Sony MHS-PM1, MHS-CM1 User Manual [it]

VCLIC!
Indice
Informazioni preliminari
Uso delle funzioni di ripresa
Guida all’uso della fotocamera digitale HD Snap Mobile
MHS-PM1
© 2009 Sony Corporation
Uso delle funzioni di visualizzazione
Personalizzazione delle impostazioni
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
4-135-530-82(1)
IT

Note sull’uso della videocamera

Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera
• Per la registrazione di filmati si consiglia l’uso di una “Memory Stick PRO Duo” da 512 MB o superiore, contrassegnata come:
* (“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Contrassegnato con Mark2 o meno: possono
essere utilizzati entrambi.
• Le “Memory Stick PRO Duo” fino a 16 GB sono state certificate per operare correttamente con questa videocamera.
• Vedere a pagina 24 per il tempo di registrazione della “Memory Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo” (formato utilizzabile con questa videocamera).
“Memory Stick” (non utilizzabile con questa videocamera).
• Le “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” sono entrambe chiamate “Memory Stick PRO Duo” in questo manuale.
• Non è possibile utilizzare schede di memoria diverse da quelle sopra indicate.
• La “Memory Stick PRO Duo” può essere utilizzata solo un dispositivo compatibile con “Memory Stick PRO”.
• Non applicare etichette o simili su una “Memory Stick PRO Duo” o su un adattatore per “Memory Stick Duo”.
2
Se viene utilizzata una “Memory Stick PRO Duo” con un dispositivo compatibile con “Memory Stick”
Assicurarsi di inserire la “Memory Stick PRO Duo” nell’adattatore per “Memory Stick Duo”.
Adattatore per “Memory Stick Duo”
Note sulla batteria
• Prima di utilizzare la videocamera per la prima volta, caricare la batteria.
• La batteria può essere caricata anche se non è completamente scarica. Inoltre, anche se la batteria non è completamente carica, è possibile utilizzare la capacità parziale della sua carica così com’è.
• Se si prevede di non utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, esaurire la carica esistente e conservare la macchina in un luogo fresco e asciutto. In questo modo è possibile mantenere la funzione della batteria.
• Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere a pagina 72.
Nessun rimborso per i contenuti delle registrazioni
• I contenuti delle registrazioni non possono essere rimborsati se la registrazione o la riproduzione non sono possibili a causa di un malfunzionamento della videocamera, del supporto di registrazione, ecc.
Memoria interna e backup della “Memory Stick PRO Duo”
• Non spegnere la videocamera né rimuovere la “Memory Stick PRO Duo” mentre la spia di accesso è accesa, o i dati della memoria interna o della “Memory Stick PRO Duo” potranno essere distrutti. Proteggere sempre i dati facendone una copia di riserva.
Modifica dell’impostazione della lingua
• Le indicazioni sul display nella lingua locale sono usate per illustrare le procedure di utilizzo. Se necessario, modificare la lingua prima di usare la videocamera (pagina 21).
Note sull’uso della videocamera
Note su registrazione/riproduzione
• Questa videocamera non è a prova di polvere o di spruzzi, e non è impermeabile.
• Prima di riprendere eventi unici, effettuare una ripresa di prova per accertarsi che la videocamera funzioni correttamente.
• Prestare attenzione a non bagnare la videocamera. La penetrazione di acqua all’interno può causare malfunzionamenti, che in alcuni casi possono non essere riparabili.
• Se si ruota indietro la sezione dell’obiettivo quando la videocamera è collegata ad altri dispositivi con il cavo USB, è possibile che le immagini registrate vengano perse.
• Non puntare la videocamera contro il sole o altre fonti di luce intensa. Questo potrebbe causare danni irreparabili agli occhi, o guasti all’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio nei pressi di un dispositivo che generi forti onde radio e che emetta radiazioni. La videocamera potrebbe non essere in grado di riprendere o di riprodurre correttamente.
• L’utilizzo dell’appare cchio in luoghi polverosi o sabbiosi potrebbe causare malfunzionamenti.
• Se si manifesta condensa, spegnere l’apparecchio e non utilizzarlo per circa un’ora.
• Non scuotere né urtare l’apparecchio. Oltre a malfunzionamenti e all’impossibilità di riprendere immagini, questo potrebbe rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare danni o perdita di immagini.
• Durante l’inserimento o l’estrazione della “Memory Stick PRO Duo”, prestare attenzione che la “Memory Stick PRO Duo” non fuoriesca, cadendo.
• Collegando la videocamera a un altro dispositivo mediante un cavo, assicurarsi di inserire la spina nel modo corretto. Forzare la spina nella presa danneggerebbe la presa e potrebbe causare malfunzionamenti dell’apparecchio.
• La riproduzione di filmati diversi da quelli ripresi, modificati o composti su questo apparecchio non è garantita.
Note sullo schermo LCD e l’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato prodotto utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere visibili costantemente sullo schermo LCD. La loro presenza è normale nel processo di fabbricazione e non influisce in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi
• Se lo schermo LCD, o l’obiettivo vengono esposti alla luce solare diretta per periodi prolungati, si potrebbero verificare problemi di funzionamento. Prestare attenzione quando la videocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Note su smaltimento/trasferimento
• Utilizzando il software in dotazione con la videocamera, informazioni personali come ID e indirizzi di posta elettronica potrebbero essere salvati nella memoria interna dell’apparecchio. Rimuovere queste informazioni prima di trasferire ad altri la videocamera o prima di rottamarla.
Sulla compatibilità dei dati immagine
• Questa fotocamera supporta il “formato MP4” come formato per i file di filmato. Quindi i filmati ripresi da questo apparecchio non possono essere riprodotti su dispositivi che non supportano il “formato MP4”.
• Questa videocamera non supporta il “formato AVCHD” e quindi non è compatibile con la riproduzione e la registrazione di filmati registrati in “formato AVCHD”, ad esempio su una videocamera digitale HD.
• I fermi immagine registrati da questa fotocamera sono compressi/registrati in formato
*
1
JPEG
. L’estensione dei file è “.JPG”.
• Questa videocamera è conforme allo standard universale DCF
*
2
stabilito da JEITA
*
3
.
3
Note sull’uso della videocamera
• La riproduzione di fermi immagine/filmati ripresi con questo apparecchio su altri dispositivi e la riproduzione di fermi immagine ripresi o modificati su altri dispositivi su questo apparecchio non sono garantiti.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Avvertimento sul copyright
• Programmi televisivi, film, videotape e altri materiali possono essere soggetti a copyright. La registrazione non autorizzata di questi materiali può essere contraria a quanto previsto dalle leggi sul copyright.
Informazioni su questo manuale
• Le fotografie utilizzate a scopo esemplificativo nella presente Guida all’uso sono immagini riprodotte e non immagini reali riprese con la videocamera.
• Il progetto e le specifiche dei supporti di registrazione e di altri accessori sono soggetti a variazione senza preavviso.
4

Come manipolare la videocamera

Durante il trasporto, ruotare indietro la sezione dell’obiettivo, come illustrato.
Prestare attenzione a non ostruire l’obiettivo con le dita durante la ripresa.
Non sorreggere la videocamera afferrandola per la batteria, per il coperchio della “Memory
Stick Duo”, per il coperchio delle prese o per l’obiettivo.
Vedere a pagina 15 per informazioni su come agganciare il cinturino.
5

Indice

Note sull’uso della videocamera ...............................................................2
Come manipolare la videocamera............................................................ 5
Identificazione delle parti .......................................................................... 9
Indicatori a schermo................................................................................11
Informazioni preliminari
Controllo degli accessori in dotazione ....................................................15
1 Preparazione del blocco batteria .........................................................16
2 Inserimento del blocco batteria/“Memory Stick PRO Duo” (in vendita
separatamente)....................................................................................... 18
3 Accensione della videocamera/impostazione dell’orologio.................. 20
Modifica dell’impostazione della lingua ..........................................................21
Operazioni di base
Selezione delle dimensioni dell’immagine secondo l’uso .......................22
Ripresa di immagini ................................................................................ 26
Visualizzazione delle immagini............................................................... 31
Eliminazione di immagini ........................................................................33
Selezionare le immagini da caricare su un sito Web (Sharemark) .........35
Uso delle voci di menu............................................................................37
Voci di menu ...........................................................................................38
Uso delle funzioni di ripresa
Menu per le operazioni di ripresa............................................................ 39
Macc. fot.: selezione di un modo di ripresa Imposta: selezione delle impostazioni di ripresa
6
Indice
Uso delle funzioni di visualizzazione
Menu di visualizzazione ..........................................................................40
(Cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini (Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
DPOF: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini (Ruota): rotazione di un fermo immagine (Dividi): taglio di filmati (Imposta): variazione delle voci di impostazione
Personalizzazione delle impostazioni
Uso delle voci di impostazione
..................................................................48
Macchina Fotografica........................................................................49
Guida funz. Revis. autom.
Riduci sfarf.
Str. Memory Stick .............................................................................50
Formatta Crea cartella REG.
Camb. cart.REG. Copia
Strum. memoria int. ..........................................................................53
Formatta
Impostazione 1..................................................................................54
1
Retroill. LCD Segn. acustico
Impostazione 2..................................................................................55
2
Numero file Collegam. USB
Lingua
Inizializza
Uscita video Impost. orol.
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Visualizzazione delle immagini su un televisore .....................................59
7
Indice
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi............................................................................62
Indicatori e messaggi di avviso............................................................... 67
Altro
Per usare la videocamera all’estero — Alimentazione ...........................69
Informazioni sulla “Memory Stick”........................................................... 70
Informazioni sulla batteria.......................................................................72
Indice
Indice ...................................................................................................... 73
8

Identificazione delle parti

Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.
A Obiettivo B Microfono C Spina (USB) (56)
• Usata per il collegamento a un computer con
un cavo USB.
D Spina A/V OUT (59)
• Usata per il collegamento a un televisore,
ecc., con un cavo di collegamento A/V.
E Spina DC IN
• Usata per il collegamento con l’alimentatore
CA per far funzionare la videocamera con alimentazione CA.
F Gancio per il cinturino (15) G Diffusore H Copripresa
I Schermo LCD (28) J Leva dello zoom
Per le riprese: Zoom (W/T) (30) Per la visualizzazione: Zoom di riproduzione/ (Indice) (32)
K Tasto PHOTO (26) L Tasto (Riproduzione) (26, 31, 35) M Selettore multiplo
Menu attivato: v/V/b/B (37) Menu disattivato: DISP
/ (28, 30)
N Tasto ON/OFF (alimentazione) (20) O Spia alimentazione P Tasto MENU (37) Q Tasto (dimensione immagine/
cancella) (22, 33)
R Tasto MOVIE (26) S Tasto (Sharemark) (35) T Attacco per treppiede (parte inferiore)
• Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Utilizzando viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, la videocamera non può essere fissata saldamente al treppiede e potrebbe venire danneggiata.
9
Identificazione delle parti
U Coperchio della batteria/“Memory Stick
Duo” (18)
ws Slot per “Memory Stick Duo” wd Slot della batteria wf Spia di accesso (19)
10

Indicatori a schermo

Ad ogni inclinazione del selettore multiplo verso v (DISP), le indicazioni a schermo cambiano (pagina 28). Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.
In attesa di ripresa
P
Durante la registrazione di filmati
A
Display Indicazione
Carica residua della batteria (17)
Modo ripresa (26)
• Passando al modo ripresa appare per circa due secondi.
Percentuale di zoom (30)
.
E
B
Display Indicazione
Dimensioni dell’immagine
[400] Numero residuo di
Modo di ripresa (Selezione scena) (39)
Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria (67)
(23)
Modo ripresa fermo immagine (26)
immagini registrabili (24) Menu/Menu guida (37)
• Premendo MENU si attiva/ disattiva il menu/la guida menu.
11
Indicatori a schermo
C
Display Indicazione
Cartella di registrazione
(50)
• Questo indicatore non viene visualizzato se è in uso la memoria interna.
Supporto di registrazione
Istogramma
(28)
D
Display Indicazione
Autoscatto (30)
Dimensioni dell’immagine
(23)
[00:28:25]
Tempo di registrazione residuo (24)
2000
F3.6
Velocità dell’otturatore Valore di apertura
Modo di ripresa dei filmati
(26)
E
Display Indicazione
Registrazione filmato
00:00:05 Tempo di registrazione (24)
b
Nota
• Gli indicatori e le loro posizioni sono approssimati e possono essere diversi dalla situazione reale.
12
Indicatori a schermo
Durante la riproduzione di fermi immagine
Durante la riproduzione di filmati
A
Display Indicazione
Carica residua della batteria (17)
///Riproduzione/Stop/
00:00:00 Contatore VOL. Volume
E
Dimensioni dell’immagine
(23)
Diapositiva avanzamento rapido (31, 43) Avanzamento/ riavvolgimento rapido
(31)
Percentuale di zoom (32) Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria (67)
B
Display Indicazione
Barra di riproduzione
101_0012 Numero di cartella-file
2009 1 1 9:30 AM
PREC./
Data/ora di registrazione dell’immagine in riproduzione
Selezione delle immagini
SEG.
VOLUME
DPOF
Regolazione del volume Menu/Menu guida (37)
(50)
13
Indicatori a schermo
C
Display Indicazione
Cambiamento di cartella
(40)
• Questo indicatore non viene visualizzato se è in uso la memoria interna.
Cartella di riproduzione
(40)
• Questo indicatore non viene visualizzato se è in uso la memoria interna.
12/12 Numero dell’immagine/
Supporto di riproduzione
Modo di ripresa
Numero di immagini registrate nella cartella selezionata
Cartelle di registrazione (50)
Sharemark (35)
Contrassegno di ordine di stampa (DPOF) (42)
Proteggi
(40)
Istogramma (28)
viene visualizzato se il display dell’istogramma è disattivato.
D
Display Indicazione
Bilanciamento del bianco
2000 Velocità dell’otturatore F3.6 Valore di apertura ISO400 Numero ISO +2.0EV Valore di esposizione
Nota
b
• Gli indicatori e le loro posizioni sono approssimati e possono essere diversi dalla situazione reale.
14
Informazioni preliminari

Controllo degli accessori in dotazione

• Caricabatterie BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
• Blocco batteria ricaricabile NP-BK1 (1)
Agganciare il cinturino e infilarvi la mano per impedire che la videocamera si possa danneggiare cadendo.
• Cavo component A/V (1)
• Cavo di collegamento A/V (1)
• Cavo USB (1)
• Cinturino (1)
•CD-ROM (1) – PMB (Picture Motion Browser) con Guida
di PMB
– Guida all’uso della fotocamera digitale HD
Snap Mobile (PDF)
• Istruzioni per l’uso (1)
Gancio
Informazioni preliminari
15

1 Preparazione del blocco batteria

Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada
Spina
2
1
Spia CHARGE
Per i clienti non negli Stati Uniti e in Canada
1
Spia CHARGE
Cavo di alimentazione
1 Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.
• Inserire il blocco batteria a fondo, quindi premere delicatamente la parte posteriore del blocco batteria fino a udire uno scatto.
2 Collegare il caricabatterie alla presa a muro.
La spia CHARGE si illumina e inizia la ricarica. Quando la spia CHARGE si spegne, la ricarica è finita (Carica normale). Inoltre, la spia CHARGE
potrebbe spegnersi quando la temperatura è esterna alla temperatura di funzionamento raccomandata (da 10 a 30°C), in quanto il caricabatterie è in standby.
2
16
1 Preparazione del blocco batteria
Tempo di ricarica
Tempo di carica completa
Circa 300 min.
• Tempo necessario per ricaricare una batteria completamente scarica alla temperatura di 25 °C. In certe circostanze o condizioni, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.
• Vedere pagina 24 per il numero di immagini che possono essere registrate.
• Collegare il caricabatterie a una presa a muro facilmente accessibile nelle vicinanze.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
• Al termine della ricarica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Per verificare il tempo di carica residuo della batteria
Ruotare la sezione dell’obiettivo o premere il tasto ON/OFF per accendere e controllare la carica residua della batteria sullo schermo LCD.
Indicatore di carica residua della batteria
Significato Sufficiente
carica residua
Batteria quasi completamente carica
Batteria carica a metà
Batteria quasi scarica: registrazione e riproduzione si arresteranno presto.
Ricaricare la batteria. (La spia lampeggia.)
Informazioni preliminari
• Occorre circa un minuto perché appaia l’indicazione corretta della carica residua della batteria.
• L’indicazione di carica residua della batteria può non essere corretta in certe circostanze.
• Accendendo la videocamera per la prima volta appare la schermata di impostazione dell’orologio (pagina 20).
17

2 Inserimento del blocco batteria/“Memory Stick PRO Duo” (in vendita separatamente)

Coperchio della batteria/
12
“Memory Stick Duo”
Inserire la “Memory Stick Duo” fino allo scatto mantenendo il lato del terminale rivolto verso lo schermo LCD.
3
Allineare il simbolo v sullo slot della batteria con il simbolo v sul blocco batteria. Tenere premuta la leva di espulsione della batteria e inserire il blocco batteria.
1 Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
2 Inserire la “Memory Stick PRO Duo” (in vendita separatamente) fino in
fondo, in modo da udire uno scatto.
3 Chiudere il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
Se non è inserita alcuna “Memory Stick PRO Duo”
La videocamera registra/riproduce immagini usando la memoria interna (circa 12 MB).
18
2 Inserimento del blocco batteria/“Memory Stick PRO Duo” (in vendita separatamente)
Per rimuovere la “Memory Stick PRO Duo”
Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
Assicurarsi che la spia di accesso non sia accesa, quindi premere una volta la “Memory Stick PRO Duo”.
• Non rimuovere la “Memory Stick PRO Duo” mentre la spia di accesso è accesa. Questa operazione potrebbe causare danni alla “Memory Stick PRO Duo”.
Informazioni preliminari
19
3 Accensione della videocamera/impostazione
dell’orologio
Tasto MENU
1 Schermo
LCD
1 Tasto ON/OFF
2 Selettore
multiplo
/:/
1 Ruotare la sezione dell’obiettivo.
• La rotazione della sezione dell’obiettivo nella direzione della freccia permette di accendere la videocamera. Ruotarla indietro per spegnere l’apparecchio.
• È anche possibile spegnere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF.
• L’obiettivo ruota in un intervallo compreso tra 0 e 270 gradi.
2 Impostare l’orologio mediante il selettore multiplo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere il
selettore multiplo.
2 Selezionare ogni voce mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V. 3 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere il selettore multiplo.
20
3 Accensione della videocamera/impostazione dell’orologio
Per spegnere l’apparecchio
Premere il tasto ON/OFF.
• È inoltre possibile spegnere l’apparecchio ruotando indietro la sezione dell’obiettivo.
Per modificare data e ora
Premere MENU e selezionare [Impost. orol.] in (Impostazione 2) (pagina 58).
2
Quando si spegne l’apparecchio
Se la videocamera funziona a batteria e non viene utilizzata per circa cinque minuti, essa si spegne automaticamente per impedire un consumo eccessivo della batteria (funzione di auto spegnimento).

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile fare in modo che i messaggi a video vengano visualizzati in una particolare lingua. Per selezionare la lingua, premere MENU e selezionare [ Lingua] in (Impostazione 1) (pagina 54).
1
Informazioni preliminari
21
Operazioni di base

Selezione delle dimensioni dell’immagine secondo l’uso

Tasto (Elimina)
Tasto
(Riproduzione)
Selettore multiplo
1 Assicurarsi che la videocamera sia impostata nel modo di ripresa.
• Se la videocamera è impostata nel modo di riproduzione, premere il tasto (Play) per passare al modo di ripresa. Viene visualizzato per circa due secondi.
2 Premere il tasto (Dimensione immagine).
3 Selezionare (Dim.foto) o (Dim.filmato) con il selettore multiplo nella
posizione b/B, quindi selezionare la dimensione dell’immagine desiderata mediante v/V.
Dimensione foto Dimensione filmato
• L’uso e il numero consigliato degli scatti rimanenti sono visualizzati sulla parte superiore dello schermo LCD.
4 Premere (Dimensione immagine) per completare l’impostazione.
22
Selezione delle dimensioni dell’immagine secondo l’uso
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Dimensioni
Note sull’uso
dell’immagine
5M (2592×1944) Per stampe fino ad A4
3:2* (2592×1728) Riprende in formato 3:2
3M (2048×1536) Per stampe fino a 10×15 cm o 13×18 cm
2M (1632×1224) Per stampe fino a 10×15 cm
VGA (640×480) Riprende immagini di piccole dimensioni, per allegati e-mail
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa per
foto o cartoline e così via.
Dimensioni del filmato
*1*
1080 30P
2
720 30P Riprende filmati di qualità HD (alta definizione) in dimensioni adatte per
*
VGA 30P
*
1
Riprendere in un luogo illuminato, perché l’immagine viene ripresa più scura.
*
2
La gamma di ripresa è ridotta.
• I filmati ripresi con questa videocamera verranno registrati nel profilo principale MPEG-4 AVC/H.264, circa 30 fotogrammi al secondo, Progressive, AAC LC, “formato MP4”.
2
– MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
• Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
Note per l’uso
Riprende filmati di qualità HD (alta definizione) in dimensioni adatte per essere riprodotti sul computer o su TV ad alta definizione
essere riprodotti sul computer
Riprende filmati di qualità SD (definizione standard) in dimensioni adatte per essere caricati su siti Web
Operazioni di base
23
Loading...
+ 53 hidden pages