmód ...........39
F
Fájlsorszám.........................55
Felosztás..............................45
Felvétel................................39
Fénykép.......................27
Mozgókép....................27
Fényképezés üzemmód .....39
Figyelmeztető kijelzések és
üzenetek.......................67
Forgatás...............................44
Formázás.......................50, 53
Funkciótár...........................49
GY
Gyenge fény üzemmód ..... 39
H
Hangerő .............................. 31
Hibaelhárítás......................62
Hisztogram .........................28
I
Inicializál.............................54
K
Képek megtekintése..........31
Képek törlése.....................33
Képernyő
Kijelzés.........................11
LCD háttérfény.....28, 54
Képméret............................ 22
Kijelzés................................11
Komponens A/V kábel ..... 59
L
LCD háttérfény..................54
M
Mappa..................................40
Létrehozás ...................50
Módosítás.....................51
Választás ......................40
Mass Storage.......................55
Más FELV.mappa..............51
Másolás................................51
Megtekintés.........................40
Memory Stick eszköz .........50
„Memory Stick PRO Duo”
.......................................70
Menü
Elem .............................38
Felvétel.........................39
Megtekintés.................40
N
Nagy felbontású TV ...........59
NTSC ...................................58
Nyelv....................................54
Nyomtatási megjelölés.......42
Ó
Órabeállítások .................... 58
Ö
Önkioldó .............................30
P
PAL......................................58
S
Sharemark...........................35
Sport üzemmód ..................39
SZ
Széles TV.............................60
Tá r gy m u t a t ó
73
Page 74
Tá rg y m ut a t ó
T
Tájkép üzemmód................39
Töröl
Formázás................50, 53
Tükör üzemmód.................30
U
USB csatl.............................55
USB streaming...................55
Ú
Új FELV.mappa.................50
V
Véd.......................................40
VGA ....................................23
Video ki...............................58
Villogáscsökk......................49
W
Webkamera.........................55
Z
Zoomolás ............................30
Zoomolás lejátszás
közben..........................32
74
Page 75
Tá rg y m ut a t ó
Felhasználással kapcsolatos megjegyzések
AZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI VIDEÓ TÖMÖRĺTÉS VAGY A CSOMAGOLT MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 CĺMEN SZEREZHETŐ BE.
A TERMÉK AZ AVC SZABADALMI CSOMAG ENGEDÉLYÉVEL A KÖVETKEZŐ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLOKRA HASZNÁLHATÓ:
(i) AZ AVC SZABVÁNYNAK (AVC VIDEO) MEGFEL ELŐ VIDEOKÓDOLÁS ÉS/VAGY
(ii) FELHASZNÁLÓ ÁLTAL, SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ TEVÉKENYSÉG SORÁ N KÓDOLT ÉS/VAGY AVC VIDEO SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSULT VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT AVC VIDEO DEKÓDOLÁSA. AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA NEM VONATKOZIK ÉS ARRA NEM ALKALMAZHATÓ. TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁS: MPEG LA, L.L.C.
LÁSD <HTTP://MPEGLA.COM>
Tá r gy m u t a t ó
75
Page 76
E termékkel kapcsolato s további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Loading...