Megjegyzések a fényképezőgép
használatával kapcsolatban
A fényképezőgépben használható
„Memory Stick” típusok
• Filmfelvételhez javasoljuk az 512 MB-os
vagy nagyobb „Memory Stick PRO Duo”
használatát, amelynek jelölése:
–*(„Memory Stick
PRO Duo”)
– („Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* A Mark2 jelölésű vagy anélküli egyaránt
használható.
• Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 16 GB
tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya megfelelő működése
garantálható.
• A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejét
lásd: 24. oldal.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Ez a méret használható a
fényképezőgépben.)
„Memory Stick”
(A fényképezőgépben nem használható.)
• A „Memory Stick PRO Duo” és „Memory
Stick PRO-HG Duo” megnevezése ebben a
kézikönyvben egyaránt „Memory Stick PRO
Duo”.
• A fent említet t memóriakártyákon k ívül más
memóriakártya nem használható.
• A „Memory Stick PRO Duo” csak a
„Memory Stick PRO” memóriakártya
befogadására képes készülékkel
használható.
• Se magára a „Memory Stick PRO Duo”
kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo”
illesztőkeretre ne ragasszon címkét.
„Memory Stick PRO Duo”
használata „Memory Stick”
memóriakártya befogadására
képes készülékkel
Ne feledje el a „Memory Stick PRO
Duo” kártyát a „Memory Stick Duo”
illesztőkeretbe helyezni.
„Memory Stick Duo” illesztőkeret
Megjegyzések az akkumulátorral
kapcsolatban
• A fényképezőgép legelső használatba vétele
előtt töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem
merült le teljesen. Akkor is használható, ha
nincs teljesen feltöltve; üzemidejének ekkor
a részleges töltése szab határt.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az
akkumulátort, akkor merítse le meglévő
töltését, és a fényképezőgépet tárolja száraz,
hűvös helyen. Ez az akkumulátor
működőképességének megőrzését szolgálja.
• Az akkumulátorról bővebben lásd: 72. oldal.
Nincs kártérítés a felvétel
tartalmáért
• A felvétel tartalmáért kártérítés nem
követelhető, ha a felvétel vagy a lejátszás a
fényképezőgép, az adathordozó stb. hibás
működése miatt nem lehetséges.
A belső memória és a „Memory
Stick PRO Duo” tartalmának
biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne
vegye ki a „Memory Stick PRO Duo”
kártyát, ha a hozzáférés-jelzés világít, mert a
beépített memória vagy a „Memory Stick
PRO Duo” adatai megsérülhetnek.
Adatairól mindig készítsen biztonsági
másolatot.
2
Page 3
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
A nyelvbeállítás módosítása
• A kezelési eljárások bemutatására a helyi
nyelven megjelenő képernyőmenüket
használjuk. Ha szükséges, a használat
megkezdése előtt módosítsa a menük
nyelvét (21. oldal).
Megjegyzések a felvétellel/
lejátszással kapcsolatban
• A fényképezőgép nem védett a por és
fröccsenő víz ellen, valamint nem vízálló.
• Ha fontos eseményt kíván rögzíteni,
próbafelvétellel győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgép megfelelően működik.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép ne
kapjon nedvességet. A fényképezőgépbe
jutó víz helytelen működést okozhat, ami
sok esetben javíthatatlan.
• Ha a fényképezőkép USB-kábellel más
készülékekre csatlakozik és Ön
visszaforgatja az objektív-részt, akkor a
felvett képek elveszhetnek.
• A fényképezőgépet ne irányítsa a Nap vagy
erős fényforrás felé. Ez gyógyíthatatlan
szemsérülést okozhat. A fényképezőgép
meghibásodhat.
• Nagy teljesítményű rádióhullámokat vagy
sugárzást kibocsátó helyen ne használja a
fényképezőgépet. Ilyenkor előfordulhat,
hogy a felvétel vagy lejátszás nem megfelelő
lesz.
• Homokos vagy poros helyen használva a
fényképezőgép meghibásodhat.
• Páralecsapódás esetén kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy
órát, mielőtt ismét használja.
• Ne rázza és ne üsse meg a fényképezőgépet.
A meghibásodás és a felvételkészítés
lehetetlenné válása mellett ez tönkreteheti
az adathordozót, így a képek
megsérülhetnek, megrongálódhatnak vagy
elveszhetnek.
• A „Memory Stick PRO Duo” behelyezése
és eltávolítása során ügyeljen arra, hogy a
„Memory Stick PRO Duo” ne lökődjön ki és
ne essen le.
• Ha a fényképezőgépet kábellel másik
eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy
a csatlakozót a megfelelő módon
csatlakoztassa. Ha erőlteti a csatlakozót,
akkor az megsérülhet és a fényképezőgép
hibásan működhet.
• A nem ezzel a fényképezőgéppel készített,
szerkesztett vagy összeállított filmek
lejátszása nem garantált.
Megjegyzések az LCD
képernyővel és az objektívvel
kapcsolatban
• Az LCD képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a
ténylegesen működő képp ontok aránya több
mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat,
hogy folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld)
fénypontok jelennek meg az LCD
képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen
módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér,
piros, kék és zöld
pontok
• Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt vagy a lencsét hosszú időre
közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Legyen
körültekintő, amikor a fényképezőgépet
ablak közelében vagy a szabadban leteszi.
• Hideg helyen az LCD képernyőn utánhúzás
léphet fel. Ez nem hibás működés.
Megjegyzés az átadással/
hulladékkezeléssel kapcsolatban
• A kamerába ágyazott szoftver használata
során a fényképezőgép belső memóriája
személyes információkat, pl. azonosítókat és
e-mail címeket tárolhat. A készülék átadása
vagy hulladékkezelés előtt törölje ezeket az
adatokat.
A képadatok kompatibilitása
• A készülék „MP4 formátumban” rögzíti a
filmet. Ezért a fényképezőgéppel rögzített
filmeket az „MP4 formátum” használatára
nem alkalmas készülékeken nem lehet
lejátszani.
• A fényképezőgép nem alkalmas az
„AVCHD szabvány” használatára, az
„AVCHD szabványú” lejátszást és felvételt
használó, pl. Digital HD videokamerákkal
készített felvételeket nem tudja lejátszani.
3
Page 4
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
• A televízióműsorok, filmek, videoszalagok
és más anyagok szerzői jogvédelem alá
eshetnek. Az ilyen anyagok engedély nélküli
rögzítése a szerzői jogi törvényekbe
ütközhet.
A kézikönyvről
• Az ebben a kézikönyvben példaként
felhasznált fényképek csupán reprodukciók,
nem pedig ezzel a fényképezőgéppel
készített felvételek.
• Az adathordozók vagy más kiegészítők
kialakítása és műszaki adatai előzetes
értesítés nélkül megváltoztathatók.
4
Page 5
A fényképezőgép kezelése
• Szállítás közben az ábrának megfelelően forgassa vissza az objektív-részt.
• Ügyeljen arra, hogy fényképezéskor az ujjával ne takarja el az objektívet.
• A fényképezőgépet ne csak az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelénél, a
csatlakozófedélnél vagy az objektívnél fogva tartsa.
• A csuklópánt felerősítését lásd: 15. oldal.
5
Page 6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban.................2
A fényképezőgép kezelése....................................................................... 5
A fényképezőgép részei............................................................................9
A képernyőn megjelenő kijelzések.......................................................... 11
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ......................................................... 15
1 Az akkumulátor előkészítése ............................................................... 16
2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése (külön
• Olyan állványt használjon, amelynek
rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5
mm-nél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt is tehet a
készülékben.
U Az akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedele (18)
ws „Memory Stick Duo” kártyahely
wd Az akkumulátor helye
wf Memóriaműködés-jelző (19)
10
Page 11
A képernyőn megjelenő kijelzések
A választógombot többször a v (DISP)
irányba döntve a kijelzések minden
alkalommal megváltoznak (28. oldal).
A használatról bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Készenléti állapotban
P
Mozgókép felvételekor
A
Ez láthatóJelentése
Az akkumulátor
hátralévő üzemideje (17)
Fényképezés üzemmód
(26)
• Fényképezés üzemmódba
kapcsolva kb. két
másodpercre a ikon
jelenik meg.
Zoomolás (30)
.
E
B
Ez láthatóJelentése
Képméret (23)
[400]A még rögzíthető képek
Felvételi üzemmód
(jelenetválasztás) (39)
Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony
töltési szintjére (67)
Fényképezés üzemmód
(26)
száma (24)
Menü/kalauz menü (37)
• A MENU gombot
megnyomva be/ki lehet
kapcsolni a menüt/
kalauzt.
11
Page 12
A képernyőn megjelenő kijelzések
C
Ez láthatóJelentése
Felvételi mappa (50)
• Ez nem jelenik meg, ha a
belső memóriát használja.
Felvételre szolgáló
adathordozó
Hisztogram
(28)
D
Ez láthatóJelentése
Önkioldó (30)
Képméret (23)
[00:28:25]
A hátralévő felvételi
idő (24)
2000
F3.6
Zársebesség
Rekesznyílás értéke
Videofelvétel üzemmód
(26)
E
Ez láthatóJelentése
Videofelvétel
00:00:05Felvételi idő (24)
b
Megjegyzés
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató
jellegű és az Ön készülékén eltérőek
lehetnek.
12
Page 13
A képernyőn megjelenő kijelzések
Fénykép lejátszásakor
Mozgókép lejátszásakor
A
Ez láthatóJelentése
Az akkumulátor
hátralévő üzemideje (17)
///Lejátszás/stop/
00:00:00Számláló
H.erő Hangerő
E
Képméret
diabemutató gyors előre
(31, 43)
Gyors előre/vissza
Zoomolás (32)
Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony
töltési szintjére (67)
(23)
(31)
B
Ez láthatóJelentése
Lejátszási sáv
101_0012Mappa-fájl sorszáma
2009 1 1
9:30 AM
ELŐZŐ/
A lejátszott kép
felvételének dátuma/
időpontja
Képet választ ki
KÖV
Hangerőszabályzás
HANGERŐ
DPOF
Menü/kalauz menü (37)
(50)
13
Page 14
A képernyőn megjelenő kijelzések
C
Ez láthatóJelentése
Mappaváltás (40)
• Ez nem jelenik meg, ha a
belső memóriát használja.
Lejátszási mappa (40)
• Ez nem jelenik meg, ha a
belső memóriát használja.
12/12A kép sorszáma/a
Lejátszási média
Fényképezés üzemmód
kiválasztott mappába
rögzített képek száma
Felvételi mappák (50)
Sharemark (35)
Nyomtatási megjelölés
(DPOF) jel (42)
Védelem
Hisztogram (28)
• Ha a hisztogram
(40)
megjelenítése ki van
kapcsolva, a
szimbólum jelenik meg.
D
Ez láthatóJelentése
Fehéregyensúly
2000Zársebesség
F3.6Rekesznyílás értéke
ISO400ISO szám
+2.0EVExpozíció értéke
Megjegyzés
b
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató
jellegű és az Ön készülékén eltérőek
lehetnek.
14
Page 15
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• BC-CSK/BC-CSKA akkumulátortöltő (1)
• Hálózati kábel (1)
(az USA-ban és Kanadában nincs
mellékelve)
• NP-BK1 akkumulátor (1)
Erősítse fel a pántot, és a kezét fűzze át
rajta, így megakadályozhatja, hogy a
fényképezőgép leessen stb. és
megsérüljön.
• Komponens A/V kábel (1)
• A/V csatlakozókábel (1)
• USB-kábel (1)
• Csuklópánt (1)
•CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) és PMB
Guide
– Mobile Snap HD fényképezőgép
kézikönyve (PDF)
• Használati útmutató (1)
Rögzítőfül
Az első lépések
15
Page 16
1 Az akkumulátor előkészítése
USA-beli és Kanadai
felhasználók számára
Csatlakozó
2
1
CHARGE lámpa
Nem USA-beli és Kanadai felhasználók számára
1
CHARGE lámpa
Hálózati kábel
1 Az akkumulátort helyezze a töltőbe.
• Az akkumulátort ütközésig tolja előre, majd a tetejét óvatosan nyomja lefelé, amíg kattanást
nem hall.
2 A töltőt csatlakoztassa a hálózati fali aljzatba.
A CHARGE jelzőfény világít és a töltés megkezdődik.
Ha a CHARGE jelzőfény elalszik, akkor a töltés befejeződött (normál töltés). A CHARGE
akkor is kikapcsolódhat, ha a hőmérséklet a megengedett üzemi tartományon (10 - 30°C) kívül
van és a töltő készenléti állapotban van.
2
16
Page 17
1 Az akkumulátor előkészítése
Töltési idő
Teljes feltöltés ideje
Kb. 300 perc.
• A teljesen kimerült akkumulátor feltöltési ideje 25 °C-on. Bizonyos körülmények vagy feltételek
között a töltés hosszabb ideig tarthat.
• A rögzíthető képek számát lásd: 24. oldal.
• Az akkumulátortöltőt könnyen elérhető, közeli hálózati fali aljzatba csatlakoztassa.
• Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt
ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart
tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a
készüléket.
• A töltés befejeződése után a hálózati kábelt csatlakoztassa le a hálózati fali aljzatról.
Az akkumulátor hátralévő üzemidejének ellenőrzése
Az objektív-rész elforgatásával vagy az ON/OFF gombbal kapcsolja be a
fényképezőgépet és az LCD-képernyőn ellenőrizze a hátralévő időt.
Az
akkumulátor
hátralévő
üzemidejének
jelzése
Az
akkumulátor
hátralévő
üzemideje
Elegendő
hátralévő
idő.
Az
akkumulátor
majdnem
teljesen
feltöltve.
Az
akkumulátor
félig
feltöltve.
A
töltöttség
alacsony, a
felvétel/
lejátszás
hamarosan
leáll
Töltse fel az
akkumulátort. (A
figyelmeztető jelzés
villog.)
Az első lépések
• Az akkumulátor töltöttség-jelzője kb. 1 perc múlva jelenik meg.
• Bizonyos körülmények között a kijelzett hátralévő idő helytelen lehet.
• A fényképezőgép bekapcsolásakor az órabeállító képernyő jelenik meg (20. oldal).
17
Page 18
2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo”
kártya behelyezése (külön megvásárolható)
Az akkumulátor/„Memory
12
Stick Duo” fedele
A csatlakozós felét az
LCD-képernyő felé
fordítva ütközésig
tolja a helyére a
„Memory Stick Duo”
memóriakártyát.
3
Illessze egymáshoz az
akkumulátor-tartón és az
akkumulátoron látható v
jelzést. Nyomja meg és
tartsa nyomva az
akkumulátor kidobókarját
és helyezze be az
akkumulátort.
1 Nyissa fel az akkumulátor-/„Memory Stick Duo”-fedelet.
2 A „Memory Stick PRO Duo” kártyát (külön megvásárolható) teljesen,
kattanásig tolja be.
3 Zárja le az akkumulátor-/„Memory Stick Duo”-fedelet.
Ha nincs „Memory Stick PRO Duo” a készülékben
A fényképezőgép a belső memória használatával (kb. 12 MB) rögzíti és játssza le a
felvételeket.
18
Page 19
2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése (külön
megvásárolható)
Eltávolítás „Memory Stick PRO Duo”
Nyissa fel az akkumulátor-/„Memory Stick Duo”-fedelet.
Ellenőrizze, hogy a hozzáférésjelző nem világít, majd egyszer
nyomja meg a „Memory Stick
PRO Duo” kártyát.
• Ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” kártyát, ha a hozzáférés-jelző világít. Ekkor a „Memory
Stick PRO Duo” adatai megsérülhetnek.
Az első lépések
19
Page 20
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra
beállítása
MENU gomb
1 LCD képernyő
1 ON/OFF gomb
2
Választógomb
/:/
1 Forgassa el az objektív-részt.
• Az objektív-részt a nyíl irányába forgatva a fényképezőgép bekapcsolódik. Az ellenkező
irányba forgatva a fényképezőgép kikapcsolódik.
• A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
• Az objektívet 0 és 270 fok között lehet elfordítani.
2 A választógombbal állítsa be az órát.
1 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a
választógombot.
2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
3 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
20
Page 21
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF gombot.
• A készüléket az objektív-rész visszaforgatásával is ki lehet kapcsolni.
A dátum és az idő módosítása
Nyomja meg a MENU gombot és a (2. Beállítás) menüben (58. oldal) válassza az
[Órabeállítás] lehetőséget.
2
Ha bekapcsolta a fényképezőgépet
Ha a fényképezőgép akkumulátorról üzemel és körülbelül öt percig nem használja,
akkor automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését
(automatikus kikapcsolás funkció).
A nyelvbeállítás módosítása
Be lehet állítani a képernyőn megjelenő menük nyelvét. A nyelv kijelöléséhez nyomja
meg a MENU gombot és a (1. Beállítás) menüben (54. oldal) válassza a [ Nyelv]
menüpontot.
1
Az első lépések
21
Page 22
Alapműveletek
A használandó képméret kiválasztása
(töröl) gomb
(lejátszás) gomb
Választógomb
1 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép felvétel üzemmódban van-e.
• Ha a fényképezőgép lejátszás üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal kapcsolja
felvétel-üzemmódba. Kb. két másodpercre a kijelzés jelenik meg.
2 Nyomja meg a (képméret) gombot.
3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a (Fotó mérete) vagy
(Videó mérete) menüpontot, majd a v/V megnyomásával jelölje ki a
kívánt képméretet.
KépméretMozgókép mérete
• Az LCD-képernyő felső részén az ajánlott felhasználási terület és a maradék felvételi idő
jelenik meg.
4 A beállítás befejezéséhez nyomja meg a (képméret) gombot.
22
Page 23
A használandó képméret kiválasztása
A gyári beállítást jelöli.
Képméret
Útmutatás
5M (2592×1944)Max. A4 méretű nyomtatás
3:2* (2592×1728)Fényképezés 3:2 képaránnyal
3M (2048×1536)Max. 10×15 cm vagy 13×18 cm méretű nyomtatás
2M (1632×1224)Max. 10×15 cm méretű nyomtatáshoz
VGA (640×480)E-mail-melléklethez kis képméretet válasszon.
* A képeket a fotopapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
Mozgókép mérete Használati irányelvek
*1*
1080 30P
2
Kiváló HD (nagy felbontású), számítógépen vagy nagy felbontású
tv-n megjeleníthető videofelvétel.
720 30PKiváló HD (nagy felbontású), számítógépen megjeleníthető
videofelvétel.
*
VGA 30P
2
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű
videofelvétel.
*
1
A témát jó megvilágítású helyen rögzítse, mert a kép sötétebben jelenik meg.
*
2
A fényképezési tartomány szűkebb.
• A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 videofelvételek jellemzői: kb. 30 kép
másodpercenként, progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Fejlett videokodek
• Minél nagyobb a képméret, annál jobb a minőség.
Alapműveletek
23
Page 24
A használandó képméret kiválasztása
Állóképek száma és videofelvétel ideje
A rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének
körülményeitől változhat.
• Ha a még készíthető képek száma nagyobb mint 9 999, akkor a „>9999” kijelzés jelenik meg.
• Ha a fényképezőgéppel régebbi típusú Sony készülékkel készített képeket néz, akkor a
megjelenített kép mérete eltérhet a tényleges mérettől.
• Minden mennyiség a Sony Corporation gyártmányú „Memory Stick PRO Duo” használata esetén
érvényes. A rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének
körülményeitől és az adathordozótól függően változhat.
• Az adathordozó tárolókapacitásának mérésekor 1 GB = egymillió bájt; a tárolókapacitás egy
részét a készülék adatkezelésre használja.
A videofelvétel közelítő időtartama
Az alábbi táblázat a közelítő leghosszabb felvételi időket mutatja. Ezek az összes
mozgóképfájl összegzett hosszát jelentik. A folyamatos felvétel kb. 25 percig
lehetséges.
Kapacitás
Méret
1080 30P0:00:15
720 30P0:00:20
VGA 30P 0:00:45
• A zárójelben szereplő szám a minimális felvételi idő.
• Minden mennyiség a Sony Corporation gyártmányú „Memory Stick PRO Duo” használata esetén
érvényes. A videofelvétel időtartama a felvétel készítésének körülményeitől, a felvétel tárgyától
és a „Memory Stick” típusától függ.
Belső
memória
kb.
12 MB
Belső
memória
kb.
12 MB
(0:00:05)
(0:00:10)
(0:00:25)
„Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgéppel formázva
128 MB256 MB512
1GB2GB4GB8GB 16 GB
MB
(Egység: óra : perc : másodperc)
„Memory Stick PRO Duo” a fényképezőgéppel formázva
512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
0:10:00
(0:05:00)
0:15:00
(0:07:00)
0:30:00
(0:20:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:40:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:00:00
(1:20:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:05:00
(1:05:00)
4:00:00
(2:40:00)
2:50:00
(1:30:00)
4:10:00
(2:10:00)
8:10:00
(5:30:00)
5:40:00
(3:10:00)
8:30:00
(4:25:00)
16:30:00
(11:10:00)
24
Page 25
A használandó képméret kiválasztása
• A folyamatos felvételkészítés befejeződése előtt a felvételi idő kijelzése villog, majd kis idő múlva
a felvétel automatikusan leáll.
A fényképezőgép a VBR (Variable Bit Rate, változó bitsebesség) formátum
használatával automatikusan a felvett jelenettípusnak megfelelően állítja be a
képminőséget. Ez a technológia ingadozásokat okoz a „Memory Stick PRO Duo”
felvételi idejében.
A gyorsan mozgó és összetett képeket tartalmazó filmeket nagyobb bitsebességgel
veszi fel, ezért az átlagos felvételi idő csökken.
Alapműveletek
25
Page 26
Fényképezés
MENU gomb
MOVIE gomb
Zoom-állító
PHOTO gomb
(lejátszás) gomb
Bekapcsolásjelző
ON/OFF gomb
Választógomb
1 Az objektív-rész elforgatásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
• A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
2 A téma beállítása.
A tárgyat állítsa a képernyő
közepére.
26
Page 27
Fényképezés
3 A felvétel elkészítése.
Fényképezéskor:
Nyomja meg a PHOTO gombot.
Készenléti állapotban
720
720
A PHOTO gombot lenyomva (4:3)
• A látószöget csak a PHOTO gombot félig lenyomva lehet ellenőrizni. A felvételt a PHOTO
gomb teljes lenyomásával lehet elkészíteni.
• A készülék a beállított állókép-méretnek megfelelő képarányra vált (4:3 vagy 3:2).
• A következő esetekben a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg:
–Ha a képméret [1080 30P] vagy [720 30P].
–Ha a képarány 3:2.
• Mozgókép felvételekor állóképet nem lehet rögzíteni.
• Fénykép készítésekor a képarány különbözik a készenléti állapot képarányától.
Mozgókép felvételekor:
Nyomja meg a MOVIE gombot.
A felvételt a MOVIE ismételt megnyomásával lehet leállítani.
• Ha a képméret [1080 30P] vagy [720 30P], akkor a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg.
• A folyamatos felvétel kb. 25 percig lehetséges.
Alapműveletek
27
Page 28
Fényképezés
A képernyő tartalmának módosítása
Választógomb
A választógombot többször a v (DISP) irányba döntve a kijelzések a
következőképpen változnak.
Hisztogram megjelenítése
Hisztogram
bekapcsolva
*
Lejátszáskor megjelennek a képadatok.
• A gombot hosszabban a v (DISP) irányba döntve növelhető az LCD háttérvilágításának
fényereje. A gombot ismét hosszabban a v (DISP) irányba döntve az LCD háttérvilágításának
fényerejét a normálisra lehet visszaállítani.
• Ha erős kinti fényben nézi a képeket, erősítse fel az LCD háttérvilágítását.
Ilyenkor azonban az akkumulátor kapacitása gyorsabban csökken.
• Ha a fényképezőgépet tv-hez csatlakoztatja, az LCD-képernyő nem működik.
• A hisztogram nem jelenik meg a következő esetekben:
Fényképezés közben
– Amikor a menü látható.
– Mozgókép felvételekor.
Lejátszás alatt
– Amikor a menü látható.
– Áttekintő üzemmódban.
– Ha lejátszáskor zoomol.
– Ha elforgatja a fényképet.
– Mozgókép lejátszása közben.
• A megjelenő hisztogram nagy különbséget mutathat fényképezéskor és lejátszás közben, ha a
zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jelenik meg.
*
Kijelzések
kikapcsolva
Kijelzések
bekapcsolva
28
Page 29
Fényképezés
z A hisztogram
A A képpontok
száma
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló
diagram. A hisztogram megjelenítéséhez
A
többször döntse a vezérlőgombot a v (DISP)
irányba. Ha a diagram oszlopai a jobb oldalon
sűrűsödnek, a kép világos, ha pedig a bal
VilágosSötét
B
oldalon sűrűsödnek, a kép sötét.
B Világosság
Alapműveletek
29
Page 30
Fényképezés
Hasznos felvételi funkciók
W/T A zoom használata
A zoom-gombot a T irányába csúsztatva a képet nagyítani, a W irányába csúsztatva
kicsinyíteni lehet.
• A fényképezőgépben csak digitális zoom van.
• Előfordulhat, hogy a zoomolás (nagyítás - kicsinyítés) nem egyenletes.
Az önkioldó használata
A vezérlőgombot döntse a V ( ) irányba.
(Nincs kijelzés): Az önkioldó kikapcsolva
: Az önkioldó használható
A PHOTO gombot megnyomva egy visszaszámláló jelenik meg, majd a gyors
hangjelzések után a készülék elkészíti a képet.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a műveletet, ismét döntse a gombot a V ( ) irányba.
Felvétel tükör üzemmódban
Az objektív-részt forgassa abba az irányba, amerre az LCD-képernyő néz.
• Az LCD-képernyőn a téma tükörképe jelenik meg, de a rögzített kép normál helyzetű lesz.
• Lejátszáskor a normál helyzetű kép jelenik meg az LCD-képernyőn.
• Ha az objektív-részt abba az irányba forgatja, amerre az LCD-képernyő néz, vagy éppen az
ellenkező irányba, akkor a kép torzulhat.
30
Page 31
Képek megtekintése
Bekapcsolásjelző
Zoom-állító
(lejátszás) gomb
ON/OFF gomb
Választógomb
1 Az objektív-rész elforgatásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
• A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
2 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni
kívánt képet.
Fénykép:
Nyomja meg a választógombot.
• Megjelenik a kép.
Mozgókép:
Video lejátszásához vagy megállításához nyomja meg a választógombot.
A vezérlőgombot a B irányba döntve előre, a b
gyorscsévélést végezni. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a
választógombot.)
A hangerőszabályzó képernyő megjelenítéséhez döntse a választógombot a V
irányba, majd a b/B irányba döntve állítsa be a hangerőt.
• Előfordulhat, hogy gyorsan mozgó témáról, pl. sporteseményről készített videofelvétel
lejátszáskor nem lesz folyamatos.
• Az első felvétel lejátszása után automatikusan megkezdődik a következő felvétel lejátszása.
Az utolsó felvétel lejátszása után a lejátszás leáll.
irányba döntve visszafelé lehet
V
Alapműveletek
31
Page 32
Képek megtekintése
Felnagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszás közben)
Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, tolja a zoom-gombot a T irányába.
A kicsinyítéshez tolja a zoom-gombot a W irányába.
Állítsa be a helyzetet: v/V/b/B
A zoom kikapcsolása: nyomja meg a választógombot.
Visszatérés az áttekintő (index) képernyőhöz
Amikor éppen egy fényképet vagy megállított videót jelenít meg, tolja a zoom-gombot
a (Index) irányába.
32
Page 33
Képek törlése
(töröl) gomb
Zoom-állító
(lejátszás) gomb
Választógomb
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
2 Nyomja meg a (töröl) gombot, majd a vezérlőgombot a v/V irányba
döntve válassza ki a [Választ] elemet és nyomja meg a választógombot.
3 A v/V/b/B gombokkal jelölje ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a
választógombot, ekkor a kijelölt képen a (törlés) megjelölés jelenik meg.
Alapműveletek
4 Nyomja meg a (töröl) gombot.
5 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
• A mappában lévő összes kép törléséhez a 2. lépésben a v/V gombokkal a [Választ] helyett
válassza az [Itt minden] menüpontot, majd nyomja meg a választógombot.
33
Page 34
Képek törlése
A kiválasztás visszavonása
Válassza ki az előzőleg törlésre kijelölt képet és a választógomb megnyomásával
törölje a képről a
jelölést.
Képek törlése egyképes üzemmódban
1 Nyomja meg a (töröl) gombot.
2 A v gombbal válassza a [Töröl] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A törlés megszakítása
A V gombbal válassza a [Kilép] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
34
Page 35
A honlapra feltölteni kívánt képek
kiválasztása (Sharemark)
(Sharemark) gomb
(lejátszás) gomb
Választógomb
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a
fényképezőgépet.
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
2 Nyomja meg a (Sharemark) gombot, majd a választógombot a v/V
irányba döntve válassza ki a [Választ] elemet és nyomja meg a
választógombot.
3 A v/V/b/B gombokkal jelölje ki a honlapra feltölteni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot, ekkor a kijelölt képen a megjelölés
jelenik meg.
(Sharemark) szimbólum
4 Nyomja meg a (Sharemark) gombot.
5 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
A (Sharemark) szimbólum fehérre vált.
• A mappában lévő összes kép kijelöléséhez a 2. lépésben a v/V gombokkal a [Választ] helyett
válassza az [Itt minden] menüpontot, majd nyomja meg a választógombot.
• A HD (nagy felbontású) video fájlmérete nagy, ezért a feltöltés hosszú ideig tarthat.
Javasoljuk, hogy a honlapra feltöltött video [VGA 30P] méretű legyen.
Alapműveletek
35
Page 36
A honlapra feltölteni kívánt képek kiválasztása (Sharemark)
A kiválasztás visszavonása
Válassza ki az előzőleg feltöltésre kijelölt képet és a választógomb megnyomásával
törölje a képről a jelölést.
1 Jelenítse meg a honlapra töltendő képet.
2 Nyomja meg a (Sharemark) gombot.
A képnél megjelenik a jel.
Kilépés a funkcióból
A V gombbal válassza a [Kilép] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megosztási jelzések törlése
A kép Sharemark jelzésének törléséhez jelölje ki a Sharemark jelölésű képet és
végezze el a kép Sharemark jelölésekor végrehajtott lépéseket.
• A fényképezőgép „PMB Portable” szoftverének használatával megosztási jelzéssel ellátott
képeket egyszerűen fel lehet tölteni. A részleteket lásd a „PMB Portable” súgójában.
• A hálózatra csatlakozáskor a Sony szervere a hálózati beállításokban megadott Web-címre
irányítja át az oldalt.
• A képek ezzel a fényképezőgéppel végzett internetes feltöltése során is előfordulhat (a
szolgáltatótól függően), hogy a képek egy másolata a használt számítógépen marad.
36
Page 37
A menü használata
MENU gomb
Választógomb
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
• A menü kizárólag felvétel, illetve lejátszás üzemmódban jelenik meg.
• A kiválasztott üzemmód függvényében más és más menüelemek láthatók.
2 A választógombot a b/B irányba döntve válassza ki a kívánt menüpontot.
• Felvétel üzemmódban a / jelzés jelenik meg. Ha a / jelölésű menüpont szürkén
jelenik meg, akkor azt nem lehet használni.
• Lejátszás üzemmódban a menüpont kijelölése után nyomja meg a választógombot.
3 A v/V résszel válassza ki a kívánt beállítást.
4 A MENU gombot megnyomva kapcsolja ki a menüt.
Alapműveletek
37
Page 38
Menüelemek
A használható menüelemek a fényképezési üzemmódnak megfelelően eltérőek.
A felvételi menü csak felvételi üzemmódban, a megtekintési menü pedig csak lejátszási
üzemmódban használható.
Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn.
A felvétel menüje (39. oldal)
FényképezőgépBeállítás
A megtekintés menüje (40. oldal)
(Mappa) (Véd)
(Dia)
(Forgatás) (Felosztás)
(Beállítás)
38
Page 39
Felvételi funkciók használata
A Felvétel menü
Az alábbiakban a felvételi üzemmód MENU funkcióit ismertetjük. A menü
használatának részleteiről lásd: 37. oldal.
A gyári beállítást jelöli.
Ha lejátszási üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal állítsa REC
üzemmódba.
Fényképezőgép: A fényképezési üzemmód kijelölése
Az alábbi üzemmódok olyan előre megadott beállításokat juttatnak érvényre, amelyek
általában megfelelnek az egyes felvételi körülményeknek, helyszíneknek.
Jelenet
*1*
.Ellenfény
Hátulról erősen
megvilágított téma esetén.
Tájkép
A távoli témára fókuszál.
Auto
*
1
A zársebesség kisebb, ezért javasoljuk az állvány használatát.
*
2
A témától függően a kép durvának tűnhet.
• Villogáscsökkentés funkció nem működik, ha a helyszínválasztás során a
(Sport) módot választotta.
Automatikus beállítású üzemmód.
Sötét helyen készített
felvétel esetén.
Gyorsan mozgó téma
rögzítése szabad téren
vagy más világos helyen.
Gyenge fény
Sport
(Gyenge fény) vagy
2
Felvételi funkciók használa ta
Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása
A fényképezés beállításai választhatók ki. Lásd: 48. oldal.
39
Page 40
Megtekintő funkciók használata
Megtekintés menü
A gyári beállítást jelöli.
Ha REC üzemmódban van, akkor a (lejátszás) gombbal állítsa lejátszás
üzemmódba.
(Mappa): A megtekintendő képeket tartalmazó mappa kiválasztása
Ha „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használ, kiválasztja a lejátszani kívánt
képeket tartalmazó mappát.
1 A választógombot a b/B irányba döntve válassza ki a kívánt mappát.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A mappakiválasztás megszakítása
A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
z Megjegyzések a mappával kapcsolatban
A fényképezőgép a „Memory Stick PRO Duo” egy meghatározott mappájában tárolja a képeket.
Erre a célra megadhat egy másik, illetve létrehozhat egy új mappát.
• Új mappa létrehozása t [Új FELV.mappa] (50. oldal)
• A rögzített képeket tartalmazó mappa megváltoztatása t [Más FELV.mappa] (51. oldal)
• Ha a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán több mappa van, akkor egy mappa első vagy
utolsó képének megjelenítésekor a következő szimbólumok jelennek meg:
: Az előző mappára lép
: A következő mappára lép
: Vagy az előző, vagy a következő mappára lép
(Véd): A véletlen törlés megelőzése
Megvédi a képeket a véletlen törlés ellen.
(Véd)
Kilép
Lásd az alábbi eljárást.
Kilépés a funkcióból.
Kép védelme áttekintő (index) üzemmódban
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet.
2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a (Véd) elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
4 A v/V gombbal válassza a [Választ] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
40
Page 41
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
5 A választógomb v/V/b/B részével válassza ki a törlés ellen védeni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot.
A kiválasztott képen narancsszínű szimbólum jelenik meg.
(narancsszínű)
szimbólum
6 További képek védelmének beállításához ismételje meg az 5 lépést.
7 Nyomja meg a MENU gombot.
8 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A szimbólum fehérre vált. A kijelölt képek ezután törlés ellen védve vannak.
• A mappa összes képének védelméhez a 4 lépésben válassza az [Itt minden] lehetőséget, majd
nyomja meg a választógombot. A B gombbal válassza a [Be] lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
Képek védelme egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a védeni kívánt képet.
2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
3 A választógomb b/B részével válassza ki a (Véd) elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
A kép ezzel védetté vált, és megjelenik rajta a szimbólum.
szimbólum
Megtekintő funkciók használata
4 További képek védelméhez a b/B gombbal jelölje ki a kívánt képet és nyomja meg a
választógombot.
A védelem megszüntetése
Áttekintő üzemmódban
1 A „Kép védelme áttekintő (index) üzemmódban” menü 5 lépésében jelölje ki a képet,
amelynek védelmét meg szeretné szüntetni.
2 A választógombot megnyomva a szimbólum szürkévé változik.
3 A további képek esetében ismételje meg a fenti eljárást.
4 Nyomja meg a MENU gombot, a B gombbal válassza az [OK] elemet és nyomja meg a
választógombot.
Egyképes üzemmódban
A „Képek védelme egyképes üzemmódban” menü 3 vagy 4 lépésében nyomja meg a
választógombot.
41
Page 42
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
A mappában lévő összes kép védelmének törlése
A „Kép védelme áttekintő (index) üzemmódban” menü 4 lépésében válassza az [Itt
minden] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. A B gombbal válassza a [Ki]
lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Ne feledje, hogy a „Memory Stick PRO Duo” formázása a rajta lévő összes adatot, még a védett
képeket is törli, és az így törölt képek többé nem nyerhetők vissza.
• Egy-egy kép védelmének beállítása több időt vehet igénybe.
DPOF: Nyomtatási megjelölés
Egy (kinyomtatni) jelet tesz a kinyomtatni kívánt képekre. „Memory Stick PRO
Duo” használata esetén a DPOF jelölésű képeket a megfelelő üzletekben vagy a
DPOF szabványt kezelő nyomtatókon ki lehet nyomtatni.
• Mozgóképek nem jelölhetők meg.
Megjelölés áttekintő üzemmódban
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet.
2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a [DPOF] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
4 A v/V gombbal válassza a [Választ] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
5 A vezérlőgomb v/V/b/B részével válassza ki a megjelölni kívánt képet, majd nyomja
meg a választógombot.
A kiválasztott képen narancsszínű szimbólum jelenik meg.
Narancsszínű jelzés
6 További képek megjelöléséhez ismételje meg az 5 lépést.
7 Nyomja meg a MENU gombot.
8 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A szimbólum fehérre vált.
A visszalépéshez a 4 lépésben válassza ki a [Visszavon] elemet, vagy a 8 lépésben a
[Kilép] elemet, majd nyomja meg a választógombot.
Megjelölés egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a kinyomtatni kívánt képet.
2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
42
Page 43
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
3 A választógomb b/B részével válassza ki a [DPOF] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
A képre egy (kinyomtatni) jel kerül.
jelzés
4 További képek megjelöléséhez a b/B gombbal jelenítse meg a kívánt képet és nyomja
meg a választógombot.
A jel eltávolítása
A jelzés törléséhez jelölje ki a jelölésű képet és végezze el a kép
jelölésekor végrehajtott lépéseket.
A szimbólum eltűnik.
A mappában lévő összes kép jelölésének törlése
A „Megjelölés áttekintő üzemmódban” menü 4 lépésében válassza az [Itt minden]
lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Válassza a [Ki] lehetőséget, majd
nyomja meg a választógombot.
(Dia): Képsorozat lejátszása
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt képeket
majd nyomja meg a választógombot.
2 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
3 A választógombot a b/B irányba döntve válassza a (diabemutató) elemet, majd
nyomja meg a választógombot.
Megtekintő funkciók használata
4 A választógomb b/B részével válassza ki a [Kezd] elemet, majd a választógombot
megnyomva a diabemutató elindul.
A diabemutató megállítása
Nyomja meg a választógombot.
A diabemutató folytatásához a v/V gombbal válassza a [Folytat] lehetőséget, majd
nyomja meg a választógombot.
Az előző/következő kép megjelenítése
Amikor a diabemutatót szünetelteti, a vezérlőgombot döntse a b/B irányba.
43
Page 44
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
A diabemutató leállítása
Amikor a diabemutatót szünetelteti, a választógomb v/V részével válassza a [Kilép]
elemet, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítás módosítása
A gyári beállítást jelöli.
Időköz
3 mp
A diabemutató időközének beállítása.
5 mp
10 mp
30 mp
1 p
Ismétlés
Be
Ki
Kép
„Memory Stick PRO Duo” kártya (külön megvásárolható) használata esetén
Mappa
Mind
Folyamatosan újra és újra lejátssza az összes képet.
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.
Lejátssza a kiválasztott mappában lévő összes képet.
Sorban egymás után lejátssza a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyán lévő összes képet.
(Forgatás): Fénykép elforgatása
Elforgat egy fényképet.
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet.
2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki az elforgatni kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot.
3 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
4 A választógomb b/B részével válassza ki a [Forgatás] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
5 Válassza ki a [
] elemet, majd a b/B résszel forgassa el a képet.
44
Page 45
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
6 A v/V gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Védett képek és mozgóképek nem forgathatók el.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgéppel készített képeket.
• Amikor számítógépen nézi a képeket, a használt szoftvertől függően előfordulhat, hogy a
képelforgatásra vonatkozó információt a számítógép nem tudja értelmezni, feldolgozni.
(Felosztás): Video vágása
A video iránya ,
Felosztás
Felosztás
A video felosztása, vagy a szükségtelen jelenetek kivágása. Ennek a funkciónak a
használatát javasoljuk akkor, ha a belső memória vagy a „Memory Stick PRO Duo”
kapacitása nem elegendő, vagy ha e-mailhez videofelvételt szeretne csatolni.
• Ügyeljen arra, hogy az eredeti videofelvétel törlődik és a készülék átugorja a sorszámát. Ügyeljen
arra is, hogy a felosztás után nem lehet visszaállítani az eredeti fájlt.
OK
Visszavon
Lásd az alábbi eljárást.
Kilépés a felosztás funkcióból.
Példa: a 101_0002 számú videofelvétel vágása
Ebben a részben egy példán mutatjuk be a 101_0002 számú videofelvétel felosztását és
törlését a következő fájl-konfigurációban.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Az A jelenet kivágása.
1
2
101_0002
3AB
Felosztás
A 101_0002 a 101_0004 és 101_0005 részre osztódik fel.
Megtekintő funkciók használata
45
Page 46
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
2 A B jelenet kivágása.
101_0004
123B
A
101_0005
Felosztás
A 101_0005 a 101_0006 és 101_0007 részre osztódik fel.
3 Az A és B jelent törlése, ha nincs rájuk szükség.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
TörölTöröl
4 Csak a kívánt jelenetek maradnak meg.
13
2
101_0006
Az eljárás
1 A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet.
2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a felosztani kívánt képet, majd
nyomja meg a választógombot.
Megkezdődik a videofelvétel lejátszása.
3 A választógombot megnyomva állítsa le a lejátszást.
4 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
5 A választógomb b/B részével válassza ki a [Felosztás] elemet, majd nyomja meg a
választógombot.
6 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megkezdődik a videofelvétel lejátszása.
7 Nyomja meg a választógombot.
• A vágási pont kijelöléséhez a választógomb b/B részével (léptetés kockánként előre/hátra)
válassza ki a c/C elemet.
• Ha meg szeretné változtatni a vágási pontot, válassza a [Visszavon] elemet, majd nyomja meg
a választógombot. A videofelvétel lejátszása újrakezdődik.
46
Page 47
Megtekintés menüA műveletről bővebben 1 37. oldal
8 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A nyugtázó képernyő jelenik meg.
9 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A videofelvételt ezzel két részre vágta.
• A két részlet új számot kap, és a kijelölt felvételi mappában a legújabb fájlként jelenik meg.
• A következő típusú képeket nem lehet felosztani.
– Fénykép.
– Túl rövid videofelvétel (kb. 2 mp-nél rövidebb).
– Védett videofelvétel (40. oldal).
• A videofelvételt nem lehet vágni, ha a memória kapacitása nem elegendő.
(Beállítás): A beállítások megváltoztatása
Lásd: 48. oldal.
Megtekintő funkciók használata
47
Page 48
A beállítások testreszabása
A beállítások használata
A Beállítás menüben meg lehet változtatni az alapértelmezett beállításokat.
MENU gomb
Választógomb
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A választógombot döntse a B irányba és válassza a (Beállítás) elemet.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve álljon
a beállítani kívánt elemre.
A kijelölt elem kerete narancsszínűre vált.
4 A választógombot a B irányba döntve nyissa meg a
beállítást.
A beállítás menü bezárásához nyomja meg a MENUgombot.
Ha vissza kíván térni a főmenübe, a választógombot döntse többször a b irányba.
A beállítás módosításának visszavonása
Válassza az [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Ha nem
jelenik meg, akkor válassza ismét az előző beállítást.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
48
Page 49
Fényképezőgép
A gyári beállítást jelöli.
A műveletről bővebben 1 48. oldal
Funkciótár
A fényképezőgép használatakor ismerteti a különböző funkciókat.
Be
Ki
Megjeleníti a funkciótárat.
Nem jeleníti meg a funkciótárat.
Auto.V.nézés
Közvetlenül fényképezés után körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a
képernyőn.
Be
Ki
Használja az automatikus megjelenítést.
Nem használja az automatikus megjelenítést.
Villogáscsökk.
Az elektro-zárszerkezet használatával enyhíti a fluoreszcens megvilágítás által okozott
villogást.
Be
Ki
Villogáscsökkentés bekapcsolva.
Villogáscsökkentés kikapcsolva.
A beállítások testreszabása
49
Page 50
Memory Stick
A műveletről bővebben 1 48. oldal
eszköz
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor van „Memory Stick PRO Duo” a
fényképezőgépben.
Formáz
Formázza a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát. A kereskedelemben kapható
„Memory Stick PRO Duo” kártyák már formázottak, és azonnal használhatók.
• Ne feledje, hogy a formázás a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán lévő összes adatot,
még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Formáz] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Minden adatot töröl a „Memory Sticken”” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Új FELV.mappa
A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza az [Új FELV.mappa] elemet, majd
a választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megjelenik a mappalétrehozás képernyője.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A létrehozott új mappa az eddigi legnagyobb sorszámnál eggyel nagyobb sorszámot kap,
és ez az új mappa lesz az aktuális felvételi mappa.
Ha mégsem kívánja létrehozni a mappát
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Ha nem hoz létre új mappát, a rögzített videók a „101ANV01” mappába, a képek pedig a
„101MSDCF” mappába kerülnek.
• Képek és videók számára addig hozhat létre új mappákat, amíg a legnagyobb mappaszám mind a
videók, mind a képek számára el nem éri a „999”-et.
50
Page 51
Memory Stick eszközA műveletről bővebben 1 48. oldal
• A készülék a képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy
ki nem választ egy másik mappát.
• A fényképezőgéppel mappa nem törölhető. Mappatöröléshez használjon számítógépet stb.
• Egy mappába legfeljebb 9 999 kép kerülhet. Amikor egy mappa megtelik, a készülék
automatikusan egy új mappát hoz létre.
Más FELV.mappa
Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Más FELV.mappa] elemet,
majd a választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Megjelenik a mappakiválasztó képernyő.
3 A b/B résszel jelölje ki a kívánt mappát, a v résszel válassza az [OK] elemet, majd
nyomja meg a választógombot.
Ha mégsem kívánja megváltoztatni a felvételi mappát
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• A „100” mappa nem választható ki felvételi mappának.
• A felvett képek nem helyezhetők át másik mappába.
A beállítások testreszabása
Másolás
A belső memórián lévő összes kép másolása a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára.
1 Helyezze be a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Másolás] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Minden adatot átmásol a belső memóriáról” üzenet.
4 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Elkezdődik a másolás.
Ha mégsem kívánja átmásolni a képeket
A 4 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Megfelelően töltse fel az akkumulátort. Ha a képfájlok másolása közben kimerül az akkumulátor,
akkor ez adatvesztést okozhat.
51
Page 52
Memory Stick eszközA műveletről bővebben 1 48. oldal
• A képek egyenként nem másolhatók át.
• A belső memóriában lévő eredeti képeket a készülék átmásolás után is megőrzi. A belső memória
tartalmának törléséhez másolás után vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát, majd
hajtsa végre a [Belső memória eszköz] menü [Formáz] parancsát (53. oldal).
• Ha a belső memóriában található adatokat a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára
másolja, új mappa jön létre. A „Memory Stick PRO Duo” kártyán nem választhat mappát a
másolandó adatok számára.
• Másoláskor a (Sharemark) vagy (kinyomtatni) jelzés nem másolódik át.
52
Page 53
Belső memória
A műveletről bővebben 1 48. oldal
eszköz
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor nincs „Memory Stick PRO Duo” a
fényképezőgépben.
Formáz
A belső memórián tárolt adatok formázása.
• Ne feledje, hogy a formázás az összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen
törli a belső memóriából.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza a [Formáz] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Minden adatot töröl a belső memórián” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások testreszabása
53
Page 54
1. Beállítás
1
A műveletről bővebben 1 48. oldal
A gyári beállítást jelöli.
LCD háttérfény
Az LCD háttérvilágítás erősségének beállítása.
Világos
Normál
• Ha a kamerát a mellékelt hálózati adapterrel a hálózati feszültségre csatlakoztatja, akkor a
beállítás automatikusan [Világos] lesz.
• A vezérlő gombot többször hosszabban a v (DISP) irányba döntve meg lehet változtatni a
beállítást.
• A [Világos] választás esetén az akkumulátor gyorsabban merül ki.
Világosabb.
Csipogás
Kiválasztja a fényképezőgép működtetésekor hallható hangot.
Zár
Be
Ki
Bekapcsolja a PHOTO gomb megnyomásakor hallható
zárhangot.
A választógomb, PHOTO vagy MOVIE gomb
megnyomásakor hallható hangjelzést/zárhangot
kapcsolja be.
Kikapcsolja a hangjelzést/zárhangot.
Nyelv
A menüelemek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésekor használt nyelvet
választja ki.
Inicializál
A beállításokat visszaállítja a gyári beállításokra. A funkció végrehajtása ellenére a
belső memóriában tárolt képek megmaradnak.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza az [Inicializál] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ekkor megjelenik a „Össz.beáll.inicializál” üzenet.
3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások a gyárilag beállított állapotba kerültek.
Ha mégsem kíván mindent alaphelyzetre visszaállítani
A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
• Inicializálás alatt ne kapcsolja ki a fényképezőgép tápfeszültségét.
54
Page 55
2. Beállítás
2
A műveletről bővebben 1 48. oldal
A gyári beállítást jelöli.
Fájlsorszám
A fájlszámok kiosztási módszerének kijelölése.
Sorozat
V.állít
Sorban egymás utáni számokat oszt ki, akkor is, ha a
felvételi mappa vagy a „Memory Stick PRO Duo”
megváltozott. (Ha a behelyezett másik „Memory Stick
PRO Duo” kártya tartalmaz egy fájlt, amelynek száma
nagyobb, mint az utoljára kiosztott szám, akkor a
következő kiosztott szám a legnagyobb kiosztott számnál
eggyel nagyobb lesz.)
Mappaváltáskor mindig 0001-től indul. (Ha a felvételi
mappa tartalmaz egy fájlt, eggyel nagyobb, mint a
legnagyobb kiosztott szám.)
USB csatl.
A használandó USB-üzemmódot választja ki arra az esetre, amikor a fényképezőgépet
USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatja.
Webkamera
Mass Storage
Az USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez és használja webkameraként (USB
streaming).
• A videók formátuma QVGA 30P Motion JPEG formátum.
• A videók a fényképezőgép LCD-képernyőjén is
megjelennek.
A fényképezőgép és a számítógép, illetve egyéb USBeszköz között tömegtároló kapcsolatot hoz létre.
A beállítások testreszabása
A számítógép és a fényképezőgép tömegtároló-csatlakoztatása
A „Mass Storage” üzemmódban a számítógép az USB-kábellel csatlakoztatott fényképezőgépbe
helyezett „Memory Stick PRO Duo” kártyát külső memóriaeszközként ismeri fel és a
fényképezőgépet a számítógépről lehet vezérelni.
55
Page 56
2. BeállításA műveletről bővebben 1 48. oldal
A fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása
A fényképezőgépet az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni.
1Egy USB aljzathoz
2Az (USB) aljzathoz
• Ha az USB-csatlakoztatást videofelvétel közben végzi, akkor a felvétel megszakad. A
videofelvétel a leállás pillanatáig tárolódik.
USB-kábel
Az USB csatlakozás törlése
A következő esetekben előbb az alábbi eljárás lépéseit kövesse:
• Az USB-kábel lecsatlakoztatása.
• A „Memory Stick PRO Duo” eltávolítása.
• „Memory Stick PRO Duo” kártya behelyezése a belső memórián lévő képek átmásolása után
• A fényképezőgép kikapcsolása.
1 Kattintson duplán a Tálcán lévő ikonra.
Ide kattintson duplán
2 Kattintson a következőkre: (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 A megerősítést kérő párbeszédpanelen jelölje ki az eszközt, majd kattintson az [OK]
gombra.
4 Kattintson az [OK] gombra.
Ezzel az eszközt leválasztotta.
• Windows XP esetén nincs szükség a 4 lépésre.
56
Page 57
2. BeállításA műveletről bővebben 1 48. oldal
A képfájlokat tároló célmappák és fájlnevek
Példa: mappák megtekintése Windows XP-n
A Ezzel a fényképezőgéppel rögzített képadatokat tartalmazó mappa
Ha egy mappát sem hozott létre, akkor csak a „101MSDCF” mappa létezik.
B Ezzel a fényképezőgéppel rögzített video-adatokat tartalmazó mappa
Ha egy mappát sem hozott létre, akkor csak a „101ANV01” mappa létezik.
• A belső memóriában tárolt adatok a cserélhető lemez (pl. H:) meghajtón tárolódnak.*
• A „MISC” mappába nem lehet képet másolni és azt lejátszani.
• A képek elnevezése a következő módon történik. A ssss karaktersor helyén 0001 és 9999
közötti tetszőleges egész szám állhat.
* A meghajtónevek (pl. (H:)) számítógépenként változhatnak.
A beállítások testreszabása
57
Page 58
2. BeállításA műveletről bővebben 1 48. oldal
Video ki
Beállítja a kimenő videojelet a csatlakoztatott videokészülék színrendszerének
megfelelően. A különböző országok és térségek más és más televíziós színrendszert
használnak. Ha a képeket a televízió képernyőjén kívánja megnézni, a 60. oldalon
nézze meg, hogy abban az országban, illetve térségben, ahol a fényképezőgépet
használja, mi a használatos televíziós színrendszer.
NTSC
PAL
A kimenő videojelet NTSC-rendszerűre állítja be
(használandó pl. az USA-ban és Japánban).
A kimenő videojelet PAL-rendszerűre állítja be
(használandó pl. Európában).
Órabeállítás
Beállítja a dátumot és az időt.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza az [Órabeállítás] elemet, majd a
választógombot döntse a B irányba.
2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
/:/
3 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a választógombot.
4 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a
számértékeket.
5 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ha mégsem kívánja most beállítani az órát
Az 5 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a
választógombot.
58
Page 59
Képek megtekintése tévékészüléken
Képek megtekintése tévékészüléken
Ha a fényképezőgépet a televízióhoz csatlakoztatja, a képeket a tévéképernyőn is
megtekintheti.
A csatlakoztatás és a képminőség (HD (nagy felbontású)/SD (normál felbontású)) a
fényképezőgéphez csatlakoztatott tévékészülék típusától, illetve annak bemeneti
csatlakozóitól függ.
• Ha külföldön használja a fényképezőgépet, akkor előfordulhat, hogy a kimenő videojel típusát
összhangba kell hozni az ott használatos televíziós színrendszerrel (58. oldal).
• Ha a képjel a televízióra csatlakozik, akkor az LCD-képernyőn nem látható.
Csatlakoztatás nagy felbontású tv-hez
A HD (nagy felbontású) minőséggel rögzített képek HD (nagy felbontású)
képminőséggel jelennek meg. A SD (normál felbontású) minőséggel rögzített képek
SD (normál felbontású) képminőséggel jelennek meg.
Zöld/kék/vörös
Sárga/vörös
A/V OUT csatlakozó
• A komponens videokábel a hangot nem viszi át. A hangkábelt csatlakoztassa a fehér és piros
csatlakozókra.
• A kimeneti beállítások automatikusan a lejátszott képhez igazodnak. Ezért a kép torz lehet, ha a
csatlakoztatott tv-készüléken átállítja a felbontást.
• Ha a fényképezőgépet komponens kábellel nagy felbontású tv-készülékre csatlakoztatva HD
(nagy felbontású) képminőséggel [1080 30P/720 30P] mozgóképet rögzít, akkor a film SD
képminőséggel jelenik meg a tv-készüléken.
Komponens A/V kábel (mellékelve)
Képek megtekintése tévékészüléken
59
Page 60
Képek megtekintése tévékészüléken
Csatlakoztatás nem nagy felbontású, 16:9 (széles) vagy 4:3
képarányú tv-hez
A HD (nagy felbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású)
minőségűre konvertálódnak. A SD (normál felbontású) minőséggel rögzített képek SD
(normál felbontású) képminőséggel jelennek meg.
Sárga/fehér/vörös
A/V OUT csatlakozó
• HD (nagy felbontású) minőségű film SD (normál felbontású) tv-készüléken lejátszva felül és alul
fekete sáv látható.
A/V csatlakozókábel (mellékelve)
Ha videomagnón keresztül csatlakozik a tv-hez
A fényképezőgépet az A/V-kábellel csatlakoztassa a videomagnó LINE IN
bemenetére. A videomagnó bemenetválasztóját állítsa LINE-ra (VIDEO 1, VIDEO 2
stb.).
Ha a tv hangja mono (csak egy hangbemeneti csatlakozója van)
Az A/V csatlakozókábel sárga csatlakozóját csatlakoztassa a videobemeneti
csatlakozóra, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) pedig a tv vagy a
videomagnó hangbemeneti csatlakozójára.
A televíziós színrendszerekről
Ha a képeket tévéképernyőn kívánja megtekinteni, akkor egy videobemenettel
rendelkező televízióra és az A/V-kábelre van szüksége. A televízió színrendszerének
meg kell egyeznie a fényképezőgép színrendszerével. Az alábbi táblázatból
kiolvashatja, hogy abban az országban vagy térségben, ahol a fényképezőgépet
használja, milyen televíziós színrendszer van használatban.
60
Page 61
Képek megtekintése tévékészüléken
NTSC rendszer
Bahamák, Bolívia, Chile, Equador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán, Kanada,
Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Surinam, Tajvan, USA, Venezuela
stb.
PAL rendszer
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság,
Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország,
Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc,
Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer
Brazília
PAL-N rendszer
Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer
Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
61
Képek megtekintése tévékészüléken
Page 62
Hibaelhárítás
lább
djá
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az
alábbiakkal.
1 Vegye sorra a 63-66. oldalakon leírt eseteket.
2 Kapcsolja ki, majd kb. egy perc múlva kapcsolja be a készüléket.
3 Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony
szervizhez.
A fényképezőgép javításakor az állapot javítása érdekében ellenőrizhetjük a beépített
memória minimális mennyiségű adatát. A Sony szakembere azonban nem másolhatja
és nem mentheti az Ön adatait.
Ha az a
azok okát, illetve kiküszöbölésük módját ismertető oldalra ugorhat.
Akkumulátor és tápellátás63
Fényképek/mozgóképek felvétele
Képek megtekintése64
Képek törlése/szerkesztése65
i elemekre kattint, min
rt az illető témakörbe tartozó hibajelenségeket és
„Memory Stick PRO Duo”65
Belső memória66
63
További információk66
62
Page 63
Hibaelhárítás
Akkumulátor és tápellátás
A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni.
•Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort (16. oldal).
•Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakoztatási iránya megfelelő-e (18. oldal).
A készülék váratlanul kikapcsol.
•Ha körülbelül öt percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van
kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor
lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
Az akkumulátor hátralévő üzemideje nem a helyes értéket mutatja.
•Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon
hideg helyen használja.
•A megjelenített hátralévő idő különbözik a ténylegestől. Teljesen süsse ki és töltse fel
az akkumulátort, hogy pontosítsa a kijelzést.
•Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort.
Fényképek/mozgóképek felvétele
A fényképezőgéppel nem lehet felvételt készíteni.
•Ellenőrizze a belső memória, illetve a „Memory Stick PRO Duo” szabad
tárkapacitását. Ha megtelt, akkor tegye a következők egyikét:
– Törölje a felesleges képeket (33. oldal).
– Cserélje ki a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
•A folyamatos felvétel kb. 25 percig lehetséges.
•Videofelvétel vagy fénykép készítéséhez a (lejátszás) gombbal kapcsolja felvétel-
üzemmódba a fényképezőgépet.
Az LCD-képernyő nem mutatja az éppen felvett videofelvételt vagy fényképet.
•A fényképezőgép lejátszó üzemmódban van. A (lejátszás) gombbal kapcsolja
felvétel-üzemmódba a fényképezőgépet (26. oldal).
A felvétel sokáig tart.
•Be van kapcsolva az NR kis zársebesség funkció. Ez nem hibás működés.
Hibaelhárítás
63
Page 64
Hibaelhárítás
Az LCD képernyőn nem jelenik meg a dátum és az idő.
•Felvételkor nem jelenik meg a dátum és az idő. Csak a lejátszás során látható.
A felvétel dátuma nem jelenik meg a képen.
•Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot.
A képernyő túl sötét vagy túl világos.
•Állítsa be az LCD háttérvilágítását (54. oldal).
Ha sötét helyen nézi a képernyőt, zaj jelenik meg a képen.
•Gyenge megvilágításnál a fényképezőgép a kép ideiglenes kivilágosításával kísérli meg
javítani a képernyő láthatóságát. Ez a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
A képernyőn pontok jelennek meg és rajta is maradnak.
•Ez nem hibás működés. Ezek a pontok nem kerülnek rá a képre (3. oldal).
Nem készíthető sorozatfelvétel.
•Megtelt a belső memória vagy a „Memory Stick PRO Duo”. Törölje a felesleges
képeket (33. oldal).
•Az akkumulátor energiaszintje alacsony.
Képek megtekintése
A fényképezőgéppel nem lehet képeket lejátszani.
•A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet
(31. oldal).
•A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépén.
•Nem biztos, hogy számítógéppel feldolgozott, illetve más típusú fényképezőgéppel
készített képfájlokat ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani.
•A fényképezőgép USB üzemmódban van. Szüntesse meg az USB kapcsolatot.
Nem jelenik meg a dátum és az idő.
•A kijelző ikonjai nem jelennek meg. A választógombot többször a v (DISP) irányba
döntve meg lehet jeleníteni a képernyőkijelzéseket (28. oldal).
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyenge.
•Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség a képfeldolgozás miatt
gyengének tűnhet. Ez nem hibás működés.
64
Page 65
Hibaelhárítás
A kép nem jelenik meg a tévéképernyőn.
•A [Video ki] menüpontban ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kimenő videojele
összhangban áll-e a televízió színrendszerével (58. oldal).
•Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatás megfelelő-e (59. oldal).
•Ha az USB-kábel csatlakoztatva van a fényképezőgépre és a számítógépre, akkor
csatlakoztassa le.
A kép nem látható vagy a hang nem hallható a tv-n.
•Ha a komponens videocsatlakozót használja, ellenőrizze, hogy az A/V-kábel piros és
fehér csatlakozói csatlakoztatva vannak-e (59. oldal).
A tv-n megjelenő képek alsó, felső, jobb és bal széle enyhén egyenetlen lehet.
•A fényképezőgép LCD-képernyője teljes képernyősen jelenítheti meg a képeket
(teljes pixelméretű megjelenítés). Ez azonban kis egyenetlenséget okozhat a tv-n
megjelenített kép alsó, felső, jobb és bal szélén, ha a tv nem képes a teljes pixelméretű
megjelenítésre.
Ha az A/V-kábellel csatlakozik a tv-re, a kép alsó és felső részén fekete sávok
jelenhetnek meg+.
•Ez akkor fordul elő, ha 4:3 képarányú tv-n HD (nagy felbontású) képet jelenít meg. Ez
nem hibás működés.
A HD (nagy felbontású) kép torzítva jelenik meg.
•A 16:9 képaránnyal rögzített kép helyes megjelenítéséhez kapcsolja át a tv képarányát.
Képek törlése/szerkesztése
A fényképezőgéppel nem lehet a képet törölni.
•Szüntesse meg a kép törlés elleni védelmét (41. oldal).
„Memory Stick PRO Duo”
Nem lehet behelyezni a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
•A megfelelő állásban tegye be.
Véletlenül megformázta a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
•A formázással a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyáról az összes adat
törlődött. Nem állíthatók vissza.
Hibaelhárítás
65
Page 66
Hibaelhárítás
Belső memória
A belső memóriára nem lehet képeket rögzíteni, és onnan nem lehet képeket
lejátszani.
•A fényképezőgépben „Memory Stick PRO Duo” van. Vegye ki.
A belső memórián lévő adatok nem másolhatók át „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára.
•Megtelt a „Memory Stick PRO Duo”. Ellenőrizze a kapacitást.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán, illetve a számítógépen lévő
adatokat nem sikerül átmásolni a belső memóriára.
•A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán és a számítógépen lévő adatok nem
másolhatók át a belső memóriára.
További információk
Az objektív bepárásodott.
•Páralecsapódás történt. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy órát,
mielőtt ismét használja.
A fényképezőgép felmelegszik, amikor hosszabb ideig használja.
•Ez nem hibás működés.
A fényképezőgép bekapcsolásakor az órabeállító képernyő jelenik meg.
•Állítsa be ismét a dátumot és az időt (58. oldal).
Módosítani szeretné a dátumot vagy az időt.
•Állítsa be ismét a dátumot és az időt (58. oldal).
66
Page 67
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
Üzenetek
Ha megjelennek a következő üzenetek,
kövesse az utasításokat.
E
•Az akkumulátor energiaszintje
alacsony. Azonnal töltse fel az
akkumulátort. A jelzés akkor is
villoghat, ha a fennmaradó felvételi
idő még 5-10 perc.
Nincs Memory Stick
•Helyezze be a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát (18. oldal).
Rendszerhiba
•Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Belső memória hiba
•Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Újra helyezze be a Memory Stick-et
•Megfelelően helyezze be a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát
(18. oldal).
•A betett „Memory Stick PRO Duo”
nem használható ebben a
fényképezőgépében (70. oldal).
•A „Memory Stick PRO Duo”
meghibásodott.
•Piszkos a „Memory Stick PRO Duo”
érintkezője.
Memory Stick típus hiba
•A betett „Memory Stick PRO Duo”
nem használható ebben a
fényképezőgépében (70. oldal).
Nem tud a Memory Stick-hez
hozzáférn
Hozzáférés megtagadva
•A „Memory Stick PRO Duo”
írásvédett.
Formázási hiba
•Formázza meg újra az adathordozót
(50. oldal).
Nincs memóriatárhely
•Törölje a felesleges képeket, fájlokat
(33. oldal).
Csak olvasható memória
•A fényképezőgépe nem tud képeket
rögzíteni vagy törölni ezen a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán.
Nincs fájl e mappában
•Ebben a mappában nincs
képfelvétel.
•A számítógépről helytelenül másolta
a képeket.
Mappahiba
•Már létezik egy olyan mappa a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán, amely u gyanezzel a
három számjeggyel kezdődik
(például: 123MSDCF és
123ABCDE). Válasszon vagy
hozzon létre egy másik mappát (50.
és 51. oldal).
Nem lehet több mappa
•Már létezik egy „999”-cel kezdődő
mappa a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán. Ebben az esetben
új mappát nem lehet létrehozni.
Hibaelhárítás
67
Page 68
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
Nem rögzíthető
•A fényképezőgép a kijelölt mappába
nem tud képet rögzíteni. Válasszon
másik mappát (50. oldal).
Fájlhiba
•A kép lejátszása közben hiba történt.
Fájlvédelem
•Oldja fel a védelmet (40. oldal).
Túl nagy képméret
•Olyan méretű képet játszik le,
amelyet ez a fényképezőgép nem tud
kezelni.
Érvénytelen művelet
•Olyan fájlt próbál meg lejátszani,
amelyet ez a fényképezőgép nem tud
kezelni.
•Olyan funkciót választott, amely
mozgóképekre nem hajtható végre.
Kapcsolja ki és újra be
•Az objektív problémája hibát
okozott.
Nem használható adat
•A fényképezőgép nem képes kezelni
az adatokat és nem tudja
megjeleníteni a felvételt.
68
Page 69
További információk
A fényképezőgép használata
külföldön — Áramforrások
A fényképezőgépet és a BC-CSK/BC-CSKA hálózati adaptert (mellékelve) csak olyan
területen lehet használni, ahol a hálózati feszültség 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
• Elektronikus transzformátort (úti feszültség-átalakítót) ne használjon, mert az
hibás működést eredményezhet.
69
További információk
Page 70
A „Memory Stick”
A „Memory Stick” kis méretű, nagy
kapacitású, adatrögzítésre alkalmas
hordozható IC adathordozó.
A fényképezőgépben az alábbi listában
felsorolt típusú „Memory Stick” kártyák
használhatók. Nem garantálhatjuk
azonban, hogy mindegyik típusú
„Memory Stick” működni fog a
fényképezőgépben. (A részleteket lásd
az alábbi listában.)
A „Memory Stick” típusaiFelvétel/
„Memory Stick Duo”
(MagicGate-tel)
„Memory Stick PRO Duo”
„Memory Stick PRO-HG
Duo”
* A fényképezőgép nem alkalmas a 8-bites
párhuzamos adatátvitelre. A „Memory Stick
PRO Duo” kártyával azonos 4-bites
párhuzamos adatátvitelt használ.
• A fényképezőgép nem képes a „MagicGate”
technológiát használó adatok felvételére
vagy lejátszására. A „MagicGate” egy
szerzői jogvédelmi technológia, amely
kódolt formában rögzíti és továbbítja a
tartalmat.
• A kamera megfelel a „Memory Stick Micro”
(„M2”) szabványnak. Az „M2” a „Memory
Stick Micro” rövidítése.
• Nem biztos, hogy a s zámítógéppel (Windows
OS/Mac OS) formá zott „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyákat ez a
fényképezőgép használni tudja.
• A „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory
Stick PRO Duo”-kompatibilis
memóriakártyák olvasási/írási sebessége
eltérő lehet.
• A sérült vagy elveszett kép-adatokért
kártérítési felelősségünk nincs, és ezek a
következő esetekben állhatnak elő:
– Ha kiveszi a „Memory Stick PRO Duo”
kártyát, vagy kikapcsolja a
fényképezőgépet, mialatt a készülék
adatokat olvas a „Memory Stick PRO
Duo” kártyáról, vagy ír a kártyára (a
hozzáférés-jelző LED világít vagy villog).
Lejátszás
—
a
a*
– Ha a „Memory Stick PRO Duo” kártyát
mágnes vagy mágneses tér közelében
használja.
• Javasoljuk, hogy fontos adatait mentse a
számítógép merevlemezére.
• Ügyeljen arra, hogy ne alkalmazzon nagy
erőt, amikor a „Memory Stick PRO Duo”
kártya burkolatára ír.
• Se magára a „Memory Stick PRO Duo”
kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo”
illesztőkeretre ne ragasszon címkét.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát a tokjában szállítsa és
tárolja.
• Kézzel és fémes tárggyal ne érintse a
csatlakozókat.
• A „Memory Stick PRO Duo” kártyát ne
hajlítsa meg, ne ejtse le és ne alkalmazzon rá
nagy erőt.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát ne szedje szét, ne alakítsa
át.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát óvja a nedvességtől.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát gyerekektől elzárva tartsa.
Fennáll a veszélye, hogy a gyerekek
lenyelhetik.
• A „Memory Stick Duo” kártyahelyre csak
„Memory Stick PRO Duo” kártyát
csatlakoztasson. Ellenkező esetben a
fényképezőgép meghibásodhat.
• A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát ne használja, ne tárolja a
következő körülmények között:
– magas hőmérsékletű helyen, például
napon parkoló gépkocsiban,
– közvetlen napsütésnek kitett helyen,
– rendkívül nedves vagy korróziót okozó
gázoknak kitett helyen.
70
Page 71
A „Memory Stick”
A „Memory Stick Duo”
illesztőkeret
• Ha „Memory Stick PRO Duo” befogadására
kialakított készülékkel „Memory Stick”
memóriakártyát használ, akkor ne felejtse el
a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát egy „Memory Stick Duo”
illesztőkeretbe tenni.
• Amikor a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát a „Memory Stick Duo”
illesztőkeretbe teszi, ügyeljen arra, hogy a
„Memory Stick PRO Duo” a helyes irányba
nézzen, és teljesen dugja bele a keretbe. Ha
nem megfelelően helyezi be, hibásan fog
működni. Ha a „Memory Stick PRO Duo”
kártyát nagy erővel, rossz irányban erőlteti a
„Memory Stick Duo” illesztőkeretbe, akkor
megrongálódhat.
• A „Memory Stick Duo” illesztőkeretet
„Memory Stick PRO Duo” kártya nélkül ne
helyezze a fényképezőgépbe. Ellenkező
esetben a készülék rendellenesen működhet.
A „Memory Stick PRO Duo”
• A fényképezőgépben használható
legnagyobb kapacitású „Memory Stick PRO
Duo” 16 GB-os.
Megjegyzések a „Memory Stick
Micro” használatával
kapcsolatban
• A „Memory Stick Micro” használatához
Duo-méretű M2 illesztőkeret szükséges. A
„Memory Stick Micro” kártyát helyezze a
Duo-méretű M2 illesztőkeretbe, majd a
keretet illessze a „Memory Stick Duo”
kártyarésbe. Ha egy „Memory Stick Micro”
memóriakártyát Duo-méretű M2
illesztőkeret nélkül tesz be a
fényképezőgépbe, akkor előfordulhat, hogy
nem tudja majd kivenni.
• A fényképezőgép által a „Memory Stick
PRO Duo” kártyára rögzített képadatfájlok
megfelelnek a JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association). által létrehozott univerzális
„Design rule for Camera File (DCF)
rendszer” szabványnak.
• Ezzel a fényképezőgéppel nem lehet
lejátszani olyan készülékkel készített
felvételeket, amely nem felel meg ennek az
univerzális szabványnak. (Néhány területen
ilyen típusok nem is kaphatók.)
• Ha egy előzőleg más készülékkel használt
„Memory Stick PRO Duo” nem
használható, akkor formázza meg ezzel a
fényképezőgéppel (50. oldal). Tartsa szem
előtt, hogy a formázás törli a „Memory Stick
PRO Duo” kártyán tárolt összes adatot.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
jeleníti meg a képeket:
– Ha a képet számítógépen módosították.
– Ha a képet más készülék rögzítette.
További információk
71
Page 72
Az akkumulátor
Az akkumulátor töltése
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10°C és
30°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse.
Ezen a hőmérséklettartományon kívül az
akkumulátor nem tölthető fel hatékonyan.
Az akkumulátor hatékony
használata
• Az akkumulátor teljesítménye alacsony
hőmérsékletű környezetben lecsökken.
Ennek következtében az akkumulátor hideg
helyen csak rövidebb ideig működőképes.
Hogy hosszabb időn át használhassa, a
következőket javasoljuk:
– Használat előtt tegye a fényképezőgépet a
zsebébe vagy hasonló helyre, hogy
felmelegedjen.
A fényképezőgép tárolása
• Ha a fényképezőgépet várhatóan sokáig
nem fogja használni, éven te legalább egyszer
töltse fel teljesen az akkumulátort, majd
merítse le teljesen a fényképezőgéppel, és
száraz, hűvös helyen tárolja.
• Az akkumulátort úgy tudja lemeríteni, hogy
a fényképezőképet diabemutató (43. oldal)
üzemmódban hagyja egészen addig, amíg a
készülék ki nem kapcsol.
Az akkumulátor élettartama
• Az akkumulátor nem örökéletű. Az idő
múlásával és a használattal arányosan az
akkumulátor kapacitása fokozatosan
csökken. Ha jelentősen lerövidül az
akkumulátor által biztosít ott üzemidő, akkor
az akkumulátor valószínűleg élettartamának
vége felé jár. Forduljon a Sony
márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes
Sony szervizhez.
• Az akkumulátor élettartama a tárolási és
működtetési feltételek, illetve a környezet
függvényében változik.
72
Page 73
Tárgymutató
Tárgymutató
Számok
1. Beállítás ...........................54
2. Beállítás ...........................55
4:3 TV ..................................60
A
A fényképezőgép használata
külföldön......................69
A fényképezőgép helyes
tartása...........................26
A fényképezőgép
kezelése..........................5
A fényképezőgép részei.......9
A/V csatlakozókábel..........60
A/V OUT csatlakozó .........59
Akkumulátor ......................72
Auto.V.nézés ......................49
Á
Áttekintő/index
képernyő.......................31
B
Belső memória eszköz .......53
CS
Csipogás...............................54
Csatlakozás
4:3 TV...........................60
Nagy felbontású
TV .................................59
Széles TV......................60
D
Dátum..................................58
Dia........................................43
DPOF...................................42
E
Ellenfény üzemmód ...........39
F
Fájlsorszám.........................55
Felosztás..............................45
Felvétel................................39
Fénykép.......................27
Mozgókép....................27
Fényképezés üzemmód .....39
Figyelmeztető kijelzések és
üzenetek.......................67
Forgatás...............................44
Formázás.......................50, 53
Funkciótár...........................49
GY
Gyenge fény üzemmód ..... 39
H
Hangerő .............................. 31
Hibaelhárítás......................62
Hisztogram .........................28
I
Inicializál.............................54
K
Képek megtekintése..........31
Képek törlése.....................33
Képernyő
Kijelzés.........................11
LCD háttérfény.....28, 54
Képméret............................ 22
Kijelzés................................11
Komponens A/V kábel ..... 59
L
LCD háttérfény..................54
M
Mappa..................................40
Létrehozás ...................50
Módosítás.....................51
Választás ......................40
Mass Storage.......................55
Más FELV.mappa..............51
Másolás................................51
Megtekintés.........................40
Memory Stick eszköz .........50
„Memory Stick PRO Duo”
.......................................70
Menü
Elem .............................38
Felvétel.........................39
Megtekintés.................40
N
Nagy felbontású TV ...........59
NTSC ...................................58
Nyelv....................................54
Nyomtatási megjelölés.......42
Ó
Órabeállítások .................... 58
Ö
Önkioldó .............................30
P
PAL......................................58
S
Sharemark...........................35
Sport üzemmód ..................39
SZ
Széles TV.............................60
Tá r gy m u t a t ó
73
Page 74
Tá rg y m ut a t ó
T
Tájkép üzemmód................39
Töröl
Formázás................50, 53
Tükör üzemmód.................30
U
USB csatl.............................55
USB streaming...................55
Ú
Új FELV.mappa.................50
V
Véd.......................................40
VGA ....................................23
Video ki...............................58
Villogáscsökk......................49
W
Webkamera.........................55
Z
Zoomolás ............................30
Zoomolás lejátszás
közben..........................32
74
Page 75
Tá rg y m ut a t ó
Felhasználással kapcsolatos
megjegyzések
AZ OTTHONI SZEMÉLYES
HASZNÁLATTÓL ELTÉRŐ MPEG-2
SZABVÁNY SZERINTI VIDEÓ
TÖMÖRĺTÉS VAGY A CSOMAGOLT
MÉDIA BÁRMILYEN MÁS
FELHASZNÁLÁSA KIFEJEZETTEN
TILTOTT, AZ MPEG-2
SZABVÁNYCSOMAG
HASZNÁLATÁHOZ A MEGFELELŐ
ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206 CĺMEN
SZEREZHETŐ BE.
A TERMÉK AZ AVC SZABADALMI
CSOMAG ENGEDÉLYÉVEL A
KÖVETKEZŐ SZEMÉLYES, NEM
KERESKEDELMI CÉLOKRA
HASZNÁLHATÓ:
(i) AZ AVC SZABVÁNYNAK (AVC
VIDEO) MEGFEL ELŐ VIDEOKÓDOLÁS
ÉS/VAGY
(ii) FELHASZNÁLÓ ÁLTAL,
SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI
CÉLÚ TEVÉKENYSÉG SORÁ N KÓDOLT
ÉS/VAGY AVC VIDEO
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSULT
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT AVC VIDEO
DEKÓDOLÁSA. AZ ENGEDÉLY
SEMMILYEN MÁS CÉLÚ
FELHASZNÁLÁSRA NEM
VONATKOZIK ÉS ARRA NEM
ALKALMAZHATÓ. TOVÁBBI
TÁJÉKOZTATÁS: MPEG LA, L.L.C.
LÁSD <HTTP://MPEGLA.COM>
Tá r gy m u t a t ó
75
Page 76
E termékkel kapcsolato s további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.